Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,496 --> 00:01:06,397
The oldest say, that this is a
never ending story...
2
00:01:08,134 --> 00:01:12,434
l think relationship between we both
is also a never ending story!
3
00:01:14,374 --> 00:01:16,535
We first met....
4
00:01:18,344 --> 00:01:19,174
..At this college only!
5
00:01:27,854 --> 00:01:30,948
His name is....Samuel!..
class topper!
6
00:01:34,627 --> 00:01:37,790
....All girls like him very much
and are always around him!
7
00:01:39,966 --> 00:01:43,299
Students taught by him scored
centum!
8
00:01:45,605 --> 00:01:49,837
ln the list of Good students
of the college, he's a Hero!
9
00:01:52,645 --> 00:01:54,135
My name is....Rajesh Ravikumar!
10
00:01:56,282 --> 00:01:58,147
Hey! are you Rajesh?
11
00:01:59,252 --> 00:02:00,412
l don't want this Prooky's
in my class!
12
00:02:01,554 --> 00:02:02,213
Today also he hasn't
come, isn't it?
13
00:02:03,189 --> 00:02:05,350
Doesn't a Mechanical Engeneering
student have a fire to study?
14
00:02:18,204 --> 00:02:20,172
Hey! what l asked was
why didn't you attend the class?
15
00:02:21,641 --> 00:02:23,268
Do you know what is spur
game?
16
00:02:23,810 --> 00:02:25,744
Do you know? ls he an
expert in it?
17
00:02:27,080 --> 00:02:28,672
l'll teach him also!
18
00:02:28,882 --> 00:02:30,315
Oh! lyer! you'll teach him buddy!
19
00:02:30,517 --> 00:02:32,212
Buddy's college days are meant to
be enjoyed!
20
00:02:33,186 --> 00:02:35,154
Any how there's going to be
difficult period in life!
21
00:02:35,655 --> 00:02:36,553
....We can become serious
at that time
22
00:02:38,725 --> 00:02:40,556
l am a Mechanical Engineering
student!
23
00:02:42,395 --> 00:02:45,193
Look at his face!
hey! what's the matter?
24
00:02:45,398 --> 00:02:46,524
l am a small time Rowdy
in college!
25
00:02:46,833 --> 00:02:50,769
Brother! college is a very small
conjusted place!-okay!
26
00:02:51,004 --> 00:02:51,936
What l suggest is....
27
00:02:52,539 --> 00:02:54,131
...Please restrict your Rowdy
activities outside the college!
28
00:02:54,941 --> 00:02:56,203
lnside the campus,l am
the only Rowdy!
29
00:02:58,578 --> 00:02:59,272
Will you dare to beat me?
30
00:02:59,546 --> 00:03:00,535
Can l dare to beat you?
31
00:03:00,747 --> 00:03:03,875
No, Hey! come on beat me...
beat me!
32
00:03:05,618 --> 00:03:16,461
You take this... come... don't run
away!.. great Rowdy gang?
33
00:03:21,334 --> 00:03:22,631
lt's only Rs 100! Hey!
give it man!
34
00:03:22,835 --> 00:03:25,326
Many student's have scored centum
with my help only!
35
00:03:25,572 --> 00:03:27,733
All l get is a 100 for me
that's all!
36
00:03:29,042 --> 00:03:31,567
l am 99% Allergic towards girls!
37
00:03:31,811 --> 00:03:32,869
There's no question
paper for you!
38
00:03:33,112 --> 00:03:34,044
Study & pass the exam!
39
00:03:34,280 --> 00:03:34,678
Why?
40
00:03:35,381 --> 00:03:36,279
...Because, you're a girl!
41
00:03:36,783 --> 00:03:38,774
Hey! please adjust!....
42
00:03:42,222 --> 00:03:43,746
Even l am also a Hero...
43
00:03:47,327 --> 00:03:52,663
...l don't know the reason but
l and Sam'Love' each other!
44
00:03:52,865 --> 00:03:54,765
Hey! What? Love?
45
00:03:55,068 --> 00:03:57,536
Hey! lt's possible for me l am doing it
lf you can't, then keep quiet!
46
00:03:57,737 --> 00:03:59,102
Hey! Look,he's replying me
47
00:03:59,906 --> 00:04:03,205
Hey! Rajesh! lt isn't good! no
...don't do like this?
48
00:04:03,409 --> 00:04:04,876
No,lt'll become a big problem
later on!
49
00:04:05,078 --> 00:04:07,603
No!... don't... don't...
clap your hands boys!
50
00:04:09,515 --> 00:04:11,915
They're considering computer
students as very cheap? & beat me!..
51
00:04:12,185 --> 00:04:13,618
Are Mechanical Engineering students
very great?
52
00:04:13,786 --> 00:04:14,753
Today, he's finished!
53
00:04:22,195 --> 00:04:24,629
How dare of you to beat my friend?
why did you beat him?
54
00:04:45,752 --> 00:04:48,448
Are you coming to college to
study or to kill each other?
55
00:04:48,988 --> 00:04:50,148
You may have any number of
problems between you!
56
00:04:50,356 --> 00:04:51,323
...Keep everything outside
on the Road!
57
00:04:51,524 --> 00:04:52,320
...Not inside the college!
58
00:04:53,526 --> 00:04:55,391
Sam, you're a Brillient
student
59
00:04:55,828 --> 00:04:57,557
Why do need all this
gangs & fights?
60
00:04:58,131 --> 00:04:58,688
Look at him!
61
00:04:58,931 --> 00:05:01,661
Studs in the Ear, A lron chain in
the Neck! shoelace in hand!
62
00:05:01,968 --> 00:05:05,563
Rajesh! are you proud, because your
grandfather toils hard to send money!
63
00:05:06,005 --> 00:05:09,065
lf you concentrate on studies
you'll top the University!
64
00:05:09,642 --> 00:05:11,769
Leaving that with 10 people
behind you!
65
00:05:11,978 --> 00:05:13,002
...10 People behind him!?
66
00:05:13,413 --> 00:05:15,108
You're roaming around
with Gangs!
67
00:05:15,481 --> 00:05:16,311
No, sir... he only....
68
00:05:16,582 --> 00:05:23,351
Anymore problem between you two
l'll expel you both from college!
69
00:05:31,030 --> 00:05:32,725
Hey! what are you looking
at me?.... l...
70
00:05:33,700 --> 00:05:35,895
l'll not get afraid if Principal
calls and warns me!
71
00:05:37,470 --> 00:05:38,368
You don't know about me!
72
00:05:39,572 --> 00:05:42,268
Never show your Rowdyism and
bad behaviour on me!
73
00:05:43,676 --> 00:05:44,700
Then, you'll end up somewhere
up above!
74
00:05:44,911 --> 00:05:45,843
Oh! God! l am afraid!
75
00:05:46,346 --> 00:05:48,610
The thing is that... basically
l am a very good man!
76
00:05:49,315 --> 00:05:50,873
But,when l see you and
your dogs!
77
00:05:51,084 --> 00:05:52,949
...l don't know something fires
the Rage inside me!
78
00:05:53,553 --> 00:05:55,248
l am becoming completely bad!
why like that?
79
00:05:55,688 --> 00:05:58,486
Becoming now!... you were
born bad!
80
00:06:03,496 --> 00:06:07,728
Hey! using bad words in English
boy, use bad words in Tamil!
81
00:06:08,835 --> 00:06:09,733
He didn't like me!
82
00:06:10,737 --> 00:06:12,068
l hated him!
83
00:06:59,352 --> 00:07:00,910
Hey! lyer look!'Brilliant Boy
is coming
84
00:07:01,954 --> 00:07:03,285
That Guy's really lucky!
85
00:07:03,489 --> 00:07:04,649
Buddy, we should live like
him or else....
86
00:07:05,825 --> 00:07:06,553
ls he so handsome?
87
00:07:06,793 --> 00:07:08,920
Whatever you may think, as far
as Girls are concerned, he's King'!
88
00:07:09,128 --> 00:07:11,187
ls it? watch now, l'll make him
bite the dust!
89
00:07:17,804 --> 00:07:20,637
My friends got bored talking
to themselves!
90
00:07:21,073 --> 00:07:22,404
..So they are wishing to talk
with girls!
91
00:07:24,911 --> 00:07:25,809
Will you talk with them
for sometime?
92
00:07:26,913 --> 00:07:29,438
Don't think, lt's free,l'll
pay you Rs 500 each....
93
00:07:31,017 --> 00:07:32,575
Who's he? Elder Brother?
94
00:07:33,653 --> 00:07:34,847
ls he your relative?
95
00:07:35,655 --> 00:07:38,249
Oh! he has brought all
the rights on you!
96
00:07:38,458 --> 00:07:39,015
Sam, please don't!
97
00:07:39,859 --> 00:07:42,623
Hey! look, sister's have
stopped him!
98
00:07:42,929 --> 00:07:43,987
..And brother stopped
immediately!
99
00:07:44,197 --> 00:07:47,166
You're a Real Gentlemanly Brother
longlive... longlive...
100
00:07:48,201 --> 00:07:50,032
What? all you're missing is only
a flute, isn't it?
101
00:07:50,236 --> 00:07:50,861
l'll buy one for you!
102
00:07:51,170 --> 00:07:52,660
Hey! get a flute for
the brother!
103
00:07:53,072 --> 00:07:54,767
Okay!? Bye!
104
00:08:06,719 --> 00:08:09,483
Hey! Rowdy! how many papers
do you have as Arrears?
105
00:08:09,722 --> 00:08:10,188
Why?
106
00:08:10,556 --> 00:08:11,181
Come on tell!
107
00:08:12,892 --> 00:08:13,517
8!
108
00:08:14,026 --> 00:08:14,515
Only 8, isn't it?
109
00:08:18,297 --> 00:08:20,765
Hey! what's this? he's consoling
you're going away!
110
00:08:20,967 --> 00:08:21,763
ls he thinking himself
to be a great Einstein?
111
00:08:22,502 --> 00:08:24,868
Rajesh! 8 papers Arrears?
112
00:08:28,674 --> 00:08:31,734
Don't worry! l'll teach you!
you can pass easily!
113
00:08:32,879 --> 00:08:34,506
lt's a bit difficult to put
into your head!
114
00:08:35,948 --> 00:08:37,074
You've come by morning 5 AM!
115
00:08:37,683 --> 00:08:38,047
Knock the door! wait for me!
116
00:08:38,150 --> 00:08:38,775
..Even then,no problem
l'll teach you!
117
00:08:39,952 --> 00:08:41,476
lf neccessary you've to massage
my legs and hands!
118
00:08:41,721 --> 00:08:42,653
My body is paining!
119
00:08:44,156 --> 00:08:45,748
Then, Principal told about you..
120
00:08:46,459 --> 00:08:47,323
..Just now,l am coming
after talking with him!
121
00:08:47,793 --> 00:08:49,556
That, question paper sales matter!
122
00:08:49,829 --> 00:08:52,593
The bad name brought to the college
by you in the lnter-college contest!
123
00:08:52,798 --> 00:08:53,264
..He told me about everything!
124
00:08:54,567 --> 00:08:57,035
..Rajesh! lt lsn't just enough
if you fly like this...
125
00:08:57,470 --> 00:08:58,198
..You must have this!
126
00:08:59,672 --> 00:09:01,264
Oh! God! Did l tell all this
infront of everyone?
127
00:09:04,143 --> 00:09:06,008
Don't forget.... early morning 5 AM!
128
00:09:17,089 --> 00:09:20,650
Lost your prestige!? Bye,Rowdy!
see you tomorrow at 5 AM
129
00:09:22,895 --> 00:09:24,260
Hey! why are you afraid man?
130
00:09:26,566 --> 00:09:27,362
Close your eyes!
131
00:09:29,235 --> 00:09:30,759
Tomorrow, when principal
enquires about this!
132
00:09:31,237 --> 00:09:32,363
You know who is to be
blamed, isn't it?
133
00:09:53,225 --> 00:09:57,184
Went to the warden's house at midnight
and wrote bad grafittion the walls!
134
00:09:57,396 --> 00:09:58,988
Threw crackes also into
his house!
135
00:09:59,198 --> 00:10:01,462
Urine!... Oh God! How nasty
things you've done?
136
00:10:01,901 --> 00:10:03,960
lt's evident that you're
involved in it!
137
00:10:04,737 --> 00:10:08,229
Who's the other one with you?
come on... tell me!
138
00:10:08,674 --> 00:10:10,232
Tell me otherwise l'll debar
you from the college!
139
00:10:16,882 --> 00:10:18,213
Only, your name is mentioned
in the enquring!
140
00:10:24,457 --> 00:10:25,355
You both have only done this!
141
00:10:28,260 --> 00:10:29,887
For that l am suspending
you for a month!
142
00:10:31,430 --> 00:10:34,558
Hey! stop man!
143
00:10:48,714 --> 00:10:49,180
Where are you running off?
144
00:10:54,353 --> 00:10:56,719
Why did you mention
my name?
145
00:10:58,591 --> 00:10:59,489
Hey! pouncing Tiger!
146
00:10:59,692 --> 00:11:00,716
Hey! Boy! why are you
hitting a small kid?
147
00:11:00,926 --> 00:11:02,860
Rajesh, you don't interfere!
148
00:11:03,062 --> 00:11:03,858
You don't have any
connection with this!
149
00:11:04,030 --> 00:11:07,466
No connection?.... lt was l who had
told him to put blame on you!
150
00:11:10,670 --> 00:11:12,035
You had a good students
reputation!
151
00:11:12,638 --> 00:11:14,128
..Look l've spoiled your
name totally!
152
00:11:15,241 --> 00:11:15,969
Hey! he's staring at me!
153
00:11:18,978 --> 00:11:19,501
That's all, isn't it?
154
00:11:20,279 --> 00:11:22,975
Let's decide it today! lf
you're really a man!
155
00:11:23,716 --> 00:11:24,239
..We'll have to face off
one to one!
156
00:12:19,472 --> 00:12:21,372
Hey! No punches on the face!
l am werning you!
157
00:12:58,978 --> 00:12:59,467
Everyone, please disperse!
158
00:13:01,447 --> 00:13:03,847
Hey! Rag Picker! my punches are
still remaining!
159
00:13:04,483 --> 00:13:06,178
Anytime Buddy! anytime!
160
00:13:07,086 --> 00:13:07,711
Hey! leave me!
161
00:13:09,121 --> 00:13:10,588
Hey! leave me... leave me!
162
00:13:11,791 --> 00:13:12,849
Buddy, when are you planning
to go?
163
00:13:13,058 --> 00:13:13,752
Tomorrow morning!
164
00:13:14,160 --> 00:13:15,354
When are we going to
see you again?
165
00:13:16,662 --> 00:13:19,096
Don't know! l am enjoying at
my Grandfather's expenses!
166
00:13:19,765 --> 00:13:20,823
Now, l've to start earning!
167
00:13:22,201 --> 00:13:23,031
...This is too much!
168
00:13:23,235 --> 00:13:24,167
Come to Bangalore with me
169
00:13:24,670 --> 00:13:27,002
No Bangalore! l'll never be
like in Madras!
170
00:13:28,107 --> 00:13:29,574
Look at those studious students!
171
00:13:30,476 --> 00:13:31,238
Oh! High flyers!
172
00:13:33,412 --> 00:13:34,003
Shall we've ego at them?
173
00:13:43,722 --> 00:13:44,518
That day, you had escaped!
174
00:13:45,291 --> 00:13:45,780
Me?!
175
00:13:46,425 --> 00:13:48,723
lt's you, who's runing away
from lndia getting afraid
176
00:13:49,995 --> 00:13:50,984
Today's, college's last day!
177
00:13:51,263 --> 00:13:52,560
Shall we have a last go
and decide between us?
178
00:13:54,400 --> 00:13:55,890
No,Boy! l am sparing you
go away!
179
00:13:57,970 --> 00:13:59,733
Sam, l came to know that
you're going to America!
180
00:14:00,406 --> 00:14:01,100
lt's a good job, isn't it?
181
00:14:01,574 --> 00:14:03,371
That's... sweeping... and
cleaning job!
182
00:14:04,844 --> 00:14:08,177
Yes, the same job! l'll be
doing it in foreign!
183
00:14:09,515 --> 00:14:10,846
..The same job you'll be doing
it in Aminji Karai
184
00:14:15,254 --> 00:14:17,313
Sam, l've a small wish!
185
00:14:18,157 --> 00:14:19,852
We should never meet again
in our lives!
186
00:15:16,282 --> 00:15:19,479
We separated wishing never
to meet again
187
00:15:21,487 --> 00:15:21,953
..But...
188
00:15:24,056 --> 00:15:25,853
l know very well that, how l
was at Engineering college
189
00:15:26,392 --> 00:15:28,292
But, now l am conducting
classes to Engineer's like you
190
00:15:33,332 --> 00:15:34,799
Hey! No Mobiles in
my class please!
191
00:15:49,815 --> 00:15:51,305
Your Singapore project has
been approved!
192
00:15:53,786 --> 00:15:55,913
They've sent an open Air ticket
when are you planning to leave?
193
00:15:56,889 --> 00:15:58,652
Sir, Not to Singapore
l am very happy here!
194
00:15:59,124 --> 00:16:00,785
Moreover, l've a grandfather here
l can't leave alone!
195
00:16:07,700 --> 00:16:08,564
Still haven't you closed your
cash counter!
196
00:16:09,368 --> 00:16:10,392
You've put your head into
the computer?
197
00:16:10,836 --> 00:16:11,461
What's the time now?
198
00:16:12,204 --> 00:16:13,728
What? closed the cash counter?
199
00:16:14,406 --> 00:16:16,670
Hey! ls it a Tea shop or
a petty shop?
200
00:16:17,276 --> 00:16:18,368
ls it a question to be
put here?
201
00:16:18,877 --> 00:16:20,174
Such a big Library!
202
00:16:21,814 --> 00:16:23,907
How many customers?!
how many E-mails?!
203
00:16:24,249 --> 00:16:25,807
Don't you want me to reply to
all of them?
204
00:16:26,051 --> 00:16:28,281
..But chat with you!
have you come for that?
205
00:16:28,654 --> 00:16:29,177
What yeah?
206
00:16:29,488 --> 00:16:31,046
As usual it's night out, isn't it?
-yes!
207
00:16:31,256 --> 00:16:34,225
My grandson is insdie, take him
208
00:16:34,493 --> 00:16:35,084
Aren't you coming?
209
00:16:35,327 --> 00:16:36,351
lf l come,there won't be fun
you carry on!
210
00:16:41,367 --> 00:16:45,167
Sing man, don't delay
sing man!
211
00:16:46,705 --> 00:16:47,296
Hey! sing man!
212
00:16:47,573 --> 00:16:55,139
hey! my Honey! street side look
come near me and give me!
213
00:16:56,615 --> 00:16:57,206
Why did you burn me with
a cigarette?
214
00:16:57,416 --> 00:16:57,905
Why are you yelling?
215
00:16:58,150 --> 00:16:59,082
You burnt, l yelled!
216
00:16:59,284 --> 00:16:59,875
Yuck! Earlier....
217
00:17:00,019 --> 00:17:02,351
Earlier, l sang the Tamil version
of a song on VTV!
218
00:17:02,554 --> 00:17:04,647
ls there any connection between
his song and our mood?
219
00:17:04,857 --> 00:17:06,882
He's the one to invent music
passing comments!
220
00:17:07,092 --> 00:17:08,150
What do you know
about music?
221
00:17:08,360 --> 00:17:09,987
l don't know about music, but l know
very well about you!
222
00:17:10,195 --> 00:17:10,627
What do you know about me?
223
00:17:10,996 --> 00:17:12,361
Don't stir me, then l'll reveal
everything to them!
224
00:17:12,564 --> 00:17:14,862
Oh! his mouth is a Garbage Can
we shouldn't stir it!
225
00:17:15,067 --> 00:17:15,499
Come on tell
226
00:17:15,734 --> 00:17:16,894
What did you study?
227
00:17:20,873 --> 00:17:22,033
Even that is also a
college, isn't it?
228
00:17:22,241 --> 00:17:22,969
Even there, you had failed!
229
00:17:23,442 --> 00:17:24,306
Failing SSLC but....
230
00:17:24,510 --> 00:17:27,070
Claining to be an M.Sc you're
trapping a Maths teacher!
231
00:17:27,346 --> 00:17:29,246
Don't you feel shy to
do like that?
232
00:17:29,448 --> 00:17:31,575
l tried to trap a Maths Teacher
is it a big issue?
233
00:17:31,784 --> 00:17:33,752
lt seems many matters are going
to come out in this enquiry!
234
00:17:34,019 --> 00:17:34,576
Watch it....
235
00:17:34,787 --> 00:17:37,551
Talking about Enquires, as if
he's a judge!
236
00:17:37,756 --> 00:17:39,314
..He himself looks like a
criminal on Bail!
237
00:17:39,525 --> 00:17:42,756
His photos are posted in
all the police stations!
238
00:17:42,961 --> 00:17:45,395
Look at his shoes! one is 8 and
other is 9 size!
239
00:17:45,597 --> 00:17:48,896
Boy! steal, but look before
stealing it!
240
00:17:49,101 --> 00:17:52,696
Go to some marriage, eat fully and
come back with someone's shoes!
241
00:17:52,905 --> 00:17:54,338
Hey! why are you clapping and
laughing yourself?
242
00:17:54,540 --> 00:17:55,768
ls a TV show going
on here?
243
00:17:55,974 --> 00:17:59,205
Hey! don't talk about TV shows
if you want, talk about him!
244
00:17:59,411 --> 00:18:00,070
You carry on!
245
00:18:00,279 --> 00:18:00,802
..l'll carry on...
246
00:18:01,013 --> 00:18:05,450
ln Tamil Nadu,even small kids go
to work in match factories & quarries
247
00:18:05,884 --> 00:18:07,647
..But,till now,did you go
to any job?
248
00:18:07,853 --> 00:18:08,842
l am feeling very sad
about it?
249
00:18:09,054 --> 00:18:09,611
..You carry on...
250
00:18:09,822 --> 00:18:13,656
From your birth you've been spending
till now did you earn even a rupee?
251
00:18:13,859 --> 00:18:14,951
What can l do?
l've a father!
252
00:18:15,160 --> 00:18:16,787
He only has a father? then,are
we test tube babies?!
253
00:18:17,596 --> 00:18:18,756
We all are valvetube babies!
254
00:18:23,969 --> 00:18:28,497
Hey! don't talk overly!
save your English
255
00:18:28,707 --> 00:18:31,301
Hey! give me a paper, please
take it.. pen also...
256
00:18:31,510 --> 00:18:32,135
Why?...why?...why?
257
00:18:32,344 --> 00:18:34,278
Many people are roaming allover
speaking English with hippy!
258
00:18:34,680 --> 00:18:36,045
l'll test your English!
259
00:18:36,248 --> 00:18:38,648
Please write a leave letter for
suffering from fever!
260
00:18:38,750 --> 00:18:39,614
How can l, lf you ask
so suddenly?
261
00:18:39,952 --> 00:18:42,250
For this, he wants an appointment
by fax, courier!
262
00:18:44,022 --> 00:18:44,647
Okay! atleast sign on it
please sign it!
263
00:18:44,756 --> 00:18:45,484
What do we do with him?
264
00:18:46,158 --> 00:18:47,955
We can carry on with our
chat, isn't it? why all this now?
265
00:18:48,160 --> 00:18:50,060
Now, he has come into the right
track accepted his limitations
266
00:18:50,295 --> 00:18:52,126
He has learnt his English
from Rapidex!
267
00:18:53,999 --> 00:18:55,489
Do you know what you
were doing 2 years ago?
268
00:18:55,701 --> 00:18:56,326
l was smoking the same brand
269
00:18:56,535 --> 00:19:02,030
You were stealing Rs 2 daily from a
blind beggar at Vadapalani Temple!
270
00:19:02,841 --> 00:19:05,776
Hey! lt's all past! why do you
want to scratch my past?
271
00:19:05,978 --> 00:19:07,138
Then, l'll reveal your old secrets!
272
00:19:07,346 --> 00:19:08,074
What's that?.. come on tell!
273
00:19:08,313 --> 00:19:09,871
A similar temple in Adayar!
274
00:19:10,082 --> 00:19:12,243
A beggar was sitting near
the entrance like this!
275
00:19:12,451 --> 00:19:14,942
He was wearing a socks on
his hands! poor soul!
276
00:19:15,154 --> 00:19:16,678
He stole it from him and
wearing on his legs!
277
00:19:18,323 --> 00:19:19,517
Hey! where are you going?
sit down!
278
00:19:19,725 --> 00:19:20,191
l am only one to bring some
honour to this group!
279
00:19:20,259 --> 00:19:21,191
Bismillah.... bismillah! we'll live
our life carefully
280
00:19:22,060 --> 00:19:23,084
l've completed my Engineering
281
00:19:23,328 --> 00:19:28,231
Teaching software earning Rs 6000 P.M
and shelling it on you, isn't it?
282
00:19:28,634 --> 00:19:30,067
Atleast,for that sing a
good song!
283
00:19:30,269 --> 00:19:32,430
Come on guys! sing a song!
he's in good times!
284
00:19:32,571 --> 00:19:33,595
That's why you snatched my
cigarette!
285
00:19:33,805 --> 00:19:35,534
Sorry! don't be angry! his
T-shirt is very nice, isn't it?
286
00:19:36,241 --> 00:19:37,765
Look,where he has put the
inner skirt's fastening thread!
287
00:19:38,610 --> 00:19:39,907
Sing!... come on sing
a song man!
288
00:19:58,330 --> 00:20:06,567
Oh! my buddies! are you free all the
7 days of the week?
289
00:20:24,856 --> 00:20:28,815
Ohh..la..la..is this a
western Gopala?
290
00:20:29,428 --> 00:20:33,228
ls it an electric song to create
a shocking sensation to the world?
291
00:21:31,890 --> 00:21:35,826
Don't talk silly! you
put on Pinafore
292
00:21:40,766 --> 00:21:44,725
Be and do as you wish!
293
00:21:45,037 --> 00:21:46,334
For entertainment there are a
crore oppurtunties!
294
00:21:48,874 --> 00:21:52,935
When love strikes the life it's
all difficulties
295
00:21:53,145 --> 00:21:57,377
But still we are ready
to face it
296
00:23:21,066 --> 00:23:28,495
Shall we play Mangatha with foreigners
and settle all petty dues!
297
00:23:29,875 --> 00:23:37,509
Shall we play snow ball with Veerappan
and get all the hostages released?
298
00:23:37,949 --> 00:23:41,908
There's no full stop,ever
in our life!
299
00:23:42,320 --> 00:23:49,954
lt's not a Bus stop to
Board and alight!
300
00:24:26,131 --> 00:24:29,362
Yesterday someone half read it and
placed it here!
301
00:24:29,634 --> 00:24:30,999
They'll take it from somewhere
and place it elsewhere!
302
00:24:32,704 --> 00:24:33,170
Go!
303
00:24:33,905 --> 00:24:35,805
Subbuni..please give me Rs 500?
304
00:24:36,708 --> 00:24:37,197
Why?
305
00:24:37,742 --> 00:24:38,401
We are going to a movie!
306
00:24:38,610 --> 00:24:40,976
Hey! now only you've got
responsibility in your life!
307
00:24:42,347 --> 00:24:44,611
Hey! select a good corner seat
and watch!
308
00:24:44,983 --> 00:24:46,007
Book a corner seat!
309
00:24:46,384 --> 00:24:47,146
Why he unnecessarily
between you two?
310
00:24:47,385 --> 00:24:48,147
l am going with him only!
311
00:24:48,353 --> 00:24:52,847
Don't you feel shy to tell that
two males are going to a movie?
312
00:24:53,058 --> 00:24:54,184
Shy?...why shy?...
313
00:24:54,392 --> 00:24:57,054
lf a boy goes to a movie with
his girl friend,it's a movie!
314
00:24:57,529 --> 00:25:01,522
Why do you spoil the reputation of a theatre
by two men going to a movie!
315
00:25:01,733 --> 00:25:02,700
Okay! now,what do you
want us to do?
316
00:25:02,901 --> 00:25:05,426
Both of you go and get one
girl for each one!
317
00:25:05,604 --> 00:25:07,504
...And tell me that,this is
the girl,l love!
318
00:25:07,606 --> 00:25:10,871
Go to a movie, beach or a
disco with her!
319
00:25:11,076 --> 00:25:14,375
Go anywhere! not Rs 500,l'll shell
out even Rs 10,000 for that!
320
00:25:14,646 --> 00:25:15,544
Rs 10,000?!
321
00:25:16,448 --> 00:25:19,474
Subbani! why did you tell
this so late?
322
00:25:20,719 --> 00:25:22,186
Nothing's gone wrong even now!
just a second!
323
00:25:23,788 --> 00:25:25,653
Hey! what are you doing man?
you keep quiet?
324
00:25:26,091 --> 00:25:28,286
Can you come to a movie
with me tonight?
325
00:25:35,901 --> 00:25:37,630
l didn't ask by myself! this man
had only told me to do so!
326
00:25:43,041 --> 00:25:44,030
l'll kill you!
327
00:25:44,242 --> 00:25:44,901
No problem,even if you kill!
328
00:25:45,110 --> 00:25:46,737
Did you see how she was blabbering
in English?
329
00:25:46,945 --> 00:25:48,936
That's why,l'll never give lift
to modern girls like her!
330
00:25:49,180 --> 00:25:50,442
Even if a requirement
arises for me!..
331
00:25:50,682 --> 00:25:55,779
l'll have a quarter! go out with
Tamil girls like them only!
332
00:25:56,187 --> 00:25:59,088
Hey! veteran! atleast l fry!
this guy's total wastel!
333
00:25:59,291 --> 00:26:00,315
He's allergic to girls!
334
00:26:01,026 --> 00:26:02,584
Why such a big issue for
asking just Rs 500?
335
00:26:02,794 --> 00:26:06,286
Look,Subbuni chasing girls
spending wastly money on them!
336
00:26:06,498 --> 00:26:08,466
Acting good..all this
l can't do!
337
00:26:08,867 --> 00:26:11,529
Not only that! l haven't met
that 'TYPE' of girl yet!
338
00:26:12,404 --> 00:26:13,302
Any type of girl!...
339
00:26:13,705 --> 00:26:14,694
You'll come here with that girl!
340
00:26:15,106 --> 00:26:16,437
l am awaiting to see that scene
with contentful heart
341
00:26:16,641 --> 00:26:18,268
lt'll happen,Subbuni...but....
342
00:26:21,246 --> 00:26:23,976
My girl...means?
343
00:26:57,449 --> 00:26:58,473
Hey! Subbuni,pick up the phone!
344
00:27:39,024 --> 00:27:41,959
Subbuni,l am Bangalore speaking
from Rajesh!
345
00:27:42,160 --> 00:27:42,683
Hey! man! what are you
blabbering?
346
00:29:03,775 --> 00:29:13,776
Come on tell! what's the matter?
347
00:29:13,985 --> 00:29:14,781
l've seen! Subbuni!
348
00:29:14,986 --> 00:29:16,078
What did you see?
349
00:29:17,122 --> 00:29:18,851
My kind of girl? why do l
need at this age?
350
00:29:32,337 --> 00:29:33,964
ln our life we'll meet some
people suddenly!
351
00:29:35,607 --> 00:29:36,699
...We'll know it than,that...
352
00:29:38,810 --> 00:29:40,300
This is a special meeting!
353
00:29:45,483 --> 00:29:46,507
..l saw her again!
354
00:29:51,489 --> 00:29:53,081
Definitely,there's something
between us!
355
00:29:55,426 --> 00:29:56,484
l don't know,what's that?
356
00:30:19,751 --> 00:30:31,788
For me please..for me..wait..wait.
buddy give me one puff!..
357
00:30:43,174 --> 00:30:44,664
Hey! come boys,let's go
and listen to them!
358
00:30:45,443 --> 00:30:47,877
Hey! just now you wanted it?
l've changed my mind!
359
00:30:52,483 --> 00:30:54,041
l think my life itself is going
to change..come..come..come
360
00:30:54,252 --> 00:30:56,049
Leave me....leave me...
come..come..!
361
00:31:02,093 --> 00:31:03,720
Hey! Buddy! congratulations!
362
00:31:04,762 --> 00:31:05,228
Buddy!
363
00:31:17,108 --> 00:31:18,735
Buddy! who's that girl?
364
00:31:19,577 --> 00:31:23,343
She? she's Reena Joseph! her friend
she's working with Bangalore Ford! CA
365
00:31:23,514 --> 00:31:25,072
Even l too had tried for
her once upon a time!
366
00:31:25,350 --> 00:31:28,478
God! damn it! how beautiful she is?!
367
00:31:29,520 --> 00:31:32,045
Do you know a thing? nobody's
watching you both on stage!
368
00:31:32,290 --> 00:31:33,257
Everyone's eyes are on her!
369
00:31:33,458 --> 00:31:34,857
Did you come on to the stage to
tell only this?
370
00:31:35,526 --> 00:31:38,017
l know it,when l Saw you empty
a full time on her morning!
371
00:31:38,229 --> 00:31:39,423
First,you get down!
372
00:31:39,631 --> 00:31:43,260
Did you watch everything! Buddy!
please introudce me to her?
373
00:31:43,835 --> 00:31:44,961
You?
-why?
374
00:31:45,169 --> 00:31:46,602
You don't like girls,isn't it?
375
00:31:47,071 --> 00:31:48,971
Damn it! have you decided
on it?
376
00:31:49,841 --> 00:31:52,275
This type of girl l....please
introudce me to her!
377
00:31:52,477 --> 00:31:53,774
Go...first you got down
from the stage!
378
00:31:54,279 --> 00:31:56,042
Hey! Buddy! lf l lay my hands
on your neck,you'll die!
379
00:31:56,314 --> 00:31:59,112
Today,l am not buddy,l am
the groom! go....
380
00:31:59,717 --> 00:32:01,446
Okay! l am sparing you just
because its your marriage!
381
00:32:02,921 --> 00:32:04,445
lf you go off saying its your
first night,l'll kill you!
382
00:32:22,173 --> 00:32:22,639
l know it!
383
00:32:46,331 --> 00:32:48,765
ls he telling the truth?
it's unbelievable!
384
00:32:49,267 --> 00:32:51,258
Hey! did you speak with her?
385
00:32:52,437 --> 00:32:53,597
Atleast did that girl speak
with you?
386
00:32:55,373 --> 00:32:56,806
Did she give atleast any
silent reaction?
387
00:32:57,976 --> 00:32:58,533
Not even that!
388
00:32:59,243 --> 00:33:01,575
lt's a trash! search for someonelse
in Raja Rajan street!
389
00:33:01,779 --> 00:33:04,680
Hey! Buddy! till now,did l at anytime
speak about any girl?
390
00:33:05,183 --> 00:33:06,207
How many girls were there
in college?
391
00:33:06,918 --> 00:33:09,352
Two,lyer girls from Chidambaram
Ecceptional beauties!
392
00:33:09,721 --> 00:33:10,881
What was the name of that
Kerala girl?
393
00:33:11,656 --> 00:33:13,624
Sarala! the whole college would
swoon on!
394
00:33:13,958 --> 00:33:15,892
l never saw them or
fell for them!
395
00:33:16,461 --> 00:33:17,928
No one had ever disturbed me
like this one!
396
00:33:18,763 --> 00:33:20,890
Only this girl has totally
upset me!
397
00:33:21,099 --> 00:33:21,895
She's a traitor!
398
00:33:22,767 --> 00:33:23,233
No Buddy!..
399
00:33:28,906 --> 00:33:29,930
..The saree she was wearing!
400
00:33:31,309 --> 00:33:32,367
..The dot on her forehead!
401
00:33:33,544 --> 00:33:34,442
..Beautiful fingers!
402
00:33:39,117 --> 00:33:39,583
..Buddy!
403
00:33:39,784 --> 00:33:41,251
..Please,forgive me!
404
00:33:41,452 --> 00:33:41,918
Why?
405
00:33:42,687 --> 00:33:44,780
Joining you,l had enjoyed
the beauty of your girl!
406
00:33:44,989 --> 00:33:46,047
Then,what? Boys!
407
00:33:46,657 --> 00:33:48,887
You're talking about flower
dot...mortar!
408
00:33:49,093 --> 00:33:50,560
lt's not mortar...lt's finger
okay,something!
409
00:33:50,928 --> 00:33:54,386
Nothing's matching with your
personality friend!
410
00:33:55,166 --> 00:33:58,135
Buddy,not only this! lf l tell you
another matter,you'll not believe it!
411
00:33:58,336 --> 00:34:00,327
l couldn't believe what you've
told already!
412
00:34:00,538 --> 00:34:03,029
Come on tell,buddy hereafter
whatever you'll tell,l'll believe you
413
00:34:03,241 --> 00:34:04,765
You tell me that l am not a
man! l'll believe it!
414
00:34:05,109 --> 00:34:06,633
Hey! that's true,isn't it?
415
00:34:07,678 --> 00:34:08,303
Don't be angry girl!
416
00:34:08,946 --> 00:34:12,347
Hey! Look! there's a girl next to
sister-in-law! is she okay?
417
00:34:12,617 --> 00:34:13,413
Buddy,she's out of focus!
418
00:34:13,618 --> 00:34:14,983
No problem! we'll focus it!
419
00:34:15,553 --> 00:34:18,249
Guys..you'll never refine yourselves
-he's come back!
420
00:34:24,028 --> 00:34:25,086
Nothings visible! Boy's ?!
421
00:34:25,296 --> 00:34:26,092
it's an invisible thing!
422
00:34:26,297 --> 00:34:27,594
Still,l've not taken it out!
423
00:34:29,400 --> 00:34:31,561
Don't build up tension
take out..take it out!
424
00:34:34,205 --> 00:34:37,038
Tumbler?! did you steal it
from any wine shop?
425
00:34:37,542 --> 00:34:40,943
No! look here...
lip stick mark!
426
00:34:42,480 --> 00:34:43,811
The glass in which she
drank water!
427
00:34:46,651 --> 00:34:50,451
Yuck! why are you making so
much noise like a village festival?
428
00:34:51,089 --> 00:34:53,523
Hey! better then this,you
could've done another thing!
429
00:34:53,825 --> 00:34:55,588
lf you had brought the Banana leaf
in which she ate!
430
00:34:56,027 --> 00:34:58,291
..lf you had cleaned and
framed it and hanged it here!
431
00:34:58,529 --> 00:34:59,496
lt would've been excellent!
432
00:34:59,931 --> 00:35:01,455
So many are having statutes
made for their lovers!
433
00:35:01,666 --> 00:35:02,826
..You've the leaf for her!
434
00:35:03,434 --> 00:35:03,866
No,buddy!
435
00:35:04,068 --> 00:35:08,630
What buddy? that day you told
you hated girls! it's waste of time!
436
00:35:08,840 --> 00:35:09,807
Now,you've made yourself
useless!
437
00:35:10,007 --> 00:35:10,871
That's what,l am unable
to understand!
438
00:35:11,242 --> 00:35:12,573
But buddy,l've understood!
-what's that?
439
00:35:12,777 --> 00:35:15,371
lf you don't get this girl!
not only today,you're a useless forever!
440
00:35:16,380 --> 00:35:17,369
Okay! now,what do you want
me to do?
441
00:35:17,615 --> 00:35:19,173
Shall we have a few pegs and
sleep like logs?
442
00:35:19,383 --> 00:35:19,815
Best Buddy!
443
00:35:20,084 --> 00:35:22,314
He's asking an idea for love and
you're telling our daily ritual!
444
00:35:22,520 --> 00:35:27,150
Let's pack our bags to Bangalore
and findout sister-in-law
445
00:35:29,927 --> 00:35:30,655
Please don't!-why?
446
00:35:33,664 --> 00:35:37,327
They say if you're in Love! a thousand
butterfiles will fly in your heart!
447
00:35:38,703 --> 00:35:39,897
..Now only it has started to fly!
448
00:35:42,173 --> 00:35:43,299
..Let it become more intense!
449
00:35:45,343 --> 00:35:46,503
l like this feeling!
450
00:35:48,179 --> 00:35:50,443
..After a few days!
451
00:35:53,217 --> 00:35:53,740
Something's coming out!
452
00:35:54,218 --> 00:35:57,187
Just a minute please
come near me!
453
00:35:57,889 --> 00:35:59,186
ls it your cell phone?
454
00:35:59,957 --> 00:36:01,049
Are you paying your
bills properly?
455
00:36:02,126 --> 00:36:05,220
My grandmother is very serious!
my friend had intimated me!
456
00:36:05,429 --> 00:36:06,953
Can l talk to her for
the last time?
457
00:36:07,398 --> 00:36:08,422
Give it for a minute! l'll
talk with her!
458
00:36:09,033 --> 00:36:10,898
you're stranger to me,but still
you're helping me!
459
00:36:11,435 --> 00:36:11,867
..l'll talk with her!
460
00:36:12,603 --> 00:36:16,869
Hello! who's that? Pepsi Uma?!
how are you?
461
00:36:18,409 --> 00:36:20,206
Can you telecast a song
from Alaipayuthe!
462
00:36:20,945 --> 00:36:23,345
Which song?! l'll ask my lover
and tell you!
463
00:36:23,648 --> 00:36:24,478
Suggest a song please!
464
00:36:24,715 --> 00:36:26,740
You said you're Grandma is serious
and speaking with Uma
465
00:36:26,951 --> 00:36:28,384
Yes! even my Grandma's name
is Uma?!
466
00:36:29,287 --> 00:36:31,983
She'll have a pepsi and give a
kiss(Umma) on my cheek!
467
00:36:33,758 --> 00:36:37,956
l had a nice time!...
have you come?
468
00:36:38,262 --> 00:36:39,559
What were you asking that girl?
469
00:36:39,764 --> 00:36:41,561
This tie is not matching with
this shirt!
470
00:36:41,766 --> 00:36:43,063
Hereafter don't wear this tie
with this shirt!
471
00:36:43,267 --> 00:36:44,234
What were you asking that girl?
472
00:36:44,435 --> 00:36:45,459
l was asking,just time!
473
00:36:45,670 --> 00:36:48,104
Thank God! do you know
who is she?-who's she?
474
00:36:48,506 --> 00:36:51,066
: my MD's daughter! if you behave badly,l'll lose your
475
00:36:51,375 --> 00:36:52,808
l was just talking about
your promotion!
476
00:36:53,010 --> 00:36:54,409
Hey! why do you want to talk
about my promotion?
477
00:36:54,612 --> 00:36:56,079
Do you know my worth?
how much?
478
00:36:56,280 --> 00:36:57,178
Us $ 10,000
479
00:36:58,316 --> 00:36:58,941
Why are you astonished?
480
00:36:59,417 --> 00:37:02,853
l've only a metal dollar
of Lord Murugan!
481
00:37:03,054 --> 00:37:04,419
l don't know about any
other dollars!
482
00:37:04,622 --> 00:37:07,216
Hey! don't leave me,l'll stick
with you like stepney!
483
00:37:11,629 --> 00:37:12,527
..Hey!move away boys!
484
00:37:13,464 --> 00:37:15,091
Look,they are making fun
on vehicles!
485
00:37:15,566 --> 00:37:18,296
Look,how the hard earned money
of their father is flying away!
486
00:37:18,569 --> 00:37:19,228
Shall l overtake them?
487
00:37:19,570 --> 00:37:22,437
No,if they fall,there'll be
Hunderds to help them!
488
00:37:22,640 --> 00:37:23,129
lf we fall...
489
00:37:23,507 --> 00:37:24,940
...Only 4 will come,that too
for the last journey!
490
00:37:25,142 --> 00:37:27,372
You've understood this world
very nicely! drive carefully!
491
00:37:27,578 --> 00:37:28,476
Oh! God! it's a red ligh!
492
00:37:29,380 --> 00:37:31,780
Brother,you went as if,you're
on a race track!
493
00:37:32,216 --> 00:37:33,410
Look now,you've stopped
at a signal
494
00:37:33,851 --> 00:37:35,318
That's why,l say girls
should've patience!
495
00:37:36,520 --> 00:37:37,282
Cigrette please?
496
00:37:38,055 --> 00:37:38,953
lt's a very good brand!?
497
00:37:40,358 --> 00:37:41,882
lt's too smelly!
498
00:37:42,093 --> 00:37:43,560
lf we've a few pegs of whiskey
it'll not smell!
499
00:37:43,894 --> 00:37:46,021
You needed it buddy! she's a 2001
girl!-Hey ford!
500
00:37:51,235 --> 00:37:52,668
Hey! that girl!
501
00:37:56,073 --> 00:37:57,802
lt's green signal
-hey! that Bangalore girl!
502
00:38:08,352 --> 00:38:10,718
l've lost my sight
hey! it's here!
503
00:38:15,493 --> 00:38:17,984
Hey! why have they hanged
the owner's photo here?
504
00:38:19,597 --> 00:38:22,327
A lemon's there...lemon!..
505
00:38:30,341 --> 00:38:31,774
lf l could get some gin,it would've
been very nice!
506
00:38:32,209 --> 00:38:34,177
Hey! wastrel! did you inform in
your house before coming out!
507
00:38:34,445 --> 00:38:37,881
Am l going to US to inform?
go man! look after your work!
508
00:38:38,082 --> 00:38:41,950
Hey! watching provocative movies late night
on TV what are you doing under the lorry?
509
00:38:42,353 --> 00:38:46,084
What are you doing? you woke all night
and watch midnight masala?
510
00:38:46,290 --> 00:38:48,588
Now,sleeping while driving you ran
on my two-wheeler!
511
00:38:48,793 --> 00:38:50,192
Hey! why did you take off
the lemon?
512
00:38:50,695 --> 00:38:53,596
lt was hanging here,l was feeling
giddy,so l had it!
513
00:38:53,998 --> 00:38:55,829
Why did you hang it here?
514
00:38:56,000 --> 00:38:57,433
The owner hanged it there for
the lorry to run smoothly!
515
00:38:57,768 --> 00:39:01,135
Oh! God! there are 750 parts
inside the body!
516
00:39:01,639 --> 00:39:04,039
Will this lorry run
on that or this lemon?
517
00:39:04,275 --> 00:39:05,799
We can never reform you!
518
00:39:06,010 --> 00:39:07,341
l'll crush you then only
l'll rest!
519
00:39:07,578 --> 00:39:09,011
Look he has come to
draw a map!
520
00:39:09,747 --> 00:39:10,611
..Draw it!..including me!...
521
00:39:20,024 --> 00:39:21,514
What's happening here?
-nothing sir!
522
00:39:22,360 --> 00:39:24,692
We both are very close friends
we met suddenly after a long time!
523
00:39:24,895 --> 00:39:26,795
So,l parked my vehicle under the
lorry and was talking with him!
524
00:39:27,064 --> 00:39:28,725
Parking!?..He has met with an
accident! did you?
525
00:39:28,933 --> 00:39:30,230
Yes sir,have this?
526
00:39:30,434 --> 00:39:31,196
Take out the license!
527
00:39:31,435 --> 00:39:31,901
License!?
528
00:39:32,169 --> 00:39:33,727
Give me sometime! l'll
get a new license!
529
00:39:34,205 --> 00:39:35,331
Don't you have even a license?
530
00:39:35,539 --> 00:39:35,903
Yes sir!
531
00:39:36,107 --> 00:39:38,132
Look sir,they're driving without
license! useless creations!
532
00:39:38,342 --> 00:39:40,367
He's telling me,as if he's an
lAS officer?
533
00:39:40,544 --> 00:39:42,068
He's a cleaner,he doesn't have
a license!
534
00:39:42,279 --> 00:39:43,075
..The lorry doesn't have
a permit!
535
00:39:43,280 --> 00:39:45,043
Which lorry driver..sir
hey! tell your vehicle's number?
536
00:39:45,149 --> 00:39:45,877
Sir,number...is...?
537
00:39:48,452 --> 00:39:49,885
Tamilnadu registration
fancy number!
538
00:39:50,087 --> 00:39:53,523
That is my vehicle's number!
-yes tell your vehicles number!
539
00:39:53,724 --> 00:39:55,715
lt's lying under the lorry
why do you want the number?
540
00:39:55,926 --> 00:39:56,858
You were riding the vehicle
isn't it?
541
00:39:57,061 --> 00:39:59,256
l didn't ride the vehicle l had asked
lift for pillion riding!
542
00:39:59,463 --> 00:40:01,124
An enemy of mine was riding
the vehicle!
543
00:40:01,332 --> 00:40:01,821
What? an enemy?!
544
00:40:02,066 --> 00:40:02,361
Yes!
545
00:40:02,633 --> 00:40:05,101
As soon as seeing a girl&leaves a
friend in lurch is an enemy isn't it?
546
00:40:05,636 --> 00:40:06,933
Okay! l've to book the case?
547
00:40:08,539 --> 00:40:10,700
Oh! one..two..three...
548
00:40:10,975 --> 00:40:12,704
Can you lend me Rs 3,please?
549
00:40:12,910 --> 00:40:13,934
Whatever l had,he has
alreayd taken it?
550
00:40:14,145 --> 00:40:16,238
Oh! he has already taken it he's
'collection king'
551
00:40:16,447 --> 00:40:17,607
Will you go to court to pay
the fine?
552
00:40:18,616 --> 00:40:20,015
l know lG very well!
553
00:40:23,687 --> 00:40:24,278
Sorry,brother!
554
00:40:26,123 --> 00:40:27,317
But,he doesn't know me!
555
00:40:33,931 --> 00:40:37,697
Aunty,l am Reena speaking
has Vasuki left?
556
00:40:56,554 --> 00:40:57,077
What love?!
557
00:40:57,288 --> 00:40:58,721
No...smell!
-what?
558
00:40:58,923 --> 00:40:59,480
Go man!
559
00:41:11,569 --> 00:41:12,433
Hey! why did you leave me
like that?
560
00:41:12,636 --> 00:41:14,604
Your MD's daughter's curse has
come true!
561
00:41:15,172 --> 00:41:17,640
Look,l've got hurt here!
policeman hit me here!
562
00:41:17,842 --> 00:41:19,173
lt's very painful!
563
00:41:19,410 --> 00:41:20,672
Are you a friend to leave me in
lurch like that?
564
00:41:20,911 --> 00:41:22,401
l am no more your friend,l'll
buy you a quarter of whiskey!
565
00:41:23,080 --> 00:41:24,513
What did you say?
-l'll buy you a quarter!
566
00:41:24,949 --> 00:41:25,847
You're my best friend!
567
00:41:26,350 --> 00:41:27,840
look there!..there?
-not there,this side!
568
00:41:28,752 --> 00:41:29,377
Seen?!
569
00:41:30,621 --> 00:41:34,580
That Bangalore....next to her...
that out of focus!
570
00:41:34,792 --> 00:41:36,760
Yes,now,she's visible clearly
yes..yes!
571
00:41:36,961 --> 00:41:37,325
Let's go & talk there
-yes..we'll talk..
572
00:41:37,528 --> 00:41:39,894
No..l'll talk,you be
with me quietly! that's enough!
573
00:41:40,097 --> 00:41:40,529
l'll just watch fun!
574
00:41:40,764 --> 00:41:41,230
Come....
575
00:41:42,066 --> 00:41:43,795
Buddy! vanished!
576
00:41:44,168 --> 00:41:48,969
Don't worry! she would've gone to buy
some beauty items!
577
00:41:49,173 --> 00:41:49,935
We'll go inside and catch
her up!... come..
578
00:41:50,174 --> 00:41:51,664
Hey! l missed her because
of you only!
579
00:41:52,209 --> 00:41:53,198
Has she changed to a
saree so quickly?
580
00:41:53,410 --> 00:41:54,775
Watch on the left!
-very important!
581
00:41:54,979 --> 00:41:56,776
Then my quarter
-go,short living creater!
582
00:41:57,014 --> 00:41:57,742
...l had missed her because
of you only
583
00:41:59,049 --> 00:42:01,882
Return it on correct date
don't delay it!
584
00:42:02,820 --> 00:42:05,948
Subbuni,l've seen that girl!
..that..Reena!
585
00:42:06,423 --> 00:42:08,084
Didn't l tell,l had seen in Bangalore
and about butterfly's flying!
586
00:42:08,792 --> 00:42:10,191
Today,l saw her on the other side
of the road!
587
00:42:10,394 --> 00:42:12,225
l jumped the medion to talk
to her,but she vanished!
588
00:42:15,366 --> 00:42:16,298
Subbuni,where will she be?
589
00:42:17,301 --> 00:42:19,895
Will l be able to see her
again,talk to her!?
590
00:42:26,277 --> 00:42:28,837
She's very beautiful!
591
00:42:30,548 --> 00:42:31,879
What do you say?
592
00:42:34,985 --> 00:42:35,542
Get lost man!
593
00:42:37,955 --> 00:42:38,751
Nicely! got trapped!?
594
00:42:39,023 --> 00:42:42,925
You don't worry about anything
l'll swear on my brother,Napolean!
595
00:42:43,627 --> 00:42:45,254
You'll never miss your girl
596
00:42:45,462 --> 00:42:47,327
Buddly,don't take his words!
597
00:42:47,665 --> 00:42:49,064
As soon as intoxication comes down,
he'll change his words!
598
00:42:49,333 --> 00:42:50,163
Look at him!
599
00:42:50,834 --> 00:42:54,099
Am l like you to drink duplicates
and vomit all over the place?
600
00:42:54,538 --> 00:42:56,733
l'll have original and talk
enthusiastically!
601
00:42:57,007 --> 00:43:00,374
Sister!..sister...where are
you,sister?
602
00:43:01,178 --> 00:43:06,411
Sister,you'll have pizza,burgar and keeping
a teddy company sleep peacefully!
603
00:43:06,884 --> 00:43:09,546
Do you know one has truned into a
monkey doll in your thoughts?
604
00:43:10,087 --> 00:43:12,317
Rajesh! you don't worry thinking
about her!
605
00:43:12,523 --> 00:43:15,185
You'll definitely get that girl
my inner voice is telling it!
606
00:43:15,392 --> 00:43:18,884
He's lying friend! to have
a few more drinks!
607
00:43:19,129 --> 00:43:22,394
He's going over board! lf l get down
l'll use choicest abuses!
608
00:43:22,600 --> 00:43:23,089
Then,what my friend?
why?
609
00:43:23,300 --> 00:43:25,530
That girl's from Bangalore!
he had seen there!
610
00:43:25,736 --> 00:43:27,601
Today you've seen
her here!
611
00:43:27,805 --> 00:43:32,333
What if she goes off to Bangalore
by a bus tonight itself
612
00:43:32,643 --> 00:43:33,200
l'll thrash you guy's
think positively man!
613
00:43:33,744 --> 00:43:36,508
Buddy,he's trying to confuse you without
consulting you! don't believe him!
614
00:43:36,914 --> 00:43:40,543
You had seen a girl about
3 weeks earlier in Bangalore,isn't it?
615
00:43:41,418 --> 00:43:43,818
He's been thinking about
her only,isn't it?
616
00:43:44,355 --> 00:43:47,347
Why should he see the same
girl again in Madras?
617
00:43:48,092 --> 00:43:49,218
What's happening between them?
618
00:43:49,526 --> 00:43:50,618
Shall l tell?!-come on tell!
619
00:43:50,861 --> 00:43:54,422
Between you both,there's a
spate of waves moving!
620
00:43:54,932 --> 00:43:57,127
lf you meet & talk
with her personaly!...
621
00:43:57,468 --> 00:43:59,459
..Only then,those ordinary waves
will become love waves!
622
00:43:59,670 --> 00:44:01,638
Know it...otherwise,someone else
will take away from you!
623
00:44:01,839 --> 00:44:03,830
Sorry friend,l had abused you
-okay no problem!
624
00:44:17,521 --> 00:44:19,455
..l am Sokken speaking!
625
00:44:19,823 --> 00:44:21,085
Didn't l tell about
love waves!
626
00:44:21,291 --> 00:44:22,758
lt has worked out well and
started giving results!
627
00:44:23,193 --> 00:44:24,182
What's that friend?
628
00:44:24,395 --> 00:44:25,384
Don't waste time!
629
00:44:25,629 --> 00:44:27,722
Even if you didn't brush teeth,don't
worry,come immediately!
630
00:44:27,931 --> 00:44:28,693
..She's right infront of me!
631
00:44:28,899 --> 00:44:29,365
Where?
632
00:44:29,900 --> 00:44:32,300
On halls road,next to
Amudha super market!..
633
00:44:32,503 --> 00:44:33,299
..Coming...coming...
634
00:44:40,711 --> 00:44:42,110
Look...there..that one only!
635
00:44:45,582 --> 00:44:47,777
She?...she?..l'll beat you
is it her?
636
00:44:48,185 --> 00:44:51,951
She is not her! but
through her only,she!
637
00:44:52,289 --> 00:44:55,952
That's! lf we flatter a PA
we can flatter the Boss also
638
00:44:56,160 --> 00:44:58,822
ln the same way,if we flatter the
gaured we can flatter the lady cook!..
639
00:44:59,029 --> 00:44:59,688
..l'll beat you!
640
00:44:59,930 --> 00:45:03,889
Similarly!,if you want the girl seen
in the shopping complex
641
00:45:04,101 --> 00:45:05,830
..We have to flatter this girl
who's her best friend!
642
00:45:06,136 --> 00:45:08,502
l'll flatter her! you flatter that
girl..come,let's go!
643
00:45:08,706 --> 00:45:09,638
Sir,please buy something & go!
644
00:45:09,940 --> 00:45:12,306
Do you sell that tubelight?
it's not for sale-okay!
645
00:45:12,509 --> 00:45:13,669
Madam,buy 2 kgs!
646
00:45:14,445 --> 00:45:15,571
No one kg,is enough
647
00:45:16,714 --> 00:45:18,238
lt's very good
-No please! keep it in fridge!
648
00:45:18,549 --> 00:45:23,179
Hey! you don't suggest anything
don't women know to buy?
649
00:45:23,554 --> 00:45:24,987
Don't talk overly! concentrate
on your buisness only!
650
00:45:30,127 --> 00:45:30,593
Give....
651
00:45:30,794 --> 00:45:31,385
Give her...give her...
652
00:45:31,628 --> 00:45:32,458
Give the list!
-what's this?
653
00:45:32,663 --> 00:45:35,131
Look,they're snatching away
the list?
654
00:45:35,332 --> 00:45:36,924
Why are you snatching
the list?
655
00:45:37,134 --> 00:45:40,831
Hey! don't talk too much!
why is the capsicum so long?
656
00:45:41,038 --> 00:45:42,972
Sir,it's cacumber!-don't l know it's cacumber!
657
00:45:43,173 --> 00:45:44,140
Why is the papaya so small?
658
00:45:44,341 --> 00:45:45,308
Sir,lt's a tomato!
659
00:45:45,676 --> 00:45:47,644
Leave that,what's the cost
of this one kg?
660
00:45:47,878 --> 00:45:48,776
Sir,it's a one kg weight measure!
661
00:45:48,979 --> 00:45:49,673
What nonsense are you speaking?
662
00:45:50,147 --> 00:45:51,478
He's irritating me at my
business time!
663
00:45:52,249 --> 00:45:53,273
Who are you to ask all this?
664
00:45:53,484 --> 00:45:54,246
You should've asked this
earlier itself!
665
00:45:56,887 --> 00:45:57,979
We're come from farmer's market!
666
00:45:58,388 --> 00:45:59,980
He's lnspector
l am Sub-lnspector
667
00:46:00,190 --> 00:46:01,088
Understood?!...farmer's market!
668
00:46:01,291 --> 00:46:01,814
Greetings sir!
669
00:46:02,025 --> 00:46:05,426
Just,tell me the total value!
670
00:46:05,629 --> 00:46:06,118
Come on tell!...
671
00:46:06,330 --> 00:46:08,161
Madam,Rs 1 40
-you give it!
672
00:46:08,432 --> 00:46:10,457
look,you don't pay for me
673
00:46:10,667 --> 00:46:13,135
Okay,l'll not pay!
you only give it!...
674
00:46:13,337 --> 00:46:13,701
Take it!
675
00:46:13,904 --> 00:46:15,804
Will you take it from her?
will you dare to take it?
676
00:46:16,006 --> 00:46:16,495
Sir,l am very poor!
677
00:46:16,707 --> 00:46:18,538
Poor....trying to win over me
by sentimets!
678
00:46:18,742 --> 00:46:20,369
By telling poor,you've won
over me by sentiment!
679
00:46:20,577 --> 00:46:21,475
So only l am sparing you!
680
00:46:22,446 --> 00:46:23,606
My bag!
681
00:46:25,816 --> 00:46:26,714
Take it from my Boss
you go l am coming back!
682
00:46:27,017 --> 00:46:28,848
Weigh properly! A van is coming very soon!
683
00:46:34,024 --> 00:46:34,991
Are you going to return my
bag or not?
684
00:46:35,192 --> 00:46:38,628
Hey! stop...stop..look a
Bringal and Tomoto! free!
685
00:46:38,829 --> 00:46:39,352
...Keep them also!
686
00:46:39,563 --> 00:46:40,621
Who are you? what do you want?
687
00:46:40,831 --> 00:46:43,527
l'll tell,my name's Chockalingam
his name is Rajesh
688
00:46:43,967 --> 00:46:47,403
He's my best friend he wants
details about your friend!
689
00:46:48,038 --> 00:46:48,595
Which friend?
690
00:46:49,039 --> 00:46:49,698
He'll tell!
691
00:46:49,907 --> 00:46:50,805
What details do you want?
692
00:46:51,008 --> 00:46:52,999
Hey! come on tell..that
girl Reena
693
00:46:53,210 --> 00:46:54,939
..You had seen in Bangalore
then... in Madras!
694
00:46:55,145 --> 00:46:56,271
Okay! l'll continue...
come on tell
695
00:46:56,713 --> 00:46:59,682
As he's saying,l know Reena
very well!
696
00:46:59,883 --> 00:47:01,976
We moved very close in Bangalore
she's working in Ford!
697
00:47:03,053 --> 00:47:05,021
We haven't met for quite
some time! so...
698
00:47:05,222 --> 00:47:06,746
Yesterday we saw both of you
on Mount Raod
699
00:47:07,791 --> 00:47:09,122
We met with an accident!
700
00:47:10,160 --> 00:47:11,821
..Before we could contact,you
had vanished!-yes!
701
00:47:12,029 --> 00:47:13,656
you said you were a good
friend?-yes!
702
00:47:13,864 --> 00:47:15,331
Don't you know that,she
was transferred to Madras?
703
00:47:19,436 --> 00:47:21,495
You both are acting like
Joker's,now,what do you want?
704
00:47:22,840 --> 00:47:27,436
We are her family friends
if you give her phone number!
705
00:47:29,513 --> 00:47:32,004
...That's Adayar! 322
is of cenotaph lane
706
00:47:33,517 --> 00:47:35,348
One minute,you know Reena
isn't it?
707
00:47:35,586 --> 00:47:38,521
Look! we'll be getting her
in near future
708
00:47:38,722 --> 00:47:40,212
Getting to know about her?!-yes
709
00:47:40,424 --> 00:47:41,618
First you forget that
phone number!
710
00:47:42,259 --> 00:47:45,228
We have forgtton!...
Zero..who are you?
711
00:47:45,429 --> 00:47:46,327
Forgot isn't it?-yes!
712
00:47:46,864 --> 00:47:49,458
Look madam! l pray you! l'll
tell you the truth!
713
00:47:49,900 --> 00:47:52,232
My friend is mad on
your friend!
714
00:47:52,569 --> 00:47:53,729
look,just like it!
715
00:47:53,971 --> 00:47:56,235
He's not having and not buying
for me also!
716
00:47:56,506 --> 00:47:58,474
He's not sleeping and distrubing
our sleep also!
717
00:47:58,675 --> 00:48:00,575
He has made my life into
a Hell!
718
00:48:01,712 --> 00:48:04,613
Even if l introduce you to
her or give the phone number
719
00:48:04,815 --> 00:48:05,941
...She'll never speak with you!
720
00:48:06,817 --> 00:48:07,078
Why? ls she dumb?!
721
00:48:07,484 --> 00:48:08,951
No,her marriage has
already been fixed!
722
00:48:09,419 --> 00:48:11,387
Her parents have decided about
her marriage!
723
00:48:11,588 --> 00:48:13,920
That's why l am telling you
not to waste your precious time
724
00:48:14,892 --> 00:48:17,258
Hey! Rajesh! are you
going away?
725
00:48:17,461 --> 00:48:18,723
l am talking here on behalf
you only!get lost!
726
00:48:20,230 --> 00:48:24,462
Okay! take this money! your money
only picked it from the shop!
727
00:48:24,868 --> 00:48:26,267
Have you decided about
your lover?
728
00:48:28,372 --> 00:48:29,430
Have you selected him?
729
00:48:36,847 --> 00:48:38,212
Hey! quick man!
730
00:48:38,949 --> 00:48:40,780
Why are you angry on him?
731
00:48:40,984 --> 00:48:43,214
What did he do to you?
why are you angry on him?
732
00:48:45,222 --> 00:48:48,953
l never thought,l'll meet such
a beautiful girl in my life!
733
00:48:50,093 --> 00:48:51,651
l didn't even think she'll come
and vanish so quickly!
734
00:48:51,995 --> 00:48:53,394
Has she gone?
-then what?
735
00:48:53,597 --> 00:48:54,291
Have you decided like that?
736
00:48:54,998 --> 00:48:57,296
lt hasn't even taken off and
you're talking about hand
737
00:48:57,534 --> 00:48:58,899
Still you haven't
even met her!
738
00:48:59,569 --> 00:49:02,766
She has told so forcly that she's
already engaged to some one else!
739
00:49:03,307 --> 00:49:04,467
Even after that,how can l
approach her?
740
00:49:08,078 --> 00:49:10,638
Already girls don't get
down well with me!
741
00:49:11,081 --> 00:49:13,413
You've wasted your time by
watching Titanic movie
742
00:49:14,518 --> 00:49:18,818
ln the movie in a split second doesn't
the hero overwhelm an engaged heronire!
743
00:49:19,156 --> 00:49:22,819
He won over her but who had lost
the life...that boy only!
744
00:49:23,026 --> 00:49:26,120
Brother,even in Titanic,only
girls are safer!
745
00:49:26,296 --> 00:49:27,058
How many litres sir?
746
00:49:27,264 --> 00:49:27,923
Till 200 litres please!
747
00:49:28,131 --> 00:49:30,326
What's this sir
-you can't,isn't it? till 2 litres
748
00:49:31,902 --> 00:49:34,666
Tell me truthfully,do you love
her sincerely?
749
00:49:35,105 --> 00:49:37,505
That day when we met with accident
why did you jump the median?!
750
00:49:37,708 --> 00:49:39,005
..Why did you go? why?
751
00:49:40,177 --> 00:49:43,510
They've made a new rule
in 21st century!
752
00:49:43,981 --> 00:49:47,007
Whoever loves a girl sincerely
she belongs to him only!
753
00:49:47,617 --> 00:49:56,787
All other suitors are not in
the list at all!
754
00:49:57,227 --> 00:50:00,196
Love waves,Buddy! lt's going on
between you two!
755
00:50:00,697 --> 00:50:02,631
What's the girls phone number?
756
00:50:04,067 --> 00:50:04,829
What's your birthday?
757
00:50:06,203 --> 00:50:09,172
Look,you've started thinking? you remember
the phone number but this....
758
00:50:09,573 --> 00:50:10,904
So,this is love!
759
00:50:11,274 --> 00:50:13,742
Telephone her once,
you'll get her!
760
00:50:33,096 --> 00:50:33,562
Yes!
761
00:50:34,164 --> 00:50:35,722
Madam,l am calling from
Telephone Dept!
762
00:50:36,166 --> 00:50:37,190
ls your phone working properly?
763
00:50:37,501 --> 00:50:38,195
They are clear!
764
00:50:39,036 --> 00:50:39,900
Give your Address,please!
765
00:51:07,831 --> 00:51:16,569
Oh Beautiful lsland,greeting me with a
Haiku in your eyes singing a poetry
766
00:51:16,907 --> 00:51:21,207
My blood presure is increasing
with your thoughts!
767
00:51:44,835 --> 00:51:48,271
Girls once were allergic
to you!
768
00:51:48,772 --> 00:51:52,970
On her sight you're
becoming energetic!
769
00:51:53,243 --> 00:51:57,942
you've done something to me
770
00:52:02,752 --> 00:52:06,984
She has made my heart
as soft as a flower!
771
00:52:54,204 --> 00:53:02,612
l am sleepless,but still
l don't regret it!
772
00:53:04,314 --> 00:53:12,346
ls it good to stand between
and stop my evidence from city!
773
00:53:13,123 --> 00:53:14,818
The BP has raised in
the young blood!
774
00:53:15,258 --> 00:53:17,226
ln the heart a love battle
is going on!
775
00:53:17,661 --> 00:53:21,859
ln the night,your thoughts
are warm...
776
00:53:22,299 --> 00:53:26,565
l can see fire & air in you
777
00:53:26,970 --> 00:53:31,066
This is your limit of torture?
778
00:54:09,646 --> 00:54:15,380
Chanting your name,l've
forgot myself!
779
00:54:16,586 --> 00:54:20,955
l've lost my life in
your eyes!
780
00:54:41,745 --> 00:54:45,306
lt's your name that's
all over me!
781
00:54:46,016 --> 00:54:49,816
lt's your life in my body!
782
00:54:51,588 --> 00:54:59,688
Wherever you may,you'll find
me there!
783
00:55:00,130 --> 00:55:04,499
Getting love madness,you started
circling her!
784
00:55:04,968 --> 00:55:09,132
What's that has cut you
into small pieces?
785
00:55:09,606 --> 00:55:13,906
Everything's shy like
this lightings
786
00:55:14,244 --> 00:55:19,511
Finding myself missing,l've come
to you insearch of myself
787
00:56:44,367 --> 00:56:46,164
What happened?
line got out!
788
00:56:50,240 --> 00:56:51,605
What is he saying?
789
00:56:53,076 --> 00:56:54,441
What did he say?
790
00:56:55,745 --> 00:56:56,734
He said he's coming
by next week!
791
00:56:59,649 --> 00:57:00,775
He told me to take a week off!
792
00:57:03,319 --> 00:57:04,013
...l must await his
arrival,isn't it?
793
00:57:04,587 --> 00:57:08,114
What did he replay for it?
before that,lines got out!
794
00:57:11,361 --> 00:57:11,827
Why?
795
00:57:12,896 --> 00:57:14,488
Will you say yes,to marriage
without even meeting him?
796
00:57:21,704 --> 00:57:22,500
l'll talk with him....l'll
797
00:57:28,445 --> 00:57:30,106
l am Vasuki,Reena's friend!
798
00:57:30,480 --> 00:57:31,970
lt seems you wanted to meet
Reena and talk with her!
799
00:57:33,616 --> 00:57:35,015
Because of us you had seen her
in the Hotel!
800
00:57:35,452 --> 00:57:37,147
But,she even know
how do you look?
801
00:57:37,787 --> 00:57:40,847
Rajiv,her father's friend son
from America!
802
00:57:41,191 --> 00:57:42,317
They say you're good looking!
803
00:57:43,526 --> 00:57:45,756
l've spoken to you over phone
thrice,that's all!
804
00:57:46,129 --> 00:57:49,223
First both you meet each other
understand each other!
805
00:57:51,067 --> 00:57:53,433
Your coming next week isn't it?
l'll tell her to take a week's off!
806
00:57:56,606 --> 00:57:57,072
What happened?
807
00:57:58,708 --> 00:57:59,697
Again the line's off!
808
00:58:05,148 --> 00:58:07,616
Next week Rajeev's coming,l don't know
what new problems are going to develop
809
00:58:10,220 --> 00:58:13,519
By the way you say l feel that
American boy is coming to see Reena
810
00:58:13,723 --> 00:58:14,087
He'll come meet,talk understand
her and then marry her,isn't it?
811
00:58:23,800 --> 00:58:26,268
That girl till now hasn't
seen him
812
00:58:26,469 --> 00:58:26,992
...Hasn't seen him
813
00:58:27,203 --> 00:58:28,227
Didn't l ask you?
814
00:58:28,438 --> 00:58:28,802
No!
815
00:58:29,272 --> 00:58:30,899
Shut your mouth -Yes
816
00:58:31,774 --> 00:58:33,503
Do you like that girl
very much
817
00:58:38,181 --> 00:58:41,378
That's good! Still there's a week before
that American's arrival,isn't it?
818
00:58:41,684 --> 00:58:42,878
There are 7 days for that!
819
00:58:43,286 --> 00:58:45,516
ln that mean time you're going
to that girl's house!
820
00:58:46,756 --> 00:58:47,723
What's this subuni
what are you saying?
821
00:58:48,191 --> 00:58:49,158
Won't my going there
create troubles?
822
00:58:49,359 --> 00:58:50,018
Yes! - Then!
823
00:58:50,326 --> 00:58:53,625
lf you go as Rajesh lt's trouble
if you go as american Rajeev!
824
00:58:53,897 --> 00:58:57,890
Oh! God! this's impresentation! This
is cheating! lt's criminal case!
825
00:58:58,101 --> 00:58:59,090
Keep quiet!
826
00:58:59,836 --> 00:59:01,736
lt isn't just enough if you have
Love in your heat!
827
00:59:01,938 --> 00:59:02,597
...You must've braveness!
828
00:59:03,239 --> 00:59:05,332
My deer son! Listen carefully
What l say!
829
00:59:06,075 --> 00:59:07,804
You'll enter that household
as Rajeev?
830
00:59:08,411 --> 00:59:10,242
5 or 6 days you'll
move with her!
831
00:59:10,813 --> 00:59:13,577
With your behaviour you're going tomake
her to fall in love with you!
832
00:59:14,017 --> 00:59:14,574
You must do it?!
833
00:59:15,251 --> 00:59:17,776
the moment she says
l love 'you'...
834
00:59:18,121 --> 00:59:19,213
...Fall at her feet suddenly?
835
00:59:21,024 --> 00:59:23,891
l am not american Rajeev,l am
local Rajesh only!
836
00:59:24,260 --> 00:59:25,557
... Open and tell her
everything!
837
00:59:25,962 --> 00:59:27,589
lf we open,and if
she flares up!
838
00:59:27,830 --> 00:59:28,797
She'll definitely flare up!
839
00:59:35,738 --> 00:59:37,672
Subbuni,don't take unnecessary
risks in his life!
840
00:59:38,207 --> 00:59:39,139
Do you think the idea
is feasible?
841
00:59:39,809 --> 00:59:41,902
lf we try we can melt stones!
so they say!
842
00:59:42,445 --> 00:59:44,913
she's just a girl! We can
melt her easily!
843
00:59:50,987 --> 00:59:52,181
Give your hand boy!
844
00:59:52,956 --> 00:59:53,786
l was thinking your top was empty!
But you're giving brainy ideas!
845
00:59:54,023 --> 00:59:57,459
ln the week he's in that home
even if once that American calls
846
00:59:57,860 --> 01:00:02,194
Eventhen,there's an extra large
loop hole in your idea!
847
01:00:08,171 --> 01:00:09,798
Then,he'll get caught isn't it
then he'll be in a fix!
848
01:00:10,073 --> 01:00:13,304
His idea is to put me all
behind the bars
849
01:00:13,576 --> 01:00:16,875
Hey! lmbecile! When you can
think so deeply?
850
01:00:17,213 --> 01:00:18,305
Will l be keeping quiet?
851
01:00:18,514 --> 01:00:20,141
What? - l've a bigger plan!
852
01:00:20,350 --> 01:00:20,679
...Come here!
853
01:00:21,250 --> 01:00:22,182
..Tell it without biting my ear!
854
01:00:25,254 --> 01:00:26,050
No without making noise!
855
01:00:34,797 --> 01:00:36,264
Hey! That's Rajesh's girl's room!
856
01:00:36,699 --> 01:00:38,667
Oh God! Yes! An old lady is
taking bath inside
857
01:00:40,036 --> 01:00:40,502
ls it?
858
01:00:40,703 --> 01:00:41,431
Hey! Cut it man
859
01:00:42,071 --> 01:00:43,902
l've forgotten the cutting plier
860
01:00:44,340 --> 01:00:46,308
Don't yarn stories! l've one
catch it
861
01:00:47,877 --> 01:00:49,242
l've caught it correctly
bad luck
862
01:00:54,317 --> 01:00:55,944
lt's very dark! Not able to
see clearly
863
01:00:56,386 --> 01:00:57,978
Hey! Take off those
ugly goggles
864
01:00:58,287 --> 01:01:00,380
Oh God! lf l take off the goggles
l can't hear properly
865
01:01:01,591 --> 01:01:04,492
Shall we do one thing? Can we
come in the day light to cut it?
866
01:01:04,694 --> 01:01:06,252
No more of your lousy stories!
Catch this torch
867
01:01:08,531 --> 01:01:09,759
Even this l've caught it correctly
bad luck
868
01:01:11,134 --> 01:01:12,362
Even the battery is working properly
869
01:01:25,481 --> 01:01:26,106
l've cut it,boys
870
01:01:26,582 --> 01:01:28,948
ls it a telephone cable?
Useless fellow
871
01:01:29,686 --> 01:01:30,653
l am sorry boy
872
01:01:31,020 --> 01:01:32,544
A small technical fault
873
01:01:32,922 --> 01:01:35,322
ln emergency,l've cut my
loin cloth thread
874
01:01:37,460 --> 01:01:38,017
Hey! Cut it man
875
01:01:38,661 --> 01:01:42,222
lf its a State Govt. Problem its okay
This is Central Govt. problem
876
01:01:42,765 --> 01:01:44,858
...They'll take you,CBl....
A hell lot of problems!
877
01:01:46,469 --> 01:01:49,302
Hey! The phone's ringing man!
Seems like an lSD Call
878
01:01:49,505 --> 01:01:51,097
Definitely it'll be that American's
Cut the line fast
879
01:01:51,340 --> 01:01:54,434
l'll cut it man!
-Come on,quickly
880
01:02:09,158 --> 01:02:09,817
l've cut it
881
01:02:23,206 --> 01:02:23,900
Who sent it?
882
01:02:57,473 --> 01:02:58,462
Who's sending this?
883
01:03:13,756 --> 01:03:14,654
Flowers again?
884
01:03:15,525 --> 01:03:16,184
Are you playing fun with me?
885
01:03:17,627 --> 01:03:20,027
Some Madman will be sending
it continuously
886
01:03:21,130 --> 01:03:23,325
..And you'll be going on
delivering it...isn't it?
887
01:03:25,401 --> 01:03:26,333
l am that Madman
888
01:03:27,303 --> 01:03:27,894
What? Do you love me?
889
01:03:29,972 --> 01:03:30,870
Are you saying it poetically?
890
01:03:31,941 --> 01:03:32,873
How much did you spend?
891
01:03:33,543 --> 01:03:34,339
About Rs.3000
892
01:03:50,026 --> 01:03:50,924
We had talked over phone also
893
01:03:54,297 --> 01:03:54,956
What are you doing here?
894
01:03:56,132 --> 01:03:56,962
l've come to see you
895
01:03:59,302 --> 01:04:00,462
You said you'll be coming
next week only
896
01:04:02,071 --> 01:04:03,868
The flight's were open,so l
came down
897
01:04:05,107 --> 01:04:06,631
lt's unbelievable
898
01:04:08,945 --> 01:04:09,877
l've been holding the flower
for a long time
899
01:04:10,646 --> 01:04:11,544
lt'll be nice of
you to take it
900
01:04:13,516 --> 01:04:14,073
Can l come in?
901
01:04:18,621 --> 01:04:20,418
After calling in,if you still stand on
the way what do you mean by it?
902
01:04:30,733 --> 01:04:31,893
Reena,can you take off
from your office?
903
01:04:32,501 --> 01:04:34,435
lt isn't possible suddenly
We have to intimate in advance
904
01:04:35,805 --> 01:04:37,067
Why don't you try it?
905
01:04:37,773 --> 01:04:39,934
l am free for 4-5 days
906
01:04:40,543 --> 01:04:44,240
l thought we can meet,talk
and understand each other!
907
01:04:47,250 --> 01:04:49,115
Can't promise,but l'll try!
908
01:04:52,555 --> 01:04:53,817
Reena,l want to make a call!
909
01:04:54,991 --> 01:04:55,582
....For past 2 days!
910
01:05:01,464 --> 01:05:03,989
Yuck look,This lndian telecom system
is itself like that?
911
01:05:04,533 --> 01:05:06,262
ln america,Phones never go
dead even for a day!
912
01:05:16,646 --> 01:05:17,806
Any other it was in chicken?
913
01:05:19,682 --> 01:05:21,081
..You can order samething
vegetarian lsn't it?
914
01:05:21,284 --> 01:05:21,943
They say they're very
good here!
915
01:05:22,385 --> 01:05:25,616
Uncle had told that you liked
Chinese and Non-Vegetarian food!
916
01:05:26,422 --> 01:05:27,116
That's why l had ordered it!
917
01:05:27,723 --> 01:05:30,214
Non-vegetarian! Please say! No to it lyer!
918
01:05:38,034 --> 01:05:39,729
We've met earlier also!
919
01:05:41,003 --> 01:05:41,469
ls it?
920
01:05:42,071 --> 01:05:42,628
At Bangalore!
921
01:05:44,974 --> 01:05:45,531
Don't you remember?
922
01:05:46,208 --> 01:05:46,674
No!
923
01:05:47,276 --> 01:05:48,675
At that time,l was & !
924
01:05:49,545 --> 01:05:53,481
Oh!....that....l
l remember it!
925
01:05:53,683 --> 01:05:57,585
At your Aunty's marriage,you and your
friends locked me up in a dark room!
926
01:05:58,054 --> 01:05:58,452
Yes!
927
01:05:58,688 --> 01:06:00,713
l cried a lot!
poor soul!
928
01:06:01,123 --> 01:06:02,317
Uncle also scolded you
very much
929
01:06:06,495 --> 01:06:07,018
Only then,isn't it?
930
01:06:08,564 --> 01:06:10,327
lt's always Anarchy with
you guys!
931
01:06:10,766 --> 01:06:11,232
That's all in the past only!
932
01:06:12,301 --> 01:06:13,893
Then,Lucy was the only
friend l had!
933
01:06:15,137 --> 01:06:16,001
You remember Lucy
isn't it?
934
01:06:16,205 --> 01:06:17,297
Certainly,l remember her!
935
01:06:18,040 --> 01:06:20,838
She'll be tall,like a mad
and with bobed hair!
936
01:06:21,043 --> 01:06:21,668
Tall?! - Yes!
937
01:06:22,445 --> 01:06:23,605
Lucy is my pet dog!
938
01:06:23,913 --> 01:06:25,608
You also watched it with
a hose pipe!
939
01:06:25,815 --> 01:06:30,013
Yeah! the same one tall,with
bobed hair,seems like a mad dog!
940
01:06:39,328 --> 01:06:39,953
Shall we start?
941
01:06:41,297 --> 01:06:41,854
Definitely!
942
01:06:51,140 --> 01:06:54,200
No,please don't,lyer!
943
01:07:40,523 --> 01:07:42,150
What happened? Are you not
feeling well?
944
01:07:43,492 --> 01:07:45,187
No.....nothing.....
l am fine!
945
01:07:46,896 --> 01:07:47,658
Who do you resemble?
946
01:07:47,963 --> 01:07:48,622
Resemble?
947
01:07:48,831 --> 01:07:50,059
l mean,do you resemble
your mother or father?
948
01:07:52,268 --> 01:07:53,599
On the whole,l am like
my grandfather?
949
01:07:54,236 --> 01:07:56,568
Resemble Grandfather?
Where's he?
950
01:07:58,441 --> 01:07:59,430
You'll meet him one day
definitely!
951
01:08:01,444 --> 01:08:04,607
Rajeev,how far is chicago
from Seatle?
952
01:08:05,514 --> 01:08:07,778
How far is Chicago from Seatle?
953
01:08:09,418 --> 01:08:11,386
Didn't you go there ever?
don't you know?
954
01:08:11,987 --> 01:08:12,453
No!
955
01:08:13,956 --> 01:08:17,016
lt's very near! 2 hours by road!
956
01:08:17,693 --> 01:08:18,955
lf we go by my car it'll
be 1 1/2 hours!
957
01:08:19,161 --> 01:08:21,527
l know all the police there,
no one will stop my car!
958
01:08:22,131 --> 01:08:24,497
lf we go by flight,it's still faster
They'll land before taking off
959
01:08:24,900 --> 01:08:28,666
My friend is settled there after
her marriage,that's why l asked!
960
01:08:30,673 --> 01:08:33,005
We can go.....We can go meet them!
lf we go there l'll take you!
961
01:08:35,177 --> 01:08:35,643
Why?
962
01:08:36,679 --> 01:08:37,805
Don't you like going abroad?
963
01:08:39,849 --> 01:08:40,975
To work there...
964
01:08:49,225 --> 01:08:52,319
l like staying here,that
too in madras!
965
01:08:52,895 --> 01:08:56,194
That's great now buddy!
Seems lt'll be a Success!
966
01:08:56,398 --> 01:08:57,626
Get going buddy!
967
01:09:46,549 --> 01:09:48,141
l came very late!
968
01:09:49,718 --> 01:09:51,845
Sorry for coming late!
969
01:09:53,122 --> 01:09:54,282
l've been waiting for an hour!
970
01:09:56,892 --> 01:10:00,453
My bike never started,even
after much kicking!
971
01:10:00,663 --> 01:10:01,721
l shouldn't've expected
much from you.
972
01:10:02,231 --> 01:10:03,892
l've asked,Sorry,isnt'it?
973
01:10:09,438 --> 01:10:12,305
Hey! Listen to me! l've
asked sorry,isn't it?
974
01:10:13,609 --> 01:10:14,439
No need,go away!
975
01:10:14,710 --> 01:10:17,270
where Madam?
Adayar! - Listen to me!
976
01:10:17,680 --> 01:10:18,271
Wait Reena,l am also coming!
977
01:10:25,721 --> 01:10:26,779
l've asked sorry,isn't it?
978
01:10:31,093 --> 01:10:32,025
Sir,don't neddle with meter!
979
01:10:32,228 --> 01:10:34,196
kay,l know about it!water on the road and drive carefu
980
01:10:35,965 --> 01:10:37,364
What's your programme today?
981
01:10:39,668 --> 01:10:42,068
How hot....
How much you're sweating?
982
01:10:42,338 --> 01:10:44,238
l was going to ask,how you're
staying in this hot whether?
983
01:10:45,808 --> 01:10:46,672
Do you have mineral water?
984
01:10:55,851 --> 01:10:57,716
Don't they make those lndian
Autos with Ac?
985
01:10:58,621 --> 01:11:00,282
All american autos are fully AC!
986
01:11:00,489 --> 01:11:01,956
There is a Bar here!We can
travel sipping Beer!
987
01:11:19,775 --> 01:11:21,640
Dinner! will you stop the
Auto on a side please?
988
01:11:25,681 --> 01:11:26,147
Hey! Where's he?
989
01:11:26,515 --> 01:11:26,981
Stop!
990
01:11:27,116 --> 01:11:27,480
Madras,he has escaped!
991
01:11:35,190 --> 01:11:35,986
Do you have change for Rs100?
992
01:11:37,526 --> 01:11:39,994
ln America,we'll never allow
the Girls to open their purses!
993
01:11:40,195 --> 01:11:41,822
Take it! - No charge sir!
No problem keep the change
994
01:11:42,197 --> 01:11:44,995
But,you'll leave them Struded
on the middle of the Road isn't it?
995
01:11:45,534 --> 01:11:48,662
Suddenly l met a friend
l had met him as a child!
996
01:11:49,538 --> 01:11:50,664
that's why ....l thought..
Okay...
997
01:11:50,873 --> 01:11:52,841
l know everything!
l've some work!
998
01:12:07,222 --> 01:12:08,348
Sir,she forgot it iin the Auto!
999
01:12:09,892 --> 01:12:11,018
l am unable to understand
this girl!
1000
01:12:11,226 --> 01:12:14,525
Buddy,not only this girl,any girl
in the world is difficult to understand!
1001
01:12:15,064 --> 01:12:17,362
Till we don't get attracted to them
they'll be in lower range!
1002
01:12:17,733 --> 01:12:20,861
The moment they know we care for them
They'll became Miss lndia Range!
1003
01:12:21,070 --> 01:12:23,538
Yes....Yes...that's it!
1004
01:12:23,906 --> 01:12:26,534
l feel that this isn't going
to work out!
1005
01:12:26,909 --> 01:12:28,536
She's going to phone and
refuse this marriage!
1006
01:12:28,744 --> 01:12:32,043
lt's good! Because of you that
Rajeev's image will be spoiled!
1007
01:12:32,414 --> 01:12:35,212
You disguise yourself as Rajesh
and win her!
1008
01:12:35,584 --> 01:12:37,051
Oh God!how many get-ups
brother?
1009
01:12:37,419 --> 01:12:39,546
Like Kamal,go on putting
new get-ups!
1010
01:12:40,089 --> 01:12:42,887
You may win the love or not
but an oscar is definite!
1011
01:12:43,092 --> 01:12:44,389
An oscar for me at
this juncture?
1012
01:12:45,094 --> 01:12:47,062
Hey! What's today's date?
1013
01:12:48,931 --> 01:12:51,229
Hey! His game plan
is still working!
1014
01:12:51,433 --> 01:12:52,400
Hey! talk with me!
1015
01:12:52,601 --> 01:12:55,399
She had planned and left this
planner with you!
1016
01:12:55,604 --> 01:12:57,401
Look,she has written her birthday
date to be seen by you!
1017
01:12:57,940 --> 01:12:59,737
Oh! she didn't tell
her birthday!
1018
01:12:59,942 --> 01:13:00,909
Buddy,look she didn't tell!him,its her birthday?
1019
01:13:01,110 --> 01:13:04,568
Only donkeys like us go all over
town telling its my birthday!
1020
01:13:04,780 --> 01:13:06,247
Girls are decent! Will they
tell it to anyone?
1021
01:13:06,682 --> 01:13:07,740
That's what she has
told Suggestively!
1022
01:13:07,950 --> 01:13:10,919
Look! Go staright
Super Change!
1023
01:13:11,120 --> 01:13:13,918
Before other girls take her away
you take her somewhere!
1024
01:13:14,123 --> 01:13:15,249
Surprise her!
1025
01:13:25,300 --> 01:13:27,928
l am very sorry for what has
happened since morning!
1026
01:13:29,138 --> 01:13:30,765
Please,give me a chance
to correct everything!
1027
01:13:31,306 --> 01:13:32,864
Look,l've come to take you out!
1028
01:13:33,308 --> 01:13:35,276
So,come with me,We'll
come back soon!
1029
01:13:36,311 --> 01:13:37,437
Don't say 'No''!
1030
01:13:42,985 --> 01:13:44,452
lndian Traffic doesn't have
a discipline!
1031
01:13:49,191 --> 01:13:51,125
Hey! don't go overhead!
Underplay it boy!
1032
01:13:52,161 --> 01:13:53,788
Ac chiling is very goodllsn't it?
1033
01:13:57,266 --> 01:13:58,699
What's this? You're not
talking at all?
1034
01:14:00,502 --> 01:14:04,563
Came on tell! Where are we going
Why this suspense?
1035
01:14:08,010 --> 01:14:10,240
lf l don't like it,then,you're
going to regret for it?
1036
01:14:11,180 --> 01:14:13,478
lf you like? No way!
you'll like it definitely!
1037
01:14:14,016 --> 01:14:16,246
Who has arranged it?
lts by me isn't it?
1038
01:14:19,855 --> 01:14:22,824
Where did you get this
car from?
1039
01:14:30,199 --> 01:14:34,602
Stupid! Wastrel you want
a Car?
1040
01:14:35,370 --> 01:14:38,339
ls it the new method to
start a car?
1041
01:14:38,540 --> 01:14:40,337
The Ac was running to cool
isn't it?
1042
01:14:41,210 --> 01:14:45,010
So....the disel pipe got
heated and valves bursted...
1043
01:14:45,380 --> 01:14:48,008
For parts,l've telephoned
they'll come!
1044
01:14:48,250 --> 01:14:50,684
Alright,leave it,Let's go
by an auto!
1045
01:14:56,992 --> 01:14:57,617
Why are you eating so much?
1046
01:14:58,894 --> 01:15:00,020
lt's very tasty!
1047
01:15:14,243 --> 01:15:16,040
l've arranged for something special
eveything's gone hay wire!
1048
01:15:17,579 --> 01:15:20,878
l don't know how this has happened
l've made you to eat hare!
1049
01:15:44,106 --> 01:15:46,233
....lt's very late!
1050
01:15:47,109 --> 01:15:49,737
No,Still there are 5 minutes
before it strikes 12!
1051
01:16:13,068 --> 01:16:14,262
Do you think l won't know it?
lf you don't tell me,isn't it?
1052
01:16:14,469 --> 01:16:16,437
Reena,why didn't you tell me,
about your birthday?
1053
01:16:17,139 --> 01:16:17,764
That's what,l couldn't
understand!
1054
01:16:18,740 --> 01:16:20,640
But,seeing your planner
l understood it!
1055
01:16:21,476 --> 01:16:22,602
l didn't tell you because....
1056
01:16:23,145 --> 01:16:24,442
..lt's not my birthday!
1057
01:16:25,480 --> 01:16:27,277
Today,lts my friend
Vasuki's Birthday!
1058
01:16:29,685 --> 01:16:32,279
So,this one also you've messed up
Subbini,you're dead!
1059
01:16:33,155 --> 01:16:33,621
Nothing!
1060
01:16:34,323 --> 01:16:35,790
So,all this time thinking
it to be my birthday!
1061
01:16:35,991 --> 01:16:37,288
No,it isn't like that!
1062
01:16:38,627 --> 01:16:39,321
Okay,let's do one thing!
1063
01:16:39,895 --> 01:16:42,455
l'll buy a gift to Vasuki on
your birthday!
1064
01:16:43,498 --> 01:16:46,467
Look! l can't take this back!
1065
01:16:47,002 --> 01:16:48,128
So,lt's for you only,please?
1066
01:16:51,106 --> 01:16:52,971
l didn't know
what to buy for you?
1067
01:16:54,109 --> 01:16:56,976
l closed my eyes for sometime,thinking,
what type of a girl?
1068
01:17:09,191 --> 01:17:10,658
Hey! lt's you,isn't it!
1069
01:17:12,461 --> 01:17:15,487
You'll be like this only,when you're
alone thinking at home?
1070
01:17:16,465 --> 01:17:19,161
l closed my eyes,l saw this,l bought it!
1071
01:17:45,494 --> 01:17:52,195
''Love'' is more dangerous than
witch,craft etc....
1072
01:17:52,901 --> 01:17:54,266
Did you see his condition
because of love?
1073
01:17:54,736 --> 01:17:55,930
We don't know what
he's laughing for?
1074
01:17:56,505 --> 01:17:58,029
Hey! Please tell us!
1075
01:17:59,307 --> 01:18:00,365
l'll tell you.
1076
01:18:01,910 --> 01:18:03,241
You arranged a vehicle for
me,isn't it?
1077
01:18:04,713 --> 01:18:05,543
lt's Superb Vehicle!
1078
01:18:07,049 --> 01:18:10,280
lt didn't even run upto 1 km!
lt's very bad!
1079
01:18:11,720 --> 01:18:16,282
Then l went in an Auto,and
it started Raining heavily!
1080
01:18:17,726 --> 01:18:19,387
Even Auto stopped half way!
1081
01:18:20,295 --> 01:18:23,696
So l thought of catching another Auto
1082
01:18:24,232 --> 01:18:25,062
But none stopped!
1083
01:18:26,301 --> 01:18:28,792
So l got drenched in the rain and
went to a restaurant for Shelter!
1084
01:18:30,005 --> 01:18:31,063
But they closed the restaurant!
1085
01:18:32,607 --> 01:18:34,905
Exactly 5 minutes before
12 clock!
1086
01:18:36,678 --> 01:18:39,738
l wished her''HAPPY BlRTHDAY''
1087
01:18:39,981 --> 01:18:41,243
And l presented a
gift to her
1088
01:18:42,818 --> 01:18:44,581
Then,what happened?
Did it work out? Tell me.
1089
01:18:45,821 --> 01:18:50,087
But today was not her birthday
her friend Vasuki's birthday!
1090
01:18:50,826 --> 01:18:52,919
Oh! Today's my girl's birthday!
1091
01:18:55,630 --> 01:18:56,096
Hey! You! Ran away!
1092
01:18:56,965 --> 01:18:58,432
He left his shirt and ran away
with his body!
1093
01:19:02,304 --> 01:19:03,771
Hey! This is you,isn't it?
1094
01:19:05,640 --> 01:19:07,107
When you're alone in your house
and start thinking
1095
01:19:08,009 --> 01:19:08,600
You'll be like this
only,isn't it?
1096
01:19:09,978 --> 01:19:10,535
l closed my eyes and saw!
1097
01:19:11,480 --> 01:19:12,378
So l bought,this,because this
appeared infront of me!
1098
01:19:26,328 --> 01:19:27,955
Daddy,l am Rajiv speaking!
1099
01:19:28,497 --> 01:19:31,057
Hey Rajiv,just now l
thought about you!
1100
01:19:32,000 --> 01:19:34,662
l was waiting for your phone call! What is it?
1101
01:19:35,237 --> 01:19:36,636
Mother,l am coming!
1102
01:19:38,340 --> 01:19:40,706
For past 4 days l am trying Rina's
residental number
1103
01:19:41,143 --> 01:19:41,472
But Couldn't get the line!
1104
01:19:42,744 --> 01:19:43,711
ln the office,they're saying that
She's not available!
1105
01:19:44,913 --> 01:19:45,641
Did you tell her?
1106
01:19:46,681 --> 01:19:50,378
No,mother, l had already informed
her that l'll be coming to chennai
1107
01:19:51,353 --> 01:19:52,513
But,my programme has changed
now,isn't it?
1108
01:19:53,421 --> 01:19:54,683
That's why,l am coming directly
to Bangalore
1109
01:19:55,190 --> 01:19:57,488
Then,we will go & meet her in Chennai,Mother!
1110
01:19:58,026 --> 01:19:59,994
ls it okay for you
will you tell her?
1111
01:20:01,930 --> 01:20:02,988
We'll meet at the Airport!
1112
01:20:03,698 --> 01:20:06,258
Okay mother,Don't forget to tell
this to Rina!
1113
01:20:17,546 --> 01:20:18,843
Hey! What are you doing
here?
1114
01:20:19,381 --> 01:20:20,279
l should ask you,this question?
1115
01:20:21,049 --> 01:20:23,517
You told me that you'll spend
time and stay with me for 5 days!
1116
01:20:23,852 --> 01:20:25,012
What's the use,if you stay
in the office?
1117
01:20:25,353 --> 01:20:26,547
No! - lt's not good
at all!
1118
01:20:27,055 --> 01:20:29,853
l got some work,which can't
be avoided!
1119
01:20:31,059 --> 01:20:32,549
lt'll take only 2 hrs!
you go!
1120
01:20:33,528 --> 01:20:34,859
l'll meet the M.D
and come!
1121
01:20:35,063 --> 01:20:36,189
ln the meantime,what
should l do?
1122
01:20:38,767 --> 01:20:43,033
lf you want,Go sit quietly in the
corner like a good boy!
1123
01:20:48,910 --> 01:20:50,707
Rajiv,What are you
doing?
1124
01:20:54,749 --> 01:20:56,944
l thought of spending some time
romantically with you
1125
01:20:57,185 --> 01:20:57,742
But you made me sit in
this office!
1126
01:20:58,119 --> 01:20:58,915
What type of office is this?
1127
01:20:59,287 --> 01:21:01,221
With blue and yellow colour like
a State Transport bus?
1128
01:21:03,592 --> 01:21:04,559
That's it! - Allright
1129
01:21:09,764 --> 01:21:12,289
Hey! Whose file is this? - Be quiet!
1130
01:21:16,638 --> 01:21:17,002
lt's for you!
1131
01:21:22,277 --> 01:21:22,641
Which Uncle?
1132
01:21:24,646 --> 01:21:26,238
No! My residential phone is
out of order! - l know about that!
1133
01:21:27,115 --> 01:21:29,549
l didn't even come to
the office!- Who's that? Who?
1134
01:21:30,118 --> 01:21:31,085
Hey! Your father!
1135
01:21:35,624 --> 01:21:37,592
Hey! No Rajiv! Go! No Rajiv
1136
01:21:39,661 --> 01:21:40,355
What does it mean?
1137
01:21:41,863 --> 01:21:43,524
He just spoke to me
40 minutes back
1138
01:21:45,300 --> 01:21:46,267
Then,why is he ringing
up again?
1139
01:21:47,035 --> 01:21:48,696
You... - Okay! What l did
was wrong!
1140
01:21:50,138 --> 01:21:50,627
What happened to you?
1141
01:21:51,473 --> 01:21:52,770
Will it take 3 mins to talk to him!
1142
01:21:53,308 --> 01:21:54,673
Your behaving as if the world is
going to end within 1 hr!
1143
01:21:55,310 --> 01:21:57,505
lt's like that,for me
My world will end!
1144
01:22:00,348 --> 01:22:00,780
Can't you Understand?
1145
01:22:02,217 --> 01:22:03,275
Rina,look here?
1146
01:22:04,152 --> 01:22:05,881
l am not ready to waste
even a minute!
1147
01:22:06,655 --> 01:22:07,622
l want to talk to you!
1148
01:22:09,024 --> 01:22:09,956
l want to hold your hands
that's all!
1149
01:22:13,461 --> 01:22:14,189
What are you asking me
to do?
1150
01:22:15,397 --> 01:22:17,297
Look here! There's a special place!
1151
01:22:18,199 --> 01:22:19,962
l will take you there!
will you come?
1152
01:22:22,003 --> 01:22:24,471
Hey! What's this? You made me
to sit like this!
1153
01:22:25,040 --> 01:22:25,904
l'll tell you! Come!
1154
01:22:28,843 --> 01:22:29,138
Give your hand!
1155
01:22:31,079 --> 01:22:31,374
Careful!
1156
01:22:44,059 --> 01:22:46,926
Oh! What a beautiful place
in Chennai!
1157
01:22:57,072 --> 01:22:58,835
Rajiv,can't believe
at all!
1158
01:23:00,208 --> 01:23:02,938
l like it very much!
- l know!
1159
01:23:04,145 --> 01:23:06,010
You know about me & this place
very well!
1160
01:23:07,716 --> 01:23:11,015
But l don't know about
your taste!
1161
01:23:13,922 --> 01:23:16,049
You can read it very easily
- Oh! lt's like that!
1162
01:23:25,900 --> 01:23:27,527
Hey! lf you want to know
about me
1163
01:23:28,103 --> 01:23:29,536
l'll tell you a matter,but
lt's secret!
1164
01:23:30,005 --> 01:23:31,529
What ? - l'll tell you!
1165
01:23:32,107 --> 01:23:33,369
Before that,you should tell me
one secret!
1166
01:23:33,742 --> 01:23:34,868
The secret,which others are not
aware off!
1167
01:23:36,411 --> 01:23:37,400
Nothing is there like
that!
1168
01:23:38,580 --> 01:23:40,207
Girls don't have secrets
there's no chance at all!
1169
01:23:41,049 --> 01:23:41,538
Just tell! - Really!
1170
01:23:41,916 --> 01:23:44,646
Nothing is there like that! - Okay!
1171
01:23:47,088 --> 01:23:47,611
Shall l tell you a secret?
1172
01:23:49,958 --> 01:23:51,255
l had seen girl in the
lightening!
1173
01:23:53,628 --> 01:23:54,560
Even she's like
lightening!
1174
01:24:00,368 --> 01:24:00,993
l lost my heart!
1175
01:24:03,438 --> 01:24:04,234
Only life is remaining!
1176
01:24:05,073 --> 01:24:06,233
l'll go mad,Tell me & go!
1177
01:24:08,810 --> 01:24:10,038
l think that l am in ''love'' with her!
1178
01:24:23,291 --> 01:24:24,258
This is my friend Arthi!
1179
01:24:25,293 --> 01:24:27,090
This's Sukanya
This....
1180
01:24:29,364 --> 01:24:30,092
How do you know?
1181
01:24:31,499 --> 01:24:33,262
That's what,you'll always
be saying
1182
01:24:33,468 --> 01:24:35,163
That you got a close friend
in Chennai
1183
01:24:36,304 --> 01:24:36,770
And this is she,isn't it?
1184
01:24:38,606 --> 01:24:39,095
Oh god! saved!
1185
01:24:40,408 --> 01:24:41,602
We are of big gang!
1186
01:24:43,611 --> 01:24:44,600
This is my mother!
-Greetings
1187
01:24:45,213 --> 01:24:45,770
This is me!
1188
01:24:48,817 --> 01:24:50,375
Hey! this was taken at the time
of my convocation!
1189
01:24:51,052 --> 01:24:52,451
Do you know? l stood 1st in University!
1190
01:24:54,189 --> 01:24:55,679
This was taken at the time of
Modelling!
1191
01:24:58,827 --> 01:25:01,455
l can't see anything properly
everything is out of focus!
1192
01:25:02,330 --> 01:25:04,890
Why? - Because you're sitting next
to me,isnt'it?
1193
01:25:16,344 --> 01:25:16,810
Current failure!
1194
01:25:17,045 --> 01:25:18,478
Hey! You've got lighter
with you!
1195
01:25:19,481 --> 01:25:19,970
Do you smoke?
1196
01:25:21,683 --> 01:25:22,240
Does this face look like
a smoker?
1197
01:25:23,017 --> 01:25:24,041
l've kept it just for
an emergency!
1198
01:25:25,520 --> 01:25:27,647
Look here! l'll be here till the
current comes!
1199
01:25:34,863 --> 01:25:36,160
Actually,there's no need of
these candles!
1200
01:25:37,098 --> 01:25:38,531
Are you asking me to sit in
the dark?
1201
01:25:38,900 --> 01:25:39,423
Not in dark!
1202
01:25:41,069 --> 01:25:42,001
Light comes on when you
laugh!
1203
01:25:43,371 --> 01:25:44,770
Oh! No! My eyes
are dazzled!
1204
01:25:48,877 --> 01:25:49,605
Don't you feel anything?
1205
01:25:50,378 --> 01:25:51,072
What should l feel?
1206
01:25:51,579 --> 01:25:56,949
No! there's no current only
Candle light!
1207
01:25:58,386 --> 01:26:01,287
And an Ordinary looking girl
and a handsome boy
1208
01:26:02,857 --> 01:26:03,585
Really,don't you feel
anything?
1209
01:26:04,225 --> 01:26:06,193
Hey! keep this for America
understood!
1210
01:26:07,428 --> 01:26:09,692
What does handsome mean? ls it a joke?
1211
01:26:11,232 --> 01:26:12,256
lf l Smile now
1212
01:26:12,867 --> 01:26:14,528
Do you know how much demand l have
among girls?
1213
01:26:16,271 --> 01:26:17,033
But l don't feel
like that!
1214
01:26:18,506 --> 01:26:19,973
l am talking about beautiful
girls!
1215
01:26:25,747 --> 01:26:27,874
Don't think l am posing as
Palmist & holding your hand!
1216
01:26:29,217 --> 01:26:30,206
Really! l know to read the
palm!
1217
01:26:36,758 --> 01:26:39,591
Oh god! l can't believe it
at all!
1218
01:26:40,562 --> 01:26:42,393
What? - No,it's very shocking!
1219
01:26:43,498 --> 01:26:44,396
Tell me Tell me,you tell me!
1220
01:26:46,968 --> 01:26:50,734
l won't settle in America now that l've
read your palm.
1221
01:26:51,606 --> 01:26:52,903
What are you saying?
-yes,see here!
1222
01:26:53,441 --> 01:26:54,237
There are no railway lines
at all!
1223
01:26:55,777 --> 01:26:56,903
Everything looks like
broad gauge!
1224
01:26:58,246 --> 01:26:59,235
See,everything is
clear here!
1225
01:26:59,814 --> 01:27:01,611
This is Kasimedu,and
Kanimedu!
1226
01:27:02,383 --> 01:27:06,649
Here..it is Aminjikarai! You may
settle here only!
1227
01:27:08,623 --> 01:27:10,454
l am not saying this,but
your palm is saying that!
1228
01:27:10,959 --> 01:27:12,927
Not only that
the another thing is
1229
01:27:14,028 --> 01:27:17,589
The boy whom you're going to
marry will be a Brahmin!
1230
01:27:18,466 --> 01:27:20,593
A Brahmin boy?
- Yes! A Brahmin boy!
1231
01:27:20,969 --> 01:27:21,594
Can't you Understand?
1232
01:27:22,070 --> 01:27:24,095
Those who don't eat Chicken,
Mutton etc in their house
1233
01:27:24,672 --> 01:27:26,435
And who go out & eat well
in the hotel!
1234
01:27:28,810 --> 01:27:29,606
But,l'll tell you! onething!
1235
01:27:30,211 --> 01:27:33,442
Whatever happens,you'll
lead a good life!
1236
01:27:34,315 --> 01:27:38,274
That's sure! Your Palm is telling that!
1237
01:28:06,614 --> 01:28:10,812
You tell me once,what do you
desire for?
1238
01:28:11,386 --> 01:28:14,685
l'll even bring the moon as a
carpet for you
1239
01:28:18,760 --> 01:28:22,890
You need not speak anything its
enough if you tell thro' your eyes!
1240
01:28:23,531 --> 01:28:26,989
Like a birds,l can sacrifice
even my life for you!
1241
01:28:36,544 --> 01:28:40,241
Silence,silence,why there's silence?
1242
01:28:41,215 --> 01:28:45,174
What do you need more
than this? l'll do it?
1243
01:28:53,061 --> 01:28:56,929
Who's he? What's the reason for
his coming?
1244
01:28:57,899 --> 01:29:01,699
He's laughing & admiring especially
for me!
1245
01:29:02,070 --> 01:29:04,038
l don't know,What has happened
to me?
1246
01:29:04,572 --> 01:29:06,540
l can't Understand the heat
in my breath!
1247
01:29:07,575 --> 01:29:11,534
Oh! What's this? l've got
caught like this!
1248
01:29:12,246 --> 01:29:16,478
Whether l like this
or not? Ask someone and tell me!
1249
01:30:04,232 --> 01:30:10,432
The colourful flowers,everything in the garden
1250
01:30:11,472 --> 01:30:17,775
Will turn towards me but l've
called only you!
1251
01:30:19,213 --> 01:30:28,451
Heart,whom do you have
inside you?
1252
01:30:28,923 --> 01:30:34,623
The path on which you walk
is borne by my 2 hands!
1253
01:31:11,032 --> 01:31:11,999
You take me there
1254
01:31:49,604 --> 01:31:55,804
Anklet are making me to set angry
towards you!
1255
01:31:56,878 --> 01:32:03,545
l was eager to touch that place
but you came & spoiled it!
1256
01:32:04,552 --> 01:32:12,220
Who made me to meet you?
1257
01:32:14,428 --> 01:32:19,730
ls it to meet you l
waited for so long?
1258
01:32:33,714 --> 01:32:37,480
l am the one,who has come
especially for you!
1259
01:32:38,586 --> 01:32:42,283
l am laughing & admired only for you!
1260
01:32:42,723 --> 01:32:44,748
l don't know what has
happened to me?
1261
01:32:45,126 --> 01:32:47,253
Even the heat in my breath
has not decreased!
1262
01:32:48,129 --> 01:32:52,088
What's this? Talk to me frankly!
1263
01:32:53,134 --> 01:32:57,093
Tell me once that would you like
me or not?
1264
01:32:57,972 --> 01:33:10,783
Tell me,once!
1265
01:33:28,235 --> 01:33:29,463
Hey! Hereafter l can't tolerate
it more!
1266
01:33:31,038 --> 01:33:31,970
Tell me whether you like me
or not?
1267
01:33:33,307 --> 01:33:36,470
l've got little confusion
regarding you!
1268
01:33:37,845 --> 01:33:38,812
Okay! No need! l'll help you!
1269
01:33:39,981 --> 01:33:40,538
l'll do it in my style!
1270
01:33:40,881 --> 01:33:43,907
Close your eyes for
10 seconds?
1271
01:33:44,885 --> 01:33:46,409
Tell me,whether l am seen in
your heart
1272
01:33:47,054 --> 01:33:47,748
Oh! lt's like that!
1273
01:34:02,870 --> 01:34:03,234
Am l seen in your heart?
1274
01:34:07,274 --> 01:34:09,037
Which place do you like
in Chennai?
1275
01:34:09,543 --> 01:34:10,840
What l am talking and
what you are saying?
1276
01:34:13,914 --> 01:34:14,505
l'll tell you!
1277
01:34:40,174 --> 01:34:40,868
What should l say?
1278
01:34:41,909 --> 01:34:43,376
Tell me anything which
is auspicious!
1279
01:34:46,747 --> 01:34:48,647
Do you know that l don't
talk more with boys
1280
01:34:52,753 --> 01:34:53,378
You're the first one!
1281
01:34:55,856 --> 01:34:57,289
l know you for the
past 5 days!
1282
01:35:00,094 --> 01:35:02,062
l don't know,how those
5 days have passed?
1283
01:35:05,099 --> 01:35:06,999
l can't forget even
a minute!
1284
01:35:11,405 --> 01:35:11,871
Shall l tell you?
1285
01:35:14,809 --> 01:35:16,071
l like you very much!
1286
01:35:29,957 --> 01:35:30,981
When will you marry me?
1287
01:35:34,295 --> 01:35:36,092
When will you marry me?
1288
01:35:42,203 --> 01:35:45,104
lf l've a sacred thread &
a marriage tune cassette
1289
01:35:46,640 --> 01:35:47,607
l would've married you now itself!
1290
01:35:48,943 --> 01:35:50,433
Will the marriage cassette would
be there in church?
1291
01:35:59,487 --> 01:36:00,954
l'll prepare the Dinner
within 10 minutes
1292
01:36:01,155 --> 01:36:01,621
You have it & Go!
1293
01:36:04,992 --> 01:36:06,789
No need of Dinner!
give me water!
1294
01:36:10,331 --> 01:36:11,457
Why? Don't you feel
hungry?
1295
01:36:26,013 --> 01:36:26,980
l won't forget this day!
1296
01:37:42,356 --> 01:37:48,989
Handsome,l would like to sleep in your lap!
1297
01:37:49,096 --> 01:37:51,724
And if l die at
that moment
1298
01:37:52,366 --> 01:37:55,563
Then all your wishes in your
rebirths will be fulfilled!
1299
01:38:12,453 --> 01:38:19,256
With your help only l am able
to ''BREATHE & LOVE''
1300
01:38:20,127 --> 01:38:25,929
l am wishing to recollect your memories
1301
01:38:55,663 --> 01:39:02,466
We'll get drenched in the rain
and get fever
1302
01:39:03,103 --> 01:39:07,130
And we'll sleep inside one
blanket!
1303
01:39:09,009 --> 01:39:12,467
You'll tell me so many lies and
you'll achieve!
1304
01:39:13,047 --> 01:39:15,641
But after knowing that
also my dear
1305
01:39:16,350 --> 01:39:20,480
Even then my heart desires
for that only!
1306
01:39:22,189 --> 01:39:24,885
l won't allow you to
go anywhere
1307
01:39:25,526 --> 01:39:28,495
l wish that you should stay
with me
1308
01:39:28,862 --> 01:39:31,660
Sometimes,just for fun
1309
01:39:32,199 --> 01:39:35,327
l should be inside your
dress
1310
01:40:45,606 --> 01:40:49,098
After bathing,you'll search
for me!
1311
01:40:49,843 --> 01:40:56,908
You'll wipe your wet hair
with my Saree! That's Poem!
1312
01:40:59,019 --> 01:41:02,420
As a robber you'll Suddenly
1313
01:41:03,290 --> 01:41:10,093
Enter from back door and you'll
hug me! that's Poem!
1314
01:41:12,299 --> 01:41:15,097
lf anyone ask about
the time
1315
01:41:15,636 --> 01:41:18,605
l don't know what to tell him?
1316
01:41:18,972 --> 01:41:21,770
ln the''Net of love''
1317
01:41:22,309 --> 01:41:25,278
The Clock's time won't work out there!
1318
01:42:22,870 --> 01:42:25,270
l want to tell you one thing!- Now
1319
01:42:28,375 --> 01:42:29,672
Okay! No need now! l'll go
1320
01:42:32,713 --> 01:42:33,771
You said that you wanted
to say some thing!
1321
01:42:35,849 --> 01:42:36,440
Tomorrow,l'll tell you.
1322
01:42:38,719 --> 01:42:39,014
No!
1323
01:42:44,191 --> 01:42:48,525
l am repeating again!
-l can't forget this day!
1324
01:42:53,233 --> 01:42:53,528
Bye!
1325
01:43:02,809 --> 01:43:03,298
Do you like it?
1326
01:43:06,180 --> 01:43:06,646
Thank you,mother!
1327
01:43:07,447 --> 01:43:08,038
l am not presenting you
this!
1328
01:43:08,549 --> 01:43:10,141
Rajiv's mother has presented
you this!
1329
01:43:10,684 --> 01:43:11,207
Do you like it?
1330
01:43:12,519 --> 01:43:14,680
Did you speak to Rajiv?
1331
01:43:19,426 --> 01:43:20,893
l am asking you whether you
speak to Rajiv or not?
1332
01:43:21,795 --> 01:43:24,559
Your father will feel happy lf your
marriage is performed.
1333
01:43:25,232 --> 01:43:27,632
You know,he's been talking about
this marriage for many years.
1334
01:43:28,101 --> 01:43:29,068
Hubby,l am here!
1335
01:43:29,970 --> 01:43:30,561
What's this?
1336
01:43:30,771 --> 01:43:33,001
You both are discussing as if
you have come for a Picnic!
1337
01:43:33,440 --> 01:43:34,407
Did we come to do this
from Bangalore?
1338
01:43:34,608 --> 01:43:35,233
We're going to see the
groom
1339
01:43:35,442 --> 01:43:37,069
l told that l'll be coming to Rajiv's
house at 10 clock!
1340
01:43:42,115 --> 01:43:46,484
Whatever you say,No one'll believe
that Rina is your daughter
1341
01:43:47,154 --> 01:43:48,178
How beautiful she looks?
1342
01:43:48,622 --> 01:43:52,080
Hey! your son won't shout like you
for others to hear,isn't it?
1343
01:43:52,659 --> 01:43:53,421
Till then its Okay!
1344
01:43:54,628 --> 01:43:55,754
Yes! There's no chance at all
for that!
1345
01:43:56,196 --> 01:43:58,096
He's calm like his mother!
1346
01:44:02,903 --> 01:44:05,098
He contacted Rina 10 times!
1347
01:44:05,472 --> 01:44:07,770
l know very well that
he likes her very much!
1348
01:44:08,275 --> 01:44:10,766
Because of that l had sent her
photo in a hurry!
1349
01:44:10,978 --> 01:44:13,947
Okay! Where's Rajiv? Can't find
him at all?
1350
01:44:14,314 --> 01:44:16,111
Still lndian time does not
shifted him!
1351
01:44:18,819 --> 01:44:21,117
Tomorrow,he's conducting personal
interviews in Bangalore!
1352
01:44:23,657 --> 01:44:24,954
lt seems,he should select
25 people!
1353
01:44:25,559 --> 01:44:26,457
So,we are leaving tonight!
1354
01:44:27,894 --> 01:44:30,294
Okay! We'll take even Rina
with us to Bangalore!
1355
01:44:31,331 --> 01:44:32,798
Let's enjoy for 2-3 days
1356
01:44:34,001 --> 01:44:35,798
Let Rajiv & Rina talk to
each other!
1357
01:44:36,703 --> 01:44:37,567
Engagement will be in Bangalore!
1358
01:44:38,338 --> 01:44:39,134
Marriage will be performed
in Chennai!
1359
01:44:39,740 --> 01:44:42,140
Because the relative of both
families are here,isn't it?
1360
01:44:43,510 --> 01:44:43,976
Okay! That's right!
1361
01:44:44,678 --> 01:44:46,270
My daughter has agreed for the marriage!
1362
01:44:46,747 --> 01:44:47,475
Only the groom has to agree!
1363
01:44:48,015 --> 01:44:49,380
Where's he? Ask him to
come fast!
1364
01:44:50,250 --> 01:44:51,478
He was attending some call!
1365
01:44:52,853 --> 01:44:54,980
Take it! We prepared it
in our house!
1366
01:45:19,279 --> 01:45:20,507
See,how smart he has
grown up?
1367
01:45:22,549 --> 01:45:23,015
How are you?
1368
01:45:39,566 --> 01:45:40,931
Sit down first! We'll talk,sit !
1369
01:45:53,914 --> 01:45:55,905
After that l wasn't able to
catch you on the line?
1370
01:45:56,783 --> 01:45:57,943
What happened? ls it out of order?!
1371
01:45:58,752 --> 01:46:00,379
For past 5 days,l am trying but
l couldn't get the line!
1372
01:46:05,992 --> 01:46:09,393
Take sweet!
1373
01:46:11,031 --> 01:46:12,055
Do you remember what l said
that day?
1374
01:46:12,766 --> 01:46:13,994
That there'll be a gang
around us!
1375
01:46:14,768 --> 01:46:16,736
Look there! A big Conference
is going on!
1376
01:46:18,705 --> 01:46:20,570
l am planning to take you
with us to Bangalore!
1377
01:46:22,609 --> 01:46:23,633
Will that Baldy agree for it?
1378
01:46:25,679 --> 01:46:26,304
Will you be able to
take off?
1379
01:46:26,780 --> 01:46:29,078
Only for 5 days as we had
talked earlier!
1380
01:46:32,953 --> 01:46:34,420
What was he looking like?
1381
01:46:35,155 --> 01:46:35,712
What's there for him?
1382
01:46:37,858 --> 01:46:42,158
He's very tall,& always smiling
1383
01:46:44,464 --> 01:46:45,362
He deceived me with that!
1384
01:46:47,234 --> 01:46:48,258
Now this is very important,
isn't it Vasuki?
1385
01:46:48,802 --> 01:46:50,269
No,l am asking you because
1386
01:46:51,304 --> 01:46:54,933
10 days back,2 persons came
aand asked about you!
1387
01:46:56,643 --> 01:46:58,110
They were Rajesh &
Chockalingam.
1388
01:47:00,313 --> 01:47:05,341
l gave your phone number
to them!
1389
01:47:05,652 --> 01:47:06,277
What are you saying?
1390
01:47:06,486 --> 01:47:07,953
They said that they know
you very well!
1391
01:47:08,655 --> 01:47:10,088
But l gave them only
the phone number
1392
01:47:10,824 --> 01:47:12,121
How do they know about
Rajiv?
1393
01:47:13,493 --> 01:47:14,619
This is a Very Serious
matter,Rina!
1394
01:47:15,495 --> 01:47:16,393
One person had deceived you!
1395
01:47:17,464 --> 01:47:19,295
They'll get caught,lf we
lodge a Complaint!
1396
01:47:20,200 --> 01:47:21,462
Go and tell everything to
your father!
1397
01:47:21,668 --> 01:47:25,297
l had roamed holding that stranger's
hand for past 5 days!
1398
01:47:27,007 --> 01:47:27,803
We had laughed together!
1399
01:47:29,576 --> 01:47:33,034
Then l asked him when
will you marry me?
1400
01:47:36,016 --> 01:47:36,744
You're asking me to tell these
things to my father!
1401
01:47:37,284 --> 01:47:39,377
Rina,did he misbehave with
you?
1402
01:47:40,720 --> 01:47:41,652
Yes,he Misbehaved
1403
01:47:43,623 --> 01:47:46,490
By telling lies &
deceiving me!
1404
01:47:48,495 --> 01:47:49,223
Everything was wrong!
1405
01:47:51,364 --> 01:47:52,388
But why should he
deceive me?
1406
01:47:55,168 --> 01:47:55,827
Why should he lie
to me?
1407
01:47:58,038 --> 01:48:01,201
why should he come to me in the
guise of another person?
1408
01:48:16,323 --> 01:48:16,687
l am getting scared
after reaching here?
1409
01:48:20,393 --> 01:48:25,092
Because of this lie,will she
accept my love?
1410
01:48:25,732 --> 01:48:26,562
You didn't get scared
to tell lie
1411
01:48:26,766 --> 01:48:27,698
Then why do you hesitate to
tell the truth?
1412
01:48:28,068 --> 01:48:28,693
Go,she'll accept you!
1413
01:48:29,903 --> 01:48:31,029
1000/0 sure! she'll accept you
go!
1414
01:48:32,072 --> 01:48:34,199
Okay you go
-l'll go,you get in!
1415
01:48:54,494 --> 01:48:54,960
Why did you come here?
1416
01:48:56,997 --> 01:48:57,793
Whom are you going to
deceive now?
1417
01:48:59,833 --> 01:49:00,731
Rina,has come to know
everything
1418
01:49:06,773 --> 01:49:07,740
l want to talk to Rina!
1419
01:49:13,446 --> 01:49:15,914
What do you want?
- l want to talk to you!
1420
01:49:16,950 --> 01:49:17,917
Vasuki,ask him to leave
1421
01:49:18,785 --> 01:49:19,752
l don't want to talk
to anyone!
1422
01:49:23,657 --> 01:49:26,091
Who are you? What's your name?
1423
01:49:27,294 --> 01:49:27,953
Give me 5 minutes
1424
01:49:34,301 --> 01:49:36,599
Really,l came here to tell
the truth!
1425
01:49:38,305 --> 01:49:39,932
But before that you had come
to know the truth!
1426
01:49:40,140 --> 01:49:40,765
Don't you understand what l am saying?
1427
01:49:41,474 --> 01:49:42,441
Why should l talk
to you?
1428
01:49:43,577 --> 01:49:44,271
will you be quiet!
1429
01:49:45,045 --> 01:49:47,104
Rajesh,please leave without
creating problems!
1430
01:49:48,415 --> 01:49:49,040
Wait a minute,Vasuki!
1431
01:49:50,150 --> 01:49:50,673
l should only talk now!
1432
01:49:51,618 --> 01:49:52,516
The problem is between
us now!
1433
01:49:58,491 --> 01:50:00,015
Vasuki,call Uncle!
1434
01:50:00,327 --> 01:50:03,125
Hey listen to...Listen to...
1435
01:50:05,498 --> 01:50:07,056
Rina,look here!
1436
01:50:07,267 --> 01:50:11,033
What's this? Whom are you going
to deceive with this flower?
1437
01:50:15,909 --> 01:50:16,307
What happened?
1438
01:50:17,344 --> 01:50:19,141
Who are you? - Mind your business!
1439
01:50:19,346 --> 01:50:20,643
What are you doing here?
1440
01:50:21,681 --> 01:50:22,807
Are you misbehaving with a
lonely girl?
1441
01:50:23,850 --> 01:50:25,078
Mind your business
1442
01:50:32,559 --> 01:50:34,823
Ravi,no need!come here
1443
01:50:35,862 --> 01:50:40,492
She has withered my''Heart'' as a''flower''
1444
01:50:40,700 --> 01:50:43,168
Why are you standing here?
go!
1445
01:50:44,204 --> 01:50:50,336
She has distracted me
a lot?
1446
01:50:51,711 --> 01:50:52,678
Vasuki,Ravi get in!
1447
01:50:52,879 --> 01:50:58,840
She has withered my''heart as a flower''
1448
01:51:04,391 --> 01:51:05,016
Are you Ravi?
1449
01:51:11,965 --> 01:51:15,196
Are you the neighbour
of Rina?
1450
01:51:15,402 --> 01:51:16,266
Are you the body guard
for her?
1451
01:51:16,736 --> 01:51:17,532
Are you acting too
smart?
1452
01:51:18,071 --> 01:51:19,038
Did you hit my
friend?
1453
01:51:19,572 --> 01:51:20,698
Do you love her?
1454
01:51:26,413 --> 01:51:29,780
Love! Hey l am going to
marry her!
1455
01:51:44,097 --> 01:51:44,961
Hey come! hit him!
1456
01:52:01,114 --> 01:52:02,581
Are you going to
marry Rina?
1457
01:52:30,777 --> 01:52:35,271
Eyes and its moment also belongs
to you!
1458
01:52:36,182 --> 01:52:40,949
But the dreams belong
only to me!
1459
01:52:55,468 --> 01:52:59,802
The days are unending
without your presence!
1460
01:53:01,007 --> 01:53:05,307
Why this Punishment for me?
l am living here..
1461
01:53:06,246 --> 01:53:15,814
With only one remembrance
1462
01:53:47,554 --> 01:53:49,021
That was your Remembrance
1463
01:53:50,390 --> 01:53:55,020
When,love takes roots,sleep
becomes scarce
1464
01:53:55,595 --> 01:54:00,191
Only one Remembrance!
1465
01:54:18,685 --> 01:54:19,447
What are you talking?
1466
01:54:20,253 --> 01:54:21,379
Are you claiming that your
assertions are valid
1467
01:54:22,422 --> 01:54:24,219
No...Please understand his
feelings!
1468
01:54:24,591 --> 01:54:25,956
Others should understand
your feelings
1469
01:54:26,259 --> 01:54:27,886
But you won't understand
others feelings!
1470
01:54:28,461 --> 01:54:28,893
ls it right?
1471
01:54:29,596 --> 01:54:30,893
l told you that day,
not to do this.
1472
01:54:31,331 --> 01:54:31,763
But you didn't listen
to me!
1473
01:54:33,433 --> 01:54:34,900
Atleast now,did you realise that
you committed a mistake?
1474
01:54:35,869 --> 01:54:36,836
lt may be right or wrong
But you....
1475
01:54:37,337 --> 01:54:38,565
Now,her marriage has been
fixed!
1476
01:54:40,106 --> 01:54:41,232
Rajiv had come from
America!
1477
01:54:42,041 --> 01:54:42,905
They both have met!
1478
01:54:43,776 --> 01:54:45,607
lnfact,she had gone with
him to Bangalore!
1479
01:54:46,679 --> 01:54:48,306
And now,you're asking me to talk
to her about your matter
1480
01:54:49,115 --> 01:54:49,581
How's it possible?
1481
01:54:50,617 --> 01:54:51,641
For friendship,sake atleast once....
1482
01:54:51,885 --> 01:54:54,080
Because of the friendship l came
here the moment you called me!
1483
01:54:54,787 --> 01:54:56,152
Rajesh,l am warning you for
the last time!
1484
01:54:57,323 --> 01:54:58,153
She doesn't like you!
1485
01:54:59,125 --> 01:55:00,592
Then trying to talk to her
1486
01:55:01,327 --> 01:55:02,225
Then,contacting her
on phone
1487
01:55:02,996 --> 01:55:04,588
And then,talking about this
matter to me
1488
01:55:05,131 --> 01:55:07,998
No need of all this! Then it
will be reverse!
1489
01:55:08,968 --> 01:55:12,165
What? lt'll reverse? ''reverse'' means?
1490
01:55:12,972 --> 01:55:14,769
There's no use of getting
angry with me?
1491
01:55:18,544 --> 01:55:19,101
Hello,one minute!
1492
01:55:21,147 --> 01:55:21,977
You've finished talking
isnt'it?
1493
01:55:23,483 --> 01:55:24,780
l won't contact her on
phone or talk to her!
1494
01:55:26,319 --> 01:55:26,614
l am leaving!
1495
01:55:28,321 --> 01:55:29,288
But one thing l'll
tell you!
1496
01:55:30,556 --> 01:55:31,215
You're a friend for her isnt'it?
1497
01:55:33,159 --> 01:55:34,956
First ask her to prove that
l am not in her heart!
1498
01:55:36,496 --> 01:55:36,962
Then,l'll leave!
1499
01:55:46,673 --> 01:55:49,471
Rina,l want to get
your Pardon!
1500
01:55:50,977 --> 01:55:51,966
l don't know whether you
remember or not
1501
01:55:52,879 --> 01:55:54,676
At the time of my Aunty's
marriage in Bangalore!
1502
01:55:56,049 --> 01:55:57,676
l had pushed you inside one room
and switched off the lights
1503
01:55:58,518 --> 01:55:59,485
And l had run away after
locking you in the room!
1504
01:56:00,386 --> 01:56:01,182
And you got scared & started crying!
1505
01:56:03,022 --> 01:56:03,989
Even my father had scolded
me for that!
1506
01:56:05,024 --> 01:56:06,013
l came there to seek
your pardon
1507
01:56:06,459 --> 01:56:07,357
But you had left before
l reached there!
1508
01:56:12,699 --> 01:56:13,631
The Pardon which were to be
sought at that time
1509
01:56:14,834 --> 01:56:17,325
After so many years
l am seeking that Pardon now!
1510
01:56:20,340 --> 01:56:21,329
When my mother had sent
your Snap to me!
1511
01:56:22,208 --> 01:56:23,175
l felt very happy!
1512
01:56:24,544 --> 01:56:25,511
But now,When l am seeing you
personally
1513
01:56:27,880 --> 01:56:28,505
l am Speechless!
1514
01:56:31,918 --> 01:56:34,011
Then,l couldn't forget
those 3 days!
1515
01:56:34,721 --> 01:56:38,851
But l won't claim that l understood
you well in these 3 days!
1516
01:56:39,525 --> 01:56:40,685
lf l say that,then it'll
be a joke!
1517
01:56:42,295 --> 01:56:43,387
For that,full life time
will be needed!
1518
01:56:44,897 --> 01:56:47,024
But if you be my Partner
for entire life
1519
01:56:47,567 --> 01:56:48,363
l'll feel very happy!
1520
01:56:49,469 --> 01:56:50,527
That l can assure it
1521
01:56:54,407 --> 01:56:57,376
l am feeling Proud that you're going
to become my wife!
1522
01:57:12,091 --> 01:57:12,887
You shouldn't have gone
there!
1523
01:57:17,096 --> 01:57:18,393
Are you saying that what they did
was right?
1524
01:57:22,268 --> 01:57:24,259
l had spent 5 days
with a liar
1525
01:57:25,271 --> 01:57:26,898
That's what he's saying that he
doesn't know another way!
1526
01:57:27,673 --> 01:57:29,903
Vasuki,l am not interested in
talking about that!
1527
01:57:30,276 --> 01:57:31,834
He has asked you to prove that
you don't like him?
1528
01:57:32,278 --> 01:57:32,801
Can you Prove it?
1529
01:57:35,114 --> 01:57:36,138
He likes you very much,Rina!
1530
01:57:44,290 --> 01:57:45,416
Hey Ravi,what happened?
1531
01:57:47,126 --> 01:57:47,990
When did you come
from Bangalore?
1532
01:57:51,631 --> 01:57:52,655
That day,l helped you
isn't it?
1533
01:57:55,301 --> 01:57:55,926
ls he your friend?
1534
01:57:56,302 --> 01:57:59,100
Why? - 2 days back they came
in an Auto!
1535
01:57:59,639 --> 01:58:00,936
5-6 of those rogues with
hockey sticks
1536
01:58:02,308 --> 01:58:04,105
You wouldn't have heard those
filthy words that they used
1537
01:58:06,579 --> 01:58:08,342
Rina,he's not your friend
,isn't it?
1538
01:58:10,316 --> 01:58:12,944
lf l meet him again l'll
smash him!
1539
01:58:16,656 --> 01:58:17,452
Why should you say
''sorry'' to me
1540
01:58:21,794 --> 01:58:22,453
Are they good people?
1541
01:58:28,167 --> 01:58:29,134
Hey! Pick it up!
1542
01:58:33,506 --> 01:58:34,973
Ask Rajesh not to
contact again!
1543
01:58:35,041 --> 01:58:36,804
why? - Rina won't talk
to him definitely
1544
01:58:37,410 --> 01:58:38,308
Even Rajiv is here!
1545
01:58:39,178 --> 01:58:40,008
And her,wedding date is
going to be fixed!
1546
01:58:40,513 --> 01:58:41,480
Did you advice her?
1547
01:58:41,681 --> 01:58:43,706
Hey look! you're going
on committing mistakes.
1548
01:58:44,450 --> 01:58:45,576
You had hit our
neighbour Ravi!
1549
01:58:45,852 --> 01:58:46,648
That's,vasu....
1550
01:58:47,687 --> 01:58:48,654
l can't do anything
more
1551
01:58:49,689 --> 01:58:50,883
Ask Rajesh to forget Rina!
1552
01:58:53,292 --> 01:58:54,816
Hey! what did she say?
1553
01:58:55,027 --> 01:58:56,153
There's nothing new to
tell
1554
01:58:56,362 --> 01:58:57,329
Even she is saying the same thing
that she had said earlier
1555
01:58:57,530 --> 01:59:00,158
Look here! Forget what she
& Subini had said!
1556
01:59:01,100 --> 01:59:03,000
Our scene is with that
American person!
1557
01:59:03,636 --> 01:59:05,001
He's your problem and
Confusion!
1558
01:59:05,872 --> 01:59:06,167
We'll go directly to him!
1559
01:59:17,049 --> 01:59:17,845
Sir,who are you?
what do you want?
1560
01:59:18,050 --> 01:59:19,210
Where is '5E'? - lt's over there
What's the matter?
1561
01:59:54,220 --> 01:59:55,084
Can't you open the door & enter?
1562
01:59:55,288 --> 01:59:55,777
Hey! who's that ? Who has
come from America?
1563
01:59:57,190 --> 02:00:00,057
Who's that? Hey come out!
1564
02:00:00,826 --> 02:00:02,123
Hey Enuch! Come out!
1565
02:00:02,662 --> 02:00:04,892
Where are you all
hiding? Come out!
1566
02:00:07,266 --> 02:00:08,062
Will you marry your
sister to me?
1567
02:00:08,434 --> 02:00:10,436
Hey! l should ask that
question to you!
1568
02:00:10,436 --> 02:00:11,232
First tell me who
are you?
1569
02:00:11,837 --> 02:00:13,236
ls it you who had come
from America?
1570
02:00:14,106 --> 02:00:15,573
Are you Rajiv?
Tell me!
1571
02:00:25,117 --> 02:00:25,412
Hey Rogue!
1572
02:00:27,954 --> 02:00:28,682
Oh! He's that person!
1573
02:00:29,789 --> 02:00:30,756
Oh! This American looks handsome!
1574
02:00:33,292 --> 02:00:34,589
Hey! Look here!
1575
02:00:35,461 --> 02:00:37,588
We've come here to
discuss about a matter!
1576
02:00:38,598 --> 02:00:39,587
ls that a double Bedroom?
1577
02:00:40,266 --> 02:00:41,426
Oh! Even attached Bathroom
is there
1578
02:00:41,634 --> 02:00:42,498
Shall we go &
talk over there
1579
02:00:42,702 --> 02:00:43,100
Will you switch on the
A/c?
1580
02:00:43,469 --> 02:00:44,367
Or else shall we go out
what do you Prefer?
1581
02:00:46,138 --> 02:00:48,106
Hey! wait! l am asking him
isn't it?
1582
02:00:48,641 --> 02:00:50,302
Are you dumb from
your birth?
1583
02:00:51,143 --> 02:00:52,770
Hey! you be quiet!
1584
02:00:53,145 --> 02:00:54,442
We came here to smash
him,isn't it?
1585
02:00:54,647 --> 02:00:55,614
You just watch it!
1586
02:01:05,825 --> 02:01:09,522
Hey! lt's a re-entry!
1587
02:01:10,663 --> 02:01:12,961
Then it'll be very easy for us
to throw him out!
1588
02:01:13,766 --> 02:01:14,460
What are you all doing
in my house?
1589
02:01:14,834 --> 02:01:16,631
We are Replacing Building
Hey be quiet!
1590
02:01:18,504 --> 02:01:19,471
We came here to talk
to a Person!
1591
02:01:21,007 --> 02:01:21,701
But after seeing you.
1592
02:01:22,508 --> 02:01:23,805
l came to know that there's
no use of talking to you!
1593
02:01:24,043 --> 02:01:26,637
Hey! Why do you speak
dialogues with him?
1594
02:01:26,846 --> 02:01:27,972
Hey,Look here,America!
1595
02:01:28,648 --> 02:01:30,639
You dream of marrying one girl
isn't it?
1596
02:01:31,250 --> 02:01:32,012
That was only a dream!
1597
02:01:32,685 --> 02:01:35,654
Because,he's only your
brother!
1598
02:01:35,855 --> 02:01:37,322
Did you understand? Hey come
let's go!- Hey! Wait!
1599
02:01:39,692 --> 02:01:40,989
This's not the game which
we played in the college!
1600
02:01:48,534 --> 02:01:51,992
l love you Rina Joseph!
1601
02:01:56,208 --> 02:01:56,936
Even she's in love
with me!
1602
02:01:58,010 --> 02:01:59,534
Since you had intruded between
there's a little problem amongst us!
1603
02:02:01,347 --> 02:02:04,510
Hey! You got green card &
dollars with you!
1604
02:02:05,351 --> 02:02:06,682
But don't think,you can
flatter her with that!
1605
02:02:07,553 --> 02:02:08,679
You leave this place
today,itself!
1606
02:02:10,222 --> 02:02:12,690
That'll be good for you
lt'll be comfortable for me!
1607
02:02:16,562 --> 02:02:18,359
l'll tell you this only once!
1608
02:02:20,566 --> 02:02:22,864
Hey look here! Horlicks Uncle
and soap aunty are standing!
1609
02:02:25,037 --> 02:02:27,870
Hey! Why's god engaging men to hit you!
1610
02:02:28,240 --> 02:02:30,367
And hereafter don't call us for this
game & even we won't come!
1611
02:02:30,576 --> 02:02:32,100
Hey! l'll break your teeth!
1612
02:02:32,745 --> 02:02:34,269
Hey! You all went there!
1613
02:02:34,914 --> 02:02:36,381
Did you all hit him
1614
02:02:37,249 --> 02:02:38,216
See the advice he's giving!
1615
02:02:38,584 --> 02:02:39,710
We thought of doing that
1616
02:02:40,086 --> 02:02:41,644
l'll tear you off!
1617
02:02:43,422 --> 02:02:47,051
Did you tell American boy that
you're loving that girl?
1618
02:02:47,526 --> 02:02:48,390
Neighbours would've heard that
1619
02:02:48,594 --> 02:02:49,652
Because we raised our voice to
that extent & told him!
1620
02:02:49,862 --> 02:02:51,557
After that how'll he!marry her?
1621
02:02:52,064 --> 02:02:53,395
Won't he leave the place
immediately?
1622
02:02:54,266 --> 02:02:56,894
No Subini! l know Samuel
very well.
1623
02:02:58,104 --> 02:02:59,901
Since its me,he won't withdraw.
1624
02:03:11,951 --> 02:03:12,679
l was talking to your
father
1625
02:03:13,619 --> 02:03:14,483
For him,church is okay!
1626
02:03:15,454 --> 02:03:16,421
He's very excited
1627
02:03:21,961 --> 02:03:22,427
l know him only for 5 days
1628
02:03:22,561 --> 02:03:25,029
l've come to you for a Clarfication.
1629
02:03:27,800 --> 02:03:28,630
Do you know Rajesh Shivakumar?
1630
02:03:32,438 --> 02:03:34,099
He's my collegemate!
1631
02:03:35,307 --> 02:03:38,834
There's no understanding among us
1632
02:03:39,578 --> 02:03:40,272
He said that he loves you!
1633
02:03:41,113 --> 02:03:42,080
He said that even you're
in love with him!
1634
02:03:42,915 --> 02:03:43,643
l know that's not true!
1635
02:03:45,584 --> 02:03:45,879
That's why l've come here to talk!
1636
02:03:52,324 --> 02:03:55,782
Yes! He came to my house
as Rajiv,from America!
1637
02:03:57,663 --> 02:04:01,622
Thinking that he was you,l started
talking to him.
1638
02:04:06,672 --> 02:04:07,969
When,l came to know
that it was not true
1639
02:04:09,341 --> 02:04:10,638
From that time l stopped
talking to him!
1640
02:04:12,344 --> 02:04:16,212
After that,he tried to speak
to me twice
1641
02:04:16,949 --> 02:04:17,313
But l have didn't speak
to him1
1642
02:04:18,851 --> 02:04:19,840
Did he come to you
impersonating me.
1643
02:04:22,021 --> 02:04:26,151
We two....
1644
02:04:29,028 --> 02:04:29,995
Didn't make this
a big issue!
1645
02:04:31,363 --> 02:04:32,489
l don't like to talk
about him!
1646
02:04:38,871 --> 02:04:40,168
Do you know what he
told me
1647
02:04:41,040 --> 02:04:43,167
He told me to leave
the place!
1648
02:04:44,543 --> 02:04:45,669
Can Rajesh become Rajiv?
1649
02:04:46,879 --> 02:04:47,345
That can't happen!
1650
02:04:49,548 --> 02:04:50,845
Hereafter,he won't
disturb you!
1651
02:05:08,734 --> 02:05:11,703
Are you Rajiv?
1652
02:05:12,905 --> 02:05:13,701
Have you seen America
before?
1653
02:05:15,074 --> 02:05:16,371
Atleast,did you see
it in the Map?
1654
02:05:17,743 --> 02:05:18,539
Now it has been
proved.
1655
02:05:18,744 --> 02:05:19,711
That you're from Aminjikari,
local area!
1656
02:05:24,416 --> 02:05:26,884
Only 2 years ago one problem
amongst us has been solved
1657
02:05:27,586 --> 02:05:28,883
And again another one has
cropped up
1658
02:05:29,922 --> 02:05:33,050
But there won't be any fight
or flow of blood from my side
1659
02:05:35,427 --> 02:05:37,224
l know where it'll hurt you
lf l beat you
1660
02:05:41,433 --> 02:05:43,731
This sunday,me...
1661
02:05:46,438 --> 02:05:48,235
First invitation is for you!
1662
02:05:49,108 --> 02:05:49,403
Ask me,why?
1663
02:05:50,442 --> 02:05:52,740
Because you're my
brother,isn't it?
1664
02:05:58,951 --> 02:06:01,419
Hey what's this? Go!
1665
02:06:06,625 --> 02:06:10,925
Hey! Tear that &
throw it,come!
1666
02:06:30,816 --> 02:06:31,783
l want to talk to you!
1667
02:06:34,987 --> 02:06:37,285
l am not interested to talk
to you!
1668
02:06:38,824 --> 02:06:39,620
Get out from here!
1669
02:06:40,993 --> 02:06:41,618
Rina,please listen
to me!
1670
02:06:42,328 --> 02:06:43,795
Please allow me to talk
give me 1 minute!
1671
02:06:44,997 --> 02:06:46,624
Rina,l'll accept that
l've committed mistake
1672
02:06:46,832 --> 02:06:48,299
l shouldn't have told
a lie to you!
1673
02:06:49,668 --> 02:06:52,466
But l don't know,At that time l never
thought it was a mistake
1674
02:06:53,839 --> 02:06:54,965
l didn't have any other
choice
1675
02:06:56,175 --> 02:06:57,802
But according to me,l wanted to
talk & be friendly with you!
1676
02:06:58,510 --> 02:06:59,636
And,l wanted to be with
you,That's all!
1677
02:07:02,014 --> 02:07:02,810
For that l've said sorry
1678
02:07:25,871 --> 02:07:26,496
Give me one minute!
1679
02:07:26,705 --> 02:07:28,832
First time,ln Bangalore,l saw
you in the lightening!
1680
02:07:29,375 --> 02:07:30,501
Then l saw you at the
time of Rakesh Marriage!
1681
02:07:32,211 --> 02:07:35,339
Then l ....When l saw you
in chennai
1682
02:07:38,717 --> 02:07:40,685
Then l met Vasuki and
got the details about you.
1683
02:07:41,720 --> 02:07:43,017
l followed you wherever
you went
1684
02:07:43,889 --> 02:07:46,357
Then l thought of staying
with you!
1685
02:07:46,725 --> 02:07:47,521
That time l got
a Chance!
1686
02:07:48,227 --> 02:07:51,025
Someone by name Rajiv,was
coming to meet you
1687
02:07:51,230 --> 02:07:52,197
so l came as him
to your house!
1688
02:07:52,898 --> 02:07:54,525
l didn't think of
deceiving you!
1689
02:07:55,734 --> 02:07:56,701
But l wanted you to love me
that's all
1690
02:07:58,404 --> 02:07:59,701
But one thing!
1691
02:08:00,906 --> 02:08:03,534
l wasn't acting with you
but l was me only!
1692
02:08:04,576 --> 02:08:05,543
When you said that
you love me
1693
02:08:05,911 --> 02:08:06,707
l thought of telling you
the truth
1694
02:08:06,912 --> 02:08:07,879
But before that you came
to know the truth!
1695
02:08:09,248 --> 02:08:11,375
Hey! What mistakes did
l commit?
1696
02:08:12,584 --> 02:08:13,710
You had roamed with
me for 5 days!
1697
02:08:15,254 --> 02:08:16,551
lf l had wanted,l would've
taken you somewhere & ....
1698
02:08:17,423 --> 02:08:18,048
Even you would've come
1699
02:08:18,424 --> 02:08:19,391
Because you had liked me very much
1700
02:08:20,426 --> 02:08:21,552
But l didn't misbehave
with you that way
1701
02:08:22,928 --> 02:08:24,395
l didn't misbehave with you
even for a second!
1702
02:08:25,097 --> 02:08:25,722
Can't you understand me
still?
1703
02:08:26,932 --> 02:08:29,230
Hey look here! l want you!
1704
02:08:30,769 --> 02:08:32,236
Tell me that you like me!
1705
02:08:36,442 --> 02:08:38,740
The way you've spoken to me now
is your real character.
1706
02:08:39,778 --> 02:08:42,246
You thought that you would've
taken me somewhere and....
1707
02:08:43,615 --> 02:08:45,583
And l would had come with you,That's what,isn't it?
1708
02:08:48,287 --> 02:08:49,914
You're a rowdy
lsn't it?
1709
02:08:50,622 --> 02:08:52,089
So you'll talk like that only!
1710
02:08:54,293 --> 02:08:58,093
But don't think you can flatter
a girl by your tricks.
1711
02:08:59,131 --> 02:09:00,257
lt won't work with me!
1712
02:09:05,137 --> 02:09:06,263
That day you said
''you liked me''
1713
02:09:07,139 --> 02:09:08,436
You asked me when am l
going to marry you?
1714
02:09:08,807 --> 02:09:09,603
Today,you don't like me!
1715
02:09:10,476 --> 02:09:12,444
Yes! l don't like you!
-Why?
1716
02:09:12,978 --> 02:09:13,603
Oh! You like only him!
1717
02:09:13,979 --> 02:09:15,947
Yes! l like only him!
1718
02:09:30,662 --> 02:09:31,629
Can't you understand what
l am saying?
1719
02:09:32,498 --> 02:09:33,465
What are you asking
me to do?
1720
02:09:40,506 --> 02:09:41,473
l am saying soory for it,isn't it!
1721
02:09:57,356 --> 02:10:00,154
Before coming to lndia,l had seen
an apartment in Seatle
1722
02:10:01,860 --> 02:10:03,828
Morning l contacted my friend &
asked him to purchase it!
1723
02:10:14,206 --> 02:10:16,333
Rina,your Visa papers will
come tomorrow
1724
02:10:17,876 --> 02:10:19,844
l need your passport to give it
to the travel agent
1725
02:10:23,549 --> 02:10:24,516
Have you informed your office
or not?
1726
02:10:25,884 --> 02:10:26,509
Did you give the Notice?
1727
02:10:50,742 --> 02:10:51,868
Tell me,What's your Problem?
1728
02:10:54,079 --> 02:10:55,876
Do you want to talk to Rina?
1729
02:10:56,415 --> 02:10:57,040
Are you loving her?
1730
02:10:59,418 --> 02:11:00,544
Do you want to tell
her that you love her!
1731
02:11:02,087 --> 02:11:04,885
Look at me when l am talking!
1732
02:11:05,424 --> 02:11:07,221
You want to know whether
she loves you or not? That's it
1733
02:11:08,760 --> 02:11:09,226
1 minute!....
1734
02:11:12,598 --> 02:11:14,395
Ask her! She's infront of you
Ask her!
1735
02:11:14,766 --> 02:11:16,393
Rina, we should conclude this
matter to day!
1736
02:11:17,603 --> 02:11:18,069
why are you keeping
quiet?
1737
02:11:19,104 --> 02:11:20,071
l am going to marry her!
1738
02:11:20,606 --> 02:11:21,732
Within few days she's going to
become as my wife!
1739
02:11:21,940 --> 02:11:22,736
l am telling you to talk
to her!
1740
02:11:23,609 --> 02:11:24,735
Shall l go & stand
in some corner?
1741
02:11:26,778 --> 02:11:27,244
Talk!
1742
02:11:31,617 --> 02:11:33,915
Without girl's wish,lf anyone forces
and make her to accept
1743
02:11:34,286 --> 02:11:34,752
He's not considered to be
a man!
1744
02:11:35,454 --> 02:11:36,921
You were a rogue,when you
were in college!
1745
02:11:37,623 --> 02:11:38,419
l thought that you would've changed by now!
1746
02:11:39,124 --> 02:11:40,751
But now you've become
a Eve teaser!
1747
02:11:52,304 --> 02:11:53,601
How many times should l
tell you?
1748
02:11:56,308 --> 02:11:57,275
l am begging you!
1749
02:11:59,978 --> 02:12:02,446
lf l find you at the place where
she's...l 'll kill you!
1750
02:12:12,324 --> 02:12:14,121
Drink! - No need!
1751
02:12:14,660 --> 02:12:16,787
Drink!- No l don't want!
1752
02:12:16,995 --> 02:12:22,627
Hey,drink it!
1753
02:12:31,009 --> 02:12:34,308
ls he a big rowdy?
1754
02:12:35,514 --> 02:12:37,311
ls he hitting him daringly because
that girl's with him
1755
02:12:37,516 --> 02:12:38,312
ls he showing a film?
1756
02:12:38,684 --> 02:12:40,311
Buddy,he's your enemy!
1757
02:12:40,686 --> 02:12:42,313
He was your energy in your college
as well as in your life.
1758
02:12:42,688 --> 02:12:44,155
Just say,we'll smash him!
1759
02:12:45,190 --> 02:12:47,658
Buddy,you're very good person!
1760
02:12:48,360 --> 02:12:50,696
You had roamed with that girl on the
bike and & at anytime.....
1761
02:12:50,696 --> 02:12:56,032
Did you misbehave with
her anytime?... No,isn't it?
1762
02:12:56,868 --> 02:12:58,995
You're a good person! she'll
be ruined!
1763
02:12:59,204 --> 02:13:00,330
Why do you need
sentiments now?
1764
02:13:01,707 --> 02:13:03,004
lt's alright if you don't
get her
1765
02:13:03,375 --> 02:13:04,342
But he shouldn't get her!
1766
02:13:04,710 --> 02:13:08,009
Tell ! - Hey Buddy! Don't think
come,let's go!
1767
02:13:08,213 --> 02:13:12,013
Just say a word now,we'll
smash him
1768
02:13:15,387 --> 02:13:16,854
Take the auto! - Come!
1769
02:13:31,903 --> 02:13:34,030
Hold him!
1770
02:13:41,913 --> 02:13:43,039
What Are you acting very smart?
1771
02:13:43,248 --> 02:13:44,545
Won't you understand if we tell
you once?
1772
02:13:45,751 --> 02:13:46,877
You're not leaving the place
at all!
1773
02:13:47,586 --> 02:13:49,554
Are you asking us to parcel
you to America?
1774
02:13:49,921 --> 02:13:51,256
Who are you to
parcel me?
1775
02:13:51,256 --> 02:13:51,881
Hey don't talk!
1776
02:14:09,775 --> 02:14:16,578
Come,hit him!
1777
02:14:16,782 --> 02:14:18,409
Are you a Smarty? Are you
showing a Scene?
1778
02:14:18,950 --> 02:14:28,416
Rajesh,hit him! hit him!
Smash him!
1779
02:14:30,295 --> 02:14:31,592
Rajesh smash him! Hey hit him!
What are you thinking!
1780
02:14:32,464 --> 02:14:35,763
Hey! Why did you stop?
-Rajesh,hit him!
1781
02:14:36,468 --> 02:14:39,096
Hey! What happened to you
-hit him!
1782
02:14:45,644 --> 02:14:52,106
Go,from here? First get out
from here!
1783
02:14:55,320 --> 02:14:55,615
Hey! What?!
1784
02:15:07,999 --> 02:15:13,301
She likes him only! she...
1785
02:15:20,679 --> 02:15:21,646
What's the use of
hitting him?
1786
02:15:22,514 --> 02:15:22,980
she won't come!
1787
02:15:24,015 --> 02:15:26,142
l told you already! l don't need this
love!did you all listen
1788
02:15:33,191 --> 02:15:35,159
Hey! Where are you going?
1789
02:15:36,027 --> 02:15:37,494
l am going to the office why this
question suddenly?
1790
02:15:37,863 --> 02:15:38,488
Why are you shouting?
1791
02:15:42,033 --> 02:15:44,331
Chocku told me about
yesterday's incident
1792
02:15:45,203 --> 02:15:46,500
lt's wrong to go and
hit him!
1793
02:15:47,205 --> 02:15:49,173
But,lt's even worse to return
without hitting him!
1794
02:15:49,374 --> 02:15:50,671
Leave it subbini!
That won't work !
1795
02:15:53,712 --> 02:15:56,510
Then,that girl's Chapter is closed!
1796
02:15:57,215 --> 02:15:59,012
Are you closing that book
without reading it?
1797
02:16:02,220 --> 02:16:03,847
From the begining l've read that
book invertedly.
1798
02:16:04,890 --> 02:16:05,857
That's why l've closed it half way.
1799
02:16:34,419 --> 02:16:35,215
Shall we see this tomorrow?
1800
02:16:49,100 --> 02:16:49,896
These 2 are nice!
1801
02:16:54,773 --> 02:16:55,899
l can't decide!
1802
02:16:57,776 --> 02:16:58,572
Which one you
like?
1803
02:17:00,779 --> 02:17:01,575
Even l don't know!
1804
02:17:02,280 --> 02:17:04,248
Hey! you need the ring, isnt'it?
So tell me!
1805
02:17:06,117 --> 02:17:07,584
lf l am in confusion,
1806
02:17:10,121 --> 02:17:11,588
That time l'll close my
eyes & decide!
1807
02:17:12,123 --> 02:17:13,090
By closing the eyes!
1808
02:17:16,127 --> 02:17:16,752
Shall l try?
1809
02:17:30,475 --> 02:17:31,271
l can see only you!
1810
02:17:34,312 --> 02:17:34,937
Even this has appeared!
1811
02:17:35,981 --> 02:17:36,447
Do you like it?
1812
02:17:42,821 --> 02:17:44,448
After dropping you here
l reached home
1813
02:17:44,990 --> 02:17:46,287
Then l closed my eyes to sleep
1814
02:17:47,325 --> 02:17:49,452
But l saw that you were walking
alone in the street!
1815
02:17:49,828 --> 02:17:50,294
That's why l came
1816
02:19:16,748 --> 02:19:20,548
Grandpa,-How long will you sit here?
1817
02:19:22,253 --> 02:19:24,380
No! Chocku told that he'll
be coming,did he say?
1818
02:19:25,256 --> 02:19:27,884
He's waiting for
you for a long time
1819
02:19:28,593 --> 02:19:34,054
You had agreed for the singapore
contract,Chocku told me!
1820
02:19:34,933 --> 02:19:36,730
You have bought the
air ticket
1821
02:19:37,102 --> 02:19:38,729
l thought of telling you this
but before that you....
1822
02:19:40,105 --> 02:19:43,734
You've been saying that Grandpa
sukini is there for you.
1823
02:19:44,442 --> 02:19:47,240
Now what happened to grandpa
Sukini? did he die?
1824
02:19:48,113 --> 02:19:52,573
Grandpa! - Hey! Then what? You can't
forget that girl!
1825
02:19:53,618 --> 02:19:57,418
lf you go to Singapore,won't
you remember her!Tell me!
1826
02:19:58,123 --> 02:19:59,420
What grandpa?
1827
02:20:00,625 --> 02:20:02,923
No grandpa! There's no connection
betweeen that girl and this one!
1828
02:20:03,628 --> 02:20:04,754
That girl's chapter is
already over!
1829
02:20:08,466 --> 02:20:11,264
They're paying 6000 $ in
Singapore,Leaving that,What'll l...
1830
02:20:13,138 --> 02:20:14,605
Grandpa this is 1 year's
contract.
1831
02:20:15,140 --> 02:20:17,267
l'll send you the ticket in
one month you should come!
1832
02:20:18,309 --> 02:20:20,937
Grandpa,l heard that singapore
girls are very beautiful!
1833
02:20:21,312 --> 02:20:21,937
Something is there in them!
1834
02:20:23,815 --> 02:20:24,782
We both will go together
1835
02:20:25,316 --> 02:20:26,943
lnstead of enjoying in this
age...& if l come....
1836
02:20:28,153 --> 02:20:28,619
Hey grandpa!
1837
02:20:33,324 --> 02:20:36,953
Come! Chocku is waiting down
isn't it? We'll bore him!
1838
02:20:46,171 --> 02:20:48,469
Hey come!
1839
02:21:06,357 --> 02:21:07,483
Did you see the Sarees?
1840
02:21:07,859 --> 02:21:09,827
Your mother had made me to spend lot of money!
1841
02:21:14,199 --> 02:21:15,496
This's my Princess marriage
isn't it?
1842
02:21:20,705 --> 02:21:22,673
Father! - What?
1843
02:21:23,875 --> 02:21:29,507
l think everything is going
too fast!
1844
02:21:31,049 --> 02:21:34,348
l'll stay with you for a few days,father!
1845
02:21:34,719 --> 02:21:37,517
am watching you for 2 days!What has happened to yo
1846
02:21:40,058 --> 02:21:43,858
l am confused - There's nothing to get
confused!
1847
02:21:47,398 --> 02:21:50,526
Rajiv is a very good boy!
You'll always be Smiling.
1848
02:21:52,403 --> 02:21:54,030
Father l.....
1849
02:22:00,245 --> 02:22:01,371
Are you talking from your
hotel?
1850
02:22:03,414 --> 02:22:05,712
Then,ls the Bridal Suite ready?
1851
02:22:07,252 --> 02:22:09,720
l have booked 20 rooms already!
We may need more!
1852
02:22:10,088 --> 02:22:12,215
Then reception at Bangalore in
the evening
1853
02:22:12,757 --> 02:22:15,885
l had told you 1000 but make it as 1200
-Yes!
1854
02:22:18,763 --> 02:22:25,566
She has withered my heart as a flower
1855
02:22:27,105 --> 02:22:33,066
She has distracted me a lot!
1856
02:22:35,113 --> 02:22:37,411
To get a transfer to Bangalore
is little difficult!
1857
02:22:37,782 --> 02:22:40,410
Father knows someone there so l'll
ask him & tell you!
1858
02:22:43,121 --> 02:22:43,746
There she has come!
1859
02:22:49,627 --> 02:22:57,432
My name is Ravi! l am .....
he's Rajesh's Grandapa!
1860
02:22:58,136 --> 02:23:00,263
He said that he wants to
talk to you! Can we?
1861
02:23:02,974 --> 02:23:03,269
Greetings!
1862
02:23:04,642 --> 02:23:05,267
Talk to her!
1863
02:23:07,645 --> 02:23:09,272
ls it Rina? - Yes!
1864
02:23:11,649 --> 02:23:13,947
You were friendly with Rajesh
for few days,isn't it?
1865
02:23:16,487 --> 02:23:17,784
l am his grandfather!
1866
02:23:19,157 --> 02:23:19,782
What do you want now?
1867
02:23:20,158 --> 02:23:21,455
l want my grandson!
1868
02:23:22,160 --> 02:23:23,286
And he wants you!
1869
02:23:24,162 --> 02:23:27,131
We're confused because of this
Problem!
1870
02:23:27,999 --> 02:23:29,125
There's proverb saying.
1871
02:23:29,667 --> 02:23:30,964
We can perform the marriage
by speaking 1000 lies
1872
02:23:32,503 --> 02:23:35,472
But my grandson has spoken only
one lie!
1873
02:23:36,007 --> 02:23:36,974
But he didn't speak its
on his own
1874
02:23:37,842 --> 02:23:39,639
l told him to and
he spoke
1875
02:23:41,512 --> 02:23:42,979
Tell the truth with Conviction
1876
02:23:43,681 --> 02:23:45,308
ln the beginniing she'll get angry
after knowing the truth.
1877
02:23:46,017 --> 02:23:48,645
Afterwards she'll start loving
then everything will be Okay
1878
02:23:50,021 --> 02:23:52,148
But asked him to Go!
1879
02:23:53,524 --> 02:23:55,151
You don't know about
Rajesh!
1880
02:23:56,027 --> 02:24:00,487
ln Singapore they offered him a
job for 10,000.
1881
02:24:01,199 --> 02:24:04,828
But he said,grandpa is important
for me,not the job!
1882
02:24:05,536 --> 02:24:07,663
But now,he's going for 6000$
1883
02:24:08,206 --> 02:24:11,004
Why? Because he is not able
to stay here!
1884
02:24:12,543 --> 02:24:15,171
You're more important to him
than me!
1885
02:24:15,713 --> 02:24:17,180
He likes you very much!
1886
02:24:18,549 --> 02:24:23,680
Please don't be in a hurry! Think
carefully & then say you love him!
1887
02:24:24,389 --> 02:24:26,016
But don't say ''No''!
1888
02:24:27,725 --> 02:24:31,183
l had asked Rajesh whether he is
like his father or mother
1889
02:24:33,398 --> 02:24:34,524
He told me that he's like his grandpa!
1890
02:24:36,401 --> 02:24:37,368
That grandpa is you?
1891
02:24:40,905 --> 02:24:41,701
You've come very late!
1892
02:24:43,574 --> 02:24:47,203
Everything has gone against me,
And it is continueing
1893
02:24:50,248 --> 02:24:51,374
Nothing is in my hands!
1894
02:24:53,084 --> 02:24:57,214
You find another girl for Rajesh!
1895
02:24:58,756 --> 02:24:59,723
Atleast that time you tell the
truth!
1896
02:25:00,925 --> 02:25:03,553
Please ask Rajesh to forget me!
1897
02:25:11,936 --> 02:25:15,064
What subbini? Did you ask her?
What did she reply?
1898
02:25:15,773 --> 02:25:16,899
This won't work out subbini!
1899
02:25:18,943 --> 02:25:21,571
Hey! l am an experienced person & l
am telling you.
1900
02:25:22,280 --> 02:25:25,579
She is not able to forget
my grandson!
1901
02:25:26,617 --> 02:25:29,085
No sam! l have spoken to that
girl many times!
1902
02:25:29,454 --> 02:25:30,921
But she's not responding
at all!
1903
02:25:31,122 --> 02:25:34,751
Oh,l see! lntroduce that girl
to me! l'll help you
1904
02:25:35,293 --> 02:25:38,592
Hey! Raju! These are Okay! ls there
any matter regarding girls?
1905
02:25:38,796 --> 02:25:40,923
Hey! This is a big thing
for you all!Don't jumb!
1906
02:25:41,132 --> 02:25:42,429
No one will come to save
you!
1907
02:25:45,136 --> 02:25:47,104
Hey! see whether the chicken fry is Ready!
1908
02:25:50,975 --> 02:25:51,771
What were you saying?
1909
02:25:53,144 --> 02:25:54,270
But you should introduce her
to me,l...
1910
02:25:55,146 --> 02:25:56,943
One Senior bachelor has come
to meet you!
1911
02:26:00,818 --> 02:26:01,785
Who? - l don't know!
1912
02:26:08,659 --> 02:26:09,125
Sir,You .....
1913
02:26:11,996 --> 02:26:14,965
You're American Rajiv isn't it? - Yes!
1914
02:26:15,666 --> 02:26:16,963
Don't stand,please sit down!
1915
02:26:18,503 --> 02:26:20,130
l am Rajesh grandpa!
1916
02:26:23,174 --> 02:26:23,799
What's the matter?
1917
02:26:25,843 --> 02:26:27,140
l want to talk to you!
1918
02:26:28,179 --> 02:26:28,645
Regarding,what?
1919
02:26:30,181 --> 02:26:32,649
About my grandson & Rina.
1920
02:26:34,352 --> 02:26:34,818
Can't Understand?
1921
02:26:36,521 --> 02:26:40,821
My grandson and Rina are
loving each other!
1922
02:26:41,025 --> 02:26:42,151
You don't know anything!
1923
02:26:42,527 --> 02:26:43,323
Don't talk unnecessary things.
1924
02:26:43,694 --> 02:26:44,661
lt's you,who doesn't know anything!
1925
02:26:47,865 --> 02:26:52,996
Whom Rajesh and...You're calling
as your girl,that Rina!
1926
02:26:53,371 --> 02:26:57,671
Not for 1 or 2 days But they both had
met for 5 days!
1927
02:26:58,209 --> 02:27:01,667
She even asked him when
will you marry me''
1928
02:27:02,380 --> 02:27:05,008
lt was wrong to use your name
1929
02:27:05,383 --> 02:27:11,344
But it does not mean that she
loves American Rajiv!
1930
02:27:12,056 --> 02:27:15,025
She loves my grandson
very much!
1931
02:27:15,393 --> 02:27:16,018
You're saying like that
1932
02:27:17,228 --> 02:27:18,195
But when l had spoke to
Rina about this
1933
02:27:18,396 --> 02:27:19,021
Do you know what she
said?
1934
02:27:19,897 --> 02:27:21,524
He doesn't like to talk
about Rajesh!
1935
02:27:25,069 --> 02:27:25,865
What are you going to say
for this?
1936
02:27:26,070 --> 02:27:27,196
Nothing wrong with that bother!
1937
02:27:27,905 --> 02:27:30,533
she was angry with us!
1938
02:27:31,075 --> 02:27:32,372
She was angry because we had
told a lie!
1939
02:27:33,244 --> 02:27:36,702
That's one type of fight!
1940
02:27:38,082 --> 02:27:40,209
There won't be any love
without fight!
1941
02:27:42,253 --> 02:27:46,053
Look my parents have already
decided that l should Marry her!
1942
02:27:46,591 --> 02:27:47,387
Even l have decided!
1943
02:27:48,092 --> 02:27:49,059
l like her very much!
1944
02:27:49,260 --> 02:27:59,226
Okay brother!Elders have decided
about the engagement & Marriage!
1945
02:27:59,437 --> 02:28:04,739
Did you ask what's in
her mind? No!
1946
02:28:05,443 --> 02:28:07,411
''Love is there'' Brother!
1947
02:28:07,778 --> 02:28:12,283
You said that marriage,engagement etc..
1948
02:28:12,283 --> 02:28:13,079
All that can be reviewed at any time!
1949
02:28:13,451 --> 02:28:13,746
But''Love'' can't be
reviewed
1950
02:28:13,951 --> 02:28:15,418
Even it can be reviewed according to
our wish!
1951
02:28:20,291 --> 02:28:22,919
Because''Love is eternal''!
1952
02:28:23,127 --> 02:28:25,254
Yes,lt's eternal as you said!
1953
02:28:26,130 --> 02:28:28,598
But your grandson doesn't know
about ''Love''
1954
02:28:28,966 --> 02:28:31,093
He know only to fight!
1955
02:28:31,969 --> 02:28:33,766
After knowing,that l'm going to
marry Rina
1956
02:28:34,305 --> 02:28:35,431
He's Unnecessarily crossing the
orthodox line.
1957
02:28:36,474 --> 02:28:42,276
Brother,l am saying it for
your good!
1958
02:28:43,814 --> 02:28:48,945
An even after knowing that the girl
loves someone else.
1959
02:28:50,154 --> 02:28:51,781
lf you marry that girl
1960
02:28:53,491 --> 02:28:55,618
Will your life be happy?
1961
02:28:58,496 --> 02:29:00,964
Thanks for worrying about
my happiness
1962
02:29:03,501 --> 02:29:06,629
Look here don't waste your time!
1963
02:29:07,505 --> 02:29:09,973
Why are you unnecessarily exerting at
this age?
1964
02:29:13,010 --> 02:29:14,637
Bring an invitation card for sir!
1965
02:29:23,187 --> 02:29:24,814
Tomorrow,Our marriage will
take place!
1966
02:29:36,867 --> 02:29:39,165
Don't talk anything! Please leave!
1967
02:29:54,218 --> 02:29:56,015
Hey! you don't worry about
anything!
1968
02:29:56,220 --> 02:29:59,189
Our boys should surround their
house and torture them.
1969
02:29:59,390 --> 02:30:01,517
They should stop the Marriage
which is going to held tomorrow
1970
02:30:01,726 --> 02:30:02,192
ls it enough?
1971
02:30:03,561 --> 02:30:04,186
What?
1972
02:30:04,395 --> 02:30:06,522
So,leaving this place is very
important for you,lsn't it?
1973
02:30:06,731 --> 02:30:07,698
Shall l tell you one thing?
1974
02:30:07,898 --> 02:30:11,026
You may go anywhere but
You can't forget her!
1975
02:30:11,736 --> 02:30:14,864
Yes! l haven't forgotten her!
Even now l didn't forget her!
1976
02:30:15,740 --> 02:30:18,208
But l can forget,her
l will forget her!
1977
02:30:38,929 --> 02:30:41,227
Oh! Moon....Moon....Please wait!
1978
02:30:41,766 --> 02:30:45,566
Tell me whether you belong to the
sky or clouds?
1979
02:31:15,633 --> 02:31:16,429
Even if you like the Sky,there is no
loss for the clouds isn't it?
1980
02:31:17,635 --> 02:31:19,262
l don't want to bear more toture
of love which you have given me.
1981
02:31:22,640 --> 02:31:28,442
l will forget you from today
1982
02:31:50,668 --> 02:31:55,628
She has withered my heart
as a flower!
1983
02:32:56,567 --> 02:32:57,864
And l got drenched in that
1984
02:32:58,068 --> 02:33:03,700
They'll be in my memory for
100 rebirths!
1985
02:33:04,575 --> 02:33:07,874
Which day will be like that
1986
02:33:08,245 --> 02:33:11,703
The day which we had spent in
that estasy.
1987
02:33:12,249 --> 02:33:18,882
lf l think about those days! My blood vessels
will burst during night!
1988
02:33:19,089 --> 02:33:22,718
She didn't leave me alone even for a second
1989
02:33:23,260 --> 02:33:26,388
She is not aware of any of
these things.
1990
02:33:26,597 --> 02:33:30,397
Anyway she's not mine now!
1991
02:33:30,935 --> 02:33:36,237
So,please forget her,sky!
1992
02:33:59,296 --> 02:34:05,098
The lightening which had passed
through the windows!
1993
02:35:05,529 --> 02:35:13,834
ln that,l had seen an
angel's face!
1994
02:35:14,872 --> 02:35:16,840
You sparkled like sparkless!
1995
02:35:17,207 --> 02:35:20,665
And your eyes looked like
flames of match sticks.
1996
02:35:21,211 --> 02:35:28,014
To lit me & my heart has
blossomed like flowers!
1997
02:35:28,218 --> 02:35:31,847
There are no verses to sing
about her beauty
1998
02:35:32,222 --> 02:35:35,521
And l don't have even the eyes
to view them.
1999
02:35:35,726 --> 02:35:39,685
Anyway she's not mine now
2000
02:35:40,230 --> 02:35:45,862
My heart,Please forget her!
2001
02:36:03,921 --> 02:36:04,888
What's the time now?
2002
02:36:05,756 --> 02:36:06,222
Shall we go?
2003
02:36:06,590 --> 02:36:06,885
Give!
2004
02:36:10,761 --> 02:36:11,227
What?
2005
02:36:13,597 --> 02:36:20,560
She has withered my heart
as a flower!
2006
02:36:21,772 --> 02:36:26,573
She has distracted me a lot!
2007
02:36:26,777 --> 02:36:28,404
Even l'll cast my evil eyes!
2008
02:36:31,448 --> 02:36:32,915
You're looking very beautiful!
2009
02:36:42,126 --> 02:36:44,924
Hey! Why so urgent? You're
crushing my rose!
2010
02:36:45,129 --> 02:36:47,256
Give it to the groom
- ls it?
2011
02:36:48,465 --> 02:36:50,262
Then for me? - Are you the groom?
come!
2012
02:36:59,309 --> 02:37:04,770
And she had distracted me
a lot!
2013
02:37:09,319 --> 02:37:11,116
Take care of your Passport!
2014
02:37:14,158 --> 02:37:18,618
7.30 the flight! l should be
at the airport at 5.30,come!
2015
02:37:31,175 --> 02:37:31,971
They had come!
2016
02:38:55,425 --> 02:38:56,551
Dearmost people.
2017
02:38:56,927 --> 02:39:00,385
To join this groom & bride in
the marriage
2018
02:39:00,931 --> 02:39:03,399
lnfront of God,we have
gathered here!
2019
02:39:12,442 --> 02:39:14,410
Who's performing this girls marriage?
2020
02:39:29,626 --> 02:39:32,424
Oh! god! They both should.....
2021
02:40:11,168 --> 02:40:12,965
Oh God! this marriage couple should understand
each other
2022
02:40:18,342 --> 02:40:20,810
And they should love each other
till their death
2023
02:40:29,019 --> 02:40:30,145
You....Rajiv Samuel
2024
02:40:30,854 --> 02:40:36,156
Will you accept Rina joseph as
your wife?
2025
02:40:46,870 --> 02:40:48,337
You....Rajiv Samuel
2026
02:40:48,872 --> 02:40:53,673
Will you accept Rina joseph
as your wife?
2027
02:41:02,052 --> 02:41:03,019
l want to talk to her!
2028
02:41:07,724 --> 02:41:09,351
l thought that this marriage
being performed with your consent.
2029
02:41:10,060 --> 02:41:12,528
But after coming here,l think
that's not true
2030
02:41:13,730 --> 02:41:14,856
Why are you dull,Rina?
2031
02:41:17,234 --> 02:41:18,360
You are not interested in
this marriage
2032
02:41:19,903 --> 02:41:21,871
Rina,l am talking to you!
2033
02:41:26,743 --> 02:41:27,869
l am not asking this,to make you cry!
2034
02:41:31,248 --> 02:41:34,706
Why are you torturing me like this?
We reached till here and...
2035
02:41:37,587 --> 02:41:41,717
Rina,you're a bride but there's no
happiness in your face! Why?
2036
02:41:45,429 --> 02:41:49,058
l like you in your smiles,tears
happiness,Sadness
2037
02:41:50,767 --> 02:41:52,234
l am interested to marry you!
2038
02:41:53,270 --> 02:41:57,400
But l want to know whether l am
present in your heart!
2039
02:42:05,282 --> 02:42:06,249
Rina,l need not tell
you!
2040
02:42:07,117 --> 02:42:10,746
When you're in confusion,You'll
close your eyes & decide!
2041
02:42:12,956 --> 02:42:16,414
Now close your eyes &
tell me whether l am...
2042
02:42:19,463 --> 02:42:23,763
Whether l or Rajesh is in your
heart!
2043
02:42:34,978 --> 02:42:36,104
Only,for my sake,once!
2044
02:42:41,651 --> 02:42:42,276
Rina,l like you very much!
2045
02:42:43,653 --> 02:42:44,449
Rina,for my sake once!
2046
02:42:55,499 --> 02:42:58,798
lf l have a sacred thread & a marriage tune Casette!
2047
02:43:00,337 --> 02:43:01,304
l would've married you
now itself!
2048
02:43:03,840 --> 02:43:08,800
l won't decide anything in my
life by closing my eyes!
2049
02:43:09,179 --> 02:43:10,146
After that it is your wish!
2050
02:43:18,688 --> 02:43:21,156
Rajiv,What happened? Shall
l talk to her?
2051
02:43:23,193 --> 02:43:24,319
l am very clear now!
2052
02:43:36,706 --> 02:43:41,666
Will you accept Rina Joseph as your wife?
2053
02:43:44,214 --> 02:43:44,680
Bye! Grandfather!
2054
02:43:55,058 --> 02:43:59,859
l'll immediately sent you a ticket!
We both will go,ls it okay?
2055
02:44:29,092 --> 02:44:30,389
Your job is in Singapore!
2056
02:44:32,762 --> 02:44:34,059
Oh you have realised your
responsibilities in life?
2057
02:44:35,765 --> 02:44:38,563
Or you're running from this place
as a Coward!What's the matter?
2058
02:44:39,936 --> 02:44:44,236
Before you go,We'll see who'll win
amongst us in the end
2059
02:44:46,943 --> 02:44:49,571
No need Samuel! You escape from this
2060
02:44:57,787 --> 02:45:02,417
ln this war,l have won!
l can assure you.
2061
02:45:16,473 --> 02:45:18,441
lt's time for my flight
l am going!
2062
02:45:19,643 --> 02:45:22,612
You can go! But before that one
thing
2063
02:45:24,981 --> 02:45:26,608
One punch is due in my side!
2064
02:45:29,319 --> 02:45:30,616
l'll put the ring on
Rina's finger!
2065
02:45:31,154 --> 02:45:34,612
And l'll tie sacred thread & take her
from here after 2 days!
2066
02:45:35,158 --> 02:45:37,285
You can't find her
at all!
2067
02:45:38,495 --> 02:45:39,792
You'll be tortured by her
memories!
2068
02:45:41,498 --> 02:45:42,624
But l'll feel happy after
leaving that!
2069
02:45:44,000 --> 02:45:46,127
So the last punch is
mine!
2070
02:45:48,505 --> 02:45:49,802
You can't come out from
that Punch? lsn't it?
2071
02:45:50,006 --> 02:45:51,803
Hey! Why are you crossing
the limits?
2072
02:45:54,844 --> 02:45:55,970
Please wait for 1 minute
2073
02:46:23,039 --> 02:46:24,006
l never told you this
2074
02:46:25,709 --> 02:46:26,505
You're looking very beautiful
2075
02:46:28,545 --> 02:46:30,012
l am not going to put the ring on
her finger!
2076
02:46:31,881 --> 02:46:33,178
l am not going to tie the
sacred thread on her neck!
2077
02:46:35,051 --> 02:46:39,351
She likes you!lt's you...
2078
02:46:42,058 --> 02:46:43,525
That's why l brought her
to you!
2079
02:46:47,063 --> 02:46:48,530
ln only 5 days,you had defeated me!
2080
02:46:49,733 --> 02:46:50,358
She's for you!
2081
02:46:58,408 --> 02:46:59,875
l can't forget this meeting!
2082
02:47:00,577 --> 02:47:03,205
l am always your friend!
2083
02:47:10,587 --> 02:47:12,054
We both are enemies always!
2084
02:47:12,922 --> 02:47:16,221
There won't be any friendship
amongst us!
2085
02:47:33,943 --> 02:47:35,069
l closed my eyes!
2086
02:47:36,446 --> 02:47:37,413
l saw only you!
2087
02:47:48,792 --> 02:47:49,588
My name is Rajesh!
2088
02:47:50,627 --> 02:47:51,423
l am not an American!
2089
02:47:52,295 --> 02:47:53,125
l am from Amijikarai,Local area!
2090
02:47:54,464 --> 02:47:55,260
''l love you''
2091
02:47:57,300 --> 02:47:58,267
And will you marry me?
161308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.