All language subtitles for Minnale

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,496 --> 00:01:06,397 The oldest say, that this is a never ending story... 2 00:01:08,134 --> 00:01:12,434 l think relationship between we both is also a never ending story! 3 00:01:14,374 --> 00:01:16,535 We first met.... 4 00:01:18,344 --> 00:01:19,174 ..At this college only! 5 00:01:27,854 --> 00:01:30,948 His name is....Samuel!.. class topper! 6 00:01:34,627 --> 00:01:37,790 ....All girls like him very much and are always around him! 7 00:01:39,966 --> 00:01:43,299 Students taught by him scored centum! 8 00:01:45,605 --> 00:01:49,837 ln the list of Good students of the college, he's a Hero! 9 00:01:52,645 --> 00:01:54,135 My name is....Rajesh Ravikumar! 10 00:01:56,282 --> 00:01:58,147 Hey! are you Rajesh? 11 00:01:59,252 --> 00:02:00,412 l don't want this Prooky's in my class! 12 00:02:01,554 --> 00:02:02,213 Today also he hasn't come, isn't it? 13 00:02:03,189 --> 00:02:05,350 Doesn't a Mechanical Engeneering student have a fire to study? 14 00:02:18,204 --> 00:02:20,172 Hey! what l asked was why didn't you attend the class? 15 00:02:21,641 --> 00:02:23,268 Do you know what is spur game? 16 00:02:23,810 --> 00:02:25,744 Do you know? ls he an expert in it? 17 00:02:27,080 --> 00:02:28,672 l'll teach him also! 18 00:02:28,882 --> 00:02:30,315 Oh! lyer! you'll teach him buddy! 19 00:02:30,517 --> 00:02:32,212 Buddy's college days are meant to be enjoyed! 20 00:02:33,186 --> 00:02:35,154 Any how there's going to be difficult period in life! 21 00:02:35,655 --> 00:02:36,553 ....We can become serious at that time 22 00:02:38,725 --> 00:02:40,556 l am a Mechanical Engineering student! 23 00:02:42,395 --> 00:02:45,193 Look at his face! hey! what's the matter? 24 00:02:45,398 --> 00:02:46,524 l am a small time Rowdy in college! 25 00:02:46,833 --> 00:02:50,769 Brother! college is a very small conjusted place!-okay! 26 00:02:51,004 --> 00:02:51,936 What l suggest is.... 27 00:02:52,539 --> 00:02:54,131 ...Please restrict your Rowdy activities outside the college! 28 00:02:54,941 --> 00:02:56,203 lnside the campus,l am the only Rowdy! 29 00:02:58,578 --> 00:02:59,272 Will you dare to beat me? 30 00:02:59,546 --> 00:03:00,535 Can l dare to beat you? 31 00:03:00,747 --> 00:03:03,875 No, Hey! come on beat me... beat me! 32 00:03:05,618 --> 00:03:16,461 You take this... come... don't run away!.. great Rowdy gang? 33 00:03:21,334 --> 00:03:22,631 lt's only Rs 100! Hey! give it man! 34 00:03:22,835 --> 00:03:25,326 Many student's have scored centum with my help only! 35 00:03:25,572 --> 00:03:27,733 All l get is a 100 for me that's all! 36 00:03:29,042 --> 00:03:31,567 l am 99% Allergic towards girls! 37 00:03:31,811 --> 00:03:32,869 There's no question paper for you! 38 00:03:33,112 --> 00:03:34,044 Study & pass the exam! 39 00:03:34,280 --> 00:03:34,678 Why? 40 00:03:35,381 --> 00:03:36,279 ...Because, you're a girl! 41 00:03:36,783 --> 00:03:38,774 Hey! please adjust!.... 42 00:03:42,222 --> 00:03:43,746 Even l am also a Hero... 43 00:03:47,327 --> 00:03:52,663 ...l don't know the reason but l and Sam'Love' each other! 44 00:03:52,865 --> 00:03:54,765 Hey! What? Love? 45 00:03:55,068 --> 00:03:57,536 Hey! lt's possible for me l am doing it lf you can't, then keep quiet! 46 00:03:57,737 --> 00:03:59,102 Hey! Look,he's replying me 47 00:03:59,906 --> 00:04:03,205 Hey! Rajesh! lt isn't good! no ...don't do like this? 48 00:04:03,409 --> 00:04:04,876 No,lt'll become a big problem later on! 49 00:04:05,078 --> 00:04:07,603 No!... don't... don't... clap your hands boys! 50 00:04:09,515 --> 00:04:11,915 They're considering computer students as very cheap? & beat me!.. 51 00:04:12,185 --> 00:04:13,618 Are Mechanical Engineering students very great? 52 00:04:13,786 --> 00:04:14,753 Today, he's finished! 53 00:04:22,195 --> 00:04:24,629 How dare of you to beat my friend? why did you beat him? 54 00:04:45,752 --> 00:04:48,448 Are you coming to college to study or to kill each other? 55 00:04:48,988 --> 00:04:50,148 You may have any number of problems between you! 56 00:04:50,356 --> 00:04:51,323 ...Keep everything outside on the Road! 57 00:04:51,524 --> 00:04:52,320 ...Not inside the college! 58 00:04:53,526 --> 00:04:55,391 Sam, you're a Brillient student 59 00:04:55,828 --> 00:04:57,557 Why do need all this gangs & fights? 60 00:04:58,131 --> 00:04:58,688 Look at him! 61 00:04:58,931 --> 00:05:01,661 Studs in the Ear, A lron chain in the Neck! shoelace in hand! 62 00:05:01,968 --> 00:05:05,563 Rajesh! are you proud, because your grandfather toils hard to send money! 63 00:05:06,005 --> 00:05:09,065 lf you concentrate on studies you'll top the University! 64 00:05:09,642 --> 00:05:11,769 Leaving that with 10 people behind you! 65 00:05:11,978 --> 00:05:13,002 ...10 People behind him!? 66 00:05:13,413 --> 00:05:15,108 You're roaming around with Gangs! 67 00:05:15,481 --> 00:05:16,311 No, sir... he only.... 68 00:05:16,582 --> 00:05:23,351 Anymore problem between you two l'll expel you both from college! 69 00:05:31,030 --> 00:05:32,725 Hey! what are you looking at me?.... l... 70 00:05:33,700 --> 00:05:35,895 l'll not get afraid if Principal calls and warns me! 71 00:05:37,470 --> 00:05:38,368 You don't know about me! 72 00:05:39,572 --> 00:05:42,268 Never show your Rowdyism and bad behaviour on me! 73 00:05:43,676 --> 00:05:44,700 Then, you'll end up somewhere up above! 74 00:05:44,911 --> 00:05:45,843 Oh! God! l am afraid! 75 00:05:46,346 --> 00:05:48,610 The thing is that... basically l am a very good man! 76 00:05:49,315 --> 00:05:50,873 But,when l see you and your dogs! 77 00:05:51,084 --> 00:05:52,949 ...l don't know something fires the Rage inside me! 78 00:05:53,553 --> 00:05:55,248 l am becoming completely bad! why like that? 79 00:05:55,688 --> 00:05:58,486 Becoming now!... you were born bad! 80 00:06:03,496 --> 00:06:07,728 Hey! using bad words in English boy, use bad words in Tamil! 81 00:06:08,835 --> 00:06:09,733 He didn't like me! 82 00:06:10,737 --> 00:06:12,068 l hated him! 83 00:06:59,352 --> 00:07:00,910 Hey! lyer look!'Brilliant Boy is coming 84 00:07:01,954 --> 00:07:03,285 That Guy's really lucky! 85 00:07:03,489 --> 00:07:04,649 Buddy, we should live like him or else.... 86 00:07:05,825 --> 00:07:06,553 ls he so handsome? 87 00:07:06,793 --> 00:07:08,920 Whatever you may think, as far as Girls are concerned, he's King'! 88 00:07:09,128 --> 00:07:11,187 ls it? watch now, l'll make him bite the dust! 89 00:07:17,804 --> 00:07:20,637 My friends got bored talking to themselves! 90 00:07:21,073 --> 00:07:22,404 ..So they are wishing to talk with girls! 91 00:07:24,911 --> 00:07:25,809 Will you talk with them for sometime? 92 00:07:26,913 --> 00:07:29,438 Don't think, lt's free,l'll pay you Rs 500 each.... 93 00:07:31,017 --> 00:07:32,575 Who's he? Elder Brother? 94 00:07:33,653 --> 00:07:34,847 ls he your relative? 95 00:07:35,655 --> 00:07:38,249 Oh! he has brought all the rights on you! 96 00:07:38,458 --> 00:07:39,015 Sam, please don't! 97 00:07:39,859 --> 00:07:42,623 Hey! look, sister's have stopped him! 98 00:07:42,929 --> 00:07:43,987 ..And brother stopped immediately! 99 00:07:44,197 --> 00:07:47,166 You're a Real Gentlemanly Brother longlive... longlive... 100 00:07:48,201 --> 00:07:50,032 What? all you're missing is only a flute, isn't it? 101 00:07:50,236 --> 00:07:50,861 l'll buy one for you! 102 00:07:51,170 --> 00:07:52,660 Hey! get a flute for the brother! 103 00:07:53,072 --> 00:07:54,767 Okay!? Bye! 104 00:08:06,719 --> 00:08:09,483 Hey! Rowdy! how many papers do you have as Arrears? 105 00:08:09,722 --> 00:08:10,188 Why? 106 00:08:10,556 --> 00:08:11,181 Come on tell! 107 00:08:12,892 --> 00:08:13,517 8! 108 00:08:14,026 --> 00:08:14,515 Only 8, isn't it? 109 00:08:18,297 --> 00:08:20,765 Hey! what's this? he's consoling you're going away! 110 00:08:20,967 --> 00:08:21,763 ls he thinking himself to be a great Einstein? 111 00:08:22,502 --> 00:08:24,868 Rajesh! 8 papers Arrears? 112 00:08:28,674 --> 00:08:31,734 Don't worry! l'll teach you! you can pass easily! 113 00:08:32,879 --> 00:08:34,506 lt's a bit difficult to put into your head! 114 00:08:35,948 --> 00:08:37,074 You've come by morning 5 AM! 115 00:08:37,683 --> 00:08:38,047 Knock the door! wait for me! 116 00:08:38,150 --> 00:08:38,775 ..Even then,no problem l'll teach you! 117 00:08:39,952 --> 00:08:41,476 lf neccessary you've to massage my legs and hands! 118 00:08:41,721 --> 00:08:42,653 My body is paining! 119 00:08:44,156 --> 00:08:45,748 Then, Principal told about you.. 120 00:08:46,459 --> 00:08:47,323 ..Just now,l am coming after talking with him! 121 00:08:47,793 --> 00:08:49,556 That, question paper sales matter! 122 00:08:49,829 --> 00:08:52,593 The bad name brought to the college by you in the lnter-college contest! 123 00:08:52,798 --> 00:08:53,264 ..He told me about everything! 124 00:08:54,567 --> 00:08:57,035 ..Rajesh! lt lsn't just enough if you fly like this... 125 00:08:57,470 --> 00:08:58,198 ..You must have this! 126 00:08:59,672 --> 00:09:01,264 Oh! God! Did l tell all this infront of everyone? 127 00:09:04,143 --> 00:09:06,008 Don't forget.... early morning 5 AM! 128 00:09:17,089 --> 00:09:20,650 Lost your prestige!? Bye,Rowdy! see you tomorrow at 5 AM 129 00:09:22,895 --> 00:09:24,260 Hey! why are you afraid man? 130 00:09:26,566 --> 00:09:27,362 Close your eyes! 131 00:09:29,235 --> 00:09:30,759 Tomorrow, when principal enquires about this! 132 00:09:31,237 --> 00:09:32,363 You know who is to be blamed, isn't it? 133 00:09:53,225 --> 00:09:57,184 Went to the warden's house at midnight and wrote bad grafittion the walls! 134 00:09:57,396 --> 00:09:58,988 Threw crackes also into his house! 135 00:09:59,198 --> 00:10:01,462 Urine!... Oh God! How nasty things you've done? 136 00:10:01,901 --> 00:10:03,960 lt's evident that you're involved in it! 137 00:10:04,737 --> 00:10:08,229 Who's the other one with you? come on... tell me! 138 00:10:08,674 --> 00:10:10,232 Tell me otherwise l'll debar you from the college! 139 00:10:16,882 --> 00:10:18,213 Only, your name is mentioned in the enquring! 140 00:10:24,457 --> 00:10:25,355 You both have only done this! 141 00:10:28,260 --> 00:10:29,887 For that l am suspending you for a month! 142 00:10:31,430 --> 00:10:34,558 Hey! stop man! 143 00:10:48,714 --> 00:10:49,180 Where are you running off? 144 00:10:54,353 --> 00:10:56,719 Why did you mention my name? 145 00:10:58,591 --> 00:10:59,489 Hey! pouncing Tiger! 146 00:10:59,692 --> 00:11:00,716 Hey! Boy! why are you hitting a small kid? 147 00:11:00,926 --> 00:11:02,860 Rajesh, you don't interfere! 148 00:11:03,062 --> 00:11:03,858 You don't have any connection with this! 149 00:11:04,030 --> 00:11:07,466 No connection?.... lt was l who had told him to put blame on you! 150 00:11:10,670 --> 00:11:12,035 You had a good students reputation! 151 00:11:12,638 --> 00:11:14,128 ..Look l've spoiled your name totally! 152 00:11:15,241 --> 00:11:15,969 Hey! he's staring at me! 153 00:11:18,978 --> 00:11:19,501 That's all, isn't it? 154 00:11:20,279 --> 00:11:22,975 Let's decide it today! lf you're really a man! 155 00:11:23,716 --> 00:11:24,239 ..We'll have to face off one to one! 156 00:12:19,472 --> 00:12:21,372 Hey! No punches on the face! l am werning you! 157 00:12:58,978 --> 00:12:59,467 Everyone, please disperse! 158 00:13:01,447 --> 00:13:03,847 Hey! Rag Picker! my punches are still remaining! 159 00:13:04,483 --> 00:13:06,178 Anytime Buddy! anytime! 160 00:13:07,086 --> 00:13:07,711 Hey! leave me! 161 00:13:09,121 --> 00:13:10,588 Hey! leave me... leave me! 162 00:13:11,791 --> 00:13:12,849 Buddy, when are you planning to go? 163 00:13:13,058 --> 00:13:13,752 Tomorrow morning! 164 00:13:14,160 --> 00:13:15,354 When are we going to see you again? 165 00:13:16,662 --> 00:13:19,096 Don't know! l am enjoying at my Grandfather's expenses! 166 00:13:19,765 --> 00:13:20,823 Now, l've to start earning! 167 00:13:22,201 --> 00:13:23,031 ...This is too much! 168 00:13:23,235 --> 00:13:24,167 Come to Bangalore with me 169 00:13:24,670 --> 00:13:27,002 No Bangalore! l'll never be like in Madras! 170 00:13:28,107 --> 00:13:29,574 Look at those studious students! 171 00:13:30,476 --> 00:13:31,238 Oh! High flyers! 172 00:13:33,412 --> 00:13:34,003 Shall we've ego at them? 173 00:13:43,722 --> 00:13:44,518 That day, you had escaped! 174 00:13:45,291 --> 00:13:45,780 Me?! 175 00:13:46,425 --> 00:13:48,723 lt's you, who's runing away from lndia getting afraid 176 00:13:49,995 --> 00:13:50,984 Today's, college's last day! 177 00:13:51,263 --> 00:13:52,560 Shall we have a last go and decide between us? 178 00:13:54,400 --> 00:13:55,890 No,Boy! l am sparing you go away! 179 00:13:57,970 --> 00:13:59,733 Sam, l came to know that you're going to America! 180 00:14:00,406 --> 00:14:01,100 lt's a good job, isn't it? 181 00:14:01,574 --> 00:14:03,371 That's... sweeping... and cleaning job! 182 00:14:04,844 --> 00:14:08,177 Yes, the same job! l'll be doing it in foreign! 183 00:14:09,515 --> 00:14:10,846 ..The same job you'll be doing it in Aminji Karai 184 00:14:15,254 --> 00:14:17,313 Sam, l've a small wish! 185 00:14:18,157 --> 00:14:19,852 We should never meet again in our lives! 186 00:15:16,282 --> 00:15:19,479 We separated wishing never to meet again 187 00:15:21,487 --> 00:15:21,953 ..But... 188 00:15:24,056 --> 00:15:25,853 l know very well that, how l was at Engineering college 189 00:15:26,392 --> 00:15:28,292 But, now l am conducting classes to Engineer's like you 190 00:15:33,332 --> 00:15:34,799 Hey! No Mobiles in my class please! 191 00:15:49,815 --> 00:15:51,305 Your Singapore project has been approved! 192 00:15:53,786 --> 00:15:55,913 They've sent an open Air ticket when are you planning to leave? 193 00:15:56,889 --> 00:15:58,652 Sir, Not to Singapore l am very happy here! 194 00:15:59,124 --> 00:16:00,785 Moreover, l've a grandfather here l can't leave alone! 195 00:16:07,700 --> 00:16:08,564 Still haven't you closed your cash counter! 196 00:16:09,368 --> 00:16:10,392 You've put your head into the computer? 197 00:16:10,836 --> 00:16:11,461 What's the time now? 198 00:16:12,204 --> 00:16:13,728 What? closed the cash counter? 199 00:16:14,406 --> 00:16:16,670 Hey! ls it a Tea shop or a petty shop? 200 00:16:17,276 --> 00:16:18,368 ls it a question to be put here? 201 00:16:18,877 --> 00:16:20,174 Such a big Library! 202 00:16:21,814 --> 00:16:23,907 How many customers?! how many E-mails?! 203 00:16:24,249 --> 00:16:25,807 Don't you want me to reply to all of them? 204 00:16:26,051 --> 00:16:28,281 ..But chat with you! have you come for that? 205 00:16:28,654 --> 00:16:29,177 What yeah? 206 00:16:29,488 --> 00:16:31,046 As usual it's night out, isn't it? -yes! 207 00:16:31,256 --> 00:16:34,225 My grandson is insdie, take him 208 00:16:34,493 --> 00:16:35,084 Aren't you coming? 209 00:16:35,327 --> 00:16:36,351 lf l come,there won't be fun you carry on! 210 00:16:41,367 --> 00:16:45,167 Sing man, don't delay sing man! 211 00:16:46,705 --> 00:16:47,296 Hey! sing man! 212 00:16:47,573 --> 00:16:55,139 hey! my Honey! street side look come near me and give me! 213 00:16:56,615 --> 00:16:57,206 Why did you burn me with a cigarette? 214 00:16:57,416 --> 00:16:57,905 Why are you yelling? 215 00:16:58,150 --> 00:16:59,082 You burnt, l yelled! 216 00:16:59,284 --> 00:16:59,875 Yuck! Earlier.... 217 00:17:00,019 --> 00:17:02,351 Earlier, l sang the Tamil version of a song on VTV! 218 00:17:02,554 --> 00:17:04,647 ls there any connection between his song and our mood? 219 00:17:04,857 --> 00:17:06,882 He's the one to invent music passing comments! 220 00:17:07,092 --> 00:17:08,150 What do you know about music? 221 00:17:08,360 --> 00:17:09,987 l don't know about music, but l know very well about you! 222 00:17:10,195 --> 00:17:10,627 What do you know about me? 223 00:17:10,996 --> 00:17:12,361 Don't stir me, then l'll reveal everything to them! 224 00:17:12,564 --> 00:17:14,862 Oh! his mouth is a Garbage Can we shouldn't stir it! 225 00:17:15,067 --> 00:17:15,499 Come on tell 226 00:17:15,734 --> 00:17:16,894 What did you study? 227 00:17:20,873 --> 00:17:22,033 Even that is also a college, isn't it? 228 00:17:22,241 --> 00:17:22,969 Even there, you had failed! 229 00:17:23,442 --> 00:17:24,306 Failing SSLC but.... 230 00:17:24,510 --> 00:17:27,070 Claining to be an M.Sc you're trapping a Maths teacher! 231 00:17:27,346 --> 00:17:29,246 Don't you feel shy to do like that? 232 00:17:29,448 --> 00:17:31,575 l tried to trap a Maths Teacher is it a big issue? 233 00:17:31,784 --> 00:17:33,752 lt seems many matters are going to come out in this enquiry! 234 00:17:34,019 --> 00:17:34,576 Watch it.... 235 00:17:34,787 --> 00:17:37,551 Talking about Enquires, as if he's a judge! 236 00:17:37,756 --> 00:17:39,314 ..He himself looks like a criminal on Bail! 237 00:17:39,525 --> 00:17:42,756 His photos are posted in all the police stations! 238 00:17:42,961 --> 00:17:45,395 Look at his shoes! one is 8 and other is 9 size! 239 00:17:45,597 --> 00:17:48,896 Boy! steal, but look before stealing it! 240 00:17:49,101 --> 00:17:52,696 Go to some marriage, eat fully and come back with someone's shoes! 241 00:17:52,905 --> 00:17:54,338 Hey! why are you clapping and laughing yourself? 242 00:17:54,540 --> 00:17:55,768 ls a TV show going on here? 243 00:17:55,974 --> 00:17:59,205 Hey! don't talk about TV shows if you want, talk about him! 244 00:17:59,411 --> 00:18:00,070 You carry on! 245 00:18:00,279 --> 00:18:00,802 ..l'll carry on... 246 00:18:01,013 --> 00:18:05,450 ln Tamil Nadu,even small kids go to work in match factories & quarries 247 00:18:05,884 --> 00:18:07,647 ..But,till now,did you go to any job? 248 00:18:07,853 --> 00:18:08,842 l am feeling very sad about it? 249 00:18:09,054 --> 00:18:09,611 ..You carry on... 250 00:18:09,822 --> 00:18:13,656 From your birth you've been spending till now did you earn even a rupee? 251 00:18:13,859 --> 00:18:14,951 What can l do? l've a father! 252 00:18:15,160 --> 00:18:16,787 He only has a father? then,are we test tube babies?! 253 00:18:17,596 --> 00:18:18,756 We all are valvetube babies! 254 00:18:23,969 --> 00:18:28,497 Hey! don't talk overly! save your English 255 00:18:28,707 --> 00:18:31,301 Hey! give me a paper, please take it.. pen also... 256 00:18:31,510 --> 00:18:32,135 Why?...why?...why? 257 00:18:32,344 --> 00:18:34,278 Many people are roaming allover speaking English with hippy! 258 00:18:34,680 --> 00:18:36,045 l'll test your English! 259 00:18:36,248 --> 00:18:38,648 Please write a leave letter for suffering from fever! 260 00:18:38,750 --> 00:18:39,614 How can l, lf you ask so suddenly? 261 00:18:39,952 --> 00:18:42,250 For this, he wants an appointment by fax, courier! 262 00:18:44,022 --> 00:18:44,647 Okay! atleast sign on it please sign it! 263 00:18:44,756 --> 00:18:45,484 What do we do with him? 264 00:18:46,158 --> 00:18:47,955 We can carry on with our chat, isn't it? why all this now? 265 00:18:48,160 --> 00:18:50,060 Now, he has come into the right track accepted his limitations 266 00:18:50,295 --> 00:18:52,126 He has learnt his English from Rapidex! 267 00:18:53,999 --> 00:18:55,489 Do you know what you were doing 2 years ago? 268 00:18:55,701 --> 00:18:56,326 l was smoking the same brand 269 00:18:56,535 --> 00:19:02,030 You were stealing Rs 2 daily from a blind beggar at Vadapalani Temple! 270 00:19:02,841 --> 00:19:05,776 Hey! lt's all past! why do you want to scratch my past? 271 00:19:05,978 --> 00:19:07,138 Then, l'll reveal your old secrets! 272 00:19:07,346 --> 00:19:08,074 What's that?.. come on tell! 273 00:19:08,313 --> 00:19:09,871 A similar temple in Adayar! 274 00:19:10,082 --> 00:19:12,243 A beggar was sitting near the entrance like this! 275 00:19:12,451 --> 00:19:14,942 He was wearing a socks on his hands! poor soul! 276 00:19:15,154 --> 00:19:16,678 He stole it from him and wearing on his legs! 277 00:19:18,323 --> 00:19:19,517 Hey! where are you going? sit down! 278 00:19:19,725 --> 00:19:20,191 l am only one to bring some honour to this group! 279 00:19:20,259 --> 00:19:21,191 Bismillah.... bismillah! we'll live our life carefully 280 00:19:22,060 --> 00:19:23,084 l've completed my Engineering 281 00:19:23,328 --> 00:19:28,231 Teaching software earning Rs 6000 P.M and shelling it on you, isn't it? 282 00:19:28,634 --> 00:19:30,067 Atleast,for that sing a good song! 283 00:19:30,269 --> 00:19:32,430 Come on guys! sing a song! he's in good times! 284 00:19:32,571 --> 00:19:33,595 That's why you snatched my cigarette! 285 00:19:33,805 --> 00:19:35,534 Sorry! don't be angry! his T-shirt is very nice, isn't it? 286 00:19:36,241 --> 00:19:37,765 Look,where he has put the inner skirt's fastening thread! 287 00:19:38,610 --> 00:19:39,907 Sing!... come on sing a song man! 288 00:19:58,330 --> 00:20:06,567 Oh! my buddies! are you free all the 7 days of the week? 289 00:20:24,856 --> 00:20:28,815 Ohh..la..la..is this a western Gopala? 290 00:20:29,428 --> 00:20:33,228 ls it an electric song to create a shocking sensation to the world? 291 00:21:31,890 --> 00:21:35,826 Don't talk silly! you put on Pinafore 292 00:21:40,766 --> 00:21:44,725 Be and do as you wish! 293 00:21:45,037 --> 00:21:46,334 For entertainment there are a crore oppurtunties! 294 00:21:48,874 --> 00:21:52,935 When love strikes the life it's all difficulties 295 00:21:53,145 --> 00:21:57,377 But still we are ready to face it 296 00:23:21,066 --> 00:23:28,495 Shall we play Mangatha with foreigners and settle all petty dues! 297 00:23:29,875 --> 00:23:37,509 Shall we play snow ball with Veerappan and get all the hostages released? 298 00:23:37,949 --> 00:23:41,908 There's no full stop,ever in our life! 299 00:23:42,320 --> 00:23:49,954 lt's not a Bus stop to Board and alight! 300 00:24:26,131 --> 00:24:29,362 Yesterday someone half read it and placed it here! 301 00:24:29,634 --> 00:24:30,999 They'll take it from somewhere and place it elsewhere! 302 00:24:32,704 --> 00:24:33,170 Go! 303 00:24:33,905 --> 00:24:35,805 Subbuni..please give me Rs 500? 304 00:24:36,708 --> 00:24:37,197 Why? 305 00:24:37,742 --> 00:24:38,401 We are going to a movie! 306 00:24:38,610 --> 00:24:40,976 Hey! now only you've got responsibility in your life! 307 00:24:42,347 --> 00:24:44,611 Hey! select a good corner seat and watch! 308 00:24:44,983 --> 00:24:46,007 Book a corner seat! 309 00:24:46,384 --> 00:24:47,146 Why he unnecessarily between you two? 310 00:24:47,385 --> 00:24:48,147 l am going with him only! 311 00:24:48,353 --> 00:24:52,847 Don't you feel shy to tell that two males are going to a movie? 312 00:24:53,058 --> 00:24:54,184 Shy?...why shy?... 313 00:24:54,392 --> 00:24:57,054 lf a boy goes to a movie with his girl friend,it's a movie! 314 00:24:57,529 --> 00:25:01,522 Why do you spoil the reputation of a theatre by two men going to a movie! 315 00:25:01,733 --> 00:25:02,700 Okay! now,what do you want us to do? 316 00:25:02,901 --> 00:25:05,426 Both of you go and get one girl for each one! 317 00:25:05,604 --> 00:25:07,504 ...And tell me that,this is the girl,l love! 318 00:25:07,606 --> 00:25:10,871 Go to a movie, beach or a disco with her! 319 00:25:11,076 --> 00:25:14,375 Go anywhere! not Rs 500,l'll shell out even Rs 10,000 for that! 320 00:25:14,646 --> 00:25:15,544 Rs 10,000?! 321 00:25:16,448 --> 00:25:19,474 Subbani! why did you tell this so late? 322 00:25:20,719 --> 00:25:22,186 Nothing's gone wrong even now! just a second! 323 00:25:23,788 --> 00:25:25,653 Hey! what are you doing man? you keep quiet? 324 00:25:26,091 --> 00:25:28,286 Can you come to a movie with me tonight? 325 00:25:35,901 --> 00:25:37,630 l didn't ask by myself! this man had only told me to do so! 326 00:25:43,041 --> 00:25:44,030 l'll kill you! 327 00:25:44,242 --> 00:25:44,901 No problem,even if you kill! 328 00:25:45,110 --> 00:25:46,737 Did you see how she was blabbering in English? 329 00:25:46,945 --> 00:25:48,936 That's why,l'll never give lift to modern girls like her! 330 00:25:49,180 --> 00:25:50,442 Even if a requirement arises for me!.. 331 00:25:50,682 --> 00:25:55,779 l'll have a quarter! go out with Tamil girls like them only! 332 00:25:56,187 --> 00:25:59,088 Hey! veteran! atleast l fry! this guy's total wastel! 333 00:25:59,291 --> 00:26:00,315 He's allergic to girls! 334 00:26:01,026 --> 00:26:02,584 Why such a big issue for asking just Rs 500? 335 00:26:02,794 --> 00:26:06,286 Look,Subbuni chasing girls spending wastly money on them! 336 00:26:06,498 --> 00:26:08,466 Acting good..all this l can't do! 337 00:26:08,867 --> 00:26:11,529 Not only that! l haven't met that 'TYPE' of girl yet! 338 00:26:12,404 --> 00:26:13,302 Any type of girl!... 339 00:26:13,705 --> 00:26:14,694 You'll come here with that girl! 340 00:26:15,106 --> 00:26:16,437 l am awaiting to see that scene with contentful heart 341 00:26:16,641 --> 00:26:18,268 lt'll happen,Subbuni...but.... 342 00:26:21,246 --> 00:26:23,976 My girl...means? 343 00:26:57,449 --> 00:26:58,473 Hey! Subbuni,pick up the phone! 344 00:27:39,024 --> 00:27:41,959 Subbuni,l am Bangalore speaking from Rajesh! 345 00:27:42,160 --> 00:27:42,683 Hey! man! what are you blabbering? 346 00:29:03,775 --> 00:29:13,776 Come on tell! what's the matter? 347 00:29:13,985 --> 00:29:14,781 l've seen! Subbuni! 348 00:29:14,986 --> 00:29:16,078 What did you see? 349 00:29:17,122 --> 00:29:18,851 My kind of girl? why do l need at this age? 350 00:29:32,337 --> 00:29:33,964 ln our life we'll meet some people suddenly! 351 00:29:35,607 --> 00:29:36,699 ...We'll know it than,that... 352 00:29:38,810 --> 00:29:40,300 This is a special meeting! 353 00:29:45,483 --> 00:29:46,507 ..l saw her again! 354 00:29:51,489 --> 00:29:53,081 Definitely,there's something between us! 355 00:29:55,426 --> 00:29:56,484 l don't know,what's that? 356 00:30:19,751 --> 00:30:31,788 For me please..for me..wait..wait. buddy give me one puff!.. 357 00:30:43,174 --> 00:30:44,664 Hey! come boys,let's go and listen to them! 358 00:30:45,443 --> 00:30:47,877 Hey! just now you wanted it? l've changed my mind! 359 00:30:52,483 --> 00:30:54,041 l think my life itself is going to change..come..come..come 360 00:30:54,252 --> 00:30:56,049 Leave me....leave me... come..come..! 361 00:31:02,093 --> 00:31:03,720 Hey! Buddy! congratulations! 362 00:31:04,762 --> 00:31:05,228 Buddy! 363 00:31:17,108 --> 00:31:18,735 Buddy! who's that girl? 364 00:31:19,577 --> 00:31:23,343 She? she's Reena Joseph! her friend she's working with Bangalore Ford! CA 365 00:31:23,514 --> 00:31:25,072 Even l too had tried for her once upon a time! 366 00:31:25,350 --> 00:31:28,478 God! damn it! how beautiful she is?! 367 00:31:29,520 --> 00:31:32,045 Do you know a thing? nobody's watching you both on stage! 368 00:31:32,290 --> 00:31:33,257 Everyone's eyes are on her! 369 00:31:33,458 --> 00:31:34,857 Did you come on to the stage to tell only this? 370 00:31:35,526 --> 00:31:38,017 l know it,when l Saw you empty a full time on her morning! 371 00:31:38,229 --> 00:31:39,423 First,you get down! 372 00:31:39,631 --> 00:31:43,260 Did you watch everything! Buddy! please introudce me to her? 373 00:31:43,835 --> 00:31:44,961 You? -why? 374 00:31:45,169 --> 00:31:46,602 You don't like girls,isn't it? 375 00:31:47,071 --> 00:31:48,971 Damn it! have you decided on it? 376 00:31:49,841 --> 00:31:52,275 This type of girl l....please introudce me to her! 377 00:31:52,477 --> 00:31:53,774 Go...first you got down from the stage! 378 00:31:54,279 --> 00:31:56,042 Hey! Buddy! lf l lay my hands on your neck,you'll die! 379 00:31:56,314 --> 00:31:59,112 Today,l am not buddy,l am the groom! go.... 380 00:31:59,717 --> 00:32:01,446 Okay! l am sparing you just because its your marriage! 381 00:32:02,921 --> 00:32:04,445 lf you go off saying its your first night,l'll kill you! 382 00:32:22,173 --> 00:32:22,639 l know it! 383 00:32:46,331 --> 00:32:48,765 ls he telling the truth? it's unbelievable! 384 00:32:49,267 --> 00:32:51,258 Hey! did you speak with her? 385 00:32:52,437 --> 00:32:53,597 Atleast did that girl speak with you? 386 00:32:55,373 --> 00:32:56,806 Did she give atleast any silent reaction? 387 00:32:57,976 --> 00:32:58,533 Not even that! 388 00:32:59,243 --> 00:33:01,575 lt's a trash! search for someonelse in Raja Rajan street! 389 00:33:01,779 --> 00:33:04,680 Hey! Buddy! till now,did l at anytime speak about any girl? 390 00:33:05,183 --> 00:33:06,207 How many girls were there in college? 391 00:33:06,918 --> 00:33:09,352 Two,lyer girls from Chidambaram Ecceptional beauties! 392 00:33:09,721 --> 00:33:10,881 What was the name of that Kerala girl? 393 00:33:11,656 --> 00:33:13,624 Sarala! the whole college would swoon on! 394 00:33:13,958 --> 00:33:15,892 l never saw them or fell for them! 395 00:33:16,461 --> 00:33:17,928 No one had ever disturbed me like this one! 396 00:33:18,763 --> 00:33:20,890 Only this girl has totally upset me! 397 00:33:21,099 --> 00:33:21,895 She's a traitor! 398 00:33:22,767 --> 00:33:23,233 No Buddy!.. 399 00:33:28,906 --> 00:33:29,930 ..The saree she was wearing! 400 00:33:31,309 --> 00:33:32,367 ..The dot on her forehead! 401 00:33:33,544 --> 00:33:34,442 ..Beautiful fingers! 402 00:33:39,117 --> 00:33:39,583 ..Buddy! 403 00:33:39,784 --> 00:33:41,251 ..Please,forgive me! 404 00:33:41,452 --> 00:33:41,918 Why? 405 00:33:42,687 --> 00:33:44,780 Joining you,l had enjoyed the beauty of your girl! 406 00:33:44,989 --> 00:33:46,047 Then,what? Boys! 407 00:33:46,657 --> 00:33:48,887 You're talking about flower dot...mortar! 408 00:33:49,093 --> 00:33:50,560 lt's not mortar...lt's finger okay,something! 409 00:33:50,928 --> 00:33:54,386 Nothing's matching with your personality friend! 410 00:33:55,166 --> 00:33:58,135 Buddy,not only this! lf l tell you another matter,you'll not believe it! 411 00:33:58,336 --> 00:34:00,327 l couldn't believe what you've told already! 412 00:34:00,538 --> 00:34:03,029 Come on tell,buddy hereafter whatever you'll tell,l'll believe you 413 00:34:03,241 --> 00:34:04,765 You tell me that l am not a man! l'll believe it! 414 00:34:05,109 --> 00:34:06,633 Hey! that's true,isn't it? 415 00:34:07,678 --> 00:34:08,303 Don't be angry girl! 416 00:34:08,946 --> 00:34:12,347 Hey! Look! there's a girl next to sister-in-law! is she okay? 417 00:34:12,617 --> 00:34:13,413 Buddy,she's out of focus! 418 00:34:13,618 --> 00:34:14,983 No problem! we'll focus it! 419 00:34:15,553 --> 00:34:18,249 Guys..you'll never refine yourselves -he's come back! 420 00:34:24,028 --> 00:34:25,086 Nothings visible! Boy's ?! 421 00:34:25,296 --> 00:34:26,092 it's an invisible thing! 422 00:34:26,297 --> 00:34:27,594 Still,l've not taken it out! 423 00:34:29,400 --> 00:34:31,561 Don't build up tension take out..take it out! 424 00:34:34,205 --> 00:34:37,038 Tumbler?! did you steal it from any wine shop? 425 00:34:37,542 --> 00:34:40,943 No! look here... lip stick mark! 426 00:34:42,480 --> 00:34:43,811 The glass in which she drank water! 427 00:34:46,651 --> 00:34:50,451 Yuck! why are you making so much noise like a village festival? 428 00:34:51,089 --> 00:34:53,523 Hey! better then this,you could've done another thing! 429 00:34:53,825 --> 00:34:55,588 lf you had brought the Banana leaf in which she ate! 430 00:34:56,027 --> 00:34:58,291 ..lf you had cleaned and framed it and hanged it here! 431 00:34:58,529 --> 00:34:59,496 lt would've been excellent! 432 00:34:59,931 --> 00:35:01,455 So many are having statutes made for their lovers! 433 00:35:01,666 --> 00:35:02,826 ..You've the leaf for her! 434 00:35:03,434 --> 00:35:03,866 No,buddy! 435 00:35:04,068 --> 00:35:08,630 What buddy? that day you told you hated girls! it's waste of time! 436 00:35:08,840 --> 00:35:09,807 Now,you've made yourself useless! 437 00:35:10,007 --> 00:35:10,871 That's what,l am unable to understand! 438 00:35:11,242 --> 00:35:12,573 But buddy,l've understood! -what's that? 439 00:35:12,777 --> 00:35:15,371 lf you don't get this girl! not only today,you're a useless forever! 440 00:35:16,380 --> 00:35:17,369 Okay! now,what do you want me to do? 441 00:35:17,615 --> 00:35:19,173 Shall we have a few pegs and sleep like logs? 442 00:35:19,383 --> 00:35:19,815 Best Buddy! 443 00:35:20,084 --> 00:35:22,314 He's asking an idea for love and you're telling our daily ritual! 444 00:35:22,520 --> 00:35:27,150 Let's pack our bags to Bangalore and findout sister-in-law 445 00:35:29,927 --> 00:35:30,655 Please don't!-why? 446 00:35:33,664 --> 00:35:37,327 They say if you're in Love! a thousand butterfiles will fly in your heart! 447 00:35:38,703 --> 00:35:39,897 ..Now only it has started to fly! 448 00:35:42,173 --> 00:35:43,299 ..Let it become more intense! 449 00:35:45,343 --> 00:35:46,503 l like this feeling! 450 00:35:48,179 --> 00:35:50,443 ..After a few days! 451 00:35:53,217 --> 00:35:53,740 Something's coming out! 452 00:35:54,218 --> 00:35:57,187 Just a minute please come near me! 453 00:35:57,889 --> 00:35:59,186 ls it your cell phone? 454 00:35:59,957 --> 00:36:01,049 Are you paying your bills properly? 455 00:36:02,126 --> 00:36:05,220 My grandmother is very serious! my friend had intimated me! 456 00:36:05,429 --> 00:36:06,953 Can l talk to her for the last time? 457 00:36:07,398 --> 00:36:08,422 Give it for a minute! l'll talk with her! 458 00:36:09,033 --> 00:36:10,898 you're stranger to me,but still you're helping me! 459 00:36:11,435 --> 00:36:11,867 ..l'll talk with her! 460 00:36:12,603 --> 00:36:16,869 Hello! who's that? Pepsi Uma?! how are you? 461 00:36:18,409 --> 00:36:20,206 Can you telecast a song from Alaipayuthe! 462 00:36:20,945 --> 00:36:23,345 Which song?! l'll ask my lover and tell you! 463 00:36:23,648 --> 00:36:24,478 Suggest a song please! 464 00:36:24,715 --> 00:36:26,740 You said you're Grandma is serious and speaking with Uma 465 00:36:26,951 --> 00:36:28,384 Yes! even my Grandma's name is Uma?! 466 00:36:29,287 --> 00:36:31,983 She'll have a pepsi and give a kiss(Umma) on my cheek! 467 00:36:33,758 --> 00:36:37,956 l had a nice time!... have you come? 468 00:36:38,262 --> 00:36:39,559 What were you asking that girl? 469 00:36:39,764 --> 00:36:41,561 This tie is not matching with this shirt! 470 00:36:41,766 --> 00:36:43,063 Hereafter don't wear this tie with this shirt! 471 00:36:43,267 --> 00:36:44,234 What were you asking that girl? 472 00:36:44,435 --> 00:36:45,459 l was asking,just time! 473 00:36:45,670 --> 00:36:48,104 Thank God! do you know who is she?-who's she? 474 00:36:48,506 --> 00:36:51,066 : my MD's daughter! if you behave badly,l'll lose your 475 00:36:51,375 --> 00:36:52,808 l was just talking about your promotion! 476 00:36:53,010 --> 00:36:54,409 Hey! why do you want to talk about my promotion? 477 00:36:54,612 --> 00:36:56,079 Do you know my worth? how much? 478 00:36:56,280 --> 00:36:57,178 Us $ 10,000 479 00:36:58,316 --> 00:36:58,941 Why are you astonished? 480 00:36:59,417 --> 00:37:02,853 l've only a metal dollar of Lord Murugan! 481 00:37:03,054 --> 00:37:04,419 l don't know about any other dollars! 482 00:37:04,622 --> 00:37:07,216 Hey! don't leave me,l'll stick with you like stepney! 483 00:37:11,629 --> 00:37:12,527 ..Hey!move away boys! 484 00:37:13,464 --> 00:37:15,091 Look,they are making fun on vehicles! 485 00:37:15,566 --> 00:37:18,296 Look,how the hard earned money of their father is flying away! 486 00:37:18,569 --> 00:37:19,228 Shall l overtake them? 487 00:37:19,570 --> 00:37:22,437 No,if they fall,there'll be Hunderds to help them! 488 00:37:22,640 --> 00:37:23,129 lf we fall... 489 00:37:23,507 --> 00:37:24,940 ...Only 4 will come,that too for the last journey! 490 00:37:25,142 --> 00:37:27,372 You've understood this world very nicely! drive carefully! 491 00:37:27,578 --> 00:37:28,476 Oh! God! it's a red ligh! 492 00:37:29,380 --> 00:37:31,780 Brother,you went as if,you're on a race track! 493 00:37:32,216 --> 00:37:33,410 Look now,you've stopped at a signal 494 00:37:33,851 --> 00:37:35,318 That's why,l say girls should've patience! 495 00:37:36,520 --> 00:37:37,282 Cigrette please? 496 00:37:38,055 --> 00:37:38,953 lt's a very good brand!? 497 00:37:40,358 --> 00:37:41,882 lt's too smelly! 498 00:37:42,093 --> 00:37:43,560 lf we've a few pegs of whiskey it'll not smell! 499 00:37:43,894 --> 00:37:46,021 You needed it buddy! she's a 2001 girl!-Hey ford! 500 00:37:51,235 --> 00:37:52,668 Hey! that girl! 501 00:37:56,073 --> 00:37:57,802 lt's green signal -hey! that Bangalore girl! 502 00:38:08,352 --> 00:38:10,718 l've lost my sight hey! it's here! 503 00:38:15,493 --> 00:38:17,984 Hey! why have they hanged the owner's photo here? 504 00:38:19,597 --> 00:38:22,327 A lemon's there...lemon!.. 505 00:38:30,341 --> 00:38:31,774 lf l could get some gin,it would've been very nice! 506 00:38:32,209 --> 00:38:34,177 Hey! wastrel! did you inform in your house before coming out! 507 00:38:34,445 --> 00:38:37,881 Am l going to US to inform? go man! look after your work! 508 00:38:38,082 --> 00:38:41,950 Hey! watching provocative movies late night on TV what are you doing under the lorry? 509 00:38:42,353 --> 00:38:46,084 What are you doing? you woke all night and watch midnight masala? 510 00:38:46,290 --> 00:38:48,588 Now,sleeping while driving you ran on my two-wheeler! 511 00:38:48,793 --> 00:38:50,192 Hey! why did you take off the lemon? 512 00:38:50,695 --> 00:38:53,596 lt was hanging here,l was feeling giddy,so l had it! 513 00:38:53,998 --> 00:38:55,829 Why did you hang it here? 514 00:38:56,000 --> 00:38:57,433 The owner hanged it there for the lorry to run smoothly! 515 00:38:57,768 --> 00:39:01,135 Oh! God! there are 750 parts inside the body! 516 00:39:01,639 --> 00:39:04,039 Will this lorry run on that or this lemon? 517 00:39:04,275 --> 00:39:05,799 We can never reform you! 518 00:39:06,010 --> 00:39:07,341 l'll crush you then only l'll rest! 519 00:39:07,578 --> 00:39:09,011 Look he has come to draw a map! 520 00:39:09,747 --> 00:39:10,611 ..Draw it!..including me!... 521 00:39:20,024 --> 00:39:21,514 What's happening here? -nothing sir! 522 00:39:22,360 --> 00:39:24,692 We both are very close friends we met suddenly after a long time! 523 00:39:24,895 --> 00:39:26,795 So,l parked my vehicle under the lorry and was talking with him! 524 00:39:27,064 --> 00:39:28,725 Parking!?..He has met with an accident! did you? 525 00:39:28,933 --> 00:39:30,230 Yes sir,have this? 526 00:39:30,434 --> 00:39:31,196 Take out the license! 527 00:39:31,435 --> 00:39:31,901 License!? 528 00:39:32,169 --> 00:39:33,727 Give me sometime! l'll get a new license! 529 00:39:34,205 --> 00:39:35,331 Don't you have even a license? 530 00:39:35,539 --> 00:39:35,903 Yes sir! 531 00:39:36,107 --> 00:39:38,132 Look sir,they're driving without license! useless creations! 532 00:39:38,342 --> 00:39:40,367 He's telling me,as if he's an lAS officer? 533 00:39:40,544 --> 00:39:42,068 He's a cleaner,he doesn't have a license! 534 00:39:42,279 --> 00:39:43,075 ..The lorry doesn't have a permit! 535 00:39:43,280 --> 00:39:45,043 Which lorry driver..sir hey! tell your vehicle's number? 536 00:39:45,149 --> 00:39:45,877 Sir,number...is...? 537 00:39:48,452 --> 00:39:49,885 Tamilnadu registration fancy number! 538 00:39:50,087 --> 00:39:53,523 That is my vehicle's number! -yes tell your vehicles number! 539 00:39:53,724 --> 00:39:55,715 lt's lying under the lorry why do you want the number? 540 00:39:55,926 --> 00:39:56,858 You were riding the vehicle isn't it? 541 00:39:57,061 --> 00:39:59,256 l didn't ride the vehicle l had asked lift for pillion riding! 542 00:39:59,463 --> 00:40:01,124 An enemy of mine was riding the vehicle! 543 00:40:01,332 --> 00:40:01,821 What? an enemy?! 544 00:40:02,066 --> 00:40:02,361 Yes! 545 00:40:02,633 --> 00:40:05,101 As soon as seeing a girl&leaves a friend in lurch is an enemy isn't it? 546 00:40:05,636 --> 00:40:06,933 Okay! l've to book the case? 547 00:40:08,539 --> 00:40:10,700 Oh! one..two..three... 548 00:40:10,975 --> 00:40:12,704 Can you lend me Rs 3,please? 549 00:40:12,910 --> 00:40:13,934 Whatever l had,he has alreayd taken it? 550 00:40:14,145 --> 00:40:16,238 Oh! he has already taken it he's 'collection king' 551 00:40:16,447 --> 00:40:17,607 Will you go to court to pay the fine? 552 00:40:18,616 --> 00:40:20,015 l know lG very well! 553 00:40:23,687 --> 00:40:24,278 Sorry,brother! 554 00:40:26,123 --> 00:40:27,317 But,he doesn't know me! 555 00:40:33,931 --> 00:40:37,697 Aunty,l am Reena speaking has Vasuki left? 556 00:40:56,554 --> 00:40:57,077 What love?! 557 00:40:57,288 --> 00:40:58,721 No...smell! -what? 558 00:40:58,923 --> 00:40:59,480 Go man! 559 00:41:11,569 --> 00:41:12,433 Hey! why did you leave me like that? 560 00:41:12,636 --> 00:41:14,604 Your MD's daughter's curse has come true! 561 00:41:15,172 --> 00:41:17,640 Look,l've got hurt here! policeman hit me here! 562 00:41:17,842 --> 00:41:19,173 lt's very painful! 563 00:41:19,410 --> 00:41:20,672 Are you a friend to leave me in lurch like that? 564 00:41:20,911 --> 00:41:22,401 l am no more your friend,l'll buy you a quarter of whiskey! 565 00:41:23,080 --> 00:41:24,513 What did you say? -l'll buy you a quarter! 566 00:41:24,949 --> 00:41:25,847 You're my best friend! 567 00:41:26,350 --> 00:41:27,840 look there!..there? -not there,this side! 568 00:41:28,752 --> 00:41:29,377 Seen?! 569 00:41:30,621 --> 00:41:34,580 That Bangalore....next to her... that out of focus! 570 00:41:34,792 --> 00:41:36,760 Yes,now,she's visible clearly yes..yes! 571 00:41:36,961 --> 00:41:37,325 Let's go & talk there -yes..we'll talk.. 572 00:41:37,528 --> 00:41:39,894 No..l'll talk,you be with me quietly! that's enough! 573 00:41:40,097 --> 00:41:40,529 l'll just watch fun! 574 00:41:40,764 --> 00:41:41,230 Come.... 575 00:41:42,066 --> 00:41:43,795 Buddy! vanished! 576 00:41:44,168 --> 00:41:48,969 Don't worry! she would've gone to buy some beauty items! 577 00:41:49,173 --> 00:41:49,935 We'll go inside and catch her up!... come.. 578 00:41:50,174 --> 00:41:51,664 Hey! l missed her because of you only! 579 00:41:52,209 --> 00:41:53,198 Has she changed to a saree so quickly? 580 00:41:53,410 --> 00:41:54,775 Watch on the left! -very important! 581 00:41:54,979 --> 00:41:56,776 Then my quarter -go,short living creater! 582 00:41:57,014 --> 00:41:57,742 ...l had missed her because of you only 583 00:41:59,049 --> 00:42:01,882 Return it on correct date don't delay it! 584 00:42:02,820 --> 00:42:05,948 Subbuni,l've seen that girl! ..that..Reena! 585 00:42:06,423 --> 00:42:08,084 Didn't l tell,l had seen in Bangalore and about butterfly's flying! 586 00:42:08,792 --> 00:42:10,191 Today,l saw her on the other side of the road! 587 00:42:10,394 --> 00:42:12,225 l jumped the medion to talk to her,but she vanished! 588 00:42:15,366 --> 00:42:16,298 Subbuni,where will she be? 589 00:42:17,301 --> 00:42:19,895 Will l be able to see her again,talk to her!? 590 00:42:26,277 --> 00:42:28,837 She's very beautiful! 591 00:42:30,548 --> 00:42:31,879 What do you say? 592 00:42:34,985 --> 00:42:35,542 Get lost man! 593 00:42:37,955 --> 00:42:38,751 Nicely! got trapped!? 594 00:42:39,023 --> 00:42:42,925 You don't worry about anything l'll swear on my brother,Napolean! 595 00:42:43,627 --> 00:42:45,254 You'll never miss your girl 596 00:42:45,462 --> 00:42:47,327 Buddly,don't take his words! 597 00:42:47,665 --> 00:42:49,064 As soon as intoxication comes down, he'll change his words! 598 00:42:49,333 --> 00:42:50,163 Look at him! 599 00:42:50,834 --> 00:42:54,099 Am l like you to drink duplicates and vomit all over the place? 600 00:42:54,538 --> 00:42:56,733 l'll have original and talk enthusiastically! 601 00:42:57,007 --> 00:43:00,374 Sister!..sister...where are you,sister? 602 00:43:01,178 --> 00:43:06,411 Sister,you'll have pizza,burgar and keeping a teddy company sleep peacefully! 603 00:43:06,884 --> 00:43:09,546 Do you know one has truned into a monkey doll in your thoughts? 604 00:43:10,087 --> 00:43:12,317 Rajesh! you don't worry thinking about her! 605 00:43:12,523 --> 00:43:15,185 You'll definitely get that girl my inner voice is telling it! 606 00:43:15,392 --> 00:43:18,884 He's lying friend! to have a few more drinks! 607 00:43:19,129 --> 00:43:22,394 He's going over board! lf l get down l'll use choicest abuses! 608 00:43:22,600 --> 00:43:23,089 Then,what my friend? why? 609 00:43:23,300 --> 00:43:25,530 That girl's from Bangalore! he had seen there! 610 00:43:25,736 --> 00:43:27,601 Today you've seen her here! 611 00:43:27,805 --> 00:43:32,333 What if she goes off to Bangalore by a bus tonight itself 612 00:43:32,643 --> 00:43:33,200 l'll thrash you guy's think positively man! 613 00:43:33,744 --> 00:43:36,508 Buddy,he's trying to confuse you without consulting you! don't believe him! 614 00:43:36,914 --> 00:43:40,543 You had seen a girl about 3 weeks earlier in Bangalore,isn't it? 615 00:43:41,418 --> 00:43:43,818 He's been thinking about her only,isn't it? 616 00:43:44,355 --> 00:43:47,347 Why should he see the same girl again in Madras? 617 00:43:48,092 --> 00:43:49,218 What's happening between them? 618 00:43:49,526 --> 00:43:50,618 Shall l tell?!-come on tell! 619 00:43:50,861 --> 00:43:54,422 Between you both,there's a spate of waves moving! 620 00:43:54,932 --> 00:43:57,127 lf you meet & talk with her personaly!... 621 00:43:57,468 --> 00:43:59,459 ..Only then,those ordinary waves will become love waves! 622 00:43:59,670 --> 00:44:01,638 Know it...otherwise,someone else will take away from you! 623 00:44:01,839 --> 00:44:03,830 Sorry friend,l had abused you -okay no problem! 624 00:44:17,521 --> 00:44:19,455 ..l am Sokken speaking! 625 00:44:19,823 --> 00:44:21,085 Didn't l tell about love waves! 626 00:44:21,291 --> 00:44:22,758 lt has worked out well and started giving results! 627 00:44:23,193 --> 00:44:24,182 What's that friend? 628 00:44:24,395 --> 00:44:25,384 Don't waste time! 629 00:44:25,629 --> 00:44:27,722 Even if you didn't brush teeth,don't worry,come immediately! 630 00:44:27,931 --> 00:44:28,693 ..She's right infront of me! 631 00:44:28,899 --> 00:44:29,365 Where? 632 00:44:29,900 --> 00:44:32,300 On halls road,next to Amudha super market!.. 633 00:44:32,503 --> 00:44:33,299 ..Coming...coming... 634 00:44:40,711 --> 00:44:42,110 Look...there..that one only! 635 00:44:45,582 --> 00:44:47,777 She?...she?..l'll beat you is it her? 636 00:44:48,185 --> 00:44:51,951 She is not her! but through her only,she! 637 00:44:52,289 --> 00:44:55,952 That's! lf we flatter a PA we can flatter the Boss also 638 00:44:56,160 --> 00:44:58,822 ln the same way,if we flatter the gaured we can flatter the lady cook!.. 639 00:44:59,029 --> 00:44:59,688 ..l'll beat you! 640 00:44:59,930 --> 00:45:03,889 Similarly!,if you want the girl seen in the shopping complex 641 00:45:04,101 --> 00:45:05,830 ..We have to flatter this girl who's her best friend! 642 00:45:06,136 --> 00:45:08,502 l'll flatter her! you flatter that girl..come,let's go! 643 00:45:08,706 --> 00:45:09,638 Sir,please buy something & go! 644 00:45:09,940 --> 00:45:12,306 Do you sell that tubelight? it's not for sale-okay! 645 00:45:12,509 --> 00:45:13,669 Madam,buy 2 kgs! 646 00:45:14,445 --> 00:45:15,571 No one kg,is enough 647 00:45:16,714 --> 00:45:18,238 lt's very good -No please! keep it in fridge! 648 00:45:18,549 --> 00:45:23,179 Hey! you don't suggest anything don't women know to buy? 649 00:45:23,554 --> 00:45:24,987 Don't talk overly! concentrate on your buisness only! 650 00:45:30,127 --> 00:45:30,593 Give.... 651 00:45:30,794 --> 00:45:31,385 Give her...give her... 652 00:45:31,628 --> 00:45:32,458 Give the list! -what's this? 653 00:45:32,663 --> 00:45:35,131 Look,they're snatching away the list? 654 00:45:35,332 --> 00:45:36,924 Why are you snatching the list? 655 00:45:37,134 --> 00:45:40,831 Hey! don't talk too much! why is the capsicum so long? 656 00:45:41,038 --> 00:45:42,972 Sir,it's cacumber!-don't l know it's cacumber! 657 00:45:43,173 --> 00:45:44,140 Why is the papaya so small? 658 00:45:44,341 --> 00:45:45,308 Sir,lt's a tomato! 659 00:45:45,676 --> 00:45:47,644 Leave that,what's the cost of this one kg? 660 00:45:47,878 --> 00:45:48,776 Sir,it's a one kg weight measure! 661 00:45:48,979 --> 00:45:49,673 What nonsense are you speaking? 662 00:45:50,147 --> 00:45:51,478 He's irritating me at my business time! 663 00:45:52,249 --> 00:45:53,273 Who are you to ask all this? 664 00:45:53,484 --> 00:45:54,246 You should've asked this earlier itself! 665 00:45:56,887 --> 00:45:57,979 We're come from farmer's market! 666 00:45:58,388 --> 00:45:59,980 He's lnspector l am Sub-lnspector 667 00:46:00,190 --> 00:46:01,088 Understood?!...farmer's market! 668 00:46:01,291 --> 00:46:01,814 Greetings sir! 669 00:46:02,025 --> 00:46:05,426 Just,tell me the total value! 670 00:46:05,629 --> 00:46:06,118 Come on tell!... 671 00:46:06,330 --> 00:46:08,161 Madam,Rs 1 40 -you give it! 672 00:46:08,432 --> 00:46:10,457 look,you don't pay for me 673 00:46:10,667 --> 00:46:13,135 Okay,l'll not pay! you only give it!... 674 00:46:13,337 --> 00:46:13,701 Take it! 675 00:46:13,904 --> 00:46:15,804 Will you take it from her? will you dare to take it? 676 00:46:16,006 --> 00:46:16,495 Sir,l am very poor! 677 00:46:16,707 --> 00:46:18,538 Poor....trying to win over me by sentimets! 678 00:46:18,742 --> 00:46:20,369 By telling poor,you've won over me by sentiment! 679 00:46:20,577 --> 00:46:21,475 So only l am sparing you! 680 00:46:22,446 --> 00:46:23,606 My bag! 681 00:46:25,816 --> 00:46:26,714 Take it from my Boss you go l am coming back! 682 00:46:27,017 --> 00:46:28,848 Weigh properly! A van is coming very soon! 683 00:46:34,024 --> 00:46:34,991 Are you going to return my bag or not? 684 00:46:35,192 --> 00:46:38,628 Hey! stop...stop..look a Bringal and Tomoto! free! 685 00:46:38,829 --> 00:46:39,352 ...Keep them also! 686 00:46:39,563 --> 00:46:40,621 Who are you? what do you want? 687 00:46:40,831 --> 00:46:43,527 l'll tell,my name's Chockalingam his name is Rajesh 688 00:46:43,967 --> 00:46:47,403 He's my best friend he wants details about your friend! 689 00:46:48,038 --> 00:46:48,595 Which friend? 690 00:46:49,039 --> 00:46:49,698 He'll tell! 691 00:46:49,907 --> 00:46:50,805 What details do you want? 692 00:46:51,008 --> 00:46:52,999 Hey! come on tell..that girl Reena 693 00:46:53,210 --> 00:46:54,939 ..You had seen in Bangalore then... in Madras! 694 00:46:55,145 --> 00:46:56,271 Okay! l'll continue... come on tell 695 00:46:56,713 --> 00:46:59,682 As he's saying,l know Reena very well! 696 00:46:59,883 --> 00:47:01,976 We moved very close in Bangalore she's working in Ford! 697 00:47:03,053 --> 00:47:05,021 We haven't met for quite some time! so... 698 00:47:05,222 --> 00:47:06,746 Yesterday we saw both of you on Mount Raod 699 00:47:07,791 --> 00:47:09,122 We met with an accident! 700 00:47:10,160 --> 00:47:11,821 ..Before we could contact,you had vanished!-yes! 701 00:47:12,029 --> 00:47:13,656 you said you were a good friend?-yes! 702 00:47:13,864 --> 00:47:15,331 Don't you know that,she was transferred to Madras? 703 00:47:19,436 --> 00:47:21,495 You both are acting like Joker's,now,what do you want? 704 00:47:22,840 --> 00:47:27,436 We are her family friends if you give her phone number! 705 00:47:29,513 --> 00:47:32,004 ...That's Adayar! 322 is of cenotaph lane 706 00:47:33,517 --> 00:47:35,348 One minute,you know Reena isn't it? 707 00:47:35,586 --> 00:47:38,521 Look! we'll be getting her in near future 708 00:47:38,722 --> 00:47:40,212 Getting to know about her?!-yes 709 00:47:40,424 --> 00:47:41,618 First you forget that phone number! 710 00:47:42,259 --> 00:47:45,228 We have forgtton!... Zero..who are you? 711 00:47:45,429 --> 00:47:46,327 Forgot isn't it?-yes! 712 00:47:46,864 --> 00:47:49,458 Look madam! l pray you! l'll tell you the truth! 713 00:47:49,900 --> 00:47:52,232 My friend is mad on your friend! 714 00:47:52,569 --> 00:47:53,729 look,just like it! 715 00:47:53,971 --> 00:47:56,235 He's not having and not buying for me also! 716 00:47:56,506 --> 00:47:58,474 He's not sleeping and distrubing our sleep also! 717 00:47:58,675 --> 00:48:00,575 He has made my life into a Hell! 718 00:48:01,712 --> 00:48:04,613 Even if l introduce you to her or give the phone number 719 00:48:04,815 --> 00:48:05,941 ...She'll never speak with you! 720 00:48:06,817 --> 00:48:07,078 Why? ls she dumb?! 721 00:48:07,484 --> 00:48:08,951 No,her marriage has already been fixed! 722 00:48:09,419 --> 00:48:11,387 Her parents have decided about her marriage! 723 00:48:11,588 --> 00:48:13,920 That's why l am telling you not to waste your precious time 724 00:48:14,892 --> 00:48:17,258 Hey! Rajesh! are you going away? 725 00:48:17,461 --> 00:48:18,723 l am talking here on behalf you only!get lost! 726 00:48:20,230 --> 00:48:24,462 Okay! take this money! your money only picked it from the shop! 727 00:48:24,868 --> 00:48:26,267 Have you decided about your lover? 728 00:48:28,372 --> 00:48:29,430 Have you selected him? 729 00:48:36,847 --> 00:48:38,212 Hey! quick man! 730 00:48:38,949 --> 00:48:40,780 Why are you angry on him? 731 00:48:40,984 --> 00:48:43,214 What did he do to you? why are you angry on him? 732 00:48:45,222 --> 00:48:48,953 l never thought,l'll meet such a beautiful girl in my life! 733 00:48:50,093 --> 00:48:51,651 l didn't even think she'll come and vanish so quickly! 734 00:48:51,995 --> 00:48:53,394 Has she gone? -then what? 735 00:48:53,597 --> 00:48:54,291 Have you decided like that? 736 00:48:54,998 --> 00:48:57,296 lt hasn't even taken off and you're talking about hand 737 00:48:57,534 --> 00:48:58,899 Still you haven't even met her! 738 00:48:59,569 --> 00:49:02,766 She has told so forcly that she's already engaged to some one else! 739 00:49:03,307 --> 00:49:04,467 Even after that,how can l approach her? 740 00:49:08,078 --> 00:49:10,638 Already girls don't get down well with me! 741 00:49:11,081 --> 00:49:13,413 You've wasted your time by watching Titanic movie 742 00:49:14,518 --> 00:49:18,818 ln the movie in a split second doesn't the hero overwhelm an engaged heronire! 743 00:49:19,156 --> 00:49:22,819 He won over her but who had lost the life...that boy only! 744 00:49:23,026 --> 00:49:26,120 Brother,even in Titanic,only girls are safer! 745 00:49:26,296 --> 00:49:27,058 How many litres sir? 746 00:49:27,264 --> 00:49:27,923 Till 200 litres please! 747 00:49:28,131 --> 00:49:30,326 What's this sir -you can't,isn't it? till 2 litres 748 00:49:31,902 --> 00:49:34,666 Tell me truthfully,do you love her sincerely? 749 00:49:35,105 --> 00:49:37,505 That day when we met with accident why did you jump the median?! 750 00:49:37,708 --> 00:49:39,005 ..Why did you go? why? 751 00:49:40,177 --> 00:49:43,510 They've made a new rule in 21st century! 752 00:49:43,981 --> 00:49:47,007 Whoever loves a girl sincerely she belongs to him only! 753 00:49:47,617 --> 00:49:56,787 All other suitors are not in the list at all! 754 00:49:57,227 --> 00:50:00,196 Love waves,Buddy! lt's going on between you two! 755 00:50:00,697 --> 00:50:02,631 What's the girls phone number? 756 00:50:04,067 --> 00:50:04,829 What's your birthday? 757 00:50:06,203 --> 00:50:09,172 Look,you've started thinking? you remember the phone number but this.... 758 00:50:09,573 --> 00:50:10,904 So,this is love! 759 00:50:11,274 --> 00:50:13,742 Telephone her once, you'll get her! 760 00:50:33,096 --> 00:50:33,562 Yes! 761 00:50:34,164 --> 00:50:35,722 Madam,l am calling from Telephone Dept! 762 00:50:36,166 --> 00:50:37,190 ls your phone working properly? 763 00:50:37,501 --> 00:50:38,195 They are clear! 764 00:50:39,036 --> 00:50:39,900 Give your Address,please! 765 00:51:07,831 --> 00:51:16,569 Oh Beautiful lsland,greeting me with a Haiku in your eyes singing a poetry 766 00:51:16,907 --> 00:51:21,207 My blood presure is increasing with your thoughts! 767 00:51:44,835 --> 00:51:48,271 Girls once were allergic to you! 768 00:51:48,772 --> 00:51:52,970 On her sight you're becoming energetic! 769 00:51:53,243 --> 00:51:57,942 you've done something to me 770 00:52:02,752 --> 00:52:06,984 She has made my heart as soft as a flower! 771 00:52:54,204 --> 00:53:02,612 l am sleepless,but still l don't regret it! 772 00:53:04,314 --> 00:53:12,346 ls it good to stand between and stop my evidence from city! 773 00:53:13,123 --> 00:53:14,818 The BP has raised in the young blood! 774 00:53:15,258 --> 00:53:17,226 ln the heart a love battle is going on! 775 00:53:17,661 --> 00:53:21,859 ln the night,your thoughts are warm... 776 00:53:22,299 --> 00:53:26,565 l can see fire & air in you 777 00:53:26,970 --> 00:53:31,066 This is your limit of torture? 778 00:54:09,646 --> 00:54:15,380 Chanting your name,l've forgot myself! 779 00:54:16,586 --> 00:54:20,955 l've lost my life in your eyes! 780 00:54:41,745 --> 00:54:45,306 lt's your name that's all over me! 781 00:54:46,016 --> 00:54:49,816 lt's your life in my body! 782 00:54:51,588 --> 00:54:59,688 Wherever you may,you'll find me there! 783 00:55:00,130 --> 00:55:04,499 Getting love madness,you started circling her! 784 00:55:04,968 --> 00:55:09,132 What's that has cut you into small pieces? 785 00:55:09,606 --> 00:55:13,906 Everything's shy like this lightings 786 00:55:14,244 --> 00:55:19,511 Finding myself missing,l've come to you insearch of myself 787 00:56:44,367 --> 00:56:46,164 What happened? line got out! 788 00:56:50,240 --> 00:56:51,605 What is he saying? 789 00:56:53,076 --> 00:56:54,441 What did he say? 790 00:56:55,745 --> 00:56:56,734 He said he's coming by next week! 791 00:56:59,649 --> 00:57:00,775 He told me to take a week off! 792 00:57:03,319 --> 00:57:04,013 ...l must await his arrival,isn't it? 793 00:57:04,587 --> 00:57:08,114 What did he replay for it? before that,lines got out! 794 00:57:11,361 --> 00:57:11,827 Why? 795 00:57:12,896 --> 00:57:14,488 Will you say yes,to marriage without even meeting him? 796 00:57:21,704 --> 00:57:22,500 l'll talk with him....l'll 797 00:57:28,445 --> 00:57:30,106 l am Vasuki,Reena's friend! 798 00:57:30,480 --> 00:57:31,970 lt seems you wanted to meet Reena and talk with her! 799 00:57:33,616 --> 00:57:35,015 Because of us you had seen her in the Hotel! 800 00:57:35,452 --> 00:57:37,147 But,she even know how do you look? 801 00:57:37,787 --> 00:57:40,847 Rajiv,her father's friend son from America! 802 00:57:41,191 --> 00:57:42,317 They say you're good looking! 803 00:57:43,526 --> 00:57:45,756 l've spoken to you over phone thrice,that's all! 804 00:57:46,129 --> 00:57:49,223 First both you meet each other understand each other! 805 00:57:51,067 --> 00:57:53,433 Your coming next week isn't it? l'll tell her to take a week's off! 806 00:57:56,606 --> 00:57:57,072 What happened? 807 00:57:58,708 --> 00:57:59,697 Again the line's off! 808 00:58:05,148 --> 00:58:07,616 Next week Rajeev's coming,l don't know what new problems are going to develop 809 00:58:10,220 --> 00:58:13,519 By the way you say l feel that American boy is coming to see Reena 810 00:58:13,723 --> 00:58:14,087 He'll come meet,talk understand her and then marry her,isn't it? 811 00:58:23,800 --> 00:58:26,268 That girl till now hasn't seen him 812 00:58:26,469 --> 00:58:26,992 ...Hasn't seen him 813 00:58:27,203 --> 00:58:28,227 Didn't l ask you? 814 00:58:28,438 --> 00:58:28,802 No! 815 00:58:29,272 --> 00:58:30,899 Shut your mouth -Yes 816 00:58:31,774 --> 00:58:33,503 Do you like that girl very much 817 00:58:38,181 --> 00:58:41,378 That's good! Still there's a week before that American's arrival,isn't it? 818 00:58:41,684 --> 00:58:42,878 There are 7 days for that! 819 00:58:43,286 --> 00:58:45,516 ln that mean time you're going to that girl's house! 820 00:58:46,756 --> 00:58:47,723 What's this subuni what are you saying? 821 00:58:48,191 --> 00:58:49,158 Won't my going there create troubles? 822 00:58:49,359 --> 00:58:50,018 Yes! - Then! 823 00:58:50,326 --> 00:58:53,625 lf you go as Rajesh lt's trouble if you go as american Rajeev! 824 00:58:53,897 --> 00:58:57,890 Oh! God! this's impresentation! This is cheating! lt's criminal case! 825 00:58:58,101 --> 00:58:59,090 Keep quiet! 826 00:58:59,836 --> 00:59:01,736 lt isn't just enough if you have Love in your heat! 827 00:59:01,938 --> 00:59:02,597 ...You must've braveness! 828 00:59:03,239 --> 00:59:05,332 My deer son! Listen carefully What l say! 829 00:59:06,075 --> 00:59:07,804 You'll enter that household as Rajeev? 830 00:59:08,411 --> 00:59:10,242 5 or 6 days you'll move with her! 831 00:59:10,813 --> 00:59:13,577 With your behaviour you're going tomake her to fall in love with you! 832 00:59:14,017 --> 00:59:14,574 You must do it?! 833 00:59:15,251 --> 00:59:17,776 the moment she says l love 'you'... 834 00:59:18,121 --> 00:59:19,213 ...Fall at her feet suddenly? 835 00:59:21,024 --> 00:59:23,891 l am not american Rajeev,l am local Rajesh only! 836 00:59:24,260 --> 00:59:25,557 ... Open and tell her everything! 837 00:59:25,962 --> 00:59:27,589 lf we open,and if she flares up! 838 00:59:27,830 --> 00:59:28,797 She'll definitely flare up! 839 00:59:35,738 --> 00:59:37,672 Subbuni,don't take unnecessary risks in his life! 840 00:59:38,207 --> 00:59:39,139 Do you think the idea is feasible? 841 00:59:39,809 --> 00:59:41,902 lf we try we can melt stones! so they say! 842 00:59:42,445 --> 00:59:44,913 she's just a girl! We can melt her easily! 843 00:59:50,987 --> 00:59:52,181 Give your hand boy! 844 00:59:52,956 --> 00:59:53,786 l was thinking your top was empty! But you're giving brainy ideas! 845 00:59:54,023 --> 00:59:57,459 ln the week he's in that home even if once that American calls 846 00:59:57,860 --> 01:00:02,194 Eventhen,there's an extra large loop hole in your idea! 847 01:00:08,171 --> 01:00:09,798 Then,he'll get caught isn't it then he'll be in a fix! 848 01:00:10,073 --> 01:00:13,304 His idea is to put me all behind the bars 849 01:00:13,576 --> 01:00:16,875 Hey! lmbecile! When you can think so deeply? 850 01:00:17,213 --> 01:00:18,305 Will l be keeping quiet? 851 01:00:18,514 --> 01:00:20,141 What? - l've a bigger plan! 852 01:00:20,350 --> 01:00:20,679 ...Come here! 853 01:00:21,250 --> 01:00:22,182 ..Tell it without biting my ear! 854 01:00:25,254 --> 01:00:26,050 No without making noise! 855 01:00:34,797 --> 01:00:36,264 Hey! That's Rajesh's girl's room! 856 01:00:36,699 --> 01:00:38,667 Oh God! Yes! An old lady is taking bath inside 857 01:00:40,036 --> 01:00:40,502 ls it? 858 01:00:40,703 --> 01:00:41,431 Hey! Cut it man 859 01:00:42,071 --> 01:00:43,902 l've forgotten the cutting plier 860 01:00:44,340 --> 01:00:46,308 Don't yarn stories! l've one catch it 861 01:00:47,877 --> 01:00:49,242 l've caught it correctly bad luck 862 01:00:54,317 --> 01:00:55,944 lt's very dark! Not able to see clearly 863 01:00:56,386 --> 01:00:57,978 Hey! Take off those ugly goggles 864 01:00:58,287 --> 01:01:00,380 Oh God! lf l take off the goggles l can't hear properly 865 01:01:01,591 --> 01:01:04,492 Shall we do one thing? Can we come in the day light to cut it? 866 01:01:04,694 --> 01:01:06,252 No more of your lousy stories! Catch this torch 867 01:01:08,531 --> 01:01:09,759 Even this l've caught it correctly bad luck 868 01:01:11,134 --> 01:01:12,362 Even the battery is working properly 869 01:01:25,481 --> 01:01:26,106 l've cut it,boys 870 01:01:26,582 --> 01:01:28,948 ls it a telephone cable? Useless fellow 871 01:01:29,686 --> 01:01:30,653 l am sorry boy 872 01:01:31,020 --> 01:01:32,544 A small technical fault 873 01:01:32,922 --> 01:01:35,322 ln emergency,l've cut my loin cloth thread 874 01:01:37,460 --> 01:01:38,017 Hey! Cut it man 875 01:01:38,661 --> 01:01:42,222 lf its a State Govt. Problem its okay This is Central Govt. problem 876 01:01:42,765 --> 01:01:44,858 ...They'll take you,CBl.... A hell lot of problems! 877 01:01:46,469 --> 01:01:49,302 Hey! The phone's ringing man! Seems like an lSD Call 878 01:01:49,505 --> 01:01:51,097 Definitely it'll be that American's Cut the line fast 879 01:01:51,340 --> 01:01:54,434 l'll cut it man! -Come on,quickly 880 01:02:09,158 --> 01:02:09,817 l've cut it 881 01:02:23,206 --> 01:02:23,900 Who sent it? 882 01:02:57,473 --> 01:02:58,462 Who's sending this? 883 01:03:13,756 --> 01:03:14,654 Flowers again? 884 01:03:15,525 --> 01:03:16,184 Are you playing fun with me? 885 01:03:17,627 --> 01:03:20,027 Some Madman will be sending it continuously 886 01:03:21,130 --> 01:03:23,325 ..And you'll be going on delivering it...isn't it? 887 01:03:25,401 --> 01:03:26,333 l am that Madman 888 01:03:27,303 --> 01:03:27,894 What? Do you love me? 889 01:03:29,972 --> 01:03:30,870 Are you saying it poetically? 890 01:03:31,941 --> 01:03:32,873 How much did you spend? 891 01:03:33,543 --> 01:03:34,339 About Rs.3000 892 01:03:50,026 --> 01:03:50,924 We had talked over phone also 893 01:03:54,297 --> 01:03:54,956 What are you doing here? 894 01:03:56,132 --> 01:03:56,962 l've come to see you 895 01:03:59,302 --> 01:04:00,462 You said you'll be coming next week only 896 01:04:02,071 --> 01:04:03,868 The flight's were open,so l came down 897 01:04:05,107 --> 01:04:06,631 lt's unbelievable 898 01:04:08,945 --> 01:04:09,877 l've been holding the flower for a long time 899 01:04:10,646 --> 01:04:11,544 lt'll be nice of you to take it 900 01:04:13,516 --> 01:04:14,073 Can l come in? 901 01:04:18,621 --> 01:04:20,418 After calling in,if you still stand on the way what do you mean by it? 902 01:04:30,733 --> 01:04:31,893 Reena,can you take off from your office? 903 01:04:32,501 --> 01:04:34,435 lt isn't possible suddenly We have to intimate in advance 904 01:04:35,805 --> 01:04:37,067 Why don't you try it? 905 01:04:37,773 --> 01:04:39,934 l am free for 4-5 days 906 01:04:40,543 --> 01:04:44,240 l thought we can meet,talk and understand each other! 907 01:04:47,250 --> 01:04:49,115 Can't promise,but l'll try! 908 01:04:52,555 --> 01:04:53,817 Reena,l want to make a call! 909 01:04:54,991 --> 01:04:55,582 ....For past 2 days! 910 01:05:01,464 --> 01:05:03,989 Yuck look,This lndian telecom system is itself like that? 911 01:05:04,533 --> 01:05:06,262 ln america,Phones never go dead even for a day! 912 01:05:16,646 --> 01:05:17,806 Any other it was in chicken? 913 01:05:19,682 --> 01:05:21,081 ..You can order samething vegetarian lsn't it? 914 01:05:21,284 --> 01:05:21,943 They say they're very good here! 915 01:05:22,385 --> 01:05:25,616 Uncle had told that you liked Chinese and Non-Vegetarian food! 916 01:05:26,422 --> 01:05:27,116 That's why l had ordered it! 917 01:05:27,723 --> 01:05:30,214 Non-vegetarian! Please say! No to it lyer! 918 01:05:38,034 --> 01:05:39,729 We've met earlier also! 919 01:05:41,003 --> 01:05:41,469 ls it? 920 01:05:42,071 --> 01:05:42,628 At Bangalore! 921 01:05:44,974 --> 01:05:45,531 Don't you remember? 922 01:05:46,208 --> 01:05:46,674 No! 923 01:05:47,276 --> 01:05:48,675 At that time,l was & ! 924 01:05:49,545 --> 01:05:53,481 Oh!....that....l l remember it! 925 01:05:53,683 --> 01:05:57,585 At your Aunty's marriage,you and your friends locked me up in a dark room! 926 01:05:58,054 --> 01:05:58,452 Yes! 927 01:05:58,688 --> 01:06:00,713 l cried a lot! poor soul! 928 01:06:01,123 --> 01:06:02,317 Uncle also scolded you very much 929 01:06:06,495 --> 01:06:07,018 Only then,isn't it? 930 01:06:08,564 --> 01:06:10,327 lt's always Anarchy with you guys! 931 01:06:10,766 --> 01:06:11,232 That's all in the past only! 932 01:06:12,301 --> 01:06:13,893 Then,Lucy was the only friend l had! 933 01:06:15,137 --> 01:06:16,001 You remember Lucy isn't it? 934 01:06:16,205 --> 01:06:17,297 Certainly,l remember her! 935 01:06:18,040 --> 01:06:20,838 She'll be tall,like a mad and with bobed hair! 936 01:06:21,043 --> 01:06:21,668 Tall?! - Yes! 937 01:06:22,445 --> 01:06:23,605 Lucy is my pet dog! 938 01:06:23,913 --> 01:06:25,608 You also watched it with a hose pipe! 939 01:06:25,815 --> 01:06:30,013 Yeah! the same one tall,with bobed hair,seems like a mad dog! 940 01:06:39,328 --> 01:06:39,953 Shall we start? 941 01:06:41,297 --> 01:06:41,854 Definitely! 942 01:06:51,140 --> 01:06:54,200 No,please don't,lyer! 943 01:07:40,523 --> 01:07:42,150 What happened? Are you not feeling well? 944 01:07:43,492 --> 01:07:45,187 No.....nothing..... l am fine! 945 01:07:46,896 --> 01:07:47,658 Who do you resemble? 946 01:07:47,963 --> 01:07:48,622 Resemble? 947 01:07:48,831 --> 01:07:50,059 l mean,do you resemble your mother or father? 948 01:07:52,268 --> 01:07:53,599 On the whole,l am like my grandfather? 949 01:07:54,236 --> 01:07:56,568 Resemble Grandfather? Where's he? 950 01:07:58,441 --> 01:07:59,430 You'll meet him one day definitely! 951 01:08:01,444 --> 01:08:04,607 Rajeev,how far is chicago from Seatle? 952 01:08:05,514 --> 01:08:07,778 How far is Chicago from Seatle? 953 01:08:09,418 --> 01:08:11,386 Didn't you go there ever? don't you know? 954 01:08:11,987 --> 01:08:12,453 No! 955 01:08:13,956 --> 01:08:17,016 lt's very near! 2 hours by road! 956 01:08:17,693 --> 01:08:18,955 lf we go by my car it'll be 1 1/2 hours! 957 01:08:19,161 --> 01:08:21,527 l know all the police there, no one will stop my car! 958 01:08:22,131 --> 01:08:24,497 lf we go by flight,it's still faster They'll land before taking off 959 01:08:24,900 --> 01:08:28,666 My friend is settled there after her marriage,that's why l asked! 960 01:08:30,673 --> 01:08:33,005 We can go.....We can go meet them! lf we go there l'll take you! 961 01:08:35,177 --> 01:08:35,643 Why? 962 01:08:36,679 --> 01:08:37,805 Don't you like going abroad? 963 01:08:39,849 --> 01:08:40,975 To work there... 964 01:08:49,225 --> 01:08:52,319 l like staying here,that too in madras! 965 01:08:52,895 --> 01:08:56,194 That's great now buddy! Seems lt'll be a Success! 966 01:08:56,398 --> 01:08:57,626 Get going buddy! 967 01:09:46,549 --> 01:09:48,141 l came very late! 968 01:09:49,718 --> 01:09:51,845 Sorry for coming late! 969 01:09:53,122 --> 01:09:54,282 l've been waiting for an hour! 970 01:09:56,892 --> 01:10:00,453 My bike never started,even after much kicking! 971 01:10:00,663 --> 01:10:01,721 l shouldn't've expected much from you. 972 01:10:02,231 --> 01:10:03,892 l've asked,Sorry,isnt'it? 973 01:10:09,438 --> 01:10:12,305 Hey! Listen to me! l've asked sorry,isn't it? 974 01:10:13,609 --> 01:10:14,439 No need,go away! 975 01:10:14,710 --> 01:10:17,270 where Madam? Adayar! - Listen to me! 976 01:10:17,680 --> 01:10:18,271 Wait Reena,l am also coming! 977 01:10:25,721 --> 01:10:26,779 l've asked sorry,isn't it? 978 01:10:31,093 --> 01:10:32,025 Sir,don't neddle with meter! 979 01:10:32,228 --> 01:10:34,196 kay,l know about it!water on the road and drive carefu 980 01:10:35,965 --> 01:10:37,364 What's your programme today? 981 01:10:39,668 --> 01:10:42,068 How hot.... How much you're sweating? 982 01:10:42,338 --> 01:10:44,238 l was going to ask,how you're staying in this hot whether? 983 01:10:45,808 --> 01:10:46,672 Do you have mineral water? 984 01:10:55,851 --> 01:10:57,716 Don't they make those lndian Autos with Ac? 985 01:10:58,621 --> 01:11:00,282 All american autos are fully AC! 986 01:11:00,489 --> 01:11:01,956 There is a Bar here!We can travel sipping Beer! 987 01:11:19,775 --> 01:11:21,640 Dinner! will you stop the Auto on a side please? 988 01:11:25,681 --> 01:11:26,147 Hey! Where's he? 989 01:11:26,515 --> 01:11:26,981 Stop! 990 01:11:27,116 --> 01:11:27,480 Madras,he has escaped! 991 01:11:35,190 --> 01:11:35,986 Do you have change for Rs100? 992 01:11:37,526 --> 01:11:39,994 ln America,we'll never allow the Girls to open their purses! 993 01:11:40,195 --> 01:11:41,822 Take it! - No charge sir! No problem keep the change 994 01:11:42,197 --> 01:11:44,995 But,you'll leave them Struded on the middle of the Road isn't it? 995 01:11:45,534 --> 01:11:48,662 Suddenly l met a friend l had met him as a child! 996 01:11:49,538 --> 01:11:50,664 that's why ....l thought.. Okay... 997 01:11:50,873 --> 01:11:52,841 l know everything! l've some work! 998 01:12:07,222 --> 01:12:08,348 Sir,she forgot it iin the Auto! 999 01:12:09,892 --> 01:12:11,018 l am unable to understand this girl! 1000 01:12:11,226 --> 01:12:14,525 Buddy,not only this girl,any girl in the world is difficult to understand! 1001 01:12:15,064 --> 01:12:17,362 Till we don't get attracted to them they'll be in lower range! 1002 01:12:17,733 --> 01:12:20,861 The moment they know we care for them They'll became Miss lndia Range! 1003 01:12:21,070 --> 01:12:23,538 Yes....Yes...that's it! 1004 01:12:23,906 --> 01:12:26,534 l feel that this isn't going to work out! 1005 01:12:26,909 --> 01:12:28,536 She's going to phone and refuse this marriage! 1006 01:12:28,744 --> 01:12:32,043 lt's good! Because of you that Rajeev's image will be spoiled! 1007 01:12:32,414 --> 01:12:35,212 You disguise yourself as Rajesh and win her! 1008 01:12:35,584 --> 01:12:37,051 Oh God!how many get-ups brother? 1009 01:12:37,419 --> 01:12:39,546 Like Kamal,go on putting new get-ups! 1010 01:12:40,089 --> 01:12:42,887 You may win the love or not but an oscar is definite! 1011 01:12:43,092 --> 01:12:44,389 An oscar for me at this juncture? 1012 01:12:45,094 --> 01:12:47,062 Hey! What's today's date? 1013 01:12:48,931 --> 01:12:51,229 Hey! His game plan is still working! 1014 01:12:51,433 --> 01:12:52,400 Hey! talk with me! 1015 01:12:52,601 --> 01:12:55,399 She had planned and left this planner with you! 1016 01:12:55,604 --> 01:12:57,401 Look,she has written her birthday date to be seen by you! 1017 01:12:57,940 --> 01:12:59,737 Oh! she didn't tell her birthday! 1018 01:12:59,942 --> 01:13:00,909 Buddy,look she didn't tell!him,its her birthday? 1019 01:13:01,110 --> 01:13:04,568 Only donkeys like us go all over town telling its my birthday! 1020 01:13:04,780 --> 01:13:06,247 Girls are decent! Will they tell it to anyone? 1021 01:13:06,682 --> 01:13:07,740 That's what she has told Suggestively! 1022 01:13:07,950 --> 01:13:10,919 Look! Go staright Super Change! 1023 01:13:11,120 --> 01:13:13,918 Before other girls take her away you take her somewhere! 1024 01:13:14,123 --> 01:13:15,249 Surprise her! 1025 01:13:25,300 --> 01:13:27,928 l am very sorry for what has happened since morning! 1026 01:13:29,138 --> 01:13:30,765 Please,give me a chance to correct everything! 1027 01:13:31,306 --> 01:13:32,864 Look,l've come to take you out! 1028 01:13:33,308 --> 01:13:35,276 So,come with me,We'll come back soon! 1029 01:13:36,311 --> 01:13:37,437 Don't say 'No''! 1030 01:13:42,985 --> 01:13:44,452 lndian Traffic doesn't have a discipline! 1031 01:13:49,191 --> 01:13:51,125 Hey! don't go overhead! Underplay it boy! 1032 01:13:52,161 --> 01:13:53,788 Ac chiling is very goodllsn't it? 1033 01:13:57,266 --> 01:13:58,699 What's this? You're not talking at all? 1034 01:14:00,502 --> 01:14:04,563 Came on tell! Where are we going Why this suspense? 1035 01:14:08,010 --> 01:14:10,240 lf l don't like it,then,you're going to regret for it? 1036 01:14:11,180 --> 01:14:13,478 lf you like? No way! you'll like it definitely! 1037 01:14:14,016 --> 01:14:16,246 Who has arranged it? lts by me isn't it? 1038 01:14:19,855 --> 01:14:22,824 Where did you get this car from? 1039 01:14:30,199 --> 01:14:34,602 Stupid! Wastrel you want a Car? 1040 01:14:35,370 --> 01:14:38,339 ls it the new method to start a car? 1041 01:14:38,540 --> 01:14:40,337 The Ac was running to cool isn't it? 1042 01:14:41,210 --> 01:14:45,010 So....the disel pipe got heated and valves bursted... 1043 01:14:45,380 --> 01:14:48,008 For parts,l've telephoned they'll come! 1044 01:14:48,250 --> 01:14:50,684 Alright,leave it,Let's go by an auto! 1045 01:14:56,992 --> 01:14:57,617 Why are you eating so much? 1046 01:14:58,894 --> 01:15:00,020 lt's very tasty! 1047 01:15:14,243 --> 01:15:16,040 l've arranged for something special eveything's gone hay wire! 1048 01:15:17,579 --> 01:15:20,878 l don't know how this has happened l've made you to eat hare! 1049 01:15:44,106 --> 01:15:46,233 ....lt's very late! 1050 01:15:47,109 --> 01:15:49,737 No,Still there are 5 minutes before it strikes 12! 1051 01:16:13,068 --> 01:16:14,262 Do you think l won't know it? lf you don't tell me,isn't it? 1052 01:16:14,469 --> 01:16:16,437 Reena,why didn't you tell me, about your birthday? 1053 01:16:17,139 --> 01:16:17,764 That's what,l couldn't understand! 1054 01:16:18,740 --> 01:16:20,640 But,seeing your planner l understood it! 1055 01:16:21,476 --> 01:16:22,602 l didn't tell you because.... 1056 01:16:23,145 --> 01:16:24,442 ..lt's not my birthday! 1057 01:16:25,480 --> 01:16:27,277 Today,lts my friend Vasuki's Birthday! 1058 01:16:29,685 --> 01:16:32,279 So,this one also you've messed up Subbini,you're dead! 1059 01:16:33,155 --> 01:16:33,621 Nothing! 1060 01:16:34,323 --> 01:16:35,790 So,all this time thinking it to be my birthday! 1061 01:16:35,991 --> 01:16:37,288 No,it isn't like that! 1062 01:16:38,627 --> 01:16:39,321 Okay,let's do one thing! 1063 01:16:39,895 --> 01:16:42,455 l'll buy a gift to Vasuki on your birthday! 1064 01:16:43,498 --> 01:16:46,467 Look! l can't take this back! 1065 01:16:47,002 --> 01:16:48,128 So,lt's for you only,please? 1066 01:16:51,106 --> 01:16:52,971 l didn't know what to buy for you? 1067 01:16:54,109 --> 01:16:56,976 l closed my eyes for sometime,thinking, what type of a girl? 1068 01:17:09,191 --> 01:17:10,658 Hey! lt's you,isn't it! 1069 01:17:12,461 --> 01:17:15,487 You'll be like this only,when you're alone thinking at home? 1070 01:17:16,465 --> 01:17:19,161 l closed my eyes,l saw this,l bought it! 1071 01:17:45,494 --> 01:17:52,195 ''Love'' is more dangerous than witch,craft etc.... 1072 01:17:52,901 --> 01:17:54,266 Did you see his condition because of love? 1073 01:17:54,736 --> 01:17:55,930 We don't know what he's laughing for? 1074 01:17:56,505 --> 01:17:58,029 Hey! Please tell us! 1075 01:17:59,307 --> 01:18:00,365 l'll tell you. 1076 01:18:01,910 --> 01:18:03,241 You arranged a vehicle for me,isn't it? 1077 01:18:04,713 --> 01:18:05,543 lt's Superb Vehicle! 1078 01:18:07,049 --> 01:18:10,280 lt didn't even run upto 1 km! lt's very bad! 1079 01:18:11,720 --> 01:18:16,282 Then l went in an Auto,and it started Raining heavily! 1080 01:18:17,726 --> 01:18:19,387 Even Auto stopped half way! 1081 01:18:20,295 --> 01:18:23,696 So l thought of catching another Auto 1082 01:18:24,232 --> 01:18:25,062 But none stopped! 1083 01:18:26,301 --> 01:18:28,792 So l got drenched in the rain and went to a restaurant for Shelter! 1084 01:18:30,005 --> 01:18:31,063 But they closed the restaurant! 1085 01:18:32,607 --> 01:18:34,905 Exactly 5 minutes before 12 clock! 1086 01:18:36,678 --> 01:18:39,738 l wished her''HAPPY BlRTHDAY'' 1087 01:18:39,981 --> 01:18:41,243 And l presented a gift to her 1088 01:18:42,818 --> 01:18:44,581 Then,what happened? Did it work out? Tell me. 1089 01:18:45,821 --> 01:18:50,087 But today was not her birthday her friend Vasuki's birthday! 1090 01:18:50,826 --> 01:18:52,919 Oh! Today's my girl's birthday! 1091 01:18:55,630 --> 01:18:56,096 Hey! You! Ran away! 1092 01:18:56,965 --> 01:18:58,432 He left his shirt and ran away with his body! 1093 01:19:02,304 --> 01:19:03,771 Hey! This is you,isn't it? 1094 01:19:05,640 --> 01:19:07,107 When you're alone in your house and start thinking 1095 01:19:08,009 --> 01:19:08,600 You'll be like this only,isn't it? 1096 01:19:09,978 --> 01:19:10,535 l closed my eyes and saw! 1097 01:19:11,480 --> 01:19:12,378 So l bought,this,because this appeared infront of me! 1098 01:19:26,328 --> 01:19:27,955 Daddy,l am Rajiv speaking! 1099 01:19:28,497 --> 01:19:31,057 Hey Rajiv,just now l thought about you! 1100 01:19:32,000 --> 01:19:34,662 l was waiting for your phone call! What is it? 1101 01:19:35,237 --> 01:19:36,636 Mother,l am coming! 1102 01:19:38,340 --> 01:19:40,706 For past 4 days l am trying Rina's residental number 1103 01:19:41,143 --> 01:19:41,472 But Couldn't get the line! 1104 01:19:42,744 --> 01:19:43,711 ln the office,they're saying that She's not available! 1105 01:19:44,913 --> 01:19:45,641 Did you tell her? 1106 01:19:46,681 --> 01:19:50,378 No,mother, l had already informed her that l'll be coming to chennai 1107 01:19:51,353 --> 01:19:52,513 But,my programme has changed now,isn't it? 1108 01:19:53,421 --> 01:19:54,683 That's why,l am coming directly to Bangalore 1109 01:19:55,190 --> 01:19:57,488 Then,we will go & meet her in Chennai,Mother! 1110 01:19:58,026 --> 01:19:59,994 ls it okay for you will you tell her? 1111 01:20:01,930 --> 01:20:02,988 We'll meet at the Airport! 1112 01:20:03,698 --> 01:20:06,258 Okay mother,Don't forget to tell this to Rina! 1113 01:20:17,546 --> 01:20:18,843 Hey! What are you doing here? 1114 01:20:19,381 --> 01:20:20,279 l should ask you,this question? 1115 01:20:21,049 --> 01:20:23,517 You told me that you'll spend time and stay with me for 5 days! 1116 01:20:23,852 --> 01:20:25,012 What's the use,if you stay in the office? 1117 01:20:25,353 --> 01:20:26,547 No! - lt's not good at all! 1118 01:20:27,055 --> 01:20:29,853 l got some work,which can't be avoided! 1119 01:20:31,059 --> 01:20:32,549 lt'll take only 2 hrs! you go! 1120 01:20:33,528 --> 01:20:34,859 l'll meet the M.D and come! 1121 01:20:35,063 --> 01:20:36,189 ln the meantime,what should l do? 1122 01:20:38,767 --> 01:20:43,033 lf you want,Go sit quietly in the corner like a good boy! 1123 01:20:48,910 --> 01:20:50,707 Rajiv,What are you doing? 1124 01:20:54,749 --> 01:20:56,944 l thought of spending some time romantically with you 1125 01:20:57,185 --> 01:20:57,742 But you made me sit in this office! 1126 01:20:58,119 --> 01:20:58,915 What type of office is this? 1127 01:20:59,287 --> 01:21:01,221 With blue and yellow colour like a State Transport bus? 1128 01:21:03,592 --> 01:21:04,559 That's it! - Allright 1129 01:21:09,764 --> 01:21:12,289 Hey! Whose file is this? - Be quiet! 1130 01:21:16,638 --> 01:21:17,002 lt's for you! 1131 01:21:22,277 --> 01:21:22,641 Which Uncle? 1132 01:21:24,646 --> 01:21:26,238 No! My residential phone is out of order! - l know about that! 1133 01:21:27,115 --> 01:21:29,549 l didn't even come to the office!- Who's that? Who? 1134 01:21:30,118 --> 01:21:31,085 Hey! Your father! 1135 01:21:35,624 --> 01:21:37,592 Hey! No Rajiv! Go! No Rajiv 1136 01:21:39,661 --> 01:21:40,355 What does it mean? 1137 01:21:41,863 --> 01:21:43,524 He just spoke to me 40 minutes back 1138 01:21:45,300 --> 01:21:46,267 Then,why is he ringing up again? 1139 01:21:47,035 --> 01:21:48,696 You... - Okay! What l did was wrong! 1140 01:21:50,138 --> 01:21:50,627 What happened to you? 1141 01:21:51,473 --> 01:21:52,770 Will it take 3 mins to talk to him! 1142 01:21:53,308 --> 01:21:54,673 Your behaving as if the world is going to end within 1 hr! 1143 01:21:55,310 --> 01:21:57,505 lt's like that,for me My world will end! 1144 01:22:00,348 --> 01:22:00,780 Can't you Understand? 1145 01:22:02,217 --> 01:22:03,275 Rina,look here? 1146 01:22:04,152 --> 01:22:05,881 l am not ready to waste even a minute! 1147 01:22:06,655 --> 01:22:07,622 l want to talk to you! 1148 01:22:09,024 --> 01:22:09,956 l want to hold your hands that's all! 1149 01:22:13,461 --> 01:22:14,189 What are you asking me to do? 1150 01:22:15,397 --> 01:22:17,297 Look here! There's a special place! 1151 01:22:18,199 --> 01:22:19,962 l will take you there! will you come? 1152 01:22:22,003 --> 01:22:24,471 Hey! What's this? You made me to sit like this! 1153 01:22:25,040 --> 01:22:25,904 l'll tell you! Come! 1154 01:22:28,843 --> 01:22:29,138 Give your hand! 1155 01:22:31,079 --> 01:22:31,374 Careful! 1156 01:22:44,059 --> 01:22:46,926 Oh! What a beautiful place in Chennai! 1157 01:22:57,072 --> 01:22:58,835 Rajiv,can't believe at all! 1158 01:23:00,208 --> 01:23:02,938 l like it very much! - l know! 1159 01:23:04,145 --> 01:23:06,010 You know about me & this place very well! 1160 01:23:07,716 --> 01:23:11,015 But l don't know about your taste! 1161 01:23:13,922 --> 01:23:16,049 You can read it very easily - Oh! lt's like that! 1162 01:23:25,900 --> 01:23:27,527 Hey! lf you want to know about me 1163 01:23:28,103 --> 01:23:29,536 l'll tell you a matter,but lt's secret! 1164 01:23:30,005 --> 01:23:31,529 What ? - l'll tell you! 1165 01:23:32,107 --> 01:23:33,369 Before that,you should tell me one secret! 1166 01:23:33,742 --> 01:23:34,868 The secret,which others are not aware off! 1167 01:23:36,411 --> 01:23:37,400 Nothing is there like that! 1168 01:23:38,580 --> 01:23:40,207 Girls don't have secrets there's no chance at all! 1169 01:23:41,049 --> 01:23:41,538 Just tell! - Really! 1170 01:23:41,916 --> 01:23:44,646 Nothing is there like that! - Okay! 1171 01:23:47,088 --> 01:23:47,611 Shall l tell you a secret? 1172 01:23:49,958 --> 01:23:51,255 l had seen girl in the lightening! 1173 01:23:53,628 --> 01:23:54,560 Even she's like lightening! 1174 01:24:00,368 --> 01:24:00,993 l lost my heart! 1175 01:24:03,438 --> 01:24:04,234 Only life is remaining! 1176 01:24:05,073 --> 01:24:06,233 l'll go mad,Tell me & go! 1177 01:24:08,810 --> 01:24:10,038 l think that l am in ''love'' with her! 1178 01:24:23,291 --> 01:24:24,258 This is my friend Arthi! 1179 01:24:25,293 --> 01:24:27,090 This's Sukanya This.... 1180 01:24:29,364 --> 01:24:30,092 How do you know? 1181 01:24:31,499 --> 01:24:33,262 That's what,you'll always be saying 1182 01:24:33,468 --> 01:24:35,163 That you got a close friend in Chennai 1183 01:24:36,304 --> 01:24:36,770 And this is she,isn't it? 1184 01:24:38,606 --> 01:24:39,095 Oh god! saved! 1185 01:24:40,408 --> 01:24:41,602 We are of big gang! 1186 01:24:43,611 --> 01:24:44,600 This is my mother! -Greetings 1187 01:24:45,213 --> 01:24:45,770 This is me! 1188 01:24:48,817 --> 01:24:50,375 Hey! this was taken at the time of my convocation! 1189 01:24:51,052 --> 01:24:52,451 Do you know? l stood 1st in University! 1190 01:24:54,189 --> 01:24:55,679 This was taken at the time of Modelling! 1191 01:24:58,827 --> 01:25:01,455 l can't see anything properly everything is out of focus! 1192 01:25:02,330 --> 01:25:04,890 Why? - Because you're sitting next to me,isnt'it? 1193 01:25:16,344 --> 01:25:16,810 Current failure! 1194 01:25:17,045 --> 01:25:18,478 Hey! You've got lighter with you! 1195 01:25:19,481 --> 01:25:19,970 Do you smoke? 1196 01:25:21,683 --> 01:25:22,240 Does this face look like a smoker? 1197 01:25:23,017 --> 01:25:24,041 l've kept it just for an emergency! 1198 01:25:25,520 --> 01:25:27,647 Look here! l'll be here till the current comes! 1199 01:25:34,863 --> 01:25:36,160 Actually,there's no need of these candles! 1200 01:25:37,098 --> 01:25:38,531 Are you asking me to sit in the dark? 1201 01:25:38,900 --> 01:25:39,423 Not in dark! 1202 01:25:41,069 --> 01:25:42,001 Light comes on when you laugh! 1203 01:25:43,371 --> 01:25:44,770 Oh! No! My eyes are dazzled! 1204 01:25:48,877 --> 01:25:49,605 Don't you feel anything? 1205 01:25:50,378 --> 01:25:51,072 What should l feel? 1206 01:25:51,579 --> 01:25:56,949 No! there's no current only Candle light! 1207 01:25:58,386 --> 01:26:01,287 And an Ordinary looking girl and a handsome boy 1208 01:26:02,857 --> 01:26:03,585 Really,don't you feel anything? 1209 01:26:04,225 --> 01:26:06,193 Hey! keep this for America understood! 1210 01:26:07,428 --> 01:26:09,692 What does handsome mean? ls it a joke? 1211 01:26:11,232 --> 01:26:12,256 lf l Smile now 1212 01:26:12,867 --> 01:26:14,528 Do you know how much demand l have among girls? 1213 01:26:16,271 --> 01:26:17,033 But l don't feel like that! 1214 01:26:18,506 --> 01:26:19,973 l am talking about beautiful girls! 1215 01:26:25,747 --> 01:26:27,874 Don't think l am posing as Palmist & holding your hand! 1216 01:26:29,217 --> 01:26:30,206 Really! l know to read the palm! 1217 01:26:36,758 --> 01:26:39,591 Oh god! l can't believe it at all! 1218 01:26:40,562 --> 01:26:42,393 What? - No,it's very shocking! 1219 01:26:43,498 --> 01:26:44,396 Tell me Tell me,you tell me! 1220 01:26:46,968 --> 01:26:50,734 l won't settle in America now that l've read your palm. 1221 01:26:51,606 --> 01:26:52,903 What are you saying? -yes,see here! 1222 01:26:53,441 --> 01:26:54,237 There are no railway lines at all! 1223 01:26:55,777 --> 01:26:56,903 Everything looks like broad gauge! 1224 01:26:58,246 --> 01:26:59,235 See,everything is clear here! 1225 01:26:59,814 --> 01:27:01,611 This is Kasimedu,and Kanimedu! 1226 01:27:02,383 --> 01:27:06,649 Here..it is Aminjikarai! You may settle here only! 1227 01:27:08,623 --> 01:27:10,454 l am not saying this,but your palm is saying that! 1228 01:27:10,959 --> 01:27:12,927 Not only that the another thing is 1229 01:27:14,028 --> 01:27:17,589 The boy whom you're going to marry will be a Brahmin! 1230 01:27:18,466 --> 01:27:20,593 A Brahmin boy? - Yes! A Brahmin boy! 1231 01:27:20,969 --> 01:27:21,594 Can't you Understand? 1232 01:27:22,070 --> 01:27:24,095 Those who don't eat Chicken, Mutton etc in their house 1233 01:27:24,672 --> 01:27:26,435 And who go out & eat well in the hotel! 1234 01:27:28,810 --> 01:27:29,606 But,l'll tell you! onething! 1235 01:27:30,211 --> 01:27:33,442 Whatever happens,you'll lead a good life! 1236 01:27:34,315 --> 01:27:38,274 That's sure! Your Palm is telling that! 1237 01:28:06,614 --> 01:28:10,812 You tell me once,what do you desire for? 1238 01:28:11,386 --> 01:28:14,685 l'll even bring the moon as a carpet for you 1239 01:28:18,760 --> 01:28:22,890 You need not speak anything its enough if you tell thro' your eyes! 1240 01:28:23,531 --> 01:28:26,989 Like a birds,l can sacrifice even my life for you! 1241 01:28:36,544 --> 01:28:40,241 Silence,silence,why there's silence? 1242 01:28:41,215 --> 01:28:45,174 What do you need more than this? l'll do it? 1243 01:28:53,061 --> 01:28:56,929 Who's he? What's the reason for his coming? 1244 01:28:57,899 --> 01:29:01,699 He's laughing & admiring especially for me! 1245 01:29:02,070 --> 01:29:04,038 l don't know,What has happened to me? 1246 01:29:04,572 --> 01:29:06,540 l can't Understand the heat in my breath! 1247 01:29:07,575 --> 01:29:11,534 Oh! What's this? l've got caught like this! 1248 01:29:12,246 --> 01:29:16,478 Whether l like this or not? Ask someone and tell me! 1249 01:30:04,232 --> 01:30:10,432 The colourful flowers,everything in the garden 1250 01:30:11,472 --> 01:30:17,775 Will turn towards me but l've called only you! 1251 01:30:19,213 --> 01:30:28,451 Heart,whom do you have inside you? 1252 01:30:28,923 --> 01:30:34,623 The path on which you walk is borne by my 2 hands! 1253 01:31:11,032 --> 01:31:11,999 You take me there 1254 01:31:49,604 --> 01:31:55,804 Anklet are making me to set angry towards you! 1255 01:31:56,878 --> 01:32:03,545 l was eager to touch that place but you came & spoiled it! 1256 01:32:04,552 --> 01:32:12,220 Who made me to meet you? 1257 01:32:14,428 --> 01:32:19,730 ls it to meet you l waited for so long? 1258 01:32:33,714 --> 01:32:37,480 l am the one,who has come especially for you! 1259 01:32:38,586 --> 01:32:42,283 l am laughing & admired only for you! 1260 01:32:42,723 --> 01:32:44,748 l don't know what has happened to me? 1261 01:32:45,126 --> 01:32:47,253 Even the heat in my breath has not decreased! 1262 01:32:48,129 --> 01:32:52,088 What's this? Talk to me frankly! 1263 01:32:53,134 --> 01:32:57,093 Tell me once that would you like me or not? 1264 01:32:57,972 --> 01:33:10,783 Tell me,once! 1265 01:33:28,235 --> 01:33:29,463 Hey! Hereafter l can't tolerate it more! 1266 01:33:31,038 --> 01:33:31,970 Tell me whether you like me or not? 1267 01:33:33,307 --> 01:33:36,470 l've got little confusion regarding you! 1268 01:33:37,845 --> 01:33:38,812 Okay! No need! l'll help you! 1269 01:33:39,981 --> 01:33:40,538 l'll do it in my style! 1270 01:33:40,881 --> 01:33:43,907 Close your eyes for 10 seconds? 1271 01:33:44,885 --> 01:33:46,409 Tell me,whether l am seen in your heart 1272 01:33:47,054 --> 01:33:47,748 Oh! lt's like that! 1273 01:34:02,870 --> 01:34:03,234 Am l seen in your heart? 1274 01:34:07,274 --> 01:34:09,037 Which place do you like in Chennai? 1275 01:34:09,543 --> 01:34:10,840 What l am talking and what you are saying? 1276 01:34:13,914 --> 01:34:14,505 l'll tell you! 1277 01:34:40,174 --> 01:34:40,868 What should l say? 1278 01:34:41,909 --> 01:34:43,376 Tell me anything which is auspicious! 1279 01:34:46,747 --> 01:34:48,647 Do you know that l don't talk more with boys 1280 01:34:52,753 --> 01:34:53,378 You're the first one! 1281 01:34:55,856 --> 01:34:57,289 l know you for the past 5 days! 1282 01:35:00,094 --> 01:35:02,062 l don't know,how those 5 days have passed? 1283 01:35:05,099 --> 01:35:06,999 l can't forget even a minute! 1284 01:35:11,405 --> 01:35:11,871 Shall l tell you? 1285 01:35:14,809 --> 01:35:16,071 l like you very much! 1286 01:35:29,957 --> 01:35:30,981 When will you marry me? 1287 01:35:34,295 --> 01:35:36,092 When will you marry me? 1288 01:35:42,203 --> 01:35:45,104 lf l've a sacred thread & a marriage tune cassette 1289 01:35:46,640 --> 01:35:47,607 l would've married you now itself! 1290 01:35:48,943 --> 01:35:50,433 Will the marriage cassette would be there in church? 1291 01:35:59,487 --> 01:36:00,954 l'll prepare the Dinner within 10 minutes 1292 01:36:01,155 --> 01:36:01,621 You have it & Go! 1293 01:36:04,992 --> 01:36:06,789 No need of Dinner! give me water! 1294 01:36:10,331 --> 01:36:11,457 Why? Don't you feel hungry? 1295 01:36:26,013 --> 01:36:26,980 l won't forget this day! 1296 01:37:42,356 --> 01:37:48,989 Handsome,l would like to sleep in your lap! 1297 01:37:49,096 --> 01:37:51,724 And if l die at that moment 1298 01:37:52,366 --> 01:37:55,563 Then all your wishes in your rebirths will be fulfilled! 1299 01:38:12,453 --> 01:38:19,256 With your help only l am able to ''BREATHE & LOVE'' 1300 01:38:20,127 --> 01:38:25,929 l am wishing to recollect your memories 1301 01:38:55,663 --> 01:39:02,466 We'll get drenched in the rain and get fever 1302 01:39:03,103 --> 01:39:07,130 And we'll sleep inside one blanket! 1303 01:39:09,009 --> 01:39:12,467 You'll tell me so many lies and you'll achieve! 1304 01:39:13,047 --> 01:39:15,641 But after knowing that also my dear 1305 01:39:16,350 --> 01:39:20,480 Even then my heart desires for that only! 1306 01:39:22,189 --> 01:39:24,885 l won't allow you to go anywhere 1307 01:39:25,526 --> 01:39:28,495 l wish that you should stay with me 1308 01:39:28,862 --> 01:39:31,660 Sometimes,just for fun 1309 01:39:32,199 --> 01:39:35,327 l should be inside your dress 1310 01:40:45,606 --> 01:40:49,098 After bathing,you'll search for me! 1311 01:40:49,843 --> 01:40:56,908 You'll wipe your wet hair with my Saree! That's Poem! 1312 01:40:59,019 --> 01:41:02,420 As a robber you'll Suddenly 1313 01:41:03,290 --> 01:41:10,093 Enter from back door and you'll hug me! that's Poem! 1314 01:41:12,299 --> 01:41:15,097 lf anyone ask about the time 1315 01:41:15,636 --> 01:41:18,605 l don't know what to tell him? 1316 01:41:18,972 --> 01:41:21,770 ln the''Net of love'' 1317 01:41:22,309 --> 01:41:25,278 The Clock's time won't work out there! 1318 01:42:22,870 --> 01:42:25,270 l want to tell you one thing!- Now 1319 01:42:28,375 --> 01:42:29,672 Okay! No need now! l'll go 1320 01:42:32,713 --> 01:42:33,771 You said that you wanted to say some thing! 1321 01:42:35,849 --> 01:42:36,440 Tomorrow,l'll tell you. 1322 01:42:38,719 --> 01:42:39,014 No! 1323 01:42:44,191 --> 01:42:48,525 l am repeating again! -l can't forget this day! 1324 01:42:53,233 --> 01:42:53,528 Bye! 1325 01:43:02,809 --> 01:43:03,298 Do you like it? 1326 01:43:06,180 --> 01:43:06,646 Thank you,mother! 1327 01:43:07,447 --> 01:43:08,038 l am not presenting you this! 1328 01:43:08,549 --> 01:43:10,141 Rajiv's mother has presented you this! 1329 01:43:10,684 --> 01:43:11,207 Do you like it? 1330 01:43:12,519 --> 01:43:14,680 Did you speak to Rajiv? 1331 01:43:19,426 --> 01:43:20,893 l am asking you whether you speak to Rajiv or not? 1332 01:43:21,795 --> 01:43:24,559 Your father will feel happy lf your marriage is performed. 1333 01:43:25,232 --> 01:43:27,632 You know,he's been talking about this marriage for many years. 1334 01:43:28,101 --> 01:43:29,068 Hubby,l am here! 1335 01:43:29,970 --> 01:43:30,561 What's this? 1336 01:43:30,771 --> 01:43:33,001 You both are discussing as if you have come for a Picnic! 1337 01:43:33,440 --> 01:43:34,407 Did we come to do this from Bangalore? 1338 01:43:34,608 --> 01:43:35,233 We're going to see the groom 1339 01:43:35,442 --> 01:43:37,069 l told that l'll be coming to Rajiv's house at 10 clock! 1340 01:43:42,115 --> 01:43:46,484 Whatever you say,No one'll believe that Rina is your daughter 1341 01:43:47,154 --> 01:43:48,178 How beautiful she looks? 1342 01:43:48,622 --> 01:43:52,080 Hey! your son won't shout like you for others to hear,isn't it? 1343 01:43:52,659 --> 01:43:53,421 Till then its Okay! 1344 01:43:54,628 --> 01:43:55,754 Yes! There's no chance at all for that! 1345 01:43:56,196 --> 01:43:58,096 He's calm like his mother! 1346 01:44:02,903 --> 01:44:05,098 He contacted Rina 10 times! 1347 01:44:05,472 --> 01:44:07,770 l know very well that he likes her very much! 1348 01:44:08,275 --> 01:44:10,766 Because of that l had sent her photo in a hurry! 1349 01:44:10,978 --> 01:44:13,947 Okay! Where's Rajiv? Can't find him at all? 1350 01:44:14,314 --> 01:44:16,111 Still lndian time does not shifted him! 1351 01:44:18,819 --> 01:44:21,117 Tomorrow,he's conducting personal interviews in Bangalore! 1352 01:44:23,657 --> 01:44:24,954 lt seems,he should select 25 people! 1353 01:44:25,559 --> 01:44:26,457 So,we are leaving tonight! 1354 01:44:27,894 --> 01:44:30,294 Okay! We'll take even Rina with us to Bangalore! 1355 01:44:31,331 --> 01:44:32,798 Let's enjoy for 2-3 days 1356 01:44:34,001 --> 01:44:35,798 Let Rajiv & Rina talk to each other! 1357 01:44:36,703 --> 01:44:37,567 Engagement will be in Bangalore! 1358 01:44:38,338 --> 01:44:39,134 Marriage will be performed in Chennai! 1359 01:44:39,740 --> 01:44:42,140 Because the relative of both families are here,isn't it? 1360 01:44:43,510 --> 01:44:43,976 Okay! That's right! 1361 01:44:44,678 --> 01:44:46,270 My daughter has agreed for the marriage! 1362 01:44:46,747 --> 01:44:47,475 Only the groom has to agree! 1363 01:44:48,015 --> 01:44:49,380 Where's he? Ask him to come fast! 1364 01:44:50,250 --> 01:44:51,478 He was attending some call! 1365 01:44:52,853 --> 01:44:54,980 Take it! We prepared it in our house! 1366 01:45:19,279 --> 01:45:20,507 See,how smart he has grown up? 1367 01:45:22,549 --> 01:45:23,015 How are you? 1368 01:45:39,566 --> 01:45:40,931 Sit down first! We'll talk,sit ! 1369 01:45:53,914 --> 01:45:55,905 After that l wasn't able to catch you on the line? 1370 01:45:56,783 --> 01:45:57,943 What happened? ls it out of order?! 1371 01:45:58,752 --> 01:46:00,379 For past 5 days,l am trying but l couldn't get the line! 1372 01:46:05,992 --> 01:46:09,393 Take sweet! 1373 01:46:11,031 --> 01:46:12,055 Do you remember what l said that day? 1374 01:46:12,766 --> 01:46:13,994 That there'll be a gang around us! 1375 01:46:14,768 --> 01:46:16,736 Look there! A big Conference is going on! 1376 01:46:18,705 --> 01:46:20,570 l am planning to take you with us to Bangalore! 1377 01:46:22,609 --> 01:46:23,633 Will that Baldy agree for it? 1378 01:46:25,679 --> 01:46:26,304 Will you be able to take off? 1379 01:46:26,780 --> 01:46:29,078 Only for 5 days as we had talked earlier! 1380 01:46:32,953 --> 01:46:34,420 What was he looking like? 1381 01:46:35,155 --> 01:46:35,712 What's there for him? 1382 01:46:37,858 --> 01:46:42,158 He's very tall,& always smiling 1383 01:46:44,464 --> 01:46:45,362 He deceived me with that! 1384 01:46:47,234 --> 01:46:48,258 Now this is very important, isn't it Vasuki? 1385 01:46:48,802 --> 01:46:50,269 No,l am asking you because 1386 01:46:51,304 --> 01:46:54,933 10 days back,2 persons came aand asked about you! 1387 01:46:56,643 --> 01:46:58,110 They were Rajesh & Chockalingam. 1388 01:47:00,313 --> 01:47:05,341 l gave your phone number to them! 1389 01:47:05,652 --> 01:47:06,277 What are you saying? 1390 01:47:06,486 --> 01:47:07,953 They said that they know you very well! 1391 01:47:08,655 --> 01:47:10,088 But l gave them only the phone number 1392 01:47:10,824 --> 01:47:12,121 How do they know about Rajiv? 1393 01:47:13,493 --> 01:47:14,619 This is a Very Serious matter,Rina! 1394 01:47:15,495 --> 01:47:16,393 One person had deceived you! 1395 01:47:17,464 --> 01:47:19,295 They'll get caught,lf we lodge a Complaint! 1396 01:47:20,200 --> 01:47:21,462 Go and tell everything to your father! 1397 01:47:21,668 --> 01:47:25,297 l had roamed holding that stranger's hand for past 5 days! 1398 01:47:27,007 --> 01:47:27,803 We had laughed together! 1399 01:47:29,576 --> 01:47:33,034 Then l asked him when will you marry me? 1400 01:47:36,016 --> 01:47:36,744 You're asking me to tell these things to my father! 1401 01:47:37,284 --> 01:47:39,377 Rina,did he misbehave with you? 1402 01:47:40,720 --> 01:47:41,652 Yes,he Misbehaved 1403 01:47:43,623 --> 01:47:46,490 By telling lies & deceiving me! 1404 01:47:48,495 --> 01:47:49,223 Everything was wrong! 1405 01:47:51,364 --> 01:47:52,388 But why should he deceive me? 1406 01:47:55,168 --> 01:47:55,827 Why should he lie to me? 1407 01:47:58,038 --> 01:48:01,201 why should he come to me in the guise of another person? 1408 01:48:16,323 --> 01:48:16,687 l am getting scared after reaching here? 1409 01:48:20,393 --> 01:48:25,092 Because of this lie,will she accept my love? 1410 01:48:25,732 --> 01:48:26,562 You didn't get scared to tell lie 1411 01:48:26,766 --> 01:48:27,698 Then why do you hesitate to tell the truth? 1412 01:48:28,068 --> 01:48:28,693 Go,she'll accept you! 1413 01:48:29,903 --> 01:48:31,029 1000/0 sure! she'll accept you go! 1414 01:48:32,072 --> 01:48:34,199 Okay you go -l'll go,you get in! 1415 01:48:54,494 --> 01:48:54,960 Why did you come here? 1416 01:48:56,997 --> 01:48:57,793 Whom are you going to deceive now? 1417 01:48:59,833 --> 01:49:00,731 Rina,has come to know everything 1418 01:49:06,773 --> 01:49:07,740 l want to talk to Rina! 1419 01:49:13,446 --> 01:49:15,914 What do you want? - l want to talk to you! 1420 01:49:16,950 --> 01:49:17,917 Vasuki,ask him to leave 1421 01:49:18,785 --> 01:49:19,752 l don't want to talk to anyone! 1422 01:49:23,657 --> 01:49:26,091 Who are you? What's your name? 1423 01:49:27,294 --> 01:49:27,953 Give me 5 minutes 1424 01:49:34,301 --> 01:49:36,599 Really,l came here to tell the truth! 1425 01:49:38,305 --> 01:49:39,932 But before that you had come to know the truth! 1426 01:49:40,140 --> 01:49:40,765 Don't you understand what l am saying? 1427 01:49:41,474 --> 01:49:42,441 Why should l talk to you? 1428 01:49:43,577 --> 01:49:44,271 will you be quiet! 1429 01:49:45,045 --> 01:49:47,104 Rajesh,please leave without creating problems! 1430 01:49:48,415 --> 01:49:49,040 Wait a minute,Vasuki! 1431 01:49:50,150 --> 01:49:50,673 l should only talk now! 1432 01:49:51,618 --> 01:49:52,516 The problem is between us now! 1433 01:49:58,491 --> 01:50:00,015 Vasuki,call Uncle! 1434 01:50:00,327 --> 01:50:03,125 Hey listen to...Listen to... 1435 01:50:05,498 --> 01:50:07,056 Rina,look here! 1436 01:50:07,267 --> 01:50:11,033 What's this? Whom are you going to deceive with this flower? 1437 01:50:15,909 --> 01:50:16,307 What happened? 1438 01:50:17,344 --> 01:50:19,141 Who are you? - Mind your business! 1439 01:50:19,346 --> 01:50:20,643 What are you doing here? 1440 01:50:21,681 --> 01:50:22,807 Are you misbehaving with a lonely girl? 1441 01:50:23,850 --> 01:50:25,078 Mind your business 1442 01:50:32,559 --> 01:50:34,823 Ravi,no need!come here 1443 01:50:35,862 --> 01:50:40,492 She has withered my''Heart'' as a''flower'' 1444 01:50:40,700 --> 01:50:43,168 Why are you standing here? go! 1445 01:50:44,204 --> 01:50:50,336 She has distracted me a lot? 1446 01:50:51,711 --> 01:50:52,678 Vasuki,Ravi get in! 1447 01:50:52,879 --> 01:50:58,840 She has withered my''heart as a flower'' 1448 01:51:04,391 --> 01:51:05,016 Are you Ravi? 1449 01:51:11,965 --> 01:51:15,196 Are you the neighbour of Rina? 1450 01:51:15,402 --> 01:51:16,266 Are you the body guard for her? 1451 01:51:16,736 --> 01:51:17,532 Are you acting too smart? 1452 01:51:18,071 --> 01:51:19,038 Did you hit my friend? 1453 01:51:19,572 --> 01:51:20,698 Do you love her? 1454 01:51:26,413 --> 01:51:29,780 Love! Hey l am going to marry her! 1455 01:51:44,097 --> 01:51:44,961 Hey come! hit him! 1456 01:52:01,114 --> 01:52:02,581 Are you going to marry Rina? 1457 01:52:30,777 --> 01:52:35,271 Eyes and its moment also belongs to you! 1458 01:52:36,182 --> 01:52:40,949 But the dreams belong only to me! 1459 01:52:55,468 --> 01:52:59,802 The days are unending without your presence! 1460 01:53:01,007 --> 01:53:05,307 Why this Punishment for me? l am living here.. 1461 01:53:06,246 --> 01:53:15,814 With only one remembrance 1462 01:53:47,554 --> 01:53:49,021 That was your Remembrance 1463 01:53:50,390 --> 01:53:55,020 When,love takes roots,sleep becomes scarce 1464 01:53:55,595 --> 01:54:00,191 Only one Remembrance! 1465 01:54:18,685 --> 01:54:19,447 What are you talking? 1466 01:54:20,253 --> 01:54:21,379 Are you claiming that your assertions are valid 1467 01:54:22,422 --> 01:54:24,219 No...Please understand his feelings! 1468 01:54:24,591 --> 01:54:25,956 Others should understand your feelings 1469 01:54:26,259 --> 01:54:27,886 But you won't understand others feelings! 1470 01:54:28,461 --> 01:54:28,893 ls it right? 1471 01:54:29,596 --> 01:54:30,893 l told you that day, not to do this. 1472 01:54:31,331 --> 01:54:31,763 But you didn't listen to me! 1473 01:54:33,433 --> 01:54:34,900 Atleast now,did you realise that you committed a mistake? 1474 01:54:35,869 --> 01:54:36,836 lt may be right or wrong But you.... 1475 01:54:37,337 --> 01:54:38,565 Now,her marriage has been fixed! 1476 01:54:40,106 --> 01:54:41,232 Rajiv had come from America! 1477 01:54:42,041 --> 01:54:42,905 They both have met! 1478 01:54:43,776 --> 01:54:45,607 lnfact,she had gone with him to Bangalore! 1479 01:54:46,679 --> 01:54:48,306 And now,you're asking me to talk to her about your matter 1480 01:54:49,115 --> 01:54:49,581 How's it possible? 1481 01:54:50,617 --> 01:54:51,641 For friendship,sake atleast once.... 1482 01:54:51,885 --> 01:54:54,080 Because of the friendship l came here the moment you called me! 1483 01:54:54,787 --> 01:54:56,152 Rajesh,l am warning you for the last time! 1484 01:54:57,323 --> 01:54:58,153 She doesn't like you! 1485 01:54:59,125 --> 01:55:00,592 Then trying to talk to her 1486 01:55:01,327 --> 01:55:02,225 Then,contacting her on phone 1487 01:55:02,996 --> 01:55:04,588 And then,talking about this matter to me 1488 01:55:05,131 --> 01:55:07,998 No need of all this! Then it will be reverse! 1489 01:55:08,968 --> 01:55:12,165 What? lt'll reverse? ''reverse'' means? 1490 01:55:12,972 --> 01:55:14,769 There's no use of getting angry with me? 1491 01:55:18,544 --> 01:55:19,101 Hello,one minute! 1492 01:55:21,147 --> 01:55:21,977 You've finished talking isnt'it? 1493 01:55:23,483 --> 01:55:24,780 l won't contact her on phone or talk to her! 1494 01:55:26,319 --> 01:55:26,614 l am leaving! 1495 01:55:28,321 --> 01:55:29,288 But one thing l'll tell you! 1496 01:55:30,556 --> 01:55:31,215 You're a friend for her isnt'it? 1497 01:55:33,159 --> 01:55:34,956 First ask her to prove that l am not in her heart! 1498 01:55:36,496 --> 01:55:36,962 Then,l'll leave! 1499 01:55:46,673 --> 01:55:49,471 Rina,l want to get your Pardon! 1500 01:55:50,977 --> 01:55:51,966 l don't know whether you remember or not 1501 01:55:52,879 --> 01:55:54,676 At the time of my Aunty's marriage in Bangalore! 1502 01:55:56,049 --> 01:55:57,676 l had pushed you inside one room and switched off the lights 1503 01:55:58,518 --> 01:55:59,485 And l had run away after locking you in the room! 1504 01:56:00,386 --> 01:56:01,182 And you got scared & started crying! 1505 01:56:03,022 --> 01:56:03,989 Even my father had scolded me for that! 1506 01:56:05,024 --> 01:56:06,013 l came there to seek your pardon 1507 01:56:06,459 --> 01:56:07,357 But you had left before l reached there! 1508 01:56:12,699 --> 01:56:13,631 The Pardon which were to be sought at that time 1509 01:56:14,834 --> 01:56:17,325 After so many years l am seeking that Pardon now! 1510 01:56:20,340 --> 01:56:21,329 When my mother had sent your Snap to me! 1511 01:56:22,208 --> 01:56:23,175 l felt very happy! 1512 01:56:24,544 --> 01:56:25,511 But now,When l am seeing you personally 1513 01:56:27,880 --> 01:56:28,505 l am Speechless! 1514 01:56:31,918 --> 01:56:34,011 Then,l couldn't forget those 3 days! 1515 01:56:34,721 --> 01:56:38,851 But l won't claim that l understood you well in these 3 days! 1516 01:56:39,525 --> 01:56:40,685 lf l say that,then it'll be a joke! 1517 01:56:42,295 --> 01:56:43,387 For that,full life time will be needed! 1518 01:56:44,897 --> 01:56:47,024 But if you be my Partner for entire life 1519 01:56:47,567 --> 01:56:48,363 l'll feel very happy! 1520 01:56:49,469 --> 01:56:50,527 That l can assure it 1521 01:56:54,407 --> 01:56:57,376 l am feeling Proud that you're going to become my wife! 1522 01:57:12,091 --> 01:57:12,887 You shouldn't have gone there! 1523 01:57:17,096 --> 01:57:18,393 Are you saying that what they did was right? 1524 01:57:22,268 --> 01:57:24,259 l had spent 5 days with a liar 1525 01:57:25,271 --> 01:57:26,898 That's what he's saying that he doesn't know another way! 1526 01:57:27,673 --> 01:57:29,903 Vasuki,l am not interested in talking about that! 1527 01:57:30,276 --> 01:57:31,834 He has asked you to prove that you don't like him? 1528 01:57:32,278 --> 01:57:32,801 Can you Prove it? 1529 01:57:35,114 --> 01:57:36,138 He likes you very much,Rina! 1530 01:57:44,290 --> 01:57:45,416 Hey Ravi,what happened? 1531 01:57:47,126 --> 01:57:47,990 When did you come from Bangalore? 1532 01:57:51,631 --> 01:57:52,655 That day,l helped you isn't it? 1533 01:57:55,301 --> 01:57:55,926 ls he your friend? 1534 01:57:56,302 --> 01:57:59,100 Why? - 2 days back they came in an Auto! 1535 01:57:59,639 --> 01:58:00,936 5-6 of those rogues with hockey sticks 1536 01:58:02,308 --> 01:58:04,105 You wouldn't have heard those filthy words that they used 1537 01:58:06,579 --> 01:58:08,342 Rina,he's not your friend ,isn't it? 1538 01:58:10,316 --> 01:58:12,944 lf l meet him again l'll smash him! 1539 01:58:16,656 --> 01:58:17,452 Why should you say ''sorry'' to me 1540 01:58:21,794 --> 01:58:22,453 Are they good people? 1541 01:58:28,167 --> 01:58:29,134 Hey! Pick it up! 1542 01:58:33,506 --> 01:58:34,973 Ask Rajesh not to contact again! 1543 01:58:35,041 --> 01:58:36,804 why? - Rina won't talk to him definitely 1544 01:58:37,410 --> 01:58:38,308 Even Rajiv is here! 1545 01:58:39,178 --> 01:58:40,008 And her,wedding date is going to be fixed! 1546 01:58:40,513 --> 01:58:41,480 Did you advice her? 1547 01:58:41,681 --> 01:58:43,706 Hey look! you're going on committing mistakes. 1548 01:58:44,450 --> 01:58:45,576 You had hit our neighbour Ravi! 1549 01:58:45,852 --> 01:58:46,648 That's,vasu.... 1550 01:58:47,687 --> 01:58:48,654 l can't do anything more 1551 01:58:49,689 --> 01:58:50,883 Ask Rajesh to forget Rina! 1552 01:58:53,292 --> 01:58:54,816 Hey! what did she say? 1553 01:58:55,027 --> 01:58:56,153 There's nothing new to tell 1554 01:58:56,362 --> 01:58:57,329 Even she is saying the same thing that she had said earlier 1555 01:58:57,530 --> 01:59:00,158 Look here! Forget what she & Subini had said! 1556 01:59:01,100 --> 01:59:03,000 Our scene is with that American person! 1557 01:59:03,636 --> 01:59:05,001 He's your problem and Confusion! 1558 01:59:05,872 --> 01:59:06,167 We'll go directly to him! 1559 01:59:17,049 --> 01:59:17,845 Sir,who are you? what do you want? 1560 01:59:18,050 --> 01:59:19,210 Where is '5E'? - lt's over there What's the matter? 1561 01:59:54,220 --> 01:59:55,084 Can't you open the door & enter? 1562 01:59:55,288 --> 01:59:55,777 Hey! who's that ? Who has come from America? 1563 01:59:57,190 --> 02:00:00,057 Who's that? Hey come out! 1564 02:00:00,826 --> 02:00:02,123 Hey Enuch! Come out! 1565 02:00:02,662 --> 02:00:04,892 Where are you all hiding? Come out! 1566 02:00:07,266 --> 02:00:08,062 Will you marry your sister to me? 1567 02:00:08,434 --> 02:00:10,436 Hey! l should ask that question to you! 1568 02:00:10,436 --> 02:00:11,232 First tell me who are you? 1569 02:00:11,837 --> 02:00:13,236 ls it you who had come from America? 1570 02:00:14,106 --> 02:00:15,573 Are you Rajiv? Tell me! 1571 02:00:25,117 --> 02:00:25,412 Hey Rogue! 1572 02:00:27,954 --> 02:00:28,682 Oh! He's that person! 1573 02:00:29,789 --> 02:00:30,756 Oh! This American looks handsome! 1574 02:00:33,292 --> 02:00:34,589 Hey! Look here! 1575 02:00:35,461 --> 02:00:37,588 We've come here to discuss about a matter! 1576 02:00:38,598 --> 02:00:39,587 ls that a double Bedroom? 1577 02:00:40,266 --> 02:00:41,426 Oh! Even attached Bathroom is there 1578 02:00:41,634 --> 02:00:42,498 Shall we go & talk over there 1579 02:00:42,702 --> 02:00:43,100 Will you switch on the A/c? 1580 02:00:43,469 --> 02:00:44,367 Or else shall we go out what do you Prefer? 1581 02:00:46,138 --> 02:00:48,106 Hey! wait! l am asking him isn't it? 1582 02:00:48,641 --> 02:00:50,302 Are you dumb from your birth? 1583 02:00:51,143 --> 02:00:52,770 Hey! you be quiet! 1584 02:00:53,145 --> 02:00:54,442 We came here to smash him,isn't it? 1585 02:00:54,647 --> 02:00:55,614 You just watch it! 1586 02:01:05,825 --> 02:01:09,522 Hey! lt's a re-entry! 1587 02:01:10,663 --> 02:01:12,961 Then it'll be very easy for us to throw him out! 1588 02:01:13,766 --> 02:01:14,460 What are you all doing in my house? 1589 02:01:14,834 --> 02:01:16,631 We are Replacing Building Hey be quiet! 1590 02:01:18,504 --> 02:01:19,471 We came here to talk to a Person! 1591 02:01:21,007 --> 02:01:21,701 But after seeing you. 1592 02:01:22,508 --> 02:01:23,805 l came to know that there's no use of talking to you! 1593 02:01:24,043 --> 02:01:26,637 Hey! Why do you speak dialogues with him? 1594 02:01:26,846 --> 02:01:27,972 Hey,Look here,America! 1595 02:01:28,648 --> 02:01:30,639 You dream of marrying one girl isn't it? 1596 02:01:31,250 --> 02:01:32,012 That was only a dream! 1597 02:01:32,685 --> 02:01:35,654 Because,he's only your brother! 1598 02:01:35,855 --> 02:01:37,322 Did you understand? Hey come let's go!- Hey! Wait! 1599 02:01:39,692 --> 02:01:40,989 This's not the game which we played in the college! 1600 02:01:48,534 --> 02:01:51,992 l love you Rina Joseph! 1601 02:01:56,208 --> 02:01:56,936 Even she's in love with me! 1602 02:01:58,010 --> 02:01:59,534 Since you had intruded between there's a little problem amongst us! 1603 02:02:01,347 --> 02:02:04,510 Hey! You got green card & dollars with you! 1604 02:02:05,351 --> 02:02:06,682 But don't think,you can flatter her with that! 1605 02:02:07,553 --> 02:02:08,679 You leave this place today,itself! 1606 02:02:10,222 --> 02:02:12,690 That'll be good for you lt'll be comfortable for me! 1607 02:02:16,562 --> 02:02:18,359 l'll tell you this only once! 1608 02:02:20,566 --> 02:02:22,864 Hey look here! Horlicks Uncle and soap aunty are standing! 1609 02:02:25,037 --> 02:02:27,870 Hey! Why's god engaging men to hit you! 1610 02:02:28,240 --> 02:02:30,367 And hereafter don't call us for this game & even we won't come! 1611 02:02:30,576 --> 02:02:32,100 Hey! l'll break your teeth! 1612 02:02:32,745 --> 02:02:34,269 Hey! You all went there! 1613 02:02:34,914 --> 02:02:36,381 Did you all hit him 1614 02:02:37,249 --> 02:02:38,216 See the advice he's giving! 1615 02:02:38,584 --> 02:02:39,710 We thought of doing that 1616 02:02:40,086 --> 02:02:41,644 l'll tear you off! 1617 02:02:43,422 --> 02:02:47,051 Did you tell American boy that you're loving that girl? 1618 02:02:47,526 --> 02:02:48,390 Neighbours would've heard that 1619 02:02:48,594 --> 02:02:49,652 Because we raised our voice to that extent & told him! 1620 02:02:49,862 --> 02:02:51,557 After that how'll he!marry her? 1621 02:02:52,064 --> 02:02:53,395 Won't he leave the place immediately? 1622 02:02:54,266 --> 02:02:56,894 No Subini! l know Samuel very well. 1623 02:02:58,104 --> 02:02:59,901 Since its me,he won't withdraw. 1624 02:03:11,951 --> 02:03:12,679 l was talking to your father 1625 02:03:13,619 --> 02:03:14,483 For him,church is okay! 1626 02:03:15,454 --> 02:03:16,421 He's very excited 1627 02:03:21,961 --> 02:03:22,427 l know him only for 5 days 1628 02:03:22,561 --> 02:03:25,029 l've come to you for a Clarfication. 1629 02:03:27,800 --> 02:03:28,630 Do you know Rajesh Shivakumar? 1630 02:03:32,438 --> 02:03:34,099 He's my collegemate! 1631 02:03:35,307 --> 02:03:38,834 There's no understanding among us 1632 02:03:39,578 --> 02:03:40,272 He said that he loves you! 1633 02:03:41,113 --> 02:03:42,080 He said that even you're in love with him! 1634 02:03:42,915 --> 02:03:43,643 l know that's not true! 1635 02:03:45,584 --> 02:03:45,879 That's why l've come here to talk! 1636 02:03:52,324 --> 02:03:55,782 Yes! He came to my house as Rajiv,from America! 1637 02:03:57,663 --> 02:04:01,622 Thinking that he was you,l started talking to him. 1638 02:04:06,672 --> 02:04:07,969 When,l came to know that it was not true 1639 02:04:09,341 --> 02:04:10,638 From that time l stopped talking to him! 1640 02:04:12,344 --> 02:04:16,212 After that,he tried to speak to me twice 1641 02:04:16,949 --> 02:04:17,313 But l have didn't speak to him1 1642 02:04:18,851 --> 02:04:19,840 Did he come to you impersonating me. 1643 02:04:22,021 --> 02:04:26,151 We two.... 1644 02:04:29,028 --> 02:04:29,995 Didn't make this a big issue! 1645 02:04:31,363 --> 02:04:32,489 l don't like to talk about him! 1646 02:04:38,871 --> 02:04:40,168 Do you know what he told me 1647 02:04:41,040 --> 02:04:43,167 He told me to leave the place! 1648 02:04:44,543 --> 02:04:45,669 Can Rajesh become Rajiv? 1649 02:04:46,879 --> 02:04:47,345 That can't happen! 1650 02:04:49,548 --> 02:04:50,845 Hereafter,he won't disturb you! 1651 02:05:08,734 --> 02:05:11,703 Are you Rajiv? 1652 02:05:12,905 --> 02:05:13,701 Have you seen America before? 1653 02:05:15,074 --> 02:05:16,371 Atleast,did you see it in the Map? 1654 02:05:17,743 --> 02:05:18,539 Now it has been proved. 1655 02:05:18,744 --> 02:05:19,711 That you're from Aminjikari, local area! 1656 02:05:24,416 --> 02:05:26,884 Only 2 years ago one problem amongst us has been solved 1657 02:05:27,586 --> 02:05:28,883 And again another one has cropped up 1658 02:05:29,922 --> 02:05:33,050 But there won't be any fight or flow of blood from my side 1659 02:05:35,427 --> 02:05:37,224 l know where it'll hurt you lf l beat you 1660 02:05:41,433 --> 02:05:43,731 This sunday,me... 1661 02:05:46,438 --> 02:05:48,235 First invitation is for you! 1662 02:05:49,108 --> 02:05:49,403 Ask me,why? 1663 02:05:50,442 --> 02:05:52,740 Because you're my brother,isn't it? 1664 02:05:58,951 --> 02:06:01,419 Hey what's this? Go! 1665 02:06:06,625 --> 02:06:10,925 Hey! Tear that & throw it,come! 1666 02:06:30,816 --> 02:06:31,783 l want to talk to you! 1667 02:06:34,987 --> 02:06:37,285 l am not interested to talk to you! 1668 02:06:38,824 --> 02:06:39,620 Get out from here! 1669 02:06:40,993 --> 02:06:41,618 Rina,please listen to me! 1670 02:06:42,328 --> 02:06:43,795 Please allow me to talk give me 1 minute! 1671 02:06:44,997 --> 02:06:46,624 Rina,l'll accept that l've committed mistake 1672 02:06:46,832 --> 02:06:48,299 l shouldn't have told a lie to you! 1673 02:06:49,668 --> 02:06:52,466 But l don't know,At that time l never thought it was a mistake 1674 02:06:53,839 --> 02:06:54,965 l didn't have any other choice 1675 02:06:56,175 --> 02:06:57,802 But according to me,l wanted to talk & be friendly with you! 1676 02:06:58,510 --> 02:06:59,636 And,l wanted to be with you,That's all! 1677 02:07:02,014 --> 02:07:02,810 For that l've said sorry 1678 02:07:25,871 --> 02:07:26,496 Give me one minute! 1679 02:07:26,705 --> 02:07:28,832 First time,ln Bangalore,l saw you in the lightening! 1680 02:07:29,375 --> 02:07:30,501 Then l saw you at the time of Rakesh Marriage! 1681 02:07:32,211 --> 02:07:35,339 Then l ....When l saw you in chennai 1682 02:07:38,717 --> 02:07:40,685 Then l met Vasuki and got the details about you. 1683 02:07:41,720 --> 02:07:43,017 l followed you wherever you went 1684 02:07:43,889 --> 02:07:46,357 Then l thought of staying with you! 1685 02:07:46,725 --> 02:07:47,521 That time l got a Chance! 1686 02:07:48,227 --> 02:07:51,025 Someone by name Rajiv,was coming to meet you 1687 02:07:51,230 --> 02:07:52,197 so l came as him to your house! 1688 02:07:52,898 --> 02:07:54,525 l didn't think of deceiving you! 1689 02:07:55,734 --> 02:07:56,701 But l wanted you to love me that's all 1690 02:07:58,404 --> 02:07:59,701 But one thing! 1691 02:08:00,906 --> 02:08:03,534 l wasn't acting with you but l was me only! 1692 02:08:04,576 --> 02:08:05,543 When you said that you love me 1693 02:08:05,911 --> 02:08:06,707 l thought of telling you the truth 1694 02:08:06,912 --> 02:08:07,879 But before that you came to know the truth! 1695 02:08:09,248 --> 02:08:11,375 Hey! What mistakes did l commit? 1696 02:08:12,584 --> 02:08:13,710 You had roamed with me for 5 days! 1697 02:08:15,254 --> 02:08:16,551 lf l had wanted,l would've taken you somewhere & .... 1698 02:08:17,423 --> 02:08:18,048 Even you would've come 1699 02:08:18,424 --> 02:08:19,391 Because you had liked me very much 1700 02:08:20,426 --> 02:08:21,552 But l didn't misbehave with you that way 1701 02:08:22,928 --> 02:08:24,395 l didn't misbehave with you even for a second! 1702 02:08:25,097 --> 02:08:25,722 Can't you understand me still? 1703 02:08:26,932 --> 02:08:29,230 Hey look here! l want you! 1704 02:08:30,769 --> 02:08:32,236 Tell me that you like me! 1705 02:08:36,442 --> 02:08:38,740 The way you've spoken to me now is your real character. 1706 02:08:39,778 --> 02:08:42,246 You thought that you would've taken me somewhere and.... 1707 02:08:43,615 --> 02:08:45,583 And l would had come with you,That's what,isn't it? 1708 02:08:48,287 --> 02:08:49,914 You're a rowdy lsn't it? 1709 02:08:50,622 --> 02:08:52,089 So you'll talk like that only! 1710 02:08:54,293 --> 02:08:58,093 But don't think you can flatter a girl by your tricks. 1711 02:08:59,131 --> 02:09:00,257 lt won't work with me! 1712 02:09:05,137 --> 02:09:06,263 That day you said ''you liked me'' 1713 02:09:07,139 --> 02:09:08,436 You asked me when am l going to marry you? 1714 02:09:08,807 --> 02:09:09,603 Today,you don't like me! 1715 02:09:10,476 --> 02:09:12,444 Yes! l don't like you! -Why? 1716 02:09:12,978 --> 02:09:13,603 Oh! You like only him! 1717 02:09:13,979 --> 02:09:15,947 Yes! l like only him! 1718 02:09:30,662 --> 02:09:31,629 Can't you understand what l am saying? 1719 02:09:32,498 --> 02:09:33,465 What are you asking me to do? 1720 02:09:40,506 --> 02:09:41,473 l am saying soory for it,isn't it! 1721 02:09:57,356 --> 02:10:00,154 Before coming to lndia,l had seen an apartment in Seatle 1722 02:10:01,860 --> 02:10:03,828 Morning l contacted my friend & asked him to purchase it! 1723 02:10:14,206 --> 02:10:16,333 Rina,your Visa papers will come tomorrow 1724 02:10:17,876 --> 02:10:19,844 l need your passport to give it to the travel agent 1725 02:10:23,549 --> 02:10:24,516 Have you informed your office or not? 1726 02:10:25,884 --> 02:10:26,509 Did you give the Notice? 1727 02:10:50,742 --> 02:10:51,868 Tell me,What's your Problem? 1728 02:10:54,079 --> 02:10:55,876 Do you want to talk to Rina? 1729 02:10:56,415 --> 02:10:57,040 Are you loving her? 1730 02:10:59,418 --> 02:11:00,544 Do you want to tell her that you love her! 1731 02:11:02,087 --> 02:11:04,885 Look at me when l am talking! 1732 02:11:05,424 --> 02:11:07,221 You want to know whether she loves you or not? That's it 1733 02:11:08,760 --> 02:11:09,226 1 minute!.... 1734 02:11:12,598 --> 02:11:14,395 Ask her! She's infront of you Ask her! 1735 02:11:14,766 --> 02:11:16,393 Rina, we should conclude this matter to day! 1736 02:11:17,603 --> 02:11:18,069 why are you keeping quiet? 1737 02:11:19,104 --> 02:11:20,071 l am going to marry her! 1738 02:11:20,606 --> 02:11:21,732 Within few days she's going to become as my wife! 1739 02:11:21,940 --> 02:11:22,736 l am telling you to talk to her! 1740 02:11:23,609 --> 02:11:24,735 Shall l go & stand in some corner? 1741 02:11:26,778 --> 02:11:27,244 Talk! 1742 02:11:31,617 --> 02:11:33,915 Without girl's wish,lf anyone forces and make her to accept 1743 02:11:34,286 --> 02:11:34,752 He's not considered to be a man! 1744 02:11:35,454 --> 02:11:36,921 You were a rogue,when you were in college! 1745 02:11:37,623 --> 02:11:38,419 l thought that you would've changed by now! 1746 02:11:39,124 --> 02:11:40,751 But now you've become a Eve teaser! 1747 02:11:52,304 --> 02:11:53,601 How many times should l tell you? 1748 02:11:56,308 --> 02:11:57,275 l am begging you! 1749 02:11:59,978 --> 02:12:02,446 lf l find you at the place where she's...l 'll kill you! 1750 02:12:12,324 --> 02:12:14,121 Drink! - No need! 1751 02:12:14,660 --> 02:12:16,787 Drink!- No l don't want! 1752 02:12:16,995 --> 02:12:22,627 Hey,drink it! 1753 02:12:31,009 --> 02:12:34,308 ls he a big rowdy? 1754 02:12:35,514 --> 02:12:37,311 ls he hitting him daringly because that girl's with him 1755 02:12:37,516 --> 02:12:38,312 ls he showing a film? 1756 02:12:38,684 --> 02:12:40,311 Buddy,he's your enemy! 1757 02:12:40,686 --> 02:12:42,313 He was your energy in your college as well as in your life. 1758 02:12:42,688 --> 02:12:44,155 Just say,we'll smash him! 1759 02:12:45,190 --> 02:12:47,658 Buddy,you're very good person! 1760 02:12:48,360 --> 02:12:50,696 You had roamed with that girl on the bike and & at anytime..... 1761 02:12:50,696 --> 02:12:56,032 Did you misbehave with her anytime?... No,isn't it? 1762 02:12:56,868 --> 02:12:58,995 You're a good person! she'll be ruined! 1763 02:12:59,204 --> 02:13:00,330 Why do you need sentiments now? 1764 02:13:01,707 --> 02:13:03,004 lt's alright if you don't get her 1765 02:13:03,375 --> 02:13:04,342 But he shouldn't get her! 1766 02:13:04,710 --> 02:13:08,009 Tell ! - Hey Buddy! Don't think come,let's go! 1767 02:13:08,213 --> 02:13:12,013 Just say a word now,we'll smash him 1768 02:13:15,387 --> 02:13:16,854 Take the auto! - Come! 1769 02:13:31,903 --> 02:13:34,030 Hold him! 1770 02:13:41,913 --> 02:13:43,039 What Are you acting very smart? 1771 02:13:43,248 --> 02:13:44,545 Won't you understand if we tell you once? 1772 02:13:45,751 --> 02:13:46,877 You're not leaving the place at all! 1773 02:13:47,586 --> 02:13:49,554 Are you asking us to parcel you to America? 1774 02:13:49,921 --> 02:13:51,256 Who are you to parcel me? 1775 02:13:51,256 --> 02:13:51,881 Hey don't talk! 1776 02:14:09,775 --> 02:14:16,578 Come,hit him! 1777 02:14:16,782 --> 02:14:18,409 Are you a Smarty? Are you showing a Scene? 1778 02:14:18,950 --> 02:14:28,416 Rajesh,hit him! hit him! Smash him! 1779 02:14:30,295 --> 02:14:31,592 Rajesh smash him! Hey hit him! What are you thinking! 1780 02:14:32,464 --> 02:14:35,763 Hey! Why did you stop? -Rajesh,hit him! 1781 02:14:36,468 --> 02:14:39,096 Hey! What happened to you -hit him! 1782 02:14:45,644 --> 02:14:52,106 Go,from here? First get out from here! 1783 02:14:55,320 --> 02:14:55,615 Hey! What?! 1784 02:15:07,999 --> 02:15:13,301 She likes him only! she... 1785 02:15:20,679 --> 02:15:21,646 What's the use of hitting him? 1786 02:15:22,514 --> 02:15:22,980 she won't come! 1787 02:15:24,015 --> 02:15:26,142 l told you already! l don't need this love!did you all listen 1788 02:15:33,191 --> 02:15:35,159 Hey! Where are you going? 1789 02:15:36,027 --> 02:15:37,494 l am going to the office why this question suddenly? 1790 02:15:37,863 --> 02:15:38,488 Why are you shouting? 1791 02:15:42,033 --> 02:15:44,331 Chocku told me about yesterday's incident 1792 02:15:45,203 --> 02:15:46,500 lt's wrong to go and hit him! 1793 02:15:47,205 --> 02:15:49,173 But,lt's even worse to return without hitting him! 1794 02:15:49,374 --> 02:15:50,671 Leave it subbini! That won't work ! 1795 02:15:53,712 --> 02:15:56,510 Then,that girl's Chapter is closed! 1796 02:15:57,215 --> 02:15:59,012 Are you closing that book without reading it? 1797 02:16:02,220 --> 02:16:03,847 From the begining l've read that book invertedly. 1798 02:16:04,890 --> 02:16:05,857 That's why l've closed it half way. 1799 02:16:34,419 --> 02:16:35,215 Shall we see this tomorrow? 1800 02:16:49,100 --> 02:16:49,896 These 2 are nice! 1801 02:16:54,773 --> 02:16:55,899 l can't decide! 1802 02:16:57,776 --> 02:16:58,572 Which one you like? 1803 02:17:00,779 --> 02:17:01,575 Even l don't know! 1804 02:17:02,280 --> 02:17:04,248 Hey! you need the ring, isnt'it? So tell me! 1805 02:17:06,117 --> 02:17:07,584 lf l am in confusion, 1806 02:17:10,121 --> 02:17:11,588 That time l'll close my eyes & decide! 1807 02:17:12,123 --> 02:17:13,090 By closing the eyes! 1808 02:17:16,127 --> 02:17:16,752 Shall l try? 1809 02:17:30,475 --> 02:17:31,271 l can see only you! 1810 02:17:34,312 --> 02:17:34,937 Even this has appeared! 1811 02:17:35,981 --> 02:17:36,447 Do you like it? 1812 02:17:42,821 --> 02:17:44,448 After dropping you here l reached home 1813 02:17:44,990 --> 02:17:46,287 Then l closed my eyes to sleep 1814 02:17:47,325 --> 02:17:49,452 But l saw that you were walking alone in the street! 1815 02:17:49,828 --> 02:17:50,294 That's why l came 1816 02:19:16,748 --> 02:19:20,548 Grandpa,-How long will you sit here? 1817 02:19:22,253 --> 02:19:24,380 No! Chocku told that he'll be coming,did he say? 1818 02:19:25,256 --> 02:19:27,884 He's waiting for you for a long time 1819 02:19:28,593 --> 02:19:34,054 You had agreed for the singapore contract,Chocku told me! 1820 02:19:34,933 --> 02:19:36,730 You have bought the air ticket 1821 02:19:37,102 --> 02:19:38,729 l thought of telling you this but before that you.... 1822 02:19:40,105 --> 02:19:43,734 You've been saying that Grandpa sukini is there for you. 1823 02:19:44,442 --> 02:19:47,240 Now what happened to grandpa Sukini? did he die? 1824 02:19:48,113 --> 02:19:52,573 Grandpa! - Hey! Then what? You can't forget that girl! 1825 02:19:53,618 --> 02:19:57,418 lf you go to Singapore,won't you remember her!Tell me! 1826 02:19:58,123 --> 02:19:59,420 What grandpa? 1827 02:20:00,625 --> 02:20:02,923 No grandpa! There's no connection betweeen that girl and this one! 1828 02:20:03,628 --> 02:20:04,754 That girl's chapter is already over! 1829 02:20:08,466 --> 02:20:11,264 They're paying 6000 $ in Singapore,Leaving that,What'll l... 1830 02:20:13,138 --> 02:20:14,605 Grandpa this is 1 year's contract. 1831 02:20:15,140 --> 02:20:17,267 l'll send you the ticket in one month you should come! 1832 02:20:18,309 --> 02:20:20,937 Grandpa,l heard that singapore girls are very beautiful! 1833 02:20:21,312 --> 02:20:21,937 Something is there in them! 1834 02:20:23,815 --> 02:20:24,782 We both will go together 1835 02:20:25,316 --> 02:20:26,943 lnstead of enjoying in this age...& if l come.... 1836 02:20:28,153 --> 02:20:28,619 Hey grandpa! 1837 02:20:33,324 --> 02:20:36,953 Come! Chocku is waiting down isn't it? We'll bore him! 1838 02:20:46,171 --> 02:20:48,469 Hey come! 1839 02:21:06,357 --> 02:21:07,483 Did you see the Sarees? 1840 02:21:07,859 --> 02:21:09,827 Your mother had made me to spend lot of money! 1841 02:21:14,199 --> 02:21:15,496 This's my Princess marriage isn't it? 1842 02:21:20,705 --> 02:21:22,673 Father! - What? 1843 02:21:23,875 --> 02:21:29,507 l think everything is going too fast! 1844 02:21:31,049 --> 02:21:34,348 l'll stay with you for a few days,father! 1845 02:21:34,719 --> 02:21:37,517 am watching you for 2 days!What has happened to yo 1846 02:21:40,058 --> 02:21:43,858 l am confused - There's nothing to get confused! 1847 02:21:47,398 --> 02:21:50,526 Rajiv is a very good boy! You'll always be Smiling. 1848 02:21:52,403 --> 02:21:54,030 Father l..... 1849 02:22:00,245 --> 02:22:01,371 Are you talking from your hotel? 1850 02:22:03,414 --> 02:22:05,712 Then,ls the Bridal Suite ready? 1851 02:22:07,252 --> 02:22:09,720 l have booked 20 rooms already! We may need more! 1852 02:22:10,088 --> 02:22:12,215 Then reception at Bangalore in the evening 1853 02:22:12,757 --> 02:22:15,885 l had told you 1000 but make it as 1200 -Yes! 1854 02:22:18,763 --> 02:22:25,566 She has withered my heart as a flower 1855 02:22:27,105 --> 02:22:33,066 She has distracted me a lot! 1856 02:22:35,113 --> 02:22:37,411 To get a transfer to Bangalore is little difficult! 1857 02:22:37,782 --> 02:22:40,410 Father knows someone there so l'll ask him & tell you! 1858 02:22:43,121 --> 02:22:43,746 There she has come! 1859 02:22:49,627 --> 02:22:57,432 My name is Ravi! l am ..... he's Rajesh's Grandapa! 1860 02:22:58,136 --> 02:23:00,263 He said that he wants to talk to you! Can we? 1861 02:23:02,974 --> 02:23:03,269 Greetings! 1862 02:23:04,642 --> 02:23:05,267 Talk to her! 1863 02:23:07,645 --> 02:23:09,272 ls it Rina? - Yes! 1864 02:23:11,649 --> 02:23:13,947 You were friendly with Rajesh for few days,isn't it? 1865 02:23:16,487 --> 02:23:17,784 l am his grandfather! 1866 02:23:19,157 --> 02:23:19,782 What do you want now? 1867 02:23:20,158 --> 02:23:21,455 l want my grandson! 1868 02:23:22,160 --> 02:23:23,286 And he wants you! 1869 02:23:24,162 --> 02:23:27,131 We're confused because of this Problem! 1870 02:23:27,999 --> 02:23:29,125 There's proverb saying. 1871 02:23:29,667 --> 02:23:30,964 We can perform the marriage by speaking 1000 lies 1872 02:23:32,503 --> 02:23:35,472 But my grandson has spoken only one lie! 1873 02:23:36,007 --> 02:23:36,974 But he didn't speak its on his own 1874 02:23:37,842 --> 02:23:39,639 l told him to and he spoke 1875 02:23:41,512 --> 02:23:42,979 Tell the truth with Conviction 1876 02:23:43,681 --> 02:23:45,308 ln the beginniing she'll get angry after knowing the truth. 1877 02:23:46,017 --> 02:23:48,645 Afterwards she'll start loving then everything will be Okay 1878 02:23:50,021 --> 02:23:52,148 But asked him to Go! 1879 02:23:53,524 --> 02:23:55,151 You don't know about Rajesh! 1880 02:23:56,027 --> 02:24:00,487 ln Singapore they offered him a job for 10,000. 1881 02:24:01,199 --> 02:24:04,828 But he said,grandpa is important for me,not the job! 1882 02:24:05,536 --> 02:24:07,663 But now,he's going for 6000$ 1883 02:24:08,206 --> 02:24:11,004 Why? Because he is not able to stay here! 1884 02:24:12,543 --> 02:24:15,171 You're more important to him than me! 1885 02:24:15,713 --> 02:24:17,180 He likes you very much! 1886 02:24:18,549 --> 02:24:23,680 Please don't be in a hurry! Think carefully & then say you love him! 1887 02:24:24,389 --> 02:24:26,016 But don't say ''No''! 1888 02:24:27,725 --> 02:24:31,183 l had asked Rajesh whether he is like his father or mother 1889 02:24:33,398 --> 02:24:34,524 He told me that he's like his grandpa! 1890 02:24:36,401 --> 02:24:37,368 That grandpa is you? 1891 02:24:40,905 --> 02:24:41,701 You've come very late! 1892 02:24:43,574 --> 02:24:47,203 Everything has gone against me, And it is continueing 1893 02:24:50,248 --> 02:24:51,374 Nothing is in my hands! 1894 02:24:53,084 --> 02:24:57,214 You find another girl for Rajesh! 1895 02:24:58,756 --> 02:24:59,723 Atleast that time you tell the truth! 1896 02:25:00,925 --> 02:25:03,553 Please ask Rajesh to forget me! 1897 02:25:11,936 --> 02:25:15,064 What subbini? Did you ask her? What did she reply? 1898 02:25:15,773 --> 02:25:16,899 This won't work out subbini! 1899 02:25:18,943 --> 02:25:21,571 Hey! l am an experienced person & l am telling you. 1900 02:25:22,280 --> 02:25:25,579 She is not able to forget my grandson! 1901 02:25:26,617 --> 02:25:29,085 No sam! l have spoken to that girl many times! 1902 02:25:29,454 --> 02:25:30,921 But she's not responding at all! 1903 02:25:31,122 --> 02:25:34,751 Oh,l see! lntroduce that girl to me! l'll help you 1904 02:25:35,293 --> 02:25:38,592 Hey! Raju! These are Okay! ls there any matter regarding girls? 1905 02:25:38,796 --> 02:25:40,923 Hey! This is a big thing for you all!Don't jumb! 1906 02:25:41,132 --> 02:25:42,429 No one will come to save you! 1907 02:25:45,136 --> 02:25:47,104 Hey! see whether the chicken fry is Ready! 1908 02:25:50,975 --> 02:25:51,771 What were you saying? 1909 02:25:53,144 --> 02:25:54,270 But you should introduce her to me,l... 1910 02:25:55,146 --> 02:25:56,943 One Senior bachelor has come to meet you! 1911 02:26:00,818 --> 02:26:01,785 Who? - l don't know! 1912 02:26:08,659 --> 02:26:09,125 Sir,You ..... 1913 02:26:11,996 --> 02:26:14,965 You're American Rajiv isn't it? - Yes! 1914 02:26:15,666 --> 02:26:16,963 Don't stand,please sit down! 1915 02:26:18,503 --> 02:26:20,130 l am Rajesh grandpa! 1916 02:26:23,174 --> 02:26:23,799 What's the matter? 1917 02:26:25,843 --> 02:26:27,140 l want to talk to you! 1918 02:26:28,179 --> 02:26:28,645 Regarding,what? 1919 02:26:30,181 --> 02:26:32,649 About my grandson & Rina. 1920 02:26:34,352 --> 02:26:34,818 Can't Understand? 1921 02:26:36,521 --> 02:26:40,821 My grandson and Rina are loving each other! 1922 02:26:41,025 --> 02:26:42,151 You don't know anything! 1923 02:26:42,527 --> 02:26:43,323 Don't talk unnecessary things. 1924 02:26:43,694 --> 02:26:44,661 lt's you,who doesn't know anything! 1925 02:26:47,865 --> 02:26:52,996 Whom Rajesh and...You're calling as your girl,that Rina! 1926 02:26:53,371 --> 02:26:57,671 Not for 1 or 2 days But they both had met for 5 days! 1927 02:26:58,209 --> 02:27:01,667 She even asked him when will you marry me'' 1928 02:27:02,380 --> 02:27:05,008 lt was wrong to use your name 1929 02:27:05,383 --> 02:27:11,344 But it does not mean that she loves American Rajiv! 1930 02:27:12,056 --> 02:27:15,025 She loves my grandson very much! 1931 02:27:15,393 --> 02:27:16,018 You're saying like that 1932 02:27:17,228 --> 02:27:18,195 But when l had spoke to Rina about this 1933 02:27:18,396 --> 02:27:19,021 Do you know what she said? 1934 02:27:19,897 --> 02:27:21,524 He doesn't like to talk about Rajesh! 1935 02:27:25,069 --> 02:27:25,865 What are you going to say for this? 1936 02:27:26,070 --> 02:27:27,196 Nothing wrong with that bother! 1937 02:27:27,905 --> 02:27:30,533 she was angry with us! 1938 02:27:31,075 --> 02:27:32,372 She was angry because we had told a lie! 1939 02:27:33,244 --> 02:27:36,702 That's one type of fight! 1940 02:27:38,082 --> 02:27:40,209 There won't be any love without fight! 1941 02:27:42,253 --> 02:27:46,053 Look my parents have already decided that l should Marry her! 1942 02:27:46,591 --> 02:27:47,387 Even l have decided! 1943 02:27:48,092 --> 02:27:49,059 l like her very much! 1944 02:27:49,260 --> 02:27:59,226 Okay brother!Elders have decided about the engagement & Marriage! 1945 02:27:59,437 --> 02:28:04,739 Did you ask what's in her mind? No! 1946 02:28:05,443 --> 02:28:07,411 ''Love is there'' Brother! 1947 02:28:07,778 --> 02:28:12,283 You said that marriage,engagement etc.. 1948 02:28:12,283 --> 02:28:13,079 All that can be reviewed at any time! 1949 02:28:13,451 --> 02:28:13,746 But''Love'' can't be reviewed 1950 02:28:13,951 --> 02:28:15,418 Even it can be reviewed according to our wish! 1951 02:28:20,291 --> 02:28:22,919 Because''Love is eternal''! 1952 02:28:23,127 --> 02:28:25,254 Yes,lt's eternal as you said! 1953 02:28:26,130 --> 02:28:28,598 But your grandson doesn't know about ''Love'' 1954 02:28:28,966 --> 02:28:31,093 He know only to fight! 1955 02:28:31,969 --> 02:28:33,766 After knowing,that l'm going to marry Rina 1956 02:28:34,305 --> 02:28:35,431 He's Unnecessarily crossing the orthodox line. 1957 02:28:36,474 --> 02:28:42,276 Brother,l am saying it for your good! 1958 02:28:43,814 --> 02:28:48,945 An even after knowing that the girl loves someone else. 1959 02:28:50,154 --> 02:28:51,781 lf you marry that girl 1960 02:28:53,491 --> 02:28:55,618 Will your life be happy? 1961 02:28:58,496 --> 02:29:00,964 Thanks for worrying about my happiness 1962 02:29:03,501 --> 02:29:06,629 Look here don't waste your time! 1963 02:29:07,505 --> 02:29:09,973 Why are you unnecessarily exerting at this age? 1964 02:29:13,010 --> 02:29:14,637 Bring an invitation card for sir! 1965 02:29:23,187 --> 02:29:24,814 Tomorrow,Our marriage will take place! 1966 02:29:36,867 --> 02:29:39,165 Don't talk anything! Please leave! 1967 02:29:54,218 --> 02:29:56,015 Hey! you don't worry about anything! 1968 02:29:56,220 --> 02:29:59,189 Our boys should surround their house and torture them. 1969 02:29:59,390 --> 02:30:01,517 They should stop the Marriage which is going to held tomorrow 1970 02:30:01,726 --> 02:30:02,192 ls it enough? 1971 02:30:03,561 --> 02:30:04,186 What? 1972 02:30:04,395 --> 02:30:06,522 So,leaving this place is very important for you,lsn't it? 1973 02:30:06,731 --> 02:30:07,698 Shall l tell you one thing? 1974 02:30:07,898 --> 02:30:11,026 You may go anywhere but You can't forget her! 1975 02:30:11,736 --> 02:30:14,864 Yes! l haven't forgotten her! Even now l didn't forget her! 1976 02:30:15,740 --> 02:30:18,208 But l can forget,her l will forget her! 1977 02:30:38,929 --> 02:30:41,227 Oh! Moon....Moon....Please wait! 1978 02:30:41,766 --> 02:30:45,566 Tell me whether you belong to the sky or clouds? 1979 02:31:15,633 --> 02:31:16,429 Even if you like the Sky,there is no loss for the clouds isn't it? 1980 02:31:17,635 --> 02:31:19,262 l don't want to bear more toture of love which you have given me. 1981 02:31:22,640 --> 02:31:28,442 l will forget you from today 1982 02:31:50,668 --> 02:31:55,628 She has withered my heart as a flower! 1983 02:32:56,567 --> 02:32:57,864 And l got drenched in that 1984 02:32:58,068 --> 02:33:03,700 They'll be in my memory for 100 rebirths! 1985 02:33:04,575 --> 02:33:07,874 Which day will be like that 1986 02:33:08,245 --> 02:33:11,703 The day which we had spent in that estasy. 1987 02:33:12,249 --> 02:33:18,882 lf l think about those days! My blood vessels will burst during night! 1988 02:33:19,089 --> 02:33:22,718 She didn't leave me alone even for a second 1989 02:33:23,260 --> 02:33:26,388 She is not aware of any of these things. 1990 02:33:26,597 --> 02:33:30,397 Anyway she's not mine now! 1991 02:33:30,935 --> 02:33:36,237 So,please forget her,sky! 1992 02:33:59,296 --> 02:34:05,098 The lightening which had passed through the windows! 1993 02:35:05,529 --> 02:35:13,834 ln that,l had seen an angel's face! 1994 02:35:14,872 --> 02:35:16,840 You sparkled like sparkless! 1995 02:35:17,207 --> 02:35:20,665 And your eyes looked like flames of match sticks. 1996 02:35:21,211 --> 02:35:28,014 To lit me & my heart has blossomed like flowers! 1997 02:35:28,218 --> 02:35:31,847 There are no verses to sing about her beauty 1998 02:35:32,222 --> 02:35:35,521 And l don't have even the eyes to view them. 1999 02:35:35,726 --> 02:35:39,685 Anyway she's not mine now 2000 02:35:40,230 --> 02:35:45,862 My heart,Please forget her! 2001 02:36:03,921 --> 02:36:04,888 What's the time now? 2002 02:36:05,756 --> 02:36:06,222 Shall we go? 2003 02:36:06,590 --> 02:36:06,885 Give! 2004 02:36:10,761 --> 02:36:11,227 What? 2005 02:36:13,597 --> 02:36:20,560 She has withered my heart as a flower! 2006 02:36:21,772 --> 02:36:26,573 She has distracted me a lot! 2007 02:36:26,777 --> 02:36:28,404 Even l'll cast my evil eyes! 2008 02:36:31,448 --> 02:36:32,915 You're looking very beautiful! 2009 02:36:42,126 --> 02:36:44,924 Hey! Why so urgent? You're crushing my rose! 2010 02:36:45,129 --> 02:36:47,256 Give it to the groom - ls it? 2011 02:36:48,465 --> 02:36:50,262 Then for me? - Are you the groom? come! 2012 02:36:59,309 --> 02:37:04,770 And she had distracted me a lot! 2013 02:37:09,319 --> 02:37:11,116 Take care of your Passport! 2014 02:37:14,158 --> 02:37:18,618 7.30 the flight! l should be at the airport at 5.30,come! 2015 02:37:31,175 --> 02:37:31,971 They had come! 2016 02:38:55,425 --> 02:38:56,551 Dearmost people. 2017 02:38:56,927 --> 02:39:00,385 To join this groom & bride in the marriage 2018 02:39:00,931 --> 02:39:03,399 lnfront of God,we have gathered here! 2019 02:39:12,442 --> 02:39:14,410 Who's performing this girls marriage? 2020 02:39:29,626 --> 02:39:32,424 Oh! god! They both should..... 2021 02:40:11,168 --> 02:40:12,965 Oh God! this marriage couple should understand each other 2022 02:40:18,342 --> 02:40:20,810 And they should love each other till their death 2023 02:40:29,019 --> 02:40:30,145 You....Rajiv Samuel 2024 02:40:30,854 --> 02:40:36,156 Will you accept Rina joseph as your wife? 2025 02:40:46,870 --> 02:40:48,337 You....Rajiv Samuel 2026 02:40:48,872 --> 02:40:53,673 Will you accept Rina joseph as your wife? 2027 02:41:02,052 --> 02:41:03,019 l want to talk to her! 2028 02:41:07,724 --> 02:41:09,351 l thought that this marriage being performed with your consent. 2029 02:41:10,060 --> 02:41:12,528 But after coming here,l think that's not true 2030 02:41:13,730 --> 02:41:14,856 Why are you dull,Rina? 2031 02:41:17,234 --> 02:41:18,360 You are not interested in this marriage 2032 02:41:19,903 --> 02:41:21,871 Rina,l am talking to you! 2033 02:41:26,743 --> 02:41:27,869 l am not asking this,to make you cry! 2034 02:41:31,248 --> 02:41:34,706 Why are you torturing me like this? We reached till here and... 2035 02:41:37,587 --> 02:41:41,717 Rina,you're a bride but there's no happiness in your face! Why? 2036 02:41:45,429 --> 02:41:49,058 l like you in your smiles,tears happiness,Sadness 2037 02:41:50,767 --> 02:41:52,234 l am interested to marry you! 2038 02:41:53,270 --> 02:41:57,400 But l want to know whether l am present in your heart! 2039 02:42:05,282 --> 02:42:06,249 Rina,l need not tell you! 2040 02:42:07,117 --> 02:42:10,746 When you're in confusion,You'll close your eyes & decide! 2041 02:42:12,956 --> 02:42:16,414 Now close your eyes & tell me whether l am... 2042 02:42:19,463 --> 02:42:23,763 Whether l or Rajesh is in your heart! 2043 02:42:34,978 --> 02:42:36,104 Only,for my sake,once! 2044 02:42:41,651 --> 02:42:42,276 Rina,l like you very much! 2045 02:42:43,653 --> 02:42:44,449 Rina,for my sake once! 2046 02:42:55,499 --> 02:42:58,798 lf l have a sacred thread & a marriage tune Casette! 2047 02:43:00,337 --> 02:43:01,304 l would've married you now itself! 2048 02:43:03,840 --> 02:43:08,800 l won't decide anything in my life by closing my eyes! 2049 02:43:09,179 --> 02:43:10,146 After that it is your wish! 2050 02:43:18,688 --> 02:43:21,156 Rajiv,What happened? Shall l talk to her? 2051 02:43:23,193 --> 02:43:24,319 l am very clear now! 2052 02:43:36,706 --> 02:43:41,666 Will you accept Rina Joseph as your wife? 2053 02:43:44,214 --> 02:43:44,680 Bye! Grandfather! 2054 02:43:55,058 --> 02:43:59,859 l'll immediately sent you a ticket! We both will go,ls it okay? 2055 02:44:29,092 --> 02:44:30,389 Your job is in Singapore! 2056 02:44:32,762 --> 02:44:34,059 Oh you have realised your responsibilities in life? 2057 02:44:35,765 --> 02:44:38,563 Or you're running from this place as a Coward!What's the matter? 2058 02:44:39,936 --> 02:44:44,236 Before you go,We'll see who'll win amongst us in the end 2059 02:44:46,943 --> 02:44:49,571 No need Samuel! You escape from this 2060 02:44:57,787 --> 02:45:02,417 ln this war,l have won! l can assure you. 2061 02:45:16,473 --> 02:45:18,441 lt's time for my flight l am going! 2062 02:45:19,643 --> 02:45:22,612 You can go! But before that one thing 2063 02:45:24,981 --> 02:45:26,608 One punch is due in my side! 2064 02:45:29,319 --> 02:45:30,616 l'll put the ring on Rina's finger! 2065 02:45:31,154 --> 02:45:34,612 And l'll tie sacred thread & take her from here after 2 days! 2066 02:45:35,158 --> 02:45:37,285 You can't find her at all! 2067 02:45:38,495 --> 02:45:39,792 You'll be tortured by her memories! 2068 02:45:41,498 --> 02:45:42,624 But l'll feel happy after leaving that! 2069 02:45:44,000 --> 02:45:46,127 So the last punch is mine! 2070 02:45:48,505 --> 02:45:49,802 You can't come out from that Punch? lsn't it? 2071 02:45:50,006 --> 02:45:51,803 Hey! Why are you crossing the limits? 2072 02:45:54,844 --> 02:45:55,970 Please wait for 1 minute 2073 02:46:23,039 --> 02:46:24,006 l never told you this 2074 02:46:25,709 --> 02:46:26,505 You're looking very beautiful 2075 02:46:28,545 --> 02:46:30,012 l am not going to put the ring on her finger! 2076 02:46:31,881 --> 02:46:33,178 l am not going to tie the sacred thread on her neck! 2077 02:46:35,051 --> 02:46:39,351 She likes you!lt's you... 2078 02:46:42,058 --> 02:46:43,525 That's why l brought her to you! 2079 02:46:47,063 --> 02:46:48,530 ln only 5 days,you had defeated me! 2080 02:46:49,733 --> 02:46:50,358 She's for you! 2081 02:46:58,408 --> 02:46:59,875 l can't forget this meeting! 2082 02:47:00,577 --> 02:47:03,205 l am always your friend! 2083 02:47:10,587 --> 02:47:12,054 We both are enemies always! 2084 02:47:12,922 --> 02:47:16,221 There won't be any friendship amongst us! 2085 02:47:33,943 --> 02:47:35,069 l closed my eyes! 2086 02:47:36,446 --> 02:47:37,413 l saw only you! 2087 02:47:48,792 --> 02:47:49,588 My name is Rajesh! 2088 02:47:50,627 --> 02:47:51,423 l am not an American! 2089 02:47:52,295 --> 02:47:53,125 l am from Amijikarai,Local area! 2090 02:47:54,464 --> 02:47:55,260 ''l love you'' 2091 02:47:57,300 --> 02:47:58,267 And will you marry me? 161308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.