Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:03,222
Previously on Mayans M.C.
2
00:00:03,609 --> 00:00:05,302
You finish fitting up the prospect?
3
00:00:05,302 --> 00:00:07,014
Cop ended up being dirty.
4
00:00:07,014 --> 00:00:10,081
DA shaved off six years. I like the kid.
5
00:00:10,083 --> 00:00:11,630
He's smart.
6
00:00:11,630 --> 00:00:13,834
You killed a cop. Your deal was a gift.
7
00:00:13,859 --> 00:00:15,993
What I signed up for was
fitting you into Galindo.
8
00:00:16,018 --> 00:00:17,658
Only Galindo.
9
00:00:17,661 --> 00:00:19,986
My brother, the M.C.,
nothing touches them.
10
00:00:19,988 --> 00:00:21,822
We need you on this Vegas run.
11
00:00:21,824 --> 00:00:23,690
Whatever the club needs.
12
00:00:23,692 --> 00:00:27,761
[ENGINE RUMBLES]
13
00:00:27,763 --> 00:00:29,095
[CRASHING]
14
00:00:29,097 --> 00:00:30,541
- Move!
- [GRUNTS]
15
00:00:30,544 --> 00:00:32,288
Do you know whose shit
you're jacking here?
16
00:00:32,291 --> 00:00:33,744
The Galindo cartel.
17
00:00:33,747 --> 00:00:35,869
Your job was to protect my shipment.
18
00:00:35,871 --> 00:00:37,170
You failed.
19
00:00:37,172 --> 00:00:39,940
Now you are responsible for the loss.
20
00:00:39,942 --> 00:00:42,689
Kill the devil. Resurrect Mexico.
21
00:00:42,692 --> 00:00:43,810
Who's the rebels?
22
00:00:43,812 --> 00:00:45,045
Los Olvidados.
23
00:00:45,048 --> 00:00:47,314
Someone gave them the details.
24
00:00:47,317 --> 00:00:50,078
Dogwood Crew would be the first
to see any change on the street.
25
00:00:50,081 --> 00:00:52,051
Reach out to Louie first
thing in the morning.
26
00:00:52,054 --> 00:00:54,788
Let's see if anyone
knows this rebel bitch.
27
00:00:54,790 --> 00:00:55,955
You're the traitor.
28
00:00:55,958 --> 00:00:58,058
If the Mayans want a
future, we gotta be in front
29
00:00:58,060 --> 00:00:59,619
of that change, and Adelita's the only
30
00:00:59,622 --> 00:01:00,621
way to do that.
31
00:01:00,624 --> 00:01:01,827
Do you have our package?
32
00:01:01,830 --> 00:01:03,991
All twelve keys.
33
00:01:03,994 --> 00:01:06,814
[SPEAKING SPANISH] _
34
00:01:06,817 --> 00:01:09,935
[PHONE CHIMES]
35
00:01:09,938 --> 00:01:11,938
_
36
00:01:11,940 --> 00:01:14,908
[DRAMATIC MUSIC]
37
00:01:14,910 --> 00:01:22,335
♪ ♪
38
00:01:22,338 --> 00:01:23,533
[SPEAKING SPANISH] _
39
00:01:23,536 --> 00:01:28,486
♪ ♪
40
00:01:32,307 --> 00:01:35,896
[DRAMATIC MUSIC]
41
00:01:35,898 --> 00:01:39,733
[WOMAN CRYING]
42
00:01:39,735 --> 00:01:45,772
♪ ♪
43
00:01:45,774 --> 00:01:47,080
[SPEAKING SPANISH] _
44
00:01:47,083 --> 00:01:49,241
- _
- I can get you whatever you want.
45
00:01:49,244 --> 00:01:50,721
[SPEAKING SPANISH] _
46
00:01:50,724 --> 00:01:52,643
Not my baby.
47
00:01:55,715 --> 00:01:57,048
[SPEAKING SPANISH] _
48
00:01:57,051 --> 00:02:01,280
Oh, please. Please, he's just a baby.
49
00:02:01,283 --> 00:02:02,433
_
50
00:02:02,434 --> 00:02:03,976
_
51
00:02:03,977 --> 00:02:05,033
_
52
00:02:06,010 --> 00:02:07,463
[SPEAKING SPANISH] _
53
00:02:07,466 --> 00:02:09,128
[BABY CRYING]
54
00:02:09,131 --> 00:02:10,744
[GUN CLACKING]
55
00:02:10,747 --> 00:02:11,898
♪ ♪
56
00:02:11,900 --> 00:02:14,935
No, no! Please.
57
00:02:14,937 --> 00:02:16,870
Fuck you.
58
00:02:16,872 --> 00:02:18,291
[SPEAKING SPANISH] _
59
00:02:18,992 --> 00:02:20,335
_
60
00:02:20,338 --> 00:02:21,537
[SPEAKING SPANISH] _
61
00:02:21,924 --> 00:02:23,557
_
62
00:02:24,813 --> 00:02:26,880
[SCREAMS]
63
00:02:26,882 --> 00:02:28,715
[VOMITS]
64
00:02:28,717 --> 00:02:30,717
[BABY CRYING]
65
00:02:30,719 --> 00:02:31,952
[ENGINE STARTS]
66
00:02:31,954 --> 00:02:34,988
[SCREAMING]
67
00:02:34,990 --> 00:02:37,049
No! Stop, stop!
68
00:02:37,052 --> 00:02:38,158
[TIRES SQUEAL]
69
00:02:38,160 --> 00:02:40,727
Stop!
70
00:02:40,729 --> 00:02:44,097
[CRYING]
71
00:02:44,099 --> 00:02:47,635
[SCREAMS] Stop!
72
00:02:48,770 --> 00:02:51,771
[DRAMATIC MUSIC]
73
00:02:51,773 --> 00:02:59,079
♪ ♪
74
00:02:59,081 --> 00:03:01,915
♪ Mother of exiles ♪
75
00:03:01,917 --> 00:03:03,984
♪ The torch of hope ♪
76
00:03:03,986 --> 00:03:06,753
♪ In the toss of the tempest ♪
77
00:03:06,755 --> 00:03:09,723
♪ Threw us medicine's rope ♪
78
00:03:09,725 --> 00:03:12,993
♪ But the brazen giant ♪
79
00:03:12,995 --> 00:03:14,995
♪ Within the stride ♪
80
00:03:14,997 --> 00:03:17,998
♪ Blocks the golden door ♪
81
00:03:18,000 --> 00:03:20,791
♪ To the US of lies ♪
82
00:03:20,794 --> 00:03:22,068
♪ Screaming ♪
83
00:03:22,070 --> 00:03:25,839
♪ Damn your huddled masses ♪
84
00:03:25,841 --> 00:03:29,009
♪ Scrub our floors ♪
85
00:03:29,011 --> 00:03:31,627
♪ Cut our grasses ♪
86
00:03:31,630 --> 00:03:34,114
♪ I am a wolf ♪
87
00:03:34,116 --> 00:03:37,083
♪ A wild cur ♪
88
00:03:37,085 --> 00:03:40,120
♪ Cut from the pack ♪
89
00:03:40,122 --> 00:03:42,989
♪ With blood on my fur ♪
90
00:03:42,991 --> 00:03:45,792
♪ Every howl ♪
91
00:03:45,794 --> 00:03:48,695
♪ Marks the dead ♪
92
00:03:48,697 --> 00:03:51,689
♪ 'Cause a beaten dog ♪
93
00:03:51,692 --> 00:03:53,408
♪ ♪
94
00:03:53,411 --> 00:03:55,080
♪ Never forgets ♪
95
00:03:55,083 --> 00:03:59,004
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
96
00:03:59,007 --> 00:04:01,074
♪ Never forgets ♪
97
00:04:01,076 --> 00:04:08,048
♪ ♪
98
00:04:17,657 --> 00:04:19,657
[SPANISH RAP MUSIC]
99
00:04:19,660 --> 00:04:26,632
♪ ♪
100
00:04:43,374 --> 00:04:46,949
- Any sign of Dogwood?
- Not a gangster in sight.
101
00:04:47,353 --> 00:04:51,137
- Nothing at the Puta Palace?
- It was dark.
102
00:04:53,051 --> 00:04:54,653
I think Louie's old lady still lives
103
00:04:54,656 --> 00:04:56,193
above the barber shop.
104
00:04:56,196 --> 00:04:59,230
[ENGINES REVVING]
105
00:05:07,040 --> 00:05:08,172
[SPANISH MUSIC PLAYING]
106
00:05:08,174 --> 00:05:09,946
[DOOR CHIMES]
107
00:05:09,946 --> 00:05:12,680
- Guapo, you seen Louie?
- No.
108
00:05:12,682 --> 00:05:16,617
[DISTANT TALKING]
109
00:05:16,619 --> 00:05:18,686
[KNOCKING]
110
00:05:25,114 --> 00:05:27,895
[SPEAKING SPANISH] _
111
00:05:28,051 --> 00:05:30,598
[SPEAKING SPANISH] _
112
00:05:36,873 --> 00:05:39,840
[TV PLAYING FAINTLY]
113
00:05:45,048 --> 00:05:46,614
Hey, Louie.
114
00:05:54,757 --> 00:05:56,512
Anybody home?
115
00:06:05,286 --> 00:06:06,352
- [GUNSHOT]
- Shit!
116
00:06:06,354 --> 00:06:09,036
- [GUNFIRE]
- Get out!
117
00:06:09,061 --> 00:06:10,350
Get out of here!
118
00:06:10,375 --> 00:06:12,393
The fuck's the matter with
you, you crazy little shit?
119
00:06:12,395 --> 00:06:14,890
- Are you gonna kill me?
- I should.
120
00:06:14,892 --> 00:06:16,825
- Hey, what's going on?
- I'm sorry.
121
00:06:16,827 --> 00:06:18,593
I'm sorry! I'm sorry!
122
00:06:19,656 --> 00:06:22,181
You need help there, brother?
Should we call for some backup?
123
00:06:22,184 --> 00:06:23,270
That shit stings.
124
00:06:23,273 --> 00:06:24,349
That shit could have fucking pierced
125
00:06:24,351 --> 00:06:26,934
- my eardrum or something.
- [GRUNTS]
126
00:06:26,937 --> 00:06:31,426
[GROANS] Looks like a 45 caliber Hasbro.
127
00:06:31,429 --> 00:06:33,909
- You're lucky to be alive.
- [LAUGHS]
128
00:06:33,911 --> 00:06:36,262
It's all right.
129
00:06:36,265 --> 00:06:38,231
- You Louie's kid?
- Yeah.
130
00:06:39,783 --> 00:06:41,683
Why'd you shoot at us?
131
00:06:41,685 --> 00:06:43,652
Pop said you were gonna kill him.
132
00:06:46,590 --> 00:06:48,286
No one wants to hurt your pops.
133
00:06:48,289 --> 00:06:50,887
Or you. We just wanna talk to him.
134
00:06:52,152 --> 00:06:53,301
You know where he is?
135
00:06:57,868 --> 00:07:00,669
Don't you use this thing, you hear me?
136
00:07:00,671 --> 00:07:02,286
It'll get you killed.
137
00:07:05,809 --> 00:07:08,145
If you're gonna point a gun at somebody,
138
00:07:08,148 --> 00:07:11,293
you make sure it's real. And loaded.
139
00:07:11,296 --> 00:07:12,962
Yeah, that's really good advice to give
140
00:07:12,965 --> 00:07:15,683
- to a seven-year-old, man.
- [LAUGHS]
141
00:07:15,686 --> 00:07:18,653
I had to shoot my crazy
uncle Gomez when I was 6.
142
00:07:18,655 --> 00:07:19,854
Of course you did.
143
00:07:33,489 --> 00:07:35,145
[SPEAKING SPANISH] _
144
00:07:36,216 --> 00:07:38,333
_
145
00:07:39,045 --> 00:07:40,965
_
146
00:07:41,878 --> 00:07:43,059
[SIGHS]
147
00:07:44,308 --> 00:07:47,434
_
148
00:07:49,897 --> 00:07:52,137
_
149
00:07:52,723 --> 00:07:53,755
- Hmm.
- [CAR HONKING]
150
00:08:02,934 --> 00:08:05,043
_
151
00:08:20,784 --> 00:08:22,584
Mmm.
152
00:08:22,586 --> 00:08:25,356
- Gracias, Mama.
- Is it warm enough?
153
00:08:25,359 --> 00:08:27,325
Yes.
154
00:08:27,328 --> 00:08:30,184
- How's Maria?
- She's resting.
155
00:08:30,187 --> 00:08:31,493
Like you should be.
156
00:08:32,629 --> 00:08:34,729
I thought you were gonna
get some sleep, amor.
157
00:08:34,731 --> 00:08:36,831
I can't sleep. Is there anything?
158
00:08:38,468 --> 00:08:39,768
Not yet.
159
00:08:39,770 --> 00:08:43,738
We have your information
on the car and the plate.
160
00:08:43,740 --> 00:08:45,774
It will be very helpful.
161
00:08:45,776 --> 00:08:47,709
Let's, uh... Let's get some air.
162
00:08:58,822 --> 00:09:00,403
What do we do, Miguel?
163
00:09:00,406 --> 00:09:03,339
Listen, I am not gonna let
anything happen to our son.
164
00:09:03,342 --> 00:09:05,527
- And we'll get him back.
- How?
165
00:09:05,529 --> 00:09:08,596
You can't go to the police.
Not here on the US side.
166
00:09:08,598 --> 00:09:10,498
Los Olvidados have no network here.
167
00:09:10,500 --> 00:09:12,072
And they'll have to go back to Mexico.
168
00:09:12,075 --> 00:09:13,802
Nestor's already reached
out to our people.
169
00:09:13,804 --> 00:09:16,411
- Policia, Federales...
- And if they didn't go south?
170
00:09:16,414 --> 00:09:19,281
We'll put the MC on it.
Get our mayor to help.
171
00:09:22,879 --> 00:09:28,917
This fight with the rebels,
it is part of your other world.
172
00:09:28,919 --> 00:09:31,309
And I know the rules.
Don't ask questions.
173
00:09:31,312 --> 00:09:33,986
But now that world has
crashed into my world.
174
00:09:33,989 --> 00:09:35,590
And that was not supposed to happen.
175
00:09:35,592 --> 00:09:38,893
- I know.
- So now I ask questions.
176
00:09:38,895 --> 00:09:41,463
And I need to know the truth, Miguel.
177
00:09:42,666 --> 00:09:44,599
Everything that happens.
178
00:09:46,603 --> 00:09:47,902
I will.
179
00:09:47,904 --> 00:09:49,528
I promise.
180
00:09:49,531 --> 00:09:52,463
You'll know everything.
I'm so sorry, Corazon.
181
00:09:56,780 --> 00:09:57,912
[KISSES]
182
00:10:03,934 --> 00:10:06,043
[SPEAKING SPANISH] _
183
00:10:06,184 --> 00:10:07,981
[SPEAKING SPANISH] _
184
00:10:09,083 --> 00:10:11,301
_
185
00:10:13,872 --> 00:10:15,801
_
186
00:10:16,973 --> 00:10:19,059
_
187
00:10:19,747 --> 00:10:21,833
_
188
00:10:23,607 --> 00:10:25,473
[SPEAKING SPANISH]
189
00:10:31,451 --> 00:10:34,418
[ENGINES RUMBLING]
190
00:10:55,906 --> 00:10:59,465
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
191
00:10:59,468 --> 00:11:02,469
- Dogwood know anything?
- Couldn't find him.
192
00:11:02,472 --> 00:11:04,305
Weren't on the streets, at the bar...
193
00:11:04,308 --> 00:11:07,476
Apparently Louie thinks
we're trying to kill him.
194
00:11:07,479 --> 00:11:09,816
- Who told you that?
- Louie's kid.
195
00:11:09,819 --> 00:11:11,753
After he nearly took my fucking eye out.
196
00:11:11,755 --> 00:11:14,009
Are you seriously still
talking about that?
197
00:11:14,012 --> 00:11:16,624
Caballeros.
198
00:11:16,626 --> 00:11:17,692
Preciosa.
199
00:11:18,679 --> 00:11:20,356
Mmm, you like that shit?
200
00:11:20,359 --> 00:11:21,915
Haven't seen you boys in a while.
201
00:11:21,918 --> 00:11:23,865
- [LAUGHS]
- Grace of God.
202
00:11:23,867 --> 00:11:26,768
So what brings you to Wonderland?
203
00:11:26,770 --> 00:11:29,604
There might be a new
player trying to move in.
204
00:11:29,606 --> 00:11:31,906
From over the fence.
205
00:11:31,908 --> 00:11:33,775
Heroin?
206
00:11:33,777 --> 00:11:35,254
[DOGS BARKING]
207
00:11:35,257 --> 00:11:37,285
I haven't heard anything.
208
00:11:37,288 --> 00:11:39,353
Any spike in your patient intake?
209
00:11:39,356 --> 00:11:41,683
OD's felt a stronger push?
210
00:11:41,685 --> 00:11:43,484
Not really.
211
00:11:46,990 --> 00:11:48,890
This is about average.
212
00:11:48,892 --> 00:11:51,950
[GROANING]
213
00:11:55,691 --> 00:12:02,458
[VOMITING]
214
00:12:02,461 --> 00:12:04,270
[SPEAKING SPANISH] _
215
00:12:05,395 --> 00:12:06,874
All right.
216
00:12:06,876 --> 00:12:08,411
Let us know if you hear anything.
217
00:12:08,414 --> 00:12:09,465
Of course.
218
00:12:10,747 --> 00:12:12,747
A little donation.
219
00:12:12,749 --> 00:12:14,582
I hope it helps.
220
00:12:14,584 --> 00:12:15,683
[GROANING]
221
00:12:15,685 --> 00:12:16,818
Gracias.
222
00:12:16,820 --> 00:12:18,489
Our pleasure, sweetheart.
223
00:12:20,924 --> 00:12:25,137
You guys, he's Dogwood, ain't he?
224
00:12:25,140 --> 00:12:26,494
Yeah, Tito.
225
00:12:27,364 --> 00:12:28,529
Why?
226
00:12:29,699 --> 00:12:32,834
- When does Tito get cut loose?
- Soon.
227
00:12:32,836 --> 00:12:34,569
Can you make it sooner?
228
00:12:37,408 --> 00:12:40,742
- That soon enough?
- You're a goddess.
229
00:12:40,744 --> 00:12:42,434
[OS101'S "WORLD OF OUR OWN"]
230
00:12:42,437 --> 00:12:43,678
All right. Yeah.
231
00:12:43,680 --> 00:12:47,782
♪ ♪
232
00:12:47,784 --> 00:12:49,784
- Go, go!
- Yo, Louie!
233
00:12:49,786 --> 00:12:53,103
- What's that about?
- Hey, we got this.
234
00:12:53,106 --> 00:12:54,656
♪ ♪
235
00:12:54,658 --> 00:12:57,759
Stupid fucking gangsters.
236
00:12:57,761 --> 00:13:01,796
♪ The politicians be condemned ♪
237
00:13:01,798 --> 00:13:05,270
♪ No streets no walls ♪
♪ So down they'll fall ♪
238
00:13:05,273 --> 00:13:06,801
♪ See them run point the finger ♪
239
00:13:06,803 --> 00:13:08,903
♪ Pass away ♪
240
00:13:08,905 --> 00:13:12,874
♪ But I have got to see this
world as just as our own ♪
241
00:13:12,876 --> 00:13:14,776
♪ 'Cause I have got to see this world ♪
242
00:13:14,778 --> 00:13:16,878
♪ Just as our own ♪
243
00:13:16,880 --> 00:13:18,713
♪ 'Cause I have got to see this world ♪
244
00:13:18,715 --> 00:13:20,782
♪ Just as our own ♪
245
00:13:20,784 --> 00:13:24,919
♪ 'Cause I have gone on
living in a world of my own ♪
246
00:13:24,921 --> 00:13:29,624
♪ We found a place we
know we've got a home ♪
247
00:13:29,626 --> 00:13:31,693
Fuck me.
248
00:13:31,695 --> 00:13:34,562
[CRASHING]
249
00:13:34,564 --> 00:13:35,663
♪ ♪
250
00:13:35,665 --> 00:13:40,835
- Ooh.
- [LAUGHTER]
251
00:13:40,837 --> 00:13:42,870
♪ ♪
252
00:13:47,977 --> 00:13:50,745
[GROANING]
253
00:13:50,747 --> 00:13:51,979
- Lou.
- [GROANING]
254
00:13:51,981 --> 00:13:53,981
How was your visit to the Upside Down?
255
00:13:53,983 --> 00:13:55,983
Fucking terrifying.
256
00:13:55,985 --> 00:13:59,587
[LAUGHTER]
257
00:13:59,589 --> 00:14:01,989
[GROANING] Hey.
258
00:14:01,991 --> 00:14:04,625
[LAUGHS] Why'd you run, Louie?
259
00:14:04,627 --> 00:14:06,561
- [GRUNTS]
- You got something to hide?
260
00:14:06,563 --> 00:14:09,418
I didn't... I didn't know she
was your baby sister, Coco.
261
00:14:09,421 --> 00:14:11,090
She came in with one of our other girls
262
00:14:11,093 --> 00:14:15,205
and said she was 21.
I had her do a few scenes.
263
00:14:15,208 --> 00:14:16,871
- Your porn site?
- Yeah.
264
00:14:16,873 --> 00:14:19,473
After I uploaded the shit,
she comes at me all pissed off
265
00:14:19,476 --> 00:14:21,200
'cause I paid her friend a higher rate.
266
00:14:21,203 --> 00:14:23,528
You know, anal pays
more. Everyone knows that.
267
00:14:23,531 --> 00:14:25,075
That's when she showed me her ID
268
00:14:25,078 --> 00:14:27,814
and I saw the name on it,
man. Saw that she was only 16.
269
00:14:27,817 --> 00:14:29,244
Said she was gonna tell you, man.
270
00:14:29,247 --> 00:14:31,293
Have the club cut off my balls.
271
00:14:31,296 --> 00:14:33,770
By then, the clips were everywhere.
272
00:14:34,958 --> 00:14:36,924
I'm sorry. I fucked up, man.
273
00:14:36,926 --> 00:14:39,184
My baby sister?
274
00:14:39,187 --> 00:14:40,895
That's fucking wrong, man.
275
00:14:40,897 --> 00:14:42,764
You should put a bullet in his head.
276
00:14:42,766 --> 00:14:43,831
- [GUN COCKS]
- Hold on.
277
00:14:43,833 --> 00:14:45,700
[PANTING]
278
00:14:47,836 --> 00:14:53,231
Look, Dogwood crew has
always been a friend.
279
00:14:53,234 --> 00:14:55,564
We let you deal, we take our cut.
280
00:14:55,567 --> 00:14:57,779
We don't wanna fuck with that.
281
00:14:57,781 --> 00:14:59,254
Neither do we.
282
00:14:59,257 --> 00:15:00,715
Where were you at? 12%?
283
00:15:02,490 --> 00:15:04,691
Until Coco's pain subsides.
284
00:15:04,694 --> 00:15:06,393
Our cut doubles.
285
00:15:06,396 --> 00:15:09,129
Well, fuck, Bishop,
that... that's like...
286
00:15:09,132 --> 00:15:12,301
- 24%.
- My pain ain't worth that.
287
00:15:12,304 --> 00:15:15,364
No, no, I mean... Yeah.
288
00:15:15,367 --> 00:15:17,450
Anyone new been trying
to unload product?
289
00:15:17,453 --> 00:15:19,320
Maybe a woman? Latina?
290
00:15:19,323 --> 00:15:20,902
Another source?
291
00:15:20,904 --> 00:15:22,270
Nah.
292
00:15:22,273 --> 00:15:23,539
Why?
293
00:15:23,542 --> 00:15:25,804
Might be an independent
trying to step up.
294
00:15:26,446 --> 00:15:28,851
Need you to dig around a bit.
295
00:15:29,216 --> 00:15:30,939
Dunes, El Centro.
296
00:15:31,553 --> 00:15:32,943
Okay.
297
00:15:33,422 --> 00:15:34,715
[GRUNTS]
298
00:15:42,525 --> 00:15:47,293
[LAUGHTER]
299
00:15:47,296 --> 00:15:50,603
- Fucking dumbass.
- What?
300
00:15:51,301 --> 00:15:54,368
I got two sisters,
man. Both older than me.
301
00:15:54,371 --> 00:15:55,931
And beards thicker than Gilly's.
302
00:15:55,934 --> 00:15:58,262
ALL: [LAUGHING]
303
00:15:58,265 --> 00:16:00,981
- So who was the girl?
- I have no idea.
304
00:16:00,984 --> 00:16:03,011
- [CELL PHONE RINGS]
- Sometimes the Mayan gods
305
00:16:03,014 --> 00:16:05,145
deliver gifts to their faithful warriors.
306
00:16:05,148 --> 00:16:08,153
Ah, bukkake. The god of money shots.
307
00:16:08,156 --> 00:16:09,325
[LAUGHTER]
308
00:16:09,328 --> 00:16:10,308
Hey, guys.
309
00:16:11,281 --> 00:16:12,395
It's Alvarez.
310
00:16:13,551 --> 00:16:15,755
Galindo wants to meet.
311
00:16:15,758 --> 00:16:17,405
Don't sound good.
312
00:16:17,894 --> 00:16:21,829
[BIRDS CAWING]
313
00:16:32,243 --> 00:16:35,244
[ENGINES RUMBLING]
314
00:16:35,247 --> 00:16:38,248
[ROCK MUSIC]
315
00:16:38,251 --> 00:16:45,223
♪ ♪
316
00:17:16,144 --> 00:17:18,187
Who's the entourage?
317
00:17:18,842 --> 00:17:21,013
Old guy was El Galindo's conserjerro,
318
00:17:21,015 --> 00:17:23,459
helping the Ivy Leaguer
stay on Daddy's path.
319
00:17:23,462 --> 00:17:25,151
Ivante's a serious fucking dude.
320
00:17:25,153 --> 00:17:26,953
Yeah.
321
00:17:26,955 --> 00:17:28,254
And the mercenary with cornrows?
322
00:17:28,256 --> 00:17:30,212
He's a mercenary in cornrows.
323
00:17:30,215 --> 00:17:33,362
Mr. Oseteva. Grew up on this side.
324
00:17:33,387 --> 00:17:34,939
Got some kind of family connection.
325
00:17:34,942 --> 00:17:36,666
Galindo's head of security.
326
00:17:37,491 --> 00:17:39,524
[SPEAKING SPANISH]
327
00:17:39,637 --> 00:17:41,293
[SPEAKING SPANISH]
328
00:17:42,696 --> 00:17:44,215
Last night...
329
00:17:45,633 --> 00:17:51,013
Los Olvidados crossed over the
border and attacked my family.
330
00:17:51,372 --> 00:17:53,307
They killed one of my men.
331
00:17:54,608 --> 00:17:56,435
And kidnapped my son.
332
00:17:58,279 --> 00:17:59,230
Emily?
333
00:18:02,971 --> 00:18:04,692
Unharmed.
334
00:18:06,962 --> 00:18:08,428
She got a look at the car.
335
00:18:08,964 --> 00:18:11,183
It's not likely they
stayed on the US side,
336
00:18:11,186 --> 00:18:14,501
but if they did, I need
you to track them down.
337
00:18:20,776 --> 00:18:22,144
[CLEARS THROAT]
338
00:18:22,144 --> 00:18:25,612
I'm asking this as a personal favor.
339
00:18:25,614 --> 00:18:27,147
Please.
340
00:18:34,289 --> 00:18:36,142
Sorry about your son.
341
00:18:36,892 --> 00:18:37,977
We'll help.
342
00:18:44,125 --> 00:18:46,525
We're looking for a Ford station wagon.
343
00:18:46,527 --> 00:18:49,213
Probably mid '80s. Dirty yellow.
344
00:18:49,213 --> 00:18:52,214
Partial plates. Baja, letter Q.
345
00:18:52,216 --> 00:18:54,283
Last two numbers are 47.
346
00:19:00,224 --> 00:19:01,423
We'll put it on the street.
347
00:19:01,425 --> 00:19:03,392
Start looking in the obvious places.
348
00:19:03,401 --> 00:19:05,691
We'll have Peña run
it through the system.
349
00:19:05,694 --> 00:19:07,436
If they're on this side of the fence,
350
00:19:07,439 --> 00:19:09,900
we'll find out where they are.
351
00:19:09,903 --> 00:19:11,200
- Gracias.
- De nada.
352
00:19:12,269 --> 00:19:15,204
[BOTH SPEAKING SPANISH]
353
00:19:19,310 --> 00:19:21,176
We'll catch up with you.
354
00:19:24,728 --> 00:19:27,249
You handled that right, Pino.
355
00:19:27,251 --> 00:19:29,117
Like I had a fucking choice.
356
00:19:34,525 --> 00:19:36,458
Did you know about this?
357
00:19:36,460 --> 00:19:38,571
She don't tell me anything
unless we're involved.
358
00:19:38,574 --> 00:19:40,708
Guess what, brother? We're involved.
359
00:19:42,697 --> 00:19:44,363
That's Emily's kid.
360
00:19:50,474 --> 00:19:52,963
I saw the car when we
were chasing Dogwood.
361
00:19:52,966 --> 00:19:55,344
- The station wagon?
- Yeah.
362
00:19:55,346 --> 00:19:57,827
In a ditch. Not far from the dog kennel.
363
00:19:57,830 --> 00:19:58,811
Come on, man.
364
00:19:58,814 --> 00:20:00,515
We blew through there
going 60 miles an hour.
365
00:20:00,517 --> 00:20:02,728
FEQ2147, Baja plates.
366
00:20:04,578 --> 00:20:06,378
This time keep that shit to yourself.
367
00:20:06,381 --> 00:20:07,546
What about the kid?
368
00:20:10,461 --> 00:20:13,128
I'll make a call to Adelita,
see what the fuck's going on.
369
00:20:13,130 --> 00:20:16,098
[ENGINES STARTING]
370
00:20:28,145 --> 00:20:30,245
This was posted 40 minutes ago.
371
00:20:30,247 --> 00:20:32,080
It's already gone viral.
372
00:20:39,806 --> 00:20:45,056
[SPEAKING SPANISH] _
373
00:20:45,462 --> 00:20:50,080
_
374
00:20:50,196 --> 00:20:55,189
_
375
00:20:55,650 --> 00:20:58,580
_
376
00:20:58,971 --> 00:21:02,541
_
377
00:21:02,792 --> 00:21:06,556
_
378
00:21:06,921 --> 00:21:09,064
_
379
00:21:09,548 --> 00:21:11,486
_
380
00:21:12,301 --> 00:21:16,908
_
381
00:21:17,189 --> 00:21:19,642
_
382
00:21:19,994 --> 00:21:23,812
_
383
00:21:23,813 --> 00:21:27,510
_
384
00:21:27,513 --> 00:21:30,447
_
385
00:21:30,689 --> 00:21:36,492
_
386
00:21:37,197 --> 00:21:39,111
_
387
00:21:39,471 --> 00:21:42,689
_
388
00:21:51,690 --> 00:21:53,624
Same speech with the link.
389
00:21:56,200 --> 00:21:57,232
Where'd you find these?
390
00:21:58,463 --> 00:21:59,528
Everywhere.
391
00:22:00,892 --> 00:22:03,605
[INDISTINCT CHATTER]
392
00:22:03,607 --> 00:22:06,541
[DISTANT FOOD TRUCK MUSIC PLAYS]
393
00:22:22,526 --> 00:22:24,292
Tambien.
394
00:22:26,430 --> 00:22:28,263
[SPEAKING SPANISH]
395
00:22:39,415 --> 00:22:44,646
[ENGINE RUMBLES]
396
00:22:44,649 --> 00:22:47,488
[SPANISH MUSIC PLAYING]
397
00:22:47,491 --> 00:22:51,493
♪ ♪
398
00:22:51,495 --> 00:22:53,295
[DOOR BELL JINGLES]
399
00:22:54,632 --> 00:22:56,465
- I got that, Pop.
- [GRUNTS]
400
00:22:56,467 --> 00:22:57,499
Thanks.
401
00:22:59,838 --> 00:23:02,005
You handing off a bag for Jimenez?
402
00:23:02,007 --> 00:23:05,875
No, I need to see him.
I have to talk to him.
403
00:23:07,765 --> 00:23:11,397
- Why?
- I have a, uh, situation.
404
00:23:11,883 --> 00:23:14,017
[GROANS] Situation.
405
00:23:14,526 --> 00:23:15,944
I hate those.
406
00:23:15,944 --> 00:23:17,877
Come on, I'm gonna handle
this one, Pop, okay?
407
00:23:17,880 --> 00:23:19,418
Just make the call. Have
him meet me here tonight.
408
00:23:19,418 --> 00:23:20,517
Hold on.
409
00:23:27,889 --> 00:23:28,972
[SIGHS]
410
00:23:30,787 --> 00:23:33,936
- What happened?
- I can't.
411
00:23:33,939 --> 00:23:36,493
I don't wanna bring you in
any more than I already have.
412
00:23:36,496 --> 00:23:38,396
I'm all you got, son.
413
00:23:40,018 --> 00:23:41,984
Every time you go ring his bell,
414
00:23:41,987 --> 00:23:44,021
when you got a problem with this,
415
00:23:44,023 --> 00:23:48,373
Jimenez is gonna own
you. You can't need him.
416
00:23:49,962 --> 00:23:51,962
It's gonna fucking twist you up, man.
417
00:23:51,964 --> 00:23:54,097
Make you doubt
everything that you trust.
418
00:23:57,102 --> 00:24:00,678
All that bad shit, I can handle.
419
00:24:00,681 --> 00:24:02,139
The drugs, the violence...
420
00:24:03,275 --> 00:24:04,841
But Angel...
421
00:24:07,179 --> 00:24:10,781
I forgot how much I missed him.
And how... how much I love him.
422
00:24:11,984 --> 00:24:14,918
That love ain't gonna change, Ezekiel.
423
00:24:17,156 --> 00:24:18,789
[INHALES SHARPLY]
424
00:24:22,456 --> 00:24:25,290
This vigilante group, rebels...
425
00:24:26,973 --> 00:24:28,560
They're pushing back on Galindo.
426
00:24:28,563 --> 00:24:31,497
Complicating shit for
the cartel and the club.
427
00:24:31,500 --> 00:24:33,534
Last night they kidnapped Emily's son.
428
00:24:34,940 --> 00:24:36,173
Jesus.
429
00:24:36,175 --> 00:24:37,874
And I don't know what to do, Pop.
430
00:24:37,876 --> 00:24:38,959
[GROANS]
431
00:24:40,373 --> 00:24:42,873
I can't let anything happen to that kid.
432
00:24:43,506 --> 00:24:44,781
Hey.
433
00:24:47,119 --> 00:24:49,886
You're in this now. No getting out.
434
00:24:49,888 --> 00:24:52,670
Not until the DEA gets what it wants.
435
00:24:56,028 --> 00:24:58,061
I know.
436
00:24:58,063 --> 00:25:00,154
And knowing doesn't make you safe.
437
00:25:01,900 --> 00:25:03,900
You gotta feed it. Live it.
438
00:25:03,902 --> 00:25:05,035
Earn trust.
439
00:25:05,037 --> 00:25:07,971
If not, they're gonna skin you alive.
440
00:25:07,973 --> 00:25:09,217
[KNOCKING]
441
00:25:20,853 --> 00:25:23,153
[DOOR OPENS]
442
00:25:23,155 --> 00:25:24,448
[DOOR BELL JINGLES]
443
00:25:24,451 --> 00:25:25,789
[SPEAKING SPANISH] _
444
00:25:25,881 --> 00:25:26,656
_
445
00:25:26,659 --> 00:25:28,631
_
446
00:25:33,162 --> 00:25:34,381
_
447
00:25:35,756 --> 00:25:38,615
_
448
00:25:39,293 --> 00:25:40,920
_
449
00:25:41,209 --> 00:25:42,576
_
450
00:25:43,420 --> 00:25:45,141
_
451
00:25:45,144 --> 00:25:46,810
[DOOR BELL JINGLES]
452
00:25:49,444 --> 00:25:52,272
[SPEAKING SPANISH] _
453
00:25:53,266 --> 00:25:54,928
_
454
00:25:55,897 --> 00:25:57,483
_
455
00:25:58,561 --> 00:26:00,678
_
456
00:26:02,893 --> 00:26:05,631
[SPEAKING SPANISH] _
457
00:26:05,634 --> 00:26:07,028
_
458
00:26:07,029 --> 00:26:10,170
_
459
00:26:10,173 --> 00:26:11,928
_
460
00:26:12,272 --> 00:26:13,702
_
461
00:26:13,703 --> 00:26:16,326
_
462
00:26:18,332 --> 00:26:20,084
_
463
00:26:20,087 --> 00:26:22,412
_
464
00:26:23,916 --> 00:26:26,817
We got something.
465
00:26:26,819 --> 00:26:28,051
[FOOD TRUCK MUSIC PLAYS]
466
00:26:28,053 --> 00:26:29,433
Hear that music in the background?
467
00:26:29,436 --> 00:26:31,188
- Mmm.
- Tracked it down.
468
00:26:31,190 --> 00:26:32,989
A street vendor.
469
00:26:32,991 --> 00:26:35,158
He had to have been close
enough to see something.
470
00:26:35,160 --> 00:26:37,194
May be a part of it.
471
00:26:37,196 --> 00:26:39,763
- Pick him up.
- Already did.
472
00:26:40,709 --> 00:26:41,832
He's on the pew.
473
00:26:46,939 --> 00:26:49,906
[METAL CRUNCHING]
474
00:27:00,853 --> 00:27:03,854
[THE GENDERS' "BLACK
SUMMER" PLAYING ON RADIO]
475
00:27:03,856 --> 00:27:06,256
♪ ♪
476
00:27:06,258 --> 00:27:08,258
Uh, hey, Chuckie, I need to make a call.
477
00:27:08,260 --> 00:27:09,926
Absolutamente.
478
00:27:09,928 --> 00:27:12,863
♪ ♪
479
00:27:12,865 --> 00:27:17,901
♪ Now listen I don't need
no cigarette in my mouth ♪
480
00:27:17,903 --> 00:27:22,005
♪ ♪
481
00:27:22,007 --> 00:27:25,942
♪ I don't need no alcohol in my blood ♪
482
00:27:25,944 --> 00:27:30,247
♪ ♪
483
00:27:30,249 --> 00:27:34,184
♪ It took me years to
figure this one out ♪
484
00:27:34,186 --> 00:27:38,855
♪ ♪
485
00:27:38,857 --> 00:27:42,629
♪ And now I know without
a shadow of a doubt ♪
486
00:27:42,632 --> 00:27:43,715
♪ ♪
487
00:27:43,718 --> 00:27:45,384
- Coco?
- Yeah?
488
00:27:45,387 --> 00:27:47,831
Angel's out front. Says he needs you.
489
00:27:47,833 --> 00:27:49,166
All right.
490
00:27:49,168 --> 00:27:53,136
♪ Black summer I don't wanna lash out ♪
491
00:27:53,138 --> 00:27:57,040
♪ Black momma I curse the day I met you ♪
492
00:27:57,042 --> 00:28:00,704
♪ Black summer I don't want you back ♪
493
00:28:00,707 --> 00:28:05,215
♪ 'Cause my eyes are wide open ♪
494
00:28:05,217 --> 00:28:07,150
[SPEAKING SPANISH]
495
00:28:07,152 --> 00:28:10,086
[ENGINES RUMBLING]
496
00:28:26,805 --> 00:28:29,806
[SPANISH MUSIC PLAYING]
497
00:28:29,808 --> 00:28:33,176
♪ ♪
498
00:28:33,178 --> 00:28:36,213
- Do you know what this is?
- He didn't say.
499
00:28:36,215 --> 00:28:39,049
- Rebels?
- Hope so.
500
00:28:39,051 --> 00:28:40,984
Get this shit behind us.
501
00:28:40,986 --> 00:28:44,054
♪ ♪
502
00:28:44,056 --> 00:28:46,923
[GROANING]
503
00:28:48,026 --> 00:28:49,481
[SPEAKING SPANISH]
504
00:28:49,567 --> 00:28:51,526
_
505
00:28:51,527 --> 00:28:53,223
_
506
00:28:54,431 --> 00:28:56,278
[SPEAKING SPANISH] _
507
00:28:56,907 --> 00:28:58,533
_
508
00:28:58,534 --> 00:29:00,301
_
509
00:29:01,162 --> 00:29:02,287
_
510
00:29:02,288 --> 00:29:03,809
_
511
00:29:08,385 --> 00:29:10,824
_
512
00:29:12,371 --> 00:29:13,551
_
513
00:29:18,098 --> 00:29:19,434
_
514
00:29:20,514 --> 00:29:21,707
_
515
00:29:28,233 --> 00:29:30,000
What is this?
516
00:29:30,002 --> 00:29:32,306
We heard his food truck
on the rebel radio.
517
00:29:32,309 --> 00:29:34,048
Saw who it was.
518
00:29:34,051 --> 00:29:36,301
[SPEAKING SPANISH] _
519
00:29:36,304 --> 00:29:37,907
_
520
00:29:37,910 --> 00:29:41,912
[SCREAMING]
521
00:29:41,914 --> 00:29:43,242
What the fuck, man?
522
00:29:43,245 --> 00:29:45,035
There a reason why
you let us watch this?
523
00:29:45,038 --> 00:29:46,983
The reason? What, you want a reason?
524
00:29:46,985 --> 00:29:51,718
Because this greasy fucking
peasant saw who took my son.
525
00:29:54,259 --> 00:29:56,159
[QUIET MURMURING]
526
00:29:56,161 --> 00:29:58,060
There something you wanna say?
527
00:29:58,825 --> 00:30:01,860
No, go ahead. Speak up, prospect.
528
00:30:10,815 --> 00:30:12,700
I said, "Maybe if you
didn't treat them like greasy
529
00:30:12,703 --> 00:30:15,101
fucking peasants, you'd
still have your son."
530
00:30:20,118 --> 00:30:22,018
[SPEAKING SPANISH]
531
00:30:29,061 --> 00:30:30,193
Get the boy.
532
00:30:34,866 --> 00:30:37,327
[SPEAKING SPANISH] _
533
00:30:40,906 --> 00:30:42,005
[GRUNTS]
534
00:30:43,208 --> 00:30:46,246
- Papa.
- No.
535
00:30:46,249 --> 00:30:48,242
[SPEAKING SPANISH] _
536
00:30:48,245 --> 00:30:49,945
_
537
00:30:49,948 --> 00:30:53,095
[BOTH CRYING]
538
00:30:53,098 --> 00:30:54,910
[SPEAKING SPANISH] _
539
00:30:54,913 --> 00:30:56,879
Yeah?
540
00:30:56,882 --> 00:31:00,089
No, no, no, no!
541
00:31:00,092 --> 00:31:02,058
- Fuck me.
- That was Dogwood.
542
00:31:02,060 --> 00:31:03,994
- They found the station wagon.
- Where?
543
00:31:03,996 --> 00:31:06,420
Near the dog shelter. Over by the canal.
544
00:31:06,423 --> 00:31:08,965
[BOTH CRYING]
545
00:31:08,967 --> 00:31:10,438
Let us run this down
546
00:31:10,441 --> 00:31:12,102
before you do anything else here.
547
00:31:12,104 --> 00:31:14,868
All right? See what it gets us.
548
00:31:27,919 --> 00:31:29,119
Go with them.
549
00:31:29,121 --> 00:31:31,381
I want you to turn
over any stone, anyone,
550
00:31:31,384 --> 00:31:33,823
anything. I want answers.
551
00:31:45,871 --> 00:31:48,838
[DISTANT LOUDSPEAKER ANNOUNCEMENTS]
552
00:31:51,977 --> 00:31:55,078
Sorry, Bish, Padrino. I just...
553
00:31:56,848 --> 00:31:57,914
Fuck.
554
00:31:59,107 --> 00:32:00,713
I know I gotta leave history behind...
555
00:32:00,716 --> 00:32:02,029
Shut up, prospect.
556
00:32:05,828 --> 00:32:06,984
Pendejo.
557
00:32:06,986 --> 00:32:09,987
ALL: [LAUGHING]
558
00:32:09,989 --> 00:32:12,323
Out of the mouths of babes, huh?
559
00:32:12,325 --> 00:32:14,859
Thought he was gonna
put the raincoat on, man.
560
00:32:19,165 --> 00:32:21,132
- Nothing?
- Tambien.
561
00:32:21,134 --> 00:32:22,468
- Check the back.
- Tambien.
562
00:32:24,270 --> 00:32:27,171
- Sent Danny the plates.
- They were jacked.
563
00:32:27,173 --> 00:32:29,940
- Tags are from 2010.
- It doesn't matter.
564
00:32:29,942 --> 00:32:32,326
Anything we can give Galindo
might slow down the carnage.
565
00:32:32,329 --> 00:32:33,528
All right.
566
00:32:33,531 --> 00:32:35,980
[DISTANT DOGS BARKING]
567
00:32:35,982 --> 00:32:37,882
[TIRES SQUEALING]
568
00:32:37,884 --> 00:32:39,250
Where the fuck's he going?
569
00:32:39,252 --> 00:32:42,219
[DOGS BARKING]
570
00:32:43,256 --> 00:32:46,223
Hey. Those dogs.
571
00:32:46,225 --> 00:32:47,648
They were all at the shelter.
572
00:32:49,162 --> 00:32:50,918
Shit.
573
00:32:50,921 --> 00:32:53,330
[ENGINES STARTING]
574
00:33:01,207 --> 00:33:03,007
Don't lie to me, bitch.
575
00:33:03,009 --> 00:33:06,010
I'm not hiding anyone,
you fucking psycho.
576
00:33:06,012 --> 00:33:07,011
All right, eat this.
577
00:33:07,013 --> 00:33:09,076
[SHOUTS, SPITS]
578
00:33:09,079 --> 00:33:10,211
[SPEAKING SPANISH] _
579
00:33:11,250 --> 00:33:12,593
[BOTH GRUNTING]
580
00:33:12,596 --> 00:33:14,150
Let her go.
581
00:33:14,153 --> 00:33:16,253
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
582
00:33:16,255 --> 00:33:20,090
[GUNS CLICKING]
583
00:33:20,092 --> 00:33:23,093
[DEVO'S "UNCONTROLLABLE URGE" PLAYS]
584
00:33:23,095 --> 00:33:25,896
♪ ♪
585
00:33:25,898 --> 00:33:27,164
Not like this.
586
00:33:27,166 --> 00:33:32,770
♪ ♪
587
00:33:32,773 --> 00:33:34,071
[SPEAKING SPANISH] _
588
00:33:34,073 --> 00:33:36,562
♪ ♪
589
00:33:36,565 --> 00:33:38,718
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
590
00:33:38,721 --> 00:33:40,254
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
591
00:33:40,257 --> 00:33:41,960
[ALL GRUNTING AND SHOUTING]
592
00:33:41,963 --> 00:33:44,231
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
593
00:33:44,234 --> 00:33:45,440
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
594
00:33:45,443 --> 00:33:46,442
[BLOWS LANDING]
595
00:33:46,445 --> 00:33:48,152
[GLASS SHATTERING]
596
00:33:48,154 --> 00:33:50,221
♪ Got an urge got a surge
and it's out of control ♪
597
00:33:50,223 --> 00:33:55,025
♪ Got an urge I want to purge
'cause I'm losing control ♪
598
00:33:55,027 --> 00:33:58,195
♪ Uncontrollable urge I want
to tell you all about it ♪
599
00:33:58,197 --> 00:34:00,064
♪ Got an uncontrollable urge ♪
600
00:34:00,066 --> 00:34:02,132
♪ It makes me scream and shout it ♪
601
00:34:02,134 --> 00:34:07,104
♪ ♪
602
00:34:07,106 --> 00:34:10,040
♪ He's got an uncontrollable urge ♪
603
00:34:10,042 --> 00:34:12,209
♪ I've got an uncontrollable ♪
604
00:34:12,211 --> 00:34:15,279
♪ He's got an uncontrollable urge ♪
605
00:34:15,281 --> 00:34:17,882
♪ I've got an uncontrollable ♪
606
00:34:17,884 --> 00:34:19,884
This was overdue.
607
00:34:19,886 --> 00:34:21,218
Yes, it was.
608
00:34:21,220 --> 00:34:22,921
♪ So strong I can't let it pass ♪
609
00:34:22,924 --> 00:34:24,395
♪ I got to tell you all about it ♪
610
00:34:24,398 --> 00:34:25,890
Give them a few more minutes.
611
00:34:25,892 --> 00:34:31,061
♪ ♪
612
00:34:31,063 --> 00:34:33,030
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
613
00:34:33,032 --> 00:34:34,226
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
614
00:34:52,681 --> 00:34:54,310
I saw the video.
615
00:34:54,650 --> 00:34:56,852
Maria's son sent it to her.
616
00:35:04,296 --> 00:35:05,992
I only saw it after we spoke.
617
00:35:05,995 --> 00:35:07,861
It was your drugs they were burning.
618
00:35:07,863 --> 00:35:10,664
They took Cristobal as insurance.
619
00:35:10,666 --> 00:35:12,566
To stop you from coming after them.
620
00:35:12,568 --> 00:35:16,637
These are people out
of touch with reality.
621
00:35:16,639 --> 00:35:18,639
They're impulsive. Chaotic.
622
00:35:18,641 --> 00:35:20,607
I saw their eyes, Miguel.
623
00:35:20,609 --> 00:35:23,336
They were calm, driven, organized.
624
00:35:24,747 --> 00:35:26,548
One of them was a child.
625
00:35:27,650 --> 00:35:30,944
She didn't even flinch when
they shot Gabriel in the head.
626
00:35:35,758 --> 00:35:37,991
I know how it works.
627
00:35:37,993 --> 00:35:40,627
I know what you have to
become to manage this, but...
628
00:35:40,629 --> 00:35:42,629
I-I don't become something else.
629
00:35:42,631 --> 00:35:44,598
Yes, you do.
630
00:35:47,870 --> 00:35:49,836
You have to.
631
00:35:51,807 --> 00:35:55,576
These people are desperate.
I feel it in my bones.
632
00:35:55,578 --> 00:35:58,003
They will hurt our son
and feel no remorse.
633
00:35:58,981 --> 00:36:00,681
Please.
634
00:36:01,817 --> 00:36:03,717
Please don't retaliate.
635
00:36:05,621 --> 00:36:08,284
- Not until we know more.
- I won't.
636
00:36:10,626 --> 00:36:11,858
I promise.
637
00:36:16,765 --> 00:36:19,359
[DOOR OPENS, KNOCKING]
638
00:36:19,362 --> 00:36:20,516
[SPEAKING SPANISH] _
639
00:36:20,975 --> 00:36:22,503
_
640
00:36:24,780 --> 00:36:26,646
Let me talk to Devante.
641
00:36:27,776 --> 00:36:29,643
I won't be long.
642
00:36:30,386 --> 00:36:31,551
Mmm?
643
00:36:45,301 --> 00:36:47,267
[SPEAKING SPANISH] _
644
00:36:47,753 --> 00:36:49,855
_
645
00:36:51,506 --> 00:36:53,769
_
646
00:36:56,928 --> 00:36:58,542
[SPEAKING SPANISH] _
647
00:37:00,776 --> 00:37:02,120
No.
648
00:37:03,860 --> 00:37:04,893
[SPEAKING SPANISH] _
649
00:37:08,884 --> 00:37:10,003
[SNIFFS]
650
00:37:16,614 --> 00:37:18,836
_
651
00:37:18,839 --> 00:37:20,565
_
652
00:37:21,285 --> 00:37:22,839
_
653
00:37:23,955 --> 00:37:25,042
_
654
00:37:26,026 --> 00:37:28,870
_
655
00:37:30,294 --> 00:37:32,628
_
656
00:37:33,847 --> 00:37:36,472
_
657
00:37:37,511 --> 00:37:39,448
_
658
00:37:40,651 --> 00:37:43,360
_
659
00:37:43,363 --> 00:37:46,401
[SPEAKING SPANISH] _
660
00:37:46,404 --> 00:37:47,562
_
661
00:38:09,667 --> 00:38:10,870
_
662
00:38:12,495 --> 00:38:13,588
_
663
00:38:15,433 --> 00:38:16,659
_
664
00:38:17,222 --> 00:38:18,886
_
665
00:38:22,328 --> 00:38:23,683
_
666
00:38:24,473 --> 00:38:26,058
_
667
00:38:26,893 --> 00:38:28,526
_
668
00:38:36,705 --> 00:38:37,938
[DEEP BREATHING]
669
00:38:39,715 --> 00:38:40,947
[SPEAKING SPANISH] _
670
00:38:42,040 --> 00:38:43,039
[SPEAKING SPANISH] _
671
00:38:43,042 --> 00:38:44,359
[GROANING]
672
00:38:44,362 --> 00:38:45,964
[SPEAKING SPANISH] _
673
00:38:56,724 --> 00:38:59,089
[SPEAKING SPANISH] _
674
00:39:00,259 --> 00:39:02,300
_
675
00:39:03,554 --> 00:39:06,222
_
676
00:39:07,391 --> 00:39:08,690
_
677
00:39:13,689 --> 00:39:15,065
_
678
00:39:15,066 --> 00:39:16,769
_
679
00:39:18,152 --> 00:39:20,655
_
680
00:39:21,822 --> 00:39:23,730
_
681
00:39:24,617 --> 00:39:26,112
_
682
00:39:29,206 --> 00:39:30,855
[SPEAKING SPANISH] _
683
00:39:30,858 --> 00:39:32,573
_
684
00:39:34,293 --> 00:39:37,230
_
685
00:39:37,487 --> 00:39:38,713
_
686
00:39:38,714 --> 00:39:40,901
_
687
00:39:42,051 --> 00:39:44,428
_
688
00:39:46,138 --> 00:39:47,480
_
689
00:39:49,308 --> 00:39:50,987
_
690
00:39:51,435 --> 00:39:52,886
_
691
00:39:54,058 --> 00:39:56,308
_
692
00:39:57,191 --> 00:39:59,550
_
693
00:40:00,403 --> 00:40:01,675
_
694
00:40:04,949 --> 00:40:07,105
_
695
00:40:08,611 --> 00:40:10,228
_
696
00:40:10,675 --> 00:40:12,362
_
697
00:40:12,873 --> 00:40:15,019
_
698
00:40:16,794 --> 00:40:18,378
_
699
00:40:19,547 --> 00:40:20,784
_
700
00:40:21,966 --> 00:40:23,551
_
701
00:40:23,894 --> 00:40:26,925
_
702
00:40:29,640 --> 00:40:31,050
_
703
00:40:32,425 --> 00:40:33,456
_
704
00:40:42,486 --> 00:40:44,697
_
705
00:40:56,879 --> 00:40:58,879
[DOOR CLOSES]
706
00:41:15,417 --> 00:41:17,128
_
707
00:41:19,690 --> 00:41:21,823
_
708
00:41:25,741 --> 00:41:27,707
[SNIFFS]
709
00:41:27,710 --> 00:41:29,198
_
710
00:41:35,933 --> 00:41:37,105
_
711
00:41:48,972 --> 00:41:51,798
[TEAPOT WHISTLING]
712
00:41:51,800 --> 00:41:54,801
[JAZZ MUSIC PLAYING]
713
00:41:54,803 --> 00:41:59,606
♪ ♪
714
00:41:59,608 --> 00:42:00,707
Dita?
715
00:42:00,709 --> 00:42:02,842
[WHISTLING STOPS]
716
00:42:02,844 --> 00:42:07,422
♪ ♪
717
00:42:07,425 --> 00:42:08,792
[SPEAKING SPANISH] _
718
00:42:09,331 --> 00:42:12,472
[SPEAKING SPANISH] _
719
00:42:13,948 --> 00:42:15,742
_
720
00:42:15,745 --> 00:42:21,861
♪ ♪
721
00:42:25,388 --> 00:42:27,422
Hey.
722
00:42:27,425 --> 00:42:29,803
Sweetheart.
723
00:42:29,805 --> 00:42:31,738
Miguel?
724
00:42:32,874 --> 00:42:34,011
Miguel.
725
00:42:35,448 --> 00:42:36,643
[DOOR OPENS]
726
00:42:38,097 --> 00:42:39,190
[DOOR CLOSES]
727
00:42:40,716 --> 00:42:43,456
- Leave him be.
- What happened?
728
00:42:43,459 --> 00:42:45,136
- Why is he...
- He's exhausted.
729
00:42:46,021 --> 00:42:47,654
Let him rest.
730
00:42:47,656 --> 00:42:48,922
♪ ♪
731
00:42:48,924 --> 00:42:51,930
Come and help me make
dinner. We all have to eat.
732
00:42:51,933 --> 00:42:58,698
♪ ♪
733
00:43:15,575 --> 00:43:17,683
We shouldn't be meeting in public.
734
00:43:17,686 --> 00:43:19,819
Well, we are.
735
00:43:19,821 --> 00:43:21,448
This is not a good idea.
736
00:43:21,451 --> 00:43:23,086
Neither was taking Galindo's kid
737
00:43:23,089 --> 00:43:24,724
without giving us a heads up.
738
00:43:24,726 --> 00:43:26,626
You know as much as you need to know.
739
00:43:26,628 --> 00:43:27,894
Bullshit.
740
00:43:27,897 --> 00:43:30,156
We're the ones that have
to deal with the backlash.
741
00:43:30,999 --> 00:43:34,768
[SCOOTER ENGINE RUMBLES]
742
00:43:34,770 --> 00:43:36,636
[SIGHS]
743
00:43:36,638 --> 00:43:39,973
My brother, he knows Galindo's wife.
744
00:43:40,391 --> 00:43:42,424
They were together
before he went to prison.
745
00:43:42,426 --> 00:43:43,959
Is that going to be a problem?
746
00:43:43,961 --> 00:43:45,194
No.
747
00:43:45,196 --> 00:43:46,864
I'm giving you the facts.
748
00:43:46,867 --> 00:43:48,229
Putting everything on the table.
749
00:43:48,232 --> 00:43:49,988
That's how this is supposed to work.
750
00:43:50,334 --> 00:43:52,134
Is he still in love with her?
751
00:43:53,655 --> 00:43:56,038
No more than I'm in love
with you, mi dulce.
752
00:43:57,917 --> 00:44:00,316
Let's not complicate this, Angel.
753
00:44:00,734 --> 00:44:02,103
'Cause things are so simple.
754
00:44:03,473 --> 00:44:04,983
Is the baby okay?
755
00:44:04,983 --> 00:44:06,216
Of course he is.
756
00:44:06,218 --> 00:44:07,856
What happens next?
757
00:44:08,153 --> 00:44:10,084
You secure the buyer for the heroin.
758
00:44:10,087 --> 00:44:11,821
To the kid, Adelita.
759
00:44:12,858 --> 00:44:15,825
For now, he belongs to us.
760
00:44:17,095 --> 00:44:18,862
This is so fucked up.
761
00:44:20,198 --> 00:44:22,243
Galindo's upside down.
762
00:44:22,246 --> 00:44:24,086
He ain't gonna rest
till he's got a basket
763
00:44:24,089 --> 00:44:25,227
full of rebel heads.
764
00:44:25,230 --> 00:44:26,483
He'll never find us.
765
00:44:26,486 --> 00:44:27,796
[DISTANT FOOD TRUCK MUSIC PLAYING]
766
00:44:27,798 --> 00:44:32,809
We are smoke. Just a name and a voice.
767
00:44:32,811 --> 00:44:35,145
[SCREAMING]
768
00:44:35,147 --> 00:44:38,114
[INDISTINCT CHATTER]
769
00:44:56,835 --> 00:44:58,068
Oh, Jesus.
770
00:44:58,070 --> 00:45:01,037
[GASPS AND WHISPERS]
771
00:45:11,712 --> 00:45:13,285
I don't think this is the kind of smoke
772
00:45:13,287 --> 00:45:14,620
you were talking about.
773
00:45:37,090 --> 00:45:40,091
[UPBEAT SPANISH MUSIC PLAYS]
774
00:45:40,094 --> 00:45:43,062
[INDISTINCT CHATTER]
775
00:46:00,638 --> 00:46:03,472
- Where's the prospect?
- Went to help our old man.
776
00:46:03,474 --> 00:46:04,606
I'll call him back.
777
00:46:04,608 --> 00:46:06,183
Look, let him have the night.
778
00:46:06,186 --> 00:46:08,102
Felipe don't work him
harder than us anyhow.
779
00:46:08,105 --> 00:46:10,546
Yeah, you don't wanna
piss off the butcher.
780
00:46:10,549 --> 00:46:12,040
End up on a fucking meat hook.
781
00:46:12,043 --> 00:46:13,715
[LAUGHTER]
782
00:46:13,771 --> 00:46:20,710
♪ ♪
783
00:46:25,716 --> 00:46:26,956
Everything all right, carnal?
784
00:46:28,465 --> 00:46:30,720
Yeah, I just... Long day, jefe.
785
00:46:33,404 --> 00:46:35,048
Time to relax.
786
00:46:35,773 --> 00:46:37,539
You earned it, huh?
787
00:46:37,541 --> 00:46:42,411
♪ ♪
788
00:46:42,413 --> 00:46:43,812
Yeah, we did.
789
00:46:43,814 --> 00:46:46,481
♪ ♪
790
00:46:46,483 --> 00:46:48,684
Shit, what happens when Bishop finds out
791
00:46:48,686 --> 00:46:50,342
about the burning Bennys?
792
00:46:51,589 --> 00:46:53,223
Won't be tonight.
793
00:46:53,757 --> 00:46:56,040
Yeah, we need this.
794
00:46:56,043 --> 00:47:02,798
♪ ♪
795
00:47:03,667 --> 00:47:05,667
Thanks, bro.
796
00:47:05,669 --> 00:47:10,806
♪ ♪
797
00:47:10,808 --> 00:47:12,908
- How's it going, baby?
- [LAUGHS]
798
00:47:12,910 --> 00:47:20,349
♪ ♪
799
00:47:31,050 --> 00:47:34,018
[CRICKETS CHIRPING]
800
00:47:47,845 --> 00:47:48,911
[SPEAKING SPANISH] _
801
00:47:51,235 --> 00:47:52,612
_
802
00:48:30,487 --> 00:48:32,938
Don't tighten it too much.
You'll bend the copper.
803
00:48:32,941 --> 00:48:34,423
I know.
804
00:48:34,425 --> 00:48:36,658
[KNOCKING]
805
00:48:36,660 --> 00:48:37,693
Who's that?
806
00:48:37,695 --> 00:48:40,495
[GROANS] You wanted to talk.
807
00:48:40,497 --> 00:48:41,697
With the feds?
808
00:48:41,699 --> 00:48:43,432
I thought you said that was a bad idea.
809
00:48:43,434 --> 00:48:50,405
♪ ♪
810
00:48:58,988 --> 00:49:00,188
Come on in.
811
00:49:00,191 --> 00:49:01,493
[SPEAKING SPANISH] _
812
00:49:01,496 --> 00:49:07,723
♪ ♪
813
00:49:08,183 --> 00:49:09,658
Thank you.
814
00:49:09,660 --> 00:49:11,793
♪ ♪
815
00:49:11,795 --> 00:49:13,829
I'll pack your order.
816
00:49:13,831 --> 00:49:16,498
♪ ♪
817
00:49:16,500 --> 00:49:19,701
I called Felipe. He
said you'd be coming by.
818
00:49:21,405 --> 00:49:22,771
Galindo knows you're here?
819
00:49:22,773 --> 00:49:24,806
I told his mother I'd pick up a roast.
820
00:49:26,577 --> 00:49:30,379
Of course, I travel with a platoon now.
821
00:49:30,381 --> 00:49:37,386
♪ ♪
822
00:49:37,388 --> 00:49:40,689
Are you okay? Did they hurt you?
823
00:49:40,691 --> 00:49:43,525
- Think I'm still in shock.
- I'm sorry, I...
824
00:49:43,527 --> 00:49:44,726
♪ ♪
825
00:49:44,728 --> 00:49:46,728
That's why I'm here.
826
00:49:46,730 --> 00:49:52,734
♪ ♪
827
00:49:54,838 --> 00:49:56,872
Thank you.
828
00:49:56,874 --> 00:50:02,477
♪ ♪
829
00:50:02,479 --> 00:50:05,447
[SIGHS]
830
00:50:05,449 --> 00:50:07,616
I need your help, EZ.
831
00:50:08,744 --> 00:50:10,477
Okay.
832
00:50:10,487 --> 00:50:11,887
♪ ♪
833
00:50:11,889 --> 00:50:13,588
I need to know the truth.
834
00:50:13,590 --> 00:50:16,825
♪ ♪
835
00:50:16,827 --> 00:50:18,831
I need someone I can trust.
836
00:50:18,834 --> 00:50:21,601
♪ ♪
837
00:50:21,604 --> 00:50:23,860
- Truth about what?
- My son.
838
00:50:23,863 --> 00:50:25,734
♪ ♪
839
00:50:25,736 --> 00:50:28,821
I saw the video from the rebels.
840
00:50:28,824 --> 00:50:31,673
Miguel promised there
would be no retaliation,
841
00:50:31,675 --> 00:50:32,741
but then...
842
00:50:33,844 --> 00:50:35,744
something happened.
843
00:50:35,746 --> 00:50:37,712
Something changed, and now...
844
00:50:39,246 --> 00:50:41,055
No one will even look me in the eye.
845
00:50:41,058 --> 00:50:43,301
♪ ♪
846
00:50:43,304 --> 00:50:46,149
I'm so sorry to put this on you, EZ.
847
00:50:46,152 --> 00:50:47,522
I just...
848
00:50:47,524 --> 00:50:48,857
♪ ♪
849
00:50:48,859 --> 00:50:50,826
Mmm...
850
00:50:50,828 --> 00:50:52,627
I don't know who else to ask.
851
00:50:52,629 --> 00:50:56,348
♪ ♪
852
00:50:56,351 --> 00:50:59,252
If anything happens...
853
00:50:59,255 --> 00:51:01,689
will you tell me?
854
00:51:01,692 --> 00:51:03,391
Please?
855
00:51:03,394 --> 00:51:09,465
♪ ♪
856
00:51:09,468 --> 00:51:11,201
It already has.
857
00:51:12,783 --> 00:51:14,549
Retaliation.
858
00:51:16,064 --> 00:51:17,930
Two innocents burned to death.
859
00:51:19,456 --> 00:51:20,860
Dumped in Merchant Square.
860
00:51:20,863 --> 00:51:22,591
♪ ♪
861
00:51:22,593 --> 00:51:23,859
[WHIMPERS]
862
00:51:23,861 --> 00:51:30,765
♪ ♪
863
00:51:35,539 --> 00:51:37,606
[BREATHING DEEPLY]
864
00:51:37,608 --> 00:51:40,191
[SNIFFS]
865
00:51:40,194 --> 00:51:41,891
- I'm sorry.
- No, I...
866
00:51:41,894 --> 00:51:44,912
Thank you for telling me. I, uh...
867
00:51:44,915 --> 00:51:47,496
I should go. I... I have to...
868
00:51:47,499 --> 00:51:49,087
Yeah, of course.
869
00:51:49,090 --> 00:51:55,891
♪ ♪
870
00:51:55,893 --> 00:51:59,461
- Hey, the roast.
- Em.
871
00:51:59,463 --> 00:52:01,463
Oh, thank you.
872
00:52:01,465 --> 00:52:07,168
♪ ♪
873
00:52:07,171 --> 00:52:09,638
I'm not gonna let anything
happen to this baby.
874
00:52:09,640 --> 00:52:10,906
♪ ♪
875
00:52:10,908 --> 00:52:12,574
Your son.
876
00:52:12,576 --> 00:52:17,879
♪ ♪
877
00:52:17,881 --> 00:52:20,782
[CAR ENGINE STARTS]
878
00:52:20,784 --> 00:52:24,419
[CAR DOORS CLOSE]
879
00:52:24,421 --> 00:52:31,393
♪ ♪
880
00:52:33,730 --> 00:52:36,698
[INDISTINCT CHATTER]
881
00:52:46,961 --> 00:52:48,363
[SPEAKING SPANISH] _
882
00:52:49,813 --> 00:52:51,223
Yeah.
883
00:52:51,226 --> 00:52:53,860
["JESUS GAVE ME WATER" PLAYING]
884
00:52:53,863 --> 00:52:55,483
[SPEAKING SPANISH] _
885
00:52:55,485 --> 00:52:57,819
♪ ♪
886
00:52:57,821 --> 00:53:04,759
♪ Jesus gave me water ♪
♪ Jesus gave me water ♪
887
00:53:04,762 --> 00:53:06,761
♪ Jesus gave me water ♪
888
00:53:06,763 --> 00:53:08,630
[GIRLS SHOUTING]
889
00:53:08,632 --> 00:53:10,285
♪ I wanna let his praises swell ♪
890
00:53:10,288 --> 00:53:12,188
Come on, Papi.
891
00:53:12,191 --> 00:53:17,805
♪ Jesus gave me water ♪
♪ Jesus gave me water ♪
892
00:53:17,808 --> 00:53:19,841
How do you like this, baby?
893
00:53:19,843 --> 00:53:25,480
♪ Gave me lasting water and
it was not in the well ♪
894
00:53:25,482 --> 00:53:28,717
♪ There was a woman from Samaria ♪
895
00:53:28,719 --> 00:53:30,207
Get in.
896
00:53:30,210 --> 00:53:32,586
♪ Came to the well for water ♪
897
00:53:32,589 --> 00:53:39,930
♪ There she met a stranger
who did a story tell ♪
898
00:53:39,933 --> 00:53:44,499
[LAUGHS]
899
00:53:44,501 --> 00:53:46,434
You must be really desperate.
900
00:53:46,436 --> 00:53:47,869
♪ ♪
901
00:53:47,871 --> 00:53:50,705
Shut the fuck up and
get in the car, Mom.
902
00:53:50,707 --> 00:53:51,915
We gotta talk.
903
00:53:51,918 --> 00:53:53,708
♪ ♪
904
00:53:53,710 --> 00:54:00,515
♪ Yes he gave her water ♪
♪ Jesus gave her water ♪
905
00:54:00,517 --> 00:54:08,135
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.