All language subtitles for Mar nero Aka Black Sea (2008)_hr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,550 --> 00:02:00,550 www.titlovi.com 2 00:02:03,550 --> 00:02:10,510 CRNO MORE 3 00:04:03,200 --> 00:04:05,190 Koliko dugo si u Italiji? 4 00:04:05,760 --> 00:04:08,120 Mjesec dana. 5 00:04:09,200 --> 00:04:11,110 Ali govori� malo talijanski? 6 00:04:17,560 --> 00:04:20,080 Zna�? �ogorica je o tebi rekla sve najbolje. 7 00:04:48,920 --> 00:04:52,070 Stigli smo, malo �emo sa�ekati. 8 00:04:53,680 --> 00:04:56,720 �ekaj me u autu. Vra�am se za minutu. 9 00:06:30,480 --> 00:06:33,680 Zatvaram. 10 00:06:44,080 --> 00:06:46,470 Ve�i se, mama. Oprosti... 11 00:07:16,200 --> 00:07:18,920 Danas smo pokopali tvog oca ..... 12 00:07:19,240 --> 00:07:21,360 ...i nije te sramota oti�i ..... 13 00:07:26,840 --> 00:07:28,670 Kako se ovo otvara? 14 00:07:30,760 --> 00:07:34,040 Zbog klime �u prehladiti bubrege.. 15 00:07:34,080 --> 00:07:36,990 Znojim se a u isto vrijeme se smrzavam! 16 00:07:41,880 --> 00:07:46,560 Ni�ta se ne mo�e u�initi. Ovo koljeno je moja kazna. 17 00:07:47,920 --> 00:07:50,280 Mama, prije ili kasnije mora� promjeniti stan ... 18 00:07:50,320 --> 00:07:52,310 - ... ovdje nema lifta... - Ti�ina! 19 00:07:52,360 --> 00:07:54,350 �ut �e te cijela zgrada! 20 00:07:59,280 --> 00:08:01,720 Brini se za sebe... 21 00:08:02,880 --> 00:08:04,790 ... meni je dobro ovako! 22 00:08:07,400 --> 00:08:09,520 Ne brini se! 23 00:08:11,040 --> 00:08:13,480 Uskoro �u i ja umrijeti! 24 00:08:15,480 --> 00:08:17,470 Pogledaj me, u kakvom smo stanju... 25 00:08:20,040 --> 00:08:21,840 Stigli smo. 26 00:08:21,880 --> 00:08:24,110 Osjeti se vlaga! 27 00:08:24,920 --> 00:08:26,910 Otvori prozor, Luda! 28 00:08:26,960 --> 00:08:28,790 Mama, zove se An�ela. 29 00:08:28,880 --> 00:08:30,910 Navikla sam se na onu drugu curu. 30 00:08:37,880 --> 00:08:39,600 Tako. 31 00:08:41,840 --> 00:08:44,520 Do�i, pokazat �u ti tvoju sobu. 32 00:08:54,880 --> 00:08:57,720 Ovo �e biti tvoja soba. 33 00:09:09,320 --> 00:09:12,470 Nekad je bila moja, a kasnije se koristila kao boravak. 34 00:09:14,880 --> 00:09:16,870 Vidimo se kasnije. 35 00:09:24,200 --> 00:09:27,800 Ona je bila za tvog oca. Ja ne trebam nikog. 36 00:09:28,480 --> 00:09:32,270 Mama, ne�emo raspravljati. 37 00:09:32,840 --> 00:09:36,040 Imam Lupija. S njim se ne sva�am. 38 00:09:36,160 --> 00:09:39,000 Mama dosta! Ako �eli� biti ovdje... 39 00:09:39,040 --> 00:09:41,480 ... ovo je jedini na�in. Bez rasprave ... 40 00:09:41,520 --> 00:09:43,750 To je sve... ne�emo raspravljati! 41 00:10:00,320 --> 00:10:02,840 Luda je bila sto puta bolja! 42 00:10:03,000 --> 00:10:04,750 Mama... otpustila si je! 43 00:10:04,800 --> 00:10:07,030 Naravno, kad me je iskoristila.. 44 00:10:08,160 --> 00:10:11,310 Jesi li dobro vidio ovu? Ovo je "curica"! 45 00:10:12,160 --> 00:10:14,230 Te male ruke... 46 00:10:14,960 --> 00:10:16,920 Vidjet �emo... �to zna? 47 00:10:17,280 --> 00:10:20,160 Tek je u�la u ku�u... i ve� je oti�la pi�kiti! 48 00:10:20,480 --> 00:10:22,680 Mo�da... joj je bila sila. 49 00:10:23,360 --> 00:10:25,240 Dobro sam je pogledala... 50 00:10:26,520 --> 00:10:28,270 ...izgleda jadno! 51 00:10:28,640 --> 00:10:30,550 �to ho�e� re�i, mama? 52 00:10:31,520 --> 00:10:34,910 Idi, idi. Moram se presvu�i. 53 00:10:35,000 --> 00:10:37,120 - Mo�e poljubac? - Dosta! 54 00:10:37,560 --> 00:10:39,790 Ne vidi� da sam sva znojna? 55 00:10:41,960 --> 00:10:43,680 Idi, idi! 56 00:10:45,360 --> 00:10:49,510 I navuci roletne... ...ulazi toplina! 57 00:10:52,240 --> 00:10:55,360 Ah, ve� si oti�ao! Re�i �u njoj. 58 00:10:57,120 --> 00:10:58,920 Nek barem to napravi! 59 00:11:17,520 --> 00:11:20,080 Vru�e je, Nedo! 60 00:12:59,760 --> 00:13:01,670 Dodaj mi �a�u. 61 00:13:02,280 --> 00:13:05,830 Ne... to je aparat za brijanje. Samo �elim �a�u. 62 00:13:09,040 --> 00:13:11,350 Reci mi... �to to radi�? 63 00:13:11,400 --> 00:13:13,280 Ovo treba baciti u sme�e! 64 00:13:18,760 --> 00:13:21,200 Ovdje je dr�ao zube. Pusti me. 65 00:13:21,520 --> 00:13:23,990 Kamo �e�? Oh... Bo�e! 66 00:14:45,760 --> 00:14:49,550 Koji idiot krade �arulje? 67 00:14:49,600 --> 00:14:52,880 Rade to namjerno! Kako bi u�tedjeli novac. 68 00:14:52,920 --> 00:14:54,720 Vidi� kakvi su ljudi? 69 00:14:55,360 --> 00:14:58,270 Od kud si? Poljakinja? 70 00:14:58,880 --> 00:15:00,630 Rumunjka. 71 00:15:01,120 --> 00:15:03,350 Koliko te pla�a Gemma? 72 00:15:04,520 --> 00:15:06,880 - Ne razumije�, zar ne? - Ne. 73 00:15:06,960 --> 00:15:09,760 - Milena! Dobar dan, An�ela. - Dobar dan. 74 00:15:09,800 --> 00:15:12,640 Kladim se da joj je pla�a ve�a od tvoje penzije. 75 00:15:12,680 --> 00:15:14,480 A tu je ilegalno! 76 00:17:21,000 --> 00:17:23,230 Nije bilo zrelijih? 77 00:17:23,960 --> 00:17:26,480 S obzirom na vru�inu do sutra �e biti zrele. 78 00:17:38,080 --> 00:17:42,760 Vidi kakvo je meso kupila! �ista mast... 79 00:17:43,200 --> 00:17:45,560 Mama, dosta! �ini se kao da se zabavlja�. 80 00:17:45,600 --> 00:17:47,480 Da, naravno da se zabavljam! 81 00:17:47,760 --> 00:17:49,750 Stavit �u u fri�der? 82 00:17:50,880 --> 00:17:53,900 Zna�?... Nemam novaca na bacanje. 83 00:17:54,280 --> 00:17:58,040 Sutra ih mo�e� skuhati s medom ili �okoladom, zar ne? 84 00:17:58,080 --> 00:18:00,800 Da...Vrati se u Trst. U�ini to zbog mene! 85 00:18:02,560 --> 00:18:04,280 - Luda! - Da? 86 00:18:04,320 --> 00:18:06,470 Poka�i mi ra�un! 87 00:18:38,640 --> 00:18:41,870 Ponovi "crna buba"... "crna buba". 88 00:18:43,080 --> 00:18:44,910 "Kupaona". 89 00:18:45,800 --> 00:18:47,600 "Predjelo". 90 00:19:06,480 --> 00:19:08,470 "Hrana za kuhanje". 91 00:19:10,280 --> 00:19:13,800 "Talijani malo jedu ali dr�e do teka". 92 00:19:14,480 --> 00:19:16,470 "Pretpostavljam brat". 93 00:19:16,520 --> 00:19:18,510 Plin si ugasila? 94 00:19:29,720 --> 00:19:31,470 Da. 95 00:19:31,520 --> 00:19:33,670 Za�to stoji� tamo? Sjedni. 96 00:19:43,080 --> 00:19:44,990 Gospo�o? 97 00:19:45,680 --> 00:19:49,470 Mogu li sutra telefonirati? 98 00:19:50,760 --> 00:19:52,880 Molim? �eli� telefonirati? 99 00:19:53,920 --> 00:19:55,670 Da. 100 00:19:55,720 --> 00:19:57,710 Ovdje? ili u Rusiju? 101 00:19:59,320 --> 00:20:03,000 Ne. Firencu. Florencia. 102 00:20:03,880 --> 00:20:05,710 Firencu? 103 00:20:08,760 --> 00:20:10,510 Koga �e� zvati? 104 00:20:10,880 --> 00:20:13,560 �ogoricu Irinu. 105 00:20:14,160 --> 00:20:16,150 U redu, ako je Firenca. 106 00:20:19,880 --> 00:20:21,870 Hvala! 107 00:20:59,120 --> 00:21:01,980 Tko ti je rekao da promjeni� plahte? 108 00:21:02,200 --> 00:21:04,190 Misli� da se jako znojim? 109 00:21:05,200 --> 00:21:08,640 Nemoj to raditi... razumije�! Ovo je moja ku�a! 110 00:21:16,080 --> 00:21:17,910 Luda! 111 00:21:19,760 --> 00:21:21,800 Idi i zovi Lupija! 112 00:21:22,720 --> 00:21:24,920 Trebam injekcije! 113 00:21:30,960 --> 00:21:32,950 Gemma, ovo �e ti pomo�i. 114 00:21:33,000 --> 00:21:35,230 Tome i slu�e, zar ne. 115 00:21:37,720 --> 00:21:40,870 Kad ih treba� pozovi me! 116 00:21:41,680 --> 00:21:43,880 Hvala, Lupi. Jako si ljubazan. 117 00:21:45,520 --> 00:21:49,310 Luda! Isprati ga do vrata. 118 00:21:49,360 --> 00:21:53,120 Ne brini se, znam gdje su. 119 00:21:53,160 --> 00:21:55,150 - �ao draga. - �ao. 120 00:22:03,000 --> 00:22:05,470 - Da? - Za�to si stalno na wc-u? 121 00:22:06,720 --> 00:22:08,710 Ima� proliv? 122 00:22:10,880 --> 00:22:12,920 Ne razumije� ni�ta! 123 00:22:14,520 --> 00:22:16,880 Sutra �e� mi oprati kosu. 124 00:22:18,800 --> 00:22:20,790 Ja sam u Rumunjskoj bila... 125 00:22:21,360 --> 00:22:24,590 ... "frizerka", "manikerka", "pedikerka"... 126 00:22:24,640 --> 00:22:26,840 - Frizerka si? - Da. 127 00:22:30,720 --> 00:22:32,470 Ah! I noge tako�er! 128 00:22:33,600 --> 00:22:35,480 Pedikura. 129 00:22:43,360 --> 00:22:45,510 Ja sam... An�ela. 130 00:23:12,190 --> 00:23:14,972 Kupi karticu za me�unarodne pozive 131 00:23:15,060 --> 00:23:19,167 i mo�e� zvati iz kabine ili stana. 132 00:23:19,431 --> 00:23:20,998 Koliko do�e? 133 00:23:21,199 --> 00:23:24,862 Od pet eura pa koliko �eli�, za duge razgovore. 134 00:23:25,199 --> 00:23:28,362 Kako radi? 135 00:23:28,599 --> 00:23:31,162 Kupit �u jednu i pokazati ti. 136 00:23:59,000 --> 00:24:00,910 An�ela! 137 00:24:03,175 --> 00:24:07,759 Sjedni se! Malo smo se okupile. 138 00:24:11,149 --> 00:24:13,399 Jesi vidjela tko je ondje? 139 00:24:16,521 --> 00:24:20,466 - Zbilja je zgodan. - Pogledao je? 140 00:24:20,727 --> 00:24:23,875 - To je Dragov brat. - Nikad nisam pri�ala s njim. 141 00:24:23,927 --> 00:24:26,875 Slu�io je vojsku u Tulci. 142 00:24:31,002 --> 00:24:34,267 S mojim bratom. Zove se Nelu Cumescu. 143 00:24:34,539 --> 00:24:37,849 Diplomirao je in�enjeriju. 144 00:24:38,076 --> 00:24:40,021 Studirao je gra�evinu dvije godine... 145 00:24:40,445 --> 00:24:44,836 ... sad je na televiziji. 146 00:24:45,116 --> 00:24:47,937 Pjeva na Kanalu 37. 147 00:24:48,220 --> 00:24:49,960 Vidjela sam ga u subotu! 148 00:24:50,220 --> 00:24:52,960 Ima krasan glas. 149 00:24:53,225 --> 00:24:56,888 Trenutno radi na albumu. 150 00:24:57,529 --> 00:25:00,311 Kako bi ga ocijenila kao mu�karca? 151 00:25:01,800 --> 00:25:03,720 Osam! 152 00:25:06,072 --> 00:25:08,012 Kao pjeva�a... 153 00:25:08,107 --> 00:25:09,408 �est. 154 00:25:35,960 --> 00:25:38,400 - Upomo�! - Gemma! 155 00:25:41,480 --> 00:25:43,360 - Boli me! - Gemma! 156 00:25:43,400 --> 00:25:46,160 Stani! Ne, ne diraj me! 157 00:25:46,480 --> 00:25:49,870 - Zovi Enrica! - Enrico nije ovdje! 158 00:25:49,920 --> 00:25:53,310 Znam, glupa�o! Samo ga treba� nazvati! 159 00:25:53,880 --> 00:25:57,160 Zar ne vidi� da sam povre�ena? 160 00:25:57,720 --> 00:26:01,160 Zovi Lupija! Ne diraj me! 161 00:26:04,160 --> 00:26:07,680 Opusti se draga, nije ni�ta. Mo�e� se micati, zar ne? 162 00:26:12,880 --> 00:26:14,710 Svjetlo! 163 00:26:43,360 --> 00:26:45,160 Do�i i ti? 164 00:26:45,840 --> 00:26:49,070 Te�ko je shvatiti �to su doktori htjeli re�i... 165 00:26:53,840 --> 00:26:57,270 Zatvorila si prozor? Plin? 166 00:26:57,320 --> 00:27:00,000 Gemma, sve sam napravila. Samo se opusti. 167 00:27:01,900 --> 00:27:04,310 Da, naravno... ...lako je re�i. 168 00:27:07,120 --> 00:27:09,270 Kad je rekao Enrico da sti�e? 169 00:27:10,680 --> 00:27:12,480 Smiri se. 170 00:27:38,623 --> 00:27:40,284 Jesi dobro? 171 00:27:41,292 --> 00:27:43,078 I ja sam dobro.. 172 00:27:47,299 --> 00:27:50,286 Sino� sam dobila. 173 00:27:52,637 --> 00:27:56,425 Bila sam spokojna, napravila sam test na trudno�u. 174 00:28:11,990 --> 00:28:14,697 Obe�aje�? 175 00:28:15,293 --> 00:28:17,443 Budi jak, ljubavi. 176 00:28:18,003 --> 00:28:19,943 Uvijek mislim na tebe. 177 00:28:23,234 --> 00:28:24,974 Zbogom. 178 00:28:25,234 --> 00:28:26,374 Puno! 179 00:28:47,280 --> 00:28:49,800 - Sad ne �elim i�i. - Gospo�o! 180 00:28:49,840 --> 00:28:51,510 - Dobra ve�er. - Dobra ve�er. 181 00:28:51,560 --> 00:28:54,320 - Sve je u redu? - Ljuta je na sina. 182 00:28:54,360 --> 00:28:57,000 Ne na tebe... zar ne, gospo�o? 183 00:28:58,000 --> 00:29:02,040 Umjesto da bude� sretna... ... imala si puno sre�e. 184 00:29:03,040 --> 00:29:05,430 Gotovo. Ostavljam vas. 185 00:29:05,480 --> 00:29:07,520 - Pazite je dobro, gospo�ice. - Ho�u. 186 00:29:12,120 --> 00:29:13,870 Donijela sam ulje. 187 00:29:49,480 --> 00:29:53,870 - Gospo�o, trebate ne�to? 188 00:29:54,520 --> 00:29:56,880 Ne, hvala! 189 00:30:38,080 --> 00:30:40,070 Gemma. 190 00:30:41,200 --> 00:30:43,000 �to je? 191 00:30:43,040 --> 00:30:44,790 Ugasi. 192 00:30:51,040 --> 00:30:52,840 Koliko je sati? 193 00:30:53,040 --> 00:30:54,870 Pet i deset. 194 00:30:55,560 --> 00:30:59,270 Pet! O �em razmi�lja�! 195 00:31:02,480 --> 00:31:06,360 Adrian ustaje u pet za posao. 196 00:31:06,960 --> 00:31:09,110 Treba mu sat i pol do posla... 197 00:31:10,720 --> 00:31:12,790 ... i jo� jedan sat... 198 00:31:13,040 --> 00:31:15,680 ... za povratak. 199 00:31:16,160 --> 00:31:18,150 U kanuu. 200 00:31:20,520 --> 00:31:22,750 - U kanuu? - Da. 201 00:31:23,880 --> 00:31:26,110 �ivi� na moru? 202 00:31:27,760 --> 00:31:31,120 Ne na moru. Ali skoro kao na moru, na Dunavu.. 203 00:31:32,400 --> 00:31:34,310 �to je to? 204 00:31:36,880 --> 00:31:40,720 "Fluviu"... velika. 205 00:31:40,760 --> 00:31:42,670 - Rijeka? - Rijeka. 206 00:31:42,880 --> 00:31:46,030 �ime se on bavi? 207 00:31:46,960 --> 00:31:50,510 Radi u tvornici porculana. 208 00:31:53,720 --> 00:31:56,110 Sudoperi i toaleti. 209 00:31:56,720 --> 00:31:58,920 Koliko zara�uje? 210 00:31:59,840 --> 00:32:04,150 Sto eura mjese�no. 211 00:32:07,680 --> 00:32:11,120 Mjese�no? 200.000 lira? 212 00:32:12,360 --> 00:32:15,160 - Nije mogu�e! - Je. 213 00:32:15,200 --> 00:32:18,240 Gazda ka�e da posao ne ide... 214 00:32:18,280 --> 00:32:22,830 ... nestaju stvari sa skladi�ta... 215 00:32:24,240 --> 00:32:27,960 Za�to ne potra�i drugi posao? 216 00:32:28,280 --> 00:32:33,750 U Rumunjskoj se posao ne mijenja, �uva se onaj koji ima�. 217 00:32:37,040 --> 00:32:39,600 Sve rade voze�i se u �amcima? 218 00:32:40,480 --> 00:32:43,390 Mi koristimo kanue. Adrian ide �amcem. 219 00:32:43,440 --> 00:32:49,550 Drugi idu autom, busom, konjima... 220 00:32:51,760 --> 00:32:53,670 Konjima? 221 00:32:54,080 --> 00:32:55,880 Da. 222 00:32:56,280 --> 00:32:58,670 Ve� dugo nisam vidjela niti jednog. 223 00:33:00,120 --> 00:33:03,350 Mislim, u stvarnom �ivotu... ...samo na televiziji.... 224 00:33:06,040 --> 00:33:11,120 Kad sam bila mala, ku�a nam je bila blizu kova�nice, gdje su... 225 00:33:12,600 --> 00:33:14,800 ...potkivali konje. 226 00:33:17,480 --> 00:33:19,470 Sje�am se dva... 227 00:33:20,920 --> 00:33:23,280 ... koji su stigli skupa. 228 00:33:24,120 --> 00:33:28,510 Mahali su glavama i tresli grivama, kao podivljali! 229 00:33:30,480 --> 00:33:32,470 Bili su prekrasni. 230 00:33:33,720 --> 00:33:36,110 Kad su ih potkivali... 231 00:33:36,760 --> 00:33:38,560 ... patili su. 232 00:33:40,480 --> 00:33:44,920 Obrezivali bi im kopita.... �irio se grozan miris! 233 00:33:46,200 --> 00:33:51,670 Kasnije su im zabijali velike �avle.... 234 00:33:52,520 --> 00:33:54,560 Jadne �ivotinje! 235 00:33:57,800 --> 00:33:59,630 Isto je i meni. 236 00:34:02,240 --> 00:34:04,550 Nosim �avle unutra. 237 00:34:07,360 --> 00:34:10,080 Bol je moj kri�. 238 00:34:15,400 --> 00:34:17,760 Daju mi injekcije kortizona. 239 00:34:19,240 --> 00:34:21,310 Za�to moram patiti? 240 00:34:52,400 --> 00:34:54,200 Idemo na drugi kat. 241 00:35:02,720 --> 00:35:04,680 Pozovi lift. 242 00:35:07,920 --> 00:35:10,520 - Oh, Profesore! - Gospo�o Pratesi! Dobar dan. 243 00:35:10,560 --> 00:35:12,710 - Upravo sam krenula k Vama. - Malo ste uranili... 244 00:35:12,760 --> 00:35:15,910 Mjesec dana! Rekao mi je Va� sin. 245 00:35:15,960 --> 00:35:18,320 Ne bi trebali...ali.. 246 00:35:18,480 --> 00:35:20,470 odite gore. 247 00:35:20,520 --> 00:35:22,590 Popit �u kavu i odmah dolazim. 248 00:35:22,640 --> 00:35:24,790 - Hvala. - Vidimo se. 249 00:35:31,040 --> 00:35:33,160 Ovaj lift me pla�i. 250 00:35:33,680 --> 00:35:35,990 Vjerujem da je stariji od mene! 251 00:35:36,040 --> 00:35:38,400 Ne pla�i me... bojim se. 252 00:36:02,000 --> 00:36:05,390 Sad je suho, ali kad nabuja 253 00:36:06,200 --> 00:36:08,080 ..napravi puno �tete... 254 00:36:08,360 --> 00:36:12,560 U ovo doba godine!... kraj listopada, kraj studenog... 255 00:36:14,480 --> 00:36:16,710 Cijela Firenca bude pod vodom! 256 00:36:20,480 --> 00:36:23,360 Nikad nisi �ula za veliku poplavu u Firenci? 257 00:36:23,480 --> 00:36:26,600 - Ne. - Ali, to �ak i djeca znaju! 258 00:37:21,960 --> 00:37:24,270 Neki se zadr�avaju dugo pored groba... 259 00:37:24,320 --> 00:37:26,360 ... samo kako bi bili vi�eni. 260 00:37:28,720 --> 00:37:30,870 Najva�nije je dolaziti. 261 00:37:31,640 --> 00:37:33,470 Idemo. 262 00:37:45,480 --> 00:37:48,040 Jesi li bila u dobrim odnosima s mamom? 263 00:37:49,120 --> 00:37:51,000 U jako dobrim. 264 00:37:52,800 --> 00:37:54,710 Kad je umrla? 265 00:37:58,480 --> 00:38:00,470 Prije dvije i pol godine. 266 00:38:04,480 --> 00:38:07,320 Ja sam izgubila mamu kad sam imala 9 godina. 267 00:38:08,360 --> 00:38:11,510 Nisu mi dali da je vidim na kraju. 268 00:38:12,680 --> 00:38:14,830 Odveli su me u Firencu... 269 00:38:15,520 --> 00:38:17,560 ... i nikad je vi�e nisam vidjela. 270 00:38:19,000 --> 00:38:22,760 Moja teta je govorila da je na Nebu. 271 00:38:24,360 --> 00:38:28,120 Ali nije bilo tako. Jo� uvijek je bila �iva. 272 00:38:31,080 --> 00:38:33,640 ... �pageti al dente... 273 00:38:33,800 --> 00:38:37,350 ... prista�a kao predsjednik... 274 00:38:37,600 --> 00:38:40,720 ... uvijek radio u desnoj ruci... 275 00:38:40,760 --> 00:38:45,150 ... kanarinac na prozoru... 276 00:38:45,240 --> 00:38:47,470 An�ela idi u kupovinu! 277 00:39:03,800 --> 00:39:05,790 Daj mi malo vode. 278 00:39:11,120 --> 00:39:13,350 - Hvala. - Nema na �emu. 279 00:39:16,560 --> 00:39:19,470 Kako si rekla da se zove ovo srolano? 280 00:39:19,720 --> 00:39:21,470 "Sarma". 281 00:39:21,960 --> 00:39:26,080 Tradicionalno jelo za Uskrs i Bo�i�. 282 00:39:26,880 --> 00:39:29,080 Je li to predjelo ili glavno jelo? 283 00:39:30,960 --> 00:39:32,790 I jedno i drugo. 284 00:39:34,760 --> 00:39:37,600 - Jede� povr�e, zar ne? - Da. 285 00:39:38,920 --> 00:39:40,750 - Dobro je! - Svi�a ti se? 286 00:39:40,800 --> 00:39:42,710 Da, ukusno je. 287 00:39:42,880 --> 00:39:45,000 Povr�e ljeti. 288 00:39:45,040 --> 00:39:50,240 Zimi... paradjz, paprike, sol... 289 00:39:51,360 --> 00:39:56,120 ... voda, u tegli se ukiseli. 290 00:39:56,320 --> 00:39:59,840 Reci mi, �to si o�ekivala na�i u Italiji. 291 00:40:01,600 --> 00:40:04,480 U Italiji sam jer... 292 00:40:05,840 --> 00:40:08,640 ... �elim imati obitelj. 293 00:40:10,320 --> 00:40:15,110 �elim imati dijete i dovoljno novaca kako bih mu sve priu�tila. 294 00:40:16,200 --> 00:40:18,400 Kao ti Enrikeu. 295 00:40:19,280 --> 00:40:21,160 Bravo. 296 00:40:22,040 --> 00:40:24,920 Ali, Nedo i ja smo se �rtvovali ... 297 00:40:24,960 --> 00:40:26,950 ... kako bi studirao? 298 00:40:30,640 --> 00:40:33,480 Treba� provesti cijeli �ivot u Italiji! 299 00:40:49,113 --> 00:40:51,934 Sretan Bo�i�! 300 00:40:54,084 --> 00:40:56,632 Poslat �u ti paket. 301 00:40:59,457 --> 00:41:00,719 U redu. 302 00:41:17,875 --> 00:41:19,536 Zna�? 303 00:42:03,440 --> 00:42:06,080 An�ela! Gemma te zove! 304 00:42:06,120 --> 00:42:09,030 - �ao mi je. - �ini mi se da si zaboravila na vrijeme! 305 00:42:09,080 --> 00:42:11,470 - Stao mi je sat. - Hajde... idemo! 306 00:42:17,040 --> 00:42:19,270 Po�inje� joj se svi�ati. 307 00:42:20,320 --> 00:42:22,760 Za razliku od Lude... 308 00:42:23,080 --> 00:42:26,470 ... �to dalje je bila... ...to je sretnija bila. 309 00:42:28,200 --> 00:42:30,190 Ona je bila iz Ukrajine... 310 00:42:30,240 --> 00:42:33,950 ... i imala je karakter! Bila je hirovita! 311 00:42:57,320 --> 00:42:59,470 Ne! 312 00:43:00,320 --> 00:43:02,960 Sa�ekaj... jako pada. 313 00:43:03,000 --> 00:43:05,470 - Smo�it �e� se. - Hvala. 314 00:43:22,560 --> 00:43:26,480 Besramnice! �to ste radili? Ostao je vani? 315 00:43:26,520 --> 00:43:30,070 - Besramnice? - Ne izigravaj nevina�ce! 316 00:43:30,120 --> 00:43:32,640 Namjerno si to u�inila kako bi te on pokupio! 317 00:43:33,200 --> 00:43:36,960 Moj brati� je sve potro�io na jednu poput tebe! 318 00:43:37,480 --> 00:43:39,840 Znam da si tu ilegalno! 319 00:43:41,120 --> 00:43:42,920 Zvat �u policiju! 320 00:43:47,640 --> 00:43:49,280 �ekaj... 321 00:43:51,400 --> 00:43:54,000 Toliko vremena kako bi kupila kuglov? 322 00:43:54,040 --> 00:43:57,190 �ao mi je... stao mi je sat. 323 00:43:59,160 --> 00:44:02,760 U�i, ve�era se hladi. 324 00:44:02,800 --> 00:44:06,560 Telefon je poklon za Adriana. 325 00:44:07,040 --> 00:44:09,030 - Hajde, idemo. - Da. 326 00:44:17,480 --> 00:44:19,630 Jel ima dovoljno za mobitel? 327 00:44:19,680 --> 00:44:22,480 - Ne, ne mogu prihvatiti. - Uzmi! 328 00:44:22,880 --> 00:44:25,640 - Ne mogu prihvatiti. - Rekla sam ti da uzme�! 329 00:44:26,520 --> 00:44:28,960 Bolje je i za mene ako si kupi�... 330 00:44:39,080 --> 00:44:42,310 Milena... "mi je zaprijetila". 331 00:44:44,360 --> 00:44:46,190 �to �eli� re�i? 332 00:44:46,720 --> 00:44:48,790 Ljubomorna je na Lupija! 333 00:44:56,280 --> 00:44:58,270 Jel te dirao? 334 00:44:58,320 --> 00:44:59,960 Nije! 335 00:45:00,200 --> 00:45:01,870 Nije. 336 00:45:20,160 --> 00:45:21,960 Ah, ti si! 337 00:45:22,480 --> 00:45:25,080 Zovi policiju, ako �eli�... 338 00:45:25,120 --> 00:45:27,270 ...ona ne kr�i zakon! 339 00:45:27,320 --> 00:45:29,680 Enrico je predao sve papire. 340 00:45:30,280 --> 00:45:34,400 Osim toga... zar ne slu�a� vijesti? 341 00:45:34,800 --> 00:45:37,710 Krajem godine Rumunjska ulazi u Europu... 342 00:45:38,080 --> 00:45:39,990 ... i bit �e poput nas! 343 00:45:40,880 --> 00:45:44,190 Razumije�? �"Dou�nice"! 344 00:45:50,360 --> 00:45:53,350 Ulala! 345 00:45:53,920 --> 00:45:56,830 Izgleda� dobro! Jedna druga Gemma! 346 00:45:57,480 --> 00:45:59,870 Mo�da dobijem medalju! 347 00:46:02,680 --> 00:46:05,120 Nije da �u ozdraviti, zna�? 348 00:46:05,800 --> 00:46:09,950 Ali bit �u bolje nekoliko mjeseci. 349 00:46:12,400 --> 00:46:14,280 Jesi zvala Adriana? 350 00:46:14,320 --> 00:46:18,320 Ne... Madalinu... moju sestru. 351 00:46:22,000 --> 00:46:24,560 Njen mu� pije... 352 00:46:25,080 --> 00:46:26,880 ...puno! 353 00:46:30,480 --> 00:46:33,600 Tu�e je... ...ona je dobra cura. 354 00:46:33,640 --> 00:46:37,080 Dobra? Glupa je ako dopu�ta da je tuku. 355 00:46:39,360 --> 00:46:41,480 Nedo nikad nije ni poku�ao. 356 00:46:41,520 --> 00:46:43,910 Zatvorila bih mu vrata. 357 00:46:46,960 --> 00:46:48,840 Bez sumnje, bio je ljubomoran. 358 00:46:50,080 --> 00:46:52,200 Bila sam jako zgodna, zna�? 359 00:46:52,720 --> 00:46:55,950 Imala sam dobre noge! Ne slu�a�! 360 00:46:56,360 --> 00:46:59,080 Nikad se ne sva�a� s Adrianom? 361 00:46:59,120 --> 00:47:03,080 Ne, nikad... Adrian i ja smo jako zaljubljeni. 362 00:47:03,120 --> 00:47:04,950 Kakve to ima veze? 363 00:47:05,080 --> 00:47:08,790 Ljudi se sva�aju, mada su zaljubljeni. 364 00:47:12,200 --> 00:47:14,560 I naravno, kad padne no�...... 365 00:47:16,600 --> 00:47:19,040 ... odjednom se pomire. 366 00:47:19,080 --> 00:47:21,200 Malo ga po�kaklja�. 367 00:47:21,240 --> 00:47:23,150 Po�kakljam? 368 00:47:23,200 --> 00:47:26,750 Mlada si, sigurno si to radila. 369 00:47:26,800 --> 00:47:29,950 Ne znam �to zna�i "�kakljati". 370 00:47:30,000 --> 00:47:31,830 Do�i. 371 00:47:33,960 --> 00:47:37,800 Nikad nisi ovo radila? 372 00:48:26,640 --> 00:48:30,640 Bok? Gospo�o! Dobro ste? 373 00:48:32,040 --> 00:48:34,320 Tablete ... to�no u �est! 374 00:48:36,800 --> 00:48:38,790 Za sat i pol. 375 00:48:39,560 --> 00:48:42,000 Rekla sam Vam, u isto vrijeme kad i vo�e! 376 00:48:43,640 --> 00:48:46,160 Zagrijte juhu. 377 00:48:46,400 --> 00:48:48,280 Da tako je. 378 00:48:51,680 --> 00:48:54,320 Do�i �u brzo. 379 00:48:54,560 --> 00:48:57,000 Da, da, ne�u kasniti. 380 00:49:27,264 --> 00:49:30,688 Ima� pravo, zadnji je dan u godini! 381 00:49:30,968 --> 00:49:32,868 Ne, ne mogu. 382 00:49:34,280 --> 00:49:36,350 Mora� �ivjeti... hajde! 383 00:49:36,340 --> 00:49:38,649 Ne mogu je ostavljati samu po no�i. 384 00:49:38,909 --> 00:49:40,981 Bez sumnje, no�as jesi. 385 00:49:40,981 --> 00:49:42,181 Tako smo se dogovorile. 386 00:49:42,245 --> 00:49:45,894 Sutra �u je otpratiti do sina. 387 00:49:47,084 --> 00:49:51,316 Svejedno, u �em je problem? 388 00:49:52,089 --> 00:49:56,640 Nek legne u osam i mi do�emo po tebe. 389 00:49:56,893 --> 00:49:58,679 Ne mogu. 390 00:49:58,962 --> 00:50:00,743 Platiti �emo ti 10 eura. 391 00:50:00,864 --> 00:50:02,331 Ne! Nije to problem! 392 00:50:03,467 --> 00:50:07,289 Ne dolazi u obzir, a nemam ni prikladnu haljinu. 393 00:50:08,360 --> 00:50:10,350 Dat �e ti mama! 394 00:50:11,241 --> 00:50:15,666 Ne brini se, imam prekrasnu haljinu, super �e ti stajati... 395 00:50:16,241 --> 00:50:19,666 ... kao da je za tebe krojena, tako seksi. 396 00:50:19,741 --> 00:50:23,666 Bit �e super... samo do�i! 397 00:50:23,920 --> 00:50:26,910 �to je ovo? 398 00:50:27,920 --> 00:50:31,200 Jako ukusan sir! 399 00:50:31,520 --> 00:50:35,360 Sir koji se nekoliko godina �uva ... 400 00:50:35,400 --> 00:50:38,390 - ... u svinjskom trbuhu...! - U �ivoj svinji? 401 00:50:41,040 --> 00:50:43,880 Kako se mo�e �uvati u svinjskom trbuhu? 402 00:50:43,920 --> 00:50:47,040 - Ako mora kakati? - Ne, ne mora! 403 00:50:47,080 --> 00:50:51,470 Sipaju mu mlijeko u usta i za�epe repom ! 404 00:51:35,880 --> 00:51:38,350 Sino� sam imala no�nu moru. 405 00:51:39,880 --> 00:51:42,870 Razbila mi se �a�a u ustima. 406 00:51:45,320 --> 00:51:48,160 Kako se razbila... jela si je? 407 00:51:48,200 --> 00:51:50,480 Ne... ne sje�am se detalja. 408 00:51:51,400 --> 00:51:55,760 Ali osje�ala sam dijelove stakla izme�u zuba. 409 00:51:55,960 --> 00:51:57,920 Ali nije bilo krvi. 410 00:52:00,080 --> 00:52:02,470 �ak i sad osje�am... 411 00:52:03,880 --> 00:52:06,190 ... staklo u zubima. 412 00:52:09,920 --> 00:52:12,480 - Gemma! - Krenimo, da ne kasnimo? 413 00:52:13,480 --> 00:52:15,870 - �to je? - Gemma, moram ti ne�to re�i. 414 00:52:15,920 --> 00:52:18,560 - Reci! - Ukrala sam ne�to. 415 00:52:19,600 --> 00:52:22,670 - Kako... ukrala? - Nedove cipele. 416 00:52:22,720 --> 00:52:25,710 Umjesto da ih bacim... ...poslala sam ih Adrianu. 417 00:52:26,280 --> 00:52:28,720 Ali, za�to mi nisi rekla? 418 00:52:28,760 --> 00:52:30,590 Dala bih ti jo� toga! 419 00:52:32,800 --> 00:52:34,680 Jako si dobra! 420 00:52:34,820 --> 00:52:37,560 Da... a ti tvoji podo�njaci? 421 00:52:37,560 --> 00:52:39,470 Sino� si kasno do�la. 422 00:52:39,520 --> 00:52:41,720 Ah, evo stigao je, idemo! 423 00:52:47,960 --> 00:52:49,680 Za�to si ti do�la? 424 00:52:49,720 --> 00:52:51,470 Gemma, oti�ao je upaliti kamin. 425 00:52:51,520 --> 00:52:54,480 Nadajmo se da ne�e biti hladno, kako bi nam Bo�i� bio sretan. 426 00:52:55,120 --> 00:52:57,160 U vrijeme Bo�i�a...... 427 00:52:58,360 --> 00:53:02,480 ... svi njeni ro�aci idu kod njenog oca. 428 00:53:04,080 --> 00:53:06,960 Mama, mi smo tako�er radi toga do�li iz Trsta. 429 00:53:08,480 --> 00:53:10,470 Ali oni to ne �ine zato �to moraju. 430 00:53:10,520 --> 00:53:13,360 - Niti mi! - Ni mi to ne �inimo zbog obaveze! 431 00:53:13,480 --> 00:53:16,040 Ne, zapravo �elim re�i ne�to drugo 432 00:53:16,046 --> 00:53:19,416 ... oni samo �ele biti skupa 433 00:53:19,720 --> 00:53:24,400 ... stije�njeni u dvije sobe, tri, �etiri dana.. 434 00:53:24,600 --> 00:53:28,360 Kuhaju i jedu skupa, spavaju na podu... 435 00:53:28,400 --> 00:53:30,600 - Jel tako da spavaju na podu? - Da. 436 00:53:31,320 --> 00:53:34,230 Samo zbog toga �to su sretni kad su skupa. 437 00:53:35,760 --> 00:53:37,830 A tako�er su i vjernici. 438 00:53:38,520 --> 00:53:41,720 Sino� je i�la sa �ogoricom na misu. 439 00:53:42,040 --> 00:53:45,480 I njenim mu�em. Svake nedjelje idu! 440 00:53:46,160 --> 00:53:48,520 I �alju si poljubce telefonom! 441 00:53:48,560 --> 00:53:50,950 Mama! 442 00:53:51,000 --> 00:53:53,680 To sam o njima nau�ila! 443 00:53:54,240 --> 00:53:56,630 I ljube se druk�ije od nas. 444 00:53:57,160 --> 00:54:01,080 Njihovi poljupci su... Kakvi su? Kao eksplozija! 445 00:54:03,280 --> 00:54:05,270 Hajde, poka�i kako to �inite! 446 00:54:05,880 --> 00:54:07,840 Hajde! 447 00:54:16,760 --> 00:54:18,830 Energi�ni su! 448 00:54:23,640 --> 00:54:25,950 Vi�e puta me je poljubila... 449 00:54:28,920 --> 00:54:31,150 - ... nego sin... - Opet po�injemo! 450 00:54:31,200 --> 00:54:33,240 ... ili snaha. 451 00:54:33,960 --> 00:54:37,990 Gemma, evo poljupca, koji ne�e� nikad zaboraviti. 452 00:54:39,200 --> 00:54:40,920 Pripremi se, mama! 453 00:54:47,880 --> 00:54:50,480 Ali ti nema� energiju! 454 00:55:35,720 --> 00:55:38,280 Nelu Cumescu! 455 00:56:06,429 --> 00:56:11,662 Mjesecima se pitamo da li je Rumunjska spremna za Europu. 456 00:56:12,068 --> 00:56:14,810 A je li Europa spreman za Rumunjsku? 457 00:56:17,774 --> 00:56:20,925 Sedam, �est, pet... 458 00:56:21,480 --> 00:56:25,840 ...�etiri, tri, dva, jedan... 459 00:56:51,760 --> 00:56:53,160 Europa! Europa! 460 00:56:54,360 --> 00:56:57,960 Europa! Europa! 461 00:57:12,260 --> 00:57:14,060 Sretno! 462 00:57:14,360 --> 00:57:17,060 Sretna Nova! 463 00:57:17,360 --> 00:57:18,560 Tako�er. 464 00:57:18,860 --> 00:57:20,260 Nelu. 465 00:57:20,760 --> 00:57:21,760 An�ela. 466 00:57:22,060 --> 00:57:23,760 Znam. 467 00:58:31,474 --> 00:58:33,544 Do�i,�to tu radi�?...Hladno je. 468 00:58:34,110 --> 00:58:37,056 - Adrian ne odgovara. - Linije su prebukirane. 469 00:59:03,400 --> 00:59:05,280 Gemma! 470 00:59:06,680 --> 00:59:08,510 Draga! 471 00:59:08,840 --> 00:59:11,480 Rekla si se vratiti u pono�! 472 00:59:12,000 --> 00:59:13,990 Sva si znojna! Vidi koliko je sati! 473 00:59:14,040 --> 00:59:16,920 Pro�lo je �etiri! �to si pila? 474 00:59:17,160 --> 00:59:19,840 - Sretna Nova godina, Gemma! - Stani! 475 00:59:20,000 --> 00:59:21,800 Malo 476 00:59:22,080 --> 00:59:24,070 zaudara�! 477 00:59:24,360 --> 00:59:27,400 Miri�e na fe�tu! Idi se istu�irati, odmah! 478 00:59:27,640 --> 00:59:30,710 Ne �elim da itko u mojoj ku�i tako miri�e! 479 00:59:33,200 --> 00:59:35,080 Rekla sam da ide�! 480 01:00:16,080 --> 01:00:18,280 Adrian ne odgovara. 481 01:00:40,960 --> 01:00:44,080 Ako nema� �to raditi, uredi mi nokte. 482 01:00:48,280 --> 01:00:49,920 Idem ku�i... u Sulinu. 483 01:00:49,960 --> 01:00:52,240 Kako u Sulinu? 484 01:00:53,200 --> 01:00:57,510 Mili� da je to u redu? Umjesto da se ispri�a�? 485 01:00:59,800 --> 01:01:04,080 Adriana nema kod ku�e ve� cijeli tjedan .... 486 01:01:04,120 --> 01:01:07,640 ... ni Irina ni Madelina ne znaju gdje je. 487 01:01:09,480 --> 01:01:11,550 Dobio je otkaz. 488 01:01:12,120 --> 01:01:14,680 Mo�da je oti�ao na put.... 489 01:01:16,040 --> 01:01:18,400 Ne, nikakav put. 490 01:01:19,080 --> 01:01:20,990 Vra�am se ku�i. 491 01:01:22,000 --> 01:01:24,200 Kako? Ali, kakva ku�a? 492 01:01:25,840 --> 01:01:29,670 Uz sav taj novac koji smo potro�ili? �ali� se? 493 01:01:31,120 --> 01:01:34,950 Upravo bi i trebala ostati jer je on dobio otkaz. 494 01:01:35,120 --> 01:01:37,320 Koliko si do sad u�tedjela? Ni�ta? 495 01:01:38,680 --> 01:01:40,800 Za�to si onda do�la ovamo? 496 01:01:43,080 --> 01:01:45,070 Adrian. 497 01:01:45,360 --> 01:01:47,480 Adrian! 498 01:01:48,120 --> 01:01:52,000 Zna� li koliko ima Talijana... 499 01:01:52,120 --> 01:01:54,720 - ... koje bi mogla imati? - �to ti zna�? 500 01:01:54,760 --> 01:01:57,480 - �to si rekla? - Upotrijebi mozak, An�ela. 501 01:01:59,520 --> 01:02:01,480 - Ima drugu. - Ne! 502 01:02:01,520 --> 01:02:03,640 - Nema hrabrosti re�i ti! - Dosta! U�uti! 503 01:02:03,840 --> 01:02:06,800 Ne zna� ti ni�ta,... vara te s drugom! 504 01:02:08,120 --> 01:02:10,490 To ne zna�i da je lo�. 505 01:02:11,560 --> 01:02:14,710 Mu�karac je. Svi mu�karci su takvi. 506 01:02:15,200 --> 01:02:18,400 - Svi su isti! - Dosta! 507 01:02:18,920 --> 01:02:22,630 �to si rekla? Svi su isti! Nisu svi isti! 508 01:02:25,000 --> 01:02:27,470 Ti si ... zla! 509 01:02:27,560 --> 01:02:31,000 Ne podi�i glas! Misli� da si u svojoj ku�i? 510 01:02:32,280 --> 01:02:35,960 Ovo nije moja ku�a... idem svojoj ku�i! 511 01:02:41,320 --> 01:02:44,200 Kad bi samo upotrijebila mozak. 512 01:03:05,920 --> 01:03:08,980 Dobar dan. Kartu za Bukure�t za �etvrtak. 513 01:03:09,880 --> 01:03:13,000 Oprostite... ali nema ni�ta slobodno do nedjelje. 514 01:03:13,280 --> 01:03:15,270 - Zar nema nikakve mogu�nosti? - Ne. 515 01:03:15,360 --> 01:03:17,670 Moram �ekati do nedjelje? 516 01:03:18,280 --> 01:03:20,750 Molim Vas... moram na put! 517 01:06:51,560 --> 01:06:54,630 - Gdje si bila? - Kod Irine. 518 01:07:00,280 --> 01:07:02,480 Vidi ovo. 519 01:07:03,040 --> 01:07:06,670 Nakon 30 godina jo� uvijek radi. 520 01:07:07,640 --> 01:07:09,760 Vidi�? 521 01:07:09,800 --> 01:07:12,600 Poslu�aj kako dobro radi. 522 01:07:13,880 --> 01:07:16,350 Kladim se da Adrian nema takav. 523 01:07:22,560 --> 01:07:26,080 Reci mi... Koliko do�e put? 524 01:07:48,320 --> 01:07:50,630 U usporedbi s ovim, Arno nije ni�ta! 525 01:08:07,080 --> 01:08:09,640 Jesi gladna? 526 01:08:28,400 --> 01:08:30,470 Hladno je kao u rogu! 527 01:08:33,000 --> 01:08:36,550 Pojedi ne�to. Nisi ni�ta jela od ju�er. 528 01:08:54,480 --> 01:08:56,920 Nakon ove je moja ku�a. 529 01:09:03,360 --> 01:09:07,360 Oprosti mi An�ela, ne mogu vi�e. 530 01:09:16,360 --> 01:09:18,270 Oprosti! 531 01:09:18,320 --> 01:09:20,310 Daj mi to... 532 01:09:20,960 --> 01:09:23,600 - Ostani ovdje i ne idi nikud.. - U redu. 533 01:10:35,280 --> 01:10:36,870 Upi�ala sam se. 534 01:10:36,920 --> 01:10:39,040 Ne brini, presvu�i �u te. 535 01:10:50,512 --> 01:10:54,664 Sutra �u i�i u tvornicu. Moraju mi re�i za�to su ga otpustili. 536 01:10:54,917 --> 01:10:58,705 Nakon �est godina mora postojati razlog. 537 01:11:00,456 --> 01:11:05,086 Zadnji put kad sam ga vidio u baru bio je dobro.. 538 01:11:05,361 --> 01:11:06,316 Kada? 539 01:11:06,662 --> 01:11:08,892 Prije nekoliko tjedana. 540 01:12:21,560 --> 01:12:23,760 Odmah... �u uklju�iti grijanje. 541 01:12:24,720 --> 01:12:26,680 Naravno! 542 01:12:45,520 --> 01:12:49,310 Odi i lezi u veliki krevet. Kasnije �u te presvu�i. 543 01:12:49,360 --> 01:12:51,110 Ne... 544 01:12:51,160 --> 01:12:55,470 ne�u u tvoj krevet. Ovdje �u na ovu sofu, o kojoj si pri�ala? 545 01:12:55,880 --> 01:12:57,870 Ali nije udobno. 546 01:12:58,960 --> 01:13:01,480 Bit �e dobra, dok ne do�em k sebi. 547 01:13:06,480 --> 01:13:08,280 Zovi Enrica. 548 01:13:08,320 --> 01:13:10,680 Ne, ni�ta se ne brini. 549 01:13:11,280 --> 01:13:13,270 Znam �to moram. 550 01:15:20,115 --> 01:15:22,936 Romane, do�la je An�ela! 551 01:15:26,188 --> 01:15:30,340 Sumnjam da policija ne�to zna, Madalina. 552 01:15:31,493 --> 01:15:33,916 Samo sjede u uredima, to je sve �to rade. 553 01:15:36,298 --> 01:15:38,721 Trebam tvoju pomo�. 554 01:15:39,001 --> 01:15:41,868 Idemo ga skupa potra�iti, do�i sa mnom. 555 01:15:43,305 --> 01:15:46,126 Strah me da nije ne�to u�inio! 556 01:15:46,408 --> 01:15:50,720 Ne, An�ela , draga ... ...ne smije� tako razmi�ljati. 557 01:15:52,014 --> 01:15:54,278 Adrian je znao koliko nam je potreban njegov posao. 558 01:15:54,550 --> 01:15:59,039 Mo�da misli da se ljutim zbog otkaza ... Ne razumijem ga! 559 01:16:04,293 --> 01:16:06,682 Romane do�i! 560 01:16:16,405 --> 01:16:19,795 Idemo, odvest �u te do njega. 561 01:16:22,010 --> 01:16:25,878 Rekao mi je jutros. 562 01:17:44,800 --> 01:17:46,630 Dobra ve�er. 563 01:17:46,728 --> 01:17:49,071 Ja sam An�elin otac. 564 01:17:49,200 --> 01:17:52,670 Dobra ve�er. Ti si An�elin otac? 565 01:17:53,000 --> 01:17:53,870 Da! 566 01:17:56,271 --> 01:17:59,855 Madalina ti �alje ovo. 567 01:18:04,146 --> 01:18:08,094 Drago mi je. Zovem se Nicolae Singeorzan. 568 01:18:08,400 --> 01:18:11,520 Drago mi je. Gemma Pratesi. 569 01:18:17,459 --> 01:18:19,279 Svi�a Vam se? 570 01:18:25,000 --> 01:18:27,468 File od dimljenog �arana. 571 01:18:27,960 --> 01:18:29,790 Haringa? 572 01:18:33,075 --> 01:18:34,940 �aran! 573 01:18:39,960 --> 01:18:42,600 Jel uvijek tako pjevaju? 574 01:18:44,553 --> 01:18:46,896 Danas je Sveti Ivan. 575 01:18:55,840 --> 01:19:01,280 Nisam mogla dopustiti da jadna An�ela, do�e sama. 576 01:19:01,320 --> 01:19:02,880 Razumijete? 577 01:19:03,220 --> 01:19:03,880 Da! Da. 578 01:19:08,960 --> 01:19:12,270 Lije�nik uvijek govori da moram biti u pokretu. 579 01:19:13,680 --> 01:19:15,670 I znate �to sam mu rekla? 580 01:19:16,480 --> 01:19:19,000 Bolje je ne�to u�ini i kajati se... 581 01:19:19,160 --> 01:19:22,280 ... nego ni�ta ne u�initi i svejedno se kajati. 582 01:19:23,480 --> 01:19:25,470 Govorila sam An�eli! 583 01:19:26,194 --> 01:19:29,743 An�ela? Nisam je jo� vidio! 584 01:19:41,880 --> 01:19:44,080 Jel jaka? 585 01:21:22,720 --> 01:21:26,950 Adrian? Vjerujem da �e ga prona�i. 586 01:21:28,680 --> 01:21:32,800 Ona uvijek gleda prema naprijed! 587 01:21:33,480 --> 01:21:36,240 Ne okre�e se unazad, sna�na je. 588 01:21:38,200 --> 01:21:42,320 Ali, da budem iskrena... 589 01:21:43,640 --> 01:21:45,710 ... svejedno, ionako me ne razumijete. 590 01:21:47,160 --> 01:21:51,080 Ako ga na�e, vra�am se u Firencu sama. 591 01:21:54,040 --> 01:21:56,240 I bit �u jako tu�na. 592 01:22:01,360 --> 01:22:03,480 U svakom slu�aju... 593 01:22:05,200 --> 01:22:07,480 ... nakon ovoga... 594 01:22:10,360 --> 01:22:12,350 ... ne vra�am se ku�i. 595 01:22:14,280 --> 01:22:17,720 Moj sin �eli da do�em u Trst... ...sa svom prtljagom! 596 01:22:18,680 --> 01:22:23,200 Za gerijatra sam...kao smrt na dopustu. 597 01:22:24,400 --> 01:22:26,150 Ne, ne. 598 01:22:26,560 --> 01:22:28,870 Pokupit �u svoje stvari... 599 01:22:30,800 --> 01:22:32,680 ... i odlazim! 600 01:22:35,160 --> 01:22:37,470 Zna�, voljela bih oti�i u Umbriu? 601 01:22:39,360 --> 01:22:41,160 Nikad nisam bila tamo. 602 01:23:00,160 --> 01:23:02,150 Jesi li ga na�la? 603 01:23:03,920 --> 01:23:05,720 Ne. 604 01:23:13,200 --> 01:23:15,480 Idemo u krevet? 605 01:23:27,760 --> 01:23:30,040 Sanjala sam... 606 01:23:37,360 --> 01:23:39,480 ...sanjala... 607 01:23:42,840 --> 01:23:46,840 ... djecu koja su vikala i stvarala zbrku. 608 01:23:49,600 --> 01:23:51,750 Zatim je do�la moja mama... 609 01:23:53,320 --> 01:23:55,360 ... mlada i lijepa... 610 01:23:55,400 --> 01:23:59,160 ... u duga�koj haljini s �ipkom sve do vrata. 611 01:24:01,600 --> 01:24:03,750 I dala mi je da pijem vodu... 612 01:24:06,160 --> 01:24:08,760 ... u kristalnoj �a�i. 613 01:24:10,840 --> 01:24:12,960 Potom mi je rekla... 614 01:24:15,480 --> 01:24:17,680 ...ostani s mirom, mala... 615 01:24:18,920 --> 01:24:21,040 ... sve prolazi. 616 01:24:29,280 --> 01:24:31,110 Su, su, su... 617 01:24:33,480 --> 01:24:35,470 ..."Sve prolazi". 618 01:27:18,080 --> 01:27:19,990 Gemma! 619 01:27:20,440 --> 01:27:22,590 Jo� samo malo. 620 01:27:37,480 --> 01:27:39,760 Budi spokojna, Madalina... 621 01:27:39,800 --> 01:27:42,320 ...uskoro �e� vidjeti svoju sestru. 622 01:29:58,070 --> 01:30:03,070 Talijanski tilovi: cuorenucleare, �panjolski: rayorojo. hrvatski: X-ladies 623 01:30:06,070 --> 01:30:10,070 Preuzeto sa www.titlovi.com 42471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.