All language subtitles for Live.A.Little.Love.A.Little.1968.DVDRip.x264-HANDJOB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:11,280
(WONDERFUL WORLD PLAYING)
2
00:02:44,160 --> 00:02:46,800
Albert! Albert!
3
00:02:52,200 --> 00:02:55,000
Don't let him get away, Albert.
4
00:03:08,480 --> 00:03:09,800
(WHINING)
5
00:03:11,200 --> 00:03:13,040
Hey, boy, hey.
6
00:03:13,480 --> 00:03:16,160
Go away.
Why don't you go play in the water?
7
00:03:16,200 --> 00:03:19,200
Go chase the wind. Come on. Go away.
There's not room for both of us.
8
00:03:19,280 --> 00:03:20,680
(GROWLING)
9
00:03:20,760 --> 00:03:23,360
Okay, you just stay right where you are.
10
00:03:28,920 --> 00:03:31,800
Come on. Get off the blanket, will you?
I want to lie down.
11
00:03:31,880 --> 00:03:33,800
Hey, lady, is this your horse?
12
00:03:33,880 --> 00:03:35,920
He's a dog, and his name is Albert.
13
00:03:36,000 --> 00:03:37,560
He's interested in new things.
14
00:03:37,640 --> 00:03:41,040
- Well, I'm not a new thing.
- But to Albert you are.
15
00:03:41,440 --> 00:03:43,760
Do you mind if I sit here a moment
on the sand?
16
00:03:43,840 --> 00:03:45,560
It's not my sand. Sit anywhere you like.
17
00:03:45,800 --> 00:03:48,160
Thank you.
18
00:03:50,000 --> 00:03:51,960
The sand is grainy.
19
00:03:52,800 --> 00:03:54,400
It usually is.
20
00:03:54,720 --> 00:03:57,200
Do you mind if I sit on your blanket?
21
00:03:58,040 --> 00:03:59,480
Help yourself.
22
00:04:04,360 --> 00:04:07,280
Today, I feel like Alice.
23
00:04:07,880 --> 00:04:09,240
That's nice.
24
00:04:09,280 --> 00:04:10,840
- Yours?
- What?
25
00:04:10,880 --> 00:04:12,840
- Your name.
- Greg Nolan.
26
00:04:13,280 --> 00:04:14,440
- Married?
- Nope.
27
00:04:14,520 --> 00:04:16,720
- Want to be?
- Not if I can help it.
28
00:04:16,800 --> 00:04:20,480
I'll bet you're a marvelous lover.
29
00:04:20,560 --> 00:04:23,240
I'm representing the United States
in the Olympics,
30
00:04:23,320 --> 00:04:24,560
but I don't think I'll do too well.
31
00:04:24,640 --> 00:04:26,040
Oh? Why not?
32
00:04:26,080 --> 00:04:28,440
Mexico City. Too much altitude.
33
00:04:28,760 --> 00:04:30,640
Would you like to train?
34
00:04:30,840 --> 00:04:33,440
- For the Olympics?
- What else?
35
00:04:33,480 --> 00:04:35,640
You come on pretty strong, don't you?
36
00:04:35,680 --> 00:04:39,000
No. Not really.
It's just a theoretical question.
37
00:04:40,720 --> 00:04:43,560
- But answer me.
- Restate the question.
38
00:04:43,640 --> 00:04:46,000
Would you like to make love to me?
39
00:04:48,400 --> 00:04:51,160
- In front of Albert?
- Don't you think I'm attractive?
40
00:04:51,200 --> 00:04:54,240
- You're too much.
- How do you mean that?
41
00:04:54,320 --> 00:04:56,720
You know, it's very difficult
being a beautiful woman.
42
00:04:56,800 --> 00:04:59,000
Men just never leave you alone.
43
00:04:59,240 --> 00:05:02,360
You won't believe this, baby,
but I'm leaving you alone.
44
00:05:02,400 --> 00:05:04,160
- Do me a favor.
- What?
45
00:05:04,200 --> 00:05:06,200
Come close to me.
46
00:05:07,000 --> 00:05:08,800
Closer.
47
00:05:11,680 --> 00:05:13,840
(WHINING)
48
00:05:18,320 --> 00:05:20,280
- Well?
- Well, what?
49
00:05:21,080 --> 00:05:22,720
Well, did you hear a nightingale?
50
00:05:22,800 --> 00:05:26,200
Did the blood dash
against the distant shores of your heart?
51
00:05:26,240 --> 00:05:27,400
Nope.
52
00:05:27,480 --> 00:05:29,840
- What did you feel?
- Nothing.
53
00:05:29,920 --> 00:05:30,880
Nothing?
54
00:05:30,960 --> 00:05:33,000
- N-O-T-H...
- Sic him, Albert.
55
00:05:33,080 --> 00:05:34,840
Hold it. Watch it, Albert.
56
00:05:34,920 --> 00:05:37,760
- Down, boy. Call him off!
- Sic him, Albert!
57
00:05:40,080 --> 00:05:41,760
Hey, maybe we should
practice some more.
58
00:05:41,840 --> 00:05:43,480
- I'm sure we could work this out.
- Get him, Albert!
59
00:05:44,000 --> 00:05:47,280
Hey, get away. Hey, lady.
Hold it, Albert, don't bite.
60
00:05:48,520 --> 00:05:49,880
GREG: Down, boy.
61
00:05:50,200 --> 00:05:51,720
Call him off.
62
00:05:51,840 --> 00:05:53,840
(ALBERT BARKING)
63
00:05:55,440 --> 00:05:57,280
Get him out of here. Hey, wait a minute.
64
00:05:59,280 --> 00:06:03,040
Move over this way a little bit, Albert.
I can't see your face.
65
00:06:05,840 --> 00:06:08,000
Smile, Greg, darling.
66
00:06:08,360 --> 00:06:11,480
I'll make you smile
if I ever get my hands on you.
67
00:06:13,520 --> 00:06:16,720
Come on, dog. Get back. Hold it, Albert.
68
00:06:36,440 --> 00:06:38,240
Come on, let's go home.
69
00:06:38,280 --> 00:06:40,920
Hurry now, or we'll go without you.
70
00:06:41,080 --> 00:06:42,560
(SHIVERING)
71
00:06:55,160 --> 00:06:56,960
A person who does not know
when to come out of the water
72
00:06:57,040 --> 00:06:59,200
should never be allowed in.
73
00:07:00,400 --> 00:07:02,560
Come on. Let's go, Albert.
74
00:07:17,200 --> 00:07:19,840
Come on in the john,
and we'll get those wet clothes off of you.
75
00:07:19,920 --> 00:07:23,400
Oh, no, we won't.
I can take my own clothes off.
76
00:07:24,640 --> 00:07:26,600
Bring him in here, Albert.
77
00:07:29,720 --> 00:07:31,520
Watch it. Albert.
78
00:07:32,000 --> 00:07:33,360
Thank you, Albert.
79
00:07:33,440 --> 00:07:35,400
That's better.
80
00:07:37,480 --> 00:07:39,680
Greg, you're burning up.
81
00:07:40,000 --> 00:07:41,840
You've got to learn
to take care of yourself.
82
00:07:41,920 --> 00:07:46,200
Look, if you really want to help,
go make me a hot buttered rum.
83
00:07:46,760 --> 00:07:49,440
You've got to get out of these wet
clothes, so you won't freeze to death.
84
00:07:49,520 --> 00:07:51,840
If you'll get out of here, I will.
85
00:07:52,160 --> 00:07:53,920
Suit yourself.
86
00:07:59,120 --> 00:08:02,640
Bring me your wet clothes,
and I'll put them in the dryer.
87
00:08:03,200 --> 00:08:05,680
Hurry up. You're dripping on my floor.
88
00:08:10,280 --> 00:08:12,320
GREG: Okay. Okay.
89
00:08:15,640 --> 00:08:16,600
Here they are.
90
00:08:20,960 --> 00:08:22,160
Here. Put these on.
91
00:08:22,240 --> 00:08:24,600
- Where're you going?
- I'll be back in a minute.
92
00:08:25,200 --> 00:08:26,280
Hey.
93
00:08:30,760 --> 00:08:33,720
Nuts. Absolutely nuts.
94
00:08:44,200 --> 00:08:45,880
(KNOCKING ON DOOR)
95
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
Hi, there. Here's your groceries.
96
00:08:55,520 --> 00:08:56,760
- Thanks.
- Where's Suzie?
97
00:08:56,800 --> 00:08:58,920
- Who?
- Suzie.
98
00:08:59,840 --> 00:09:02,720
Who's Suzie?
Are you sure you got the right house?
99
00:09:02,800 --> 00:09:05,200
Yeah, are you?
100
00:09:05,280 --> 00:09:08,120
- Say hello to Suzie for me.
- Suzie?
101
00:09:08,200 --> 00:09:11,560
Listen, tell her I'll try to get here
just a little earlier next time.
102
00:09:11,640 --> 00:09:12,760
(BOTH CLICKING TONGUES)
103
00:09:15,440 --> 00:09:17,200
- Bye-bye.
- Bye-bye.
104
00:09:18,160 --> 00:09:20,000
Smart aleck kid.
105
00:09:24,320 --> 00:09:25,720
Come on.
106
00:09:30,080 --> 00:09:32,120
Albert? Want a roommate?
107
00:09:34,320 --> 00:09:36,600
Albert says it's all right
if you sleep on his sofa.
108
00:09:36,640 --> 00:09:38,240
Well, that's very nice of him.
109
00:09:38,320 --> 00:09:40,960
Hey, look, there was some guy
that walked in here just now.
110
00:09:41,000 --> 00:09:43,360
Greg, you're burning up.
Did you know that?
111
00:09:43,400 --> 00:09:46,120
Yeah, and I think I'm seeing things, too.
112
00:09:48,160 --> 00:09:50,280
- Is this yours?
- No.
113
00:09:50,360 --> 00:09:52,760
- Albert's?
- Don't be silly.
114
00:09:54,080 --> 00:09:56,280
- Open up.
- What's that?
115
00:09:56,320 --> 00:10:00,480
Fast, fast, incredibly fast relief. Open wide.
116
00:10:00,800 --> 00:10:01,760
(CHOKING)
117
00:10:03,840 --> 00:10:05,760
That's much better. Now, sit down.
118
00:10:06,080 --> 00:10:07,440
Lie down and try to get some sleep.
119
00:10:07,520 --> 00:10:10,000
Yeah, sure, sure.
120
00:10:11,480 --> 00:10:13,280
Don't forget to put the groceries away.
121
00:10:13,560 --> 00:10:15,800
What groceries?
122
00:10:15,920 --> 00:10:17,520
Forget it.
123
00:10:20,280 --> 00:10:21,640
Good night.
124
00:10:22,680 --> 00:10:24,080
Night, Albert.
125
00:10:49,320 --> 00:10:51,320
(ALBERT SNORING)
126
00:11:23,160 --> 00:11:24,920
Well, and how are we today?
127
00:11:24,960 --> 00:11:26,560
Oh, great. Just great.
128
00:11:26,640 --> 00:11:27,600
What are you doing down there?
129
00:11:27,680 --> 00:11:29,560
You'd be much more comfortable
on the sofa.
130
00:11:29,600 --> 00:11:31,720
I was just thinking the same thing.
131
00:11:31,800 --> 00:11:33,240
Come on.
132
00:11:34,360 --> 00:11:35,320
What day is it?
133
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
- Oh, it's only Thursday.
- Thursday?
134
00:11:37,440 --> 00:11:39,080
What happened to Monday, Tuesday
and Wednesday?
135
00:11:39,160 --> 00:11:40,240
I got to get back to my job.
136
00:11:40,320 --> 00:11:42,680
You're not going anywhere
until you've fully recovered.
137
00:11:42,720 --> 00:11:45,320
Hi, Betty. Hi. Need any eggs today?
138
00:11:45,400 --> 00:11:47,000
Oh, no, thank you. Just some margarine.
139
00:11:47,040 --> 00:11:48,960
Oh, and I left some French toast for you
in on the sink.
140
00:11:49,040 --> 00:11:51,480
Oh, thank you, Betty.
Well, I'll see you Saturday.
141
00:11:51,560 --> 00:11:52,760
BERNICE: Bye.
142
00:11:53,040 --> 00:11:55,320
- His?
- Don't be ridiculous.
143
00:11:55,440 --> 00:11:58,080
I think you still have a bit of a fever.
144
00:11:58,160 --> 00:11:59,360
(MUMBLING)
145
00:11:59,840 --> 00:12:01,120
What'd you say?
146
00:12:01,160 --> 00:12:03,880
I said, I thought you told me
your name was Alice.
147
00:12:03,960 --> 00:12:06,840
Oh, yes. Well, you can call me Mrs. Baby.
148
00:12:07,000 --> 00:12:08,040
Mrs. Baby?
149
00:12:08,120 --> 00:12:09,600
Now, put that there and don't talk,
150
00:12:09,680 --> 00:12:12,640
and I shall tell you
how I met my husband, Harry Baby,
151
00:12:12,720 --> 00:12:16,040
who is unfortunately dead
of an affliction of the liver.
152
00:12:16,560 --> 00:12:20,080
I was driving down Wilshire Boulevard
and Harry was in the left lane.
153
00:12:20,160 --> 00:12:23,080
- There he was with his left thing blinking.
- Hmm?
154
00:12:23,160 --> 00:12:25,560
His turning dealie, you know.
155
00:12:25,600 --> 00:12:27,800
Here I had just met
the only man I'd ever love,
156
00:12:27,840 --> 00:12:30,240
and he was about to make
a left turn right out of my life.
157
00:12:30,320 --> 00:12:33,600
- So what did I do? What could I do?
- I don't know.
158
00:12:33,640 --> 00:12:35,520
I cut my wheels hard to the left
159
00:12:35,600 --> 00:12:39,280
and stepped on the... What do you call it?
You know, the gas dealie,
160
00:12:39,360 --> 00:12:42,600
and smashed in his right door.
Quick thinking.
161
00:12:43,520 --> 00:12:46,960
And then he fell in love with me,
and we got married,
162
00:12:47,040 --> 00:12:49,560
and he developed whooping cough
and died.
163
00:12:49,920 --> 00:12:52,640
Whooping cough? I thought you said
he died of an affliction of the liver.
164
00:12:52,680 --> 00:12:54,880
Well, what's the difference?
165
00:12:54,960 --> 00:12:56,760
- Just as I thought.
- What, what, what?
166
00:12:56,800 --> 00:12:59,280
98.6!
You better take some more medicine.
167
00:12:59,360 --> 00:13:01,800
- But that's normal.
- You wanna die like Harry?
168
00:13:01,880 --> 00:13:03,840
- You don't even know what he died of.
- Well, neither did he.
169
00:13:03,920 --> 00:13:06,040
Give me your hand. Now swallow.
170
00:13:06,080 --> 00:13:08,000
Nope. Not until you get me some water.
171
00:13:08,080 --> 00:13:09,200
Okay.
172
00:13:20,800 --> 00:13:23,280
Come on, Albert, don't be a fink.
173
00:13:23,360 --> 00:13:24,760
(GROWLING)
174
00:13:26,040 --> 00:13:27,800
(HUMMING)
175
00:14:04,000 --> 00:14:06,280
I just love watching men in the morning.
176
00:14:06,360 --> 00:14:08,680
Do you generally use a straight razor,
or is this how Harry died?
177
00:14:08,760 --> 00:14:09,720
(SPEAKING SPANISH)
178
00:14:09,800 --> 00:14:11,520
Well, that figures.
179
00:14:11,560 --> 00:14:13,880
Betty, Suzie, Alice,
whatever the hell your name is.
180
00:14:13,920 --> 00:14:16,320
I have different names for different moods.
181
00:14:16,360 --> 00:14:17,920
What mood are you in today?
182
00:14:18,000 --> 00:14:19,960
I haven't decided yet.
183
00:14:34,440 --> 00:14:36,440
Is it all right if I sit down?
184
00:14:36,480 --> 00:14:39,680
- Ask Albert.
- Is it okay, Albert?
185
00:14:39,760 --> 00:14:41,080
(WHINING)
186
00:14:41,120 --> 00:14:43,160
He says it's all right.
187
00:14:43,720 --> 00:14:45,960
Do you mind if I give you a little kiss?
188
00:14:46,040 --> 00:14:48,160
Well, what if one of your little friends
came in here and saw us?
189
00:14:48,240 --> 00:14:49,760
I locked the front door.
190
00:14:49,840 --> 00:14:51,760
All I want is a little huggybear.
191
00:14:51,880 --> 00:14:55,120
- Huggybear?
- Yeah, you relax and I'll hug.
192
00:14:55,200 --> 00:14:56,600
(DOORBELL RINGING)
193
00:14:57,440 --> 00:15:00,920
- I think I hear bells.
- Groovy. That's a good sign.
194
00:15:01,600 --> 00:15:04,200
- Good morning, Bernice.
- Good morning.
195
00:15:04,280 --> 00:15:06,480
Bernice? What the hell is your name?
196
00:15:06,560 --> 00:15:09,920
My name is Bernice. Harry, this is Greg.
197
00:15:10,000 --> 00:15:11,880
- Hi, Greg.
- Harry Baby?
198
00:15:11,960 --> 00:15:14,680
- That's me.
- I thought you told me he was dead?
199
00:15:14,720 --> 00:15:16,720
Did she also tell you
that I was her husband?
200
00:15:16,800 --> 00:15:17,720
Yeah.
201
00:15:18,240 --> 00:15:21,080
- I'm not really.
- Well, I'm glad to hear that.
202
00:15:21,120 --> 00:15:22,560
Well, I guess I'm disturbing you.
203
00:15:22,640 --> 00:15:25,120
- Oh, Harry, please don't feel that way.
- Why not?
204
00:15:25,240 --> 00:15:27,280
Oh, I just came back to get my shoe trees.
205
00:15:27,360 --> 00:15:28,440
This must be your pipe.
206
00:15:28,560 --> 00:15:30,360
Hey, I was wondering
what happened to that.
207
00:15:30,400 --> 00:15:33,120
That's my robe, too. Thanks a million.
208
00:15:33,680 --> 00:15:36,720
Well, I guess I'll be cutting out.
209
00:15:36,800 --> 00:15:38,400
- I'll see you to the door...
- What about your shoe trees?
210
00:15:38,480 --> 00:15:41,720
What about my shoe trees?
211
00:15:48,360 --> 00:15:51,440
- Bye-bye, Greg.
- Bye-bye, Harry.
212
00:15:57,560 --> 00:16:00,640
Well, thank you, Bernice, for letting me
come back and get my things.
213
00:16:00,720 --> 00:16:02,800
Oh, that's perfectly all right, Harry.
214
00:16:02,880 --> 00:16:07,040
- I'll try not to bother you again.
- It's always a pleasure to see you.
215
00:16:13,280 --> 00:16:14,720
- Later.
- Bye.
216
00:16:18,720 --> 00:16:19,880
Greg, what are you doing?
217
00:16:19,960 --> 00:16:22,360
- 10:00 a.m. Checking out time.
- Don't be ridiculous.
218
00:16:22,440 --> 00:16:24,400
- How did Harry get in here?
- With his key, of course.
219
00:16:24,480 --> 00:16:26,120
Oh, how else.
220
00:16:26,200 --> 00:16:28,760
Greg, you really ought to lie down.
You're a very sick person.
221
00:16:28,840 --> 00:16:30,360
I'm a very sick person?
222
00:16:30,400 --> 00:16:32,080
Look, maybe we'll see each other again
sometime, huh?
223
00:16:32,160 --> 00:16:33,080
Maybe.
224
00:16:33,160 --> 00:16:36,320
Albert, did anybody ever tell you,
you snored?
225
00:16:38,520 --> 00:16:40,440
Don't let him get away.
226
00:16:40,800 --> 00:16:43,040
Oh, no, you don't.
227
00:16:43,360 --> 00:16:45,280
(ALBERT WHINING)
228
00:16:55,240 --> 00:16:56,480
- Hi, Greg.
- Hi.
229
00:16:56,560 --> 00:16:58,240
- Where've you been?
- Oh, you wouldn't believe it.
230
00:16:58,320 --> 00:17:01,200
Mr. Hamilton left word he wanted
to see you the minute you came in.
231
00:17:01,280 --> 00:17:03,640
- Well, where is the old son of a...
- City editor.
232
00:17:03,680 --> 00:17:05,440
Down checking on something
with the presses.
233
00:17:05,520 --> 00:17:08,640
- Okay, thanks, honey. See you later.
- BOTH: Good luck.
234
00:17:34,800 --> 00:17:35,760
You're fired.
235
00:17:35,840 --> 00:17:38,440
(INAUDIBLE)
236
00:17:51,920 --> 00:17:53,880
Throw him out of here.
237
00:19:41,880 --> 00:19:43,800
(TOY GUN FIRING)
238
00:19:47,160 --> 00:19:49,600
Wait a minute, who are you, kid?
239
00:19:50,680 --> 00:19:52,560
You don't mind if I come in, do you?
I live here.
240
00:19:52,640 --> 00:19:53,840
- Ma! Ma!
- Oh, knock it off.
241
00:19:53,920 --> 00:19:54,880
Knock it off.
242
00:19:54,960 --> 00:19:58,840
WOMAN: Robbie, who are you shooting at,
pussycat? What's the matter?
243
00:19:59,840 --> 00:20:03,600
- Excuse me, madam. I just happen to...
- Oh, I... It's perfectly all right.
244
00:20:03,680 --> 00:20:07,840
If you'll just follow me
and keep your eyes where they belong.
245
00:20:08,800 --> 00:20:10,080
Come here, sweetheart.
246
00:20:11,560 --> 00:20:13,080
Well, this is it.
247
00:20:13,200 --> 00:20:15,960
It keeps jumping back into the wall
when you're ironing on it.
248
00:20:16,000 --> 00:20:18,720
And it flops back down
when you want to put it away.
249
00:20:18,800 --> 00:20:21,640
I know, I know. I have that trouble with it.
250
00:20:22,080 --> 00:20:24,320
Don't be a funny man, fix it.
251
00:20:24,480 --> 00:20:28,160
Look, lady, I didn't come here to fix
an ironing board.
252
00:20:28,480 --> 00:20:31,000
So you came here for some other purpose?
253
00:20:31,040 --> 00:20:33,160
One of us isn't communicating.
254
00:20:33,360 --> 00:20:34,760
Saw me through the window, is that it?
255
00:20:34,840 --> 00:20:37,640
One look at a bare shoulder,
I know your type.
256
00:20:37,720 --> 00:20:38,800
This just isn't my day.
257
00:20:38,880 --> 00:20:42,760
You take one step closer
and I'll squish your skull like a grape.
258
00:20:42,880 --> 00:20:46,840
Robbie, pussycat, run next door
and tell the landlady to call the police.
259
00:20:46,920 --> 00:20:50,080
Now, wait a minute. Hold the phone.
This is my house, I live here.
260
00:20:50,160 --> 00:20:51,640
Save your breath, Bluebeard.
261
00:20:51,720 --> 00:20:54,600
We know how to take care
of sex maniacs like you in this town.
262
00:20:54,680 --> 00:20:56,800
- Look, lady.
- What, "Look, lady"?
263
00:20:56,880 --> 00:20:59,680
Don't you run out on me.
264
00:21:00,720 --> 00:21:04,640
- Oh, Mr. Nolan. What are you doing here?
- Do you know this vile person?
265
00:21:04,720 --> 00:21:06,560
Well, of course, it's Mr. Nolan.
The former tenant.
266
00:21:06,600 --> 00:21:07,640
The present tenant.
267
00:21:07,720 --> 00:21:10,200
The former.
Oh, don't worry about it, Mr. Nolan.
268
00:21:10,240 --> 00:21:13,880
Your sister took care of everything.
The moving, the back rent, everything.
269
00:21:13,920 --> 00:21:16,760
- My sister?
- Mrs. Baby.
270
00:21:16,800 --> 00:21:19,120
Oh, my sister, Mrs. Baby.
271
00:21:30,520 --> 00:21:33,080
- You, out.
- But I haven't finished my French toast.
272
00:21:33,160 --> 00:21:35,200
Get a doggy bag from Albert.
273
00:21:35,280 --> 00:21:37,600
- Did you want me to go, Betty?
- Her name is Bernice.
274
00:21:37,680 --> 00:21:41,000
It's all right, Truman. Mr. Nolan has
something he wants to tell me.
275
00:21:41,080 --> 00:21:43,760
- Very well. If you say so.
- Out, out.
276
00:21:44,080 --> 00:21:46,760
- See you in a couple of days, Betty.
- Her name is Bernice.
277
00:21:46,840 --> 00:21:48,440
If you'd listen to somebody
when they tell you something,
278
00:21:48,520 --> 00:21:49,800
you would know what her name is.
279
00:21:49,880 --> 00:21:50,880
I've told you four times.
280
00:21:50,960 --> 00:21:53,520
Why don't you tell him
your name is Bernice?
281
00:21:53,600 --> 00:21:55,320
Oh, Greg, your poor face. What happened?
282
00:21:55,360 --> 00:21:57,400
I got fired from my job, I got into a fight,
283
00:21:57,440 --> 00:21:59,280
and now I find out I don't live
in my own home anymore.
284
00:21:59,360 --> 00:22:00,280
Oh, let me...
285
00:22:00,360 --> 00:22:01,600
Damn it, Bernice,
what do you want from me?
286
00:22:01,680 --> 00:22:04,160
- Now, where are my things?
- They're in Albert's room.
287
00:22:04,240 --> 00:22:06,160
Except some of your shirts.
I sent them to the laundry.
288
00:22:06,240 --> 00:22:07,200
You sent them to the laundry?
289
00:22:07,280 --> 00:22:09,280
Who gave you the right to move me out
and pay my back rent?
290
00:22:09,400 --> 00:22:11,360
Look, I don't know what sort of a kick
you're getting out of this,
291
00:22:11,440 --> 00:22:12,800
but you're not gonna run my life.
292
00:22:13,160 --> 00:22:14,320
Don't walk away from me!
293
00:22:14,400 --> 00:22:16,400
I hate women who walk away
from an argument.
294
00:22:20,360 --> 00:22:21,680
(DOOR LOCKING)
295
00:22:27,200 --> 00:22:28,840
That's not gonna do you any good.
296
00:22:28,920 --> 00:22:32,160
I'll just wait right here until you come out
and give me an answer.
297
00:22:33,920 --> 00:22:35,880
You might as well come out.
298
00:22:41,840 --> 00:22:43,440
- What are you doing?
- I'm leaving.
299
00:22:43,520 --> 00:22:45,840
I don't want to inflict myself upon you.
300
00:22:45,920 --> 00:22:47,080
You may have the house for tonight,
301
00:22:47,160 --> 00:22:49,120
but please don't forget
to give Albert his dinner.
302
00:22:49,240 --> 00:22:50,920
Well, where are you gonna go?
303
00:22:51,000 --> 00:22:53,880
I don't know. Where were you gonna go?
304
00:22:54,560 --> 00:22:56,000
I hadn't really thought about it.
305
00:22:56,080 --> 00:22:58,560
Look. You don't have to leave.
I can spend the night in Albert's room,
306
00:22:58,640 --> 00:23:01,560
and tomorrow I'll go look for a job
and a place to stay.
307
00:23:01,600 --> 00:23:03,800
You can stay as long as you want to, Greg.
308
00:23:03,840 --> 00:23:05,560
Just for tonight.
309
00:23:05,640 --> 00:23:08,720
Now, why don't you take off this coat
and relax?
310
00:23:10,800 --> 00:23:12,480
That's a dirty trick.
311
00:23:12,520 --> 00:23:14,160
I'm still leaving in the morning.
312
00:23:17,760 --> 00:23:21,360
Clean sheets, another blanket,
313
00:23:22,640 --> 00:23:25,080
soap, a toothbrush.
314
00:23:25,120 --> 00:23:26,600
- I have a toothbrush.
- I threw it out.
315
00:23:26,680 --> 00:23:27,840
Toothpaste.
316
00:23:27,920 --> 00:23:29,960
- I have toothpaste.
- It was the wrong brand.
317
00:23:30,040 --> 00:23:33,640
Wash cloth, face cloth and a bath towel.
318
00:23:33,720 --> 00:23:35,440
Anything else?
319
00:23:41,160 --> 00:23:45,840
Breakfast is at 9:00, lunch is at 1:00,
and dinner is whenever I get around to it.
320
00:23:46,480 --> 00:23:49,600
Is all this really necessary?
I'm only staying one night.
321
00:23:49,680 --> 00:23:52,120
Look, Greg,
I'm running a household, right?
322
00:23:52,200 --> 00:23:55,160
What am I supposed to do?
Work my schedule around your whims?
323
00:23:55,200 --> 00:23:57,440
Oh, I wouldn't want you to do that.
324
00:23:57,480 --> 00:23:59,560
What do you want?
Washing the dishes or drying them?
325
00:23:59,640 --> 00:24:01,080
I want Albert's job.
326
00:24:01,160 --> 00:24:04,200
- Oh, don't be a smart aleck.
- Sorry about that.
327
00:24:07,440 --> 00:24:08,600
(DOORBELL RINGING)
328
00:24:08,680 --> 00:24:11,840
- Would you get the door, please?
- Yeah, sure, yeah.
329
00:24:18,720 --> 00:24:22,040
Hey, my arms are full.
I think you'll have to open the door.
330
00:24:22,120 --> 00:24:23,560
It's unlocked.
331
00:24:23,720 --> 00:24:27,200
I can't make it, pal. My arms are full, too.
You'll have to do it.
332
00:24:27,280 --> 00:24:30,200
I said I can't. You open the door.
333
00:24:30,240 --> 00:24:32,080
Coming through.
334
00:24:38,920 --> 00:24:41,200
- Hi, there.
- Hi, there.
335
00:24:41,440 --> 00:24:43,120
Miserable kid.
336
00:24:46,200 --> 00:24:48,160
Who was that at the door?
337
00:24:48,240 --> 00:24:50,840
- Hiya, Suzie, there's your groceries.
- Hi, how are your feet today?
338
00:24:50,920 --> 00:24:53,920
- Oh, a little flatter, thanks.
- Woodrow has fallen arches.
339
00:24:54,000 --> 00:24:56,520
- Couldn't happen to a nicer guy.
- Thanks.
340
00:24:56,600 --> 00:24:59,840
I just can't seem to find a job
in my regular line of work.
341
00:24:59,880 --> 00:25:02,200
- What's that?
- Sanitary engineering.
342
00:25:03,040 --> 00:25:05,040
- See you later, Suzie.
- Bye, Woodrow.
343
00:25:05,120 --> 00:25:07,120
If you ever happen to run across a job
in my line...
344
00:25:07,200 --> 00:25:09,280
Out, out. Just out.
345
00:25:10,200 --> 00:25:13,280
Do you think this has
too much garlic in it?
346
00:25:14,080 --> 00:25:15,240
It's terrific.
347
00:25:15,320 --> 00:25:17,600
Good. Albert, your lunch is ready.
348
00:25:17,720 --> 00:25:18,680
(GAGGING)
349
00:25:30,560 --> 00:25:33,640
Hey, that smells great. What is it?
350
00:25:33,720 --> 00:25:37,120
The handle of the coffee pot.
I just burned it.
351
00:25:38,160 --> 00:25:40,240
Well, that's marvelous.
352
00:25:42,240 --> 00:25:45,320
Oh, hi. I guess when I moved out,
I forgot my pants-stretchers.
353
00:25:45,400 --> 00:25:47,080
Guess what? It's Harry again.
354
00:25:47,160 --> 00:25:49,000
He forgot his pant-stretcher this time.
355
00:25:49,080 --> 00:25:51,720
- Hi, Harry.
- Hi. Hello, Bernice.
356
00:25:51,920 --> 00:25:53,920
We were just sitting down to dinner.
Would you like to join us?
357
00:25:54,000 --> 00:25:56,760
Oh, well, I don't know.
Is it okay with you, Greg?
358
00:25:56,800 --> 00:25:59,600
Oh, any friend of Bernice's
is a friend of mine.
359
00:25:59,680 --> 00:26:01,280
That looks great. What is it?
360
00:26:01,360 --> 00:26:03,520
- Your favorite.
- Egg rolls and hot dog?
361
00:26:03,600 --> 00:26:07,480
- No. Beef and beer stew.
- That's good, too.
362
00:26:09,760 --> 00:26:13,440
Hey, look at his face.
You get caught in a revolving door, Greg?
363
00:26:13,520 --> 00:26:16,160
- No. It's a gift from my boss.
- Hey, man.
364
00:26:16,240 --> 00:26:18,680
- What kind of work do you do?
- I was a news photographer.
365
00:26:18,760 --> 00:26:20,400
- What do you mean "was"?
- I got fired today.
366
00:26:20,480 --> 00:26:22,480
Yeah, but he's getting another job
tomorrow. Isn't that right?
367
00:26:22,560 --> 00:26:24,120
Oh, that's right. That's right.
368
00:26:27,200 --> 00:26:29,640
Get a job with one
of those advertising agencies.
369
00:26:29,720 --> 00:26:30,880
Now, that's the life.
370
00:26:30,960 --> 00:26:33,880
- What makes them so special?
- Are you kidding me?
371
00:26:34,080 --> 00:26:38,040
Why, it's out of sight.
Well, easy work, fantastic pay,
372
00:26:38,080 --> 00:26:41,520
and an office full of the most
stupendous chicks you have ever seen.
373
00:26:41,600 --> 00:26:45,840
- I mean, really stacked.
- What would everyone like to drink, Harry?
374
00:26:46,360 --> 00:26:48,440
- Milk.
- Milk coming up.
375
00:26:48,520 --> 00:26:50,800
Albert? Woof it shall be.
376
00:26:51,240 --> 00:26:52,640
- Greg?
- What do you have?
377
00:26:52,680 --> 00:26:54,440
Coffee, tea, milk and woof.
378
00:26:54,520 --> 00:26:55,960
- Coffee with.
- With what?
379
00:26:56,040 --> 00:26:57,120
With a side order of woof.
380
00:26:57,200 --> 00:26:59,520
Oh, you're so clever. Isn't he clever, Harry?
381
00:26:59,560 --> 00:27:02,320
- Yeah, you know, you're a very...
- Don't say it. Don't say it.
382
00:27:02,400 --> 00:27:05,720
Albert, have you got anything to say?
She's getting it.
383
00:27:09,920 --> 00:27:12,560
I think we can call this one a reject.
384
00:27:14,880 --> 00:27:18,160
You've got quite a handy little deal
going here, haven't you, Harry?
385
00:27:18,240 --> 00:27:19,800
You mean Bernice?
386
00:27:20,320 --> 00:27:23,200
Look, I'm trying my best to stay away.
It's just not that easy.
387
00:27:23,280 --> 00:27:24,640
Yeah, I noticed.
388
00:27:24,680 --> 00:27:26,440
She doesn't love me.
She's just being kind to me.
389
00:27:26,520 --> 00:27:30,000
- Oh, that's big of her.
- You don't know her, Greg. She's scared.
390
00:27:30,400 --> 00:27:32,760
- Scared to death.
- Scared of what?
391
00:27:32,840 --> 00:27:36,840
Of life, being alone, love...
392
00:27:37,520 --> 00:27:39,720
You've got to be kidding, man.
393
00:27:39,800 --> 00:27:41,920
No, it's true.
394
00:27:42,000 --> 00:27:44,320
Making love never quite works for her.
395
00:27:44,400 --> 00:27:46,640
She always stops short.
396
00:27:47,520 --> 00:27:50,520
I think she's hoping
to find the man who can
397
00:27:50,640 --> 00:27:52,960
bring her the right kind of love.
398
00:27:53,320 --> 00:27:56,680
But, in the meantime, she's going to
destroy every guy she meets.
399
00:27:56,760 --> 00:27:58,560
I'll tell you one thing.
400
00:27:58,600 --> 00:28:00,920
I'm going to stay away, for my own sake.
401
00:28:00,960 --> 00:28:03,120
And I don't suppose you'd take any advice
in a case like this.
402
00:28:03,200 --> 00:28:07,120
- Probably not. What is it?
- Run for the hills.
403
00:28:07,200 --> 00:28:08,280
First thing in the morning, pal.
404
00:28:10,040 --> 00:28:11,480
(SNORING)
405
00:28:14,080 --> 00:28:15,960
BERNICE: Time to go home, Greg:
406
00:28:18,160 --> 00:28:21,880
Hurry: Hurry: Hurry: Hurry:
407
00:28:22,280 --> 00:28:23,960
GREG: I'm leaving in the morning:
408
00:28:24,840 --> 00:28:29,400
BERNICE: Stay as long as you want:
Hurry: Hurry: Hurry: Hurry:
409
00:28:36,320 --> 00:28:38,840
Wake up, Greg.
It's time to head for the hills.
410
00:28:38,880 --> 00:28:40,320
You can't talk. You're a dog.
411
00:28:40,360 --> 00:28:42,560
Now, don't be difficult, Greg.
I'm just trying to help.
412
00:28:42,600 --> 00:28:44,240
Here, take my paw.
413
00:28:52,040 --> 00:28:53,000
I don't see...
414
00:28:56,280 --> 00:28:58,080
BERNICE: Come back, Greg: Come back:
415
00:28:58,120 --> 00:29:00,560
GREG: I'm leaving: I'm leaving:
416
00:29:00,640 --> 00:29:02,920
BERNICE:
Would you like to make love to me?
417
00:29:03,000 --> 00:29:05,240
HARRY: Run for the hills:
418
00:29:05,280 --> 00:29:07,560
Run for the hills:
419
00:29:10,440 --> 00:29:13,240
Run for the hills:
420
00:29:24,160 --> 00:29:25,360
Bernice!
421
00:29:25,440 --> 00:29:27,520
- My name's Alice.
- Alice?
422
00:29:28,720 --> 00:29:31,320
- Her name's Suzie.
- Suzie?
423
00:29:33,440 --> 00:29:35,520
- This is Betty.
- Betty?
424
00:29:35,720 --> 00:29:37,880
What is your name?
425
00:29:37,920 --> 00:29:39,360
Her name's Bernice.
426
00:29:42,880 --> 00:29:44,320
I'd get out of here if I was you.
427
00:29:45,440 --> 00:29:47,840
(ALL CHATTERING)
428
00:29:58,240 --> 00:30:03,520
(SINGING EDGE OF REALITY)
429
00:32:57,960 --> 00:32:59,360
(SNORING)
430
00:33:03,120 --> 00:33:07,640
"Art gallery. Beauty salon.
Chemical research.
431
00:33:07,680 --> 00:33:11,160
"Creative Advertising,
Radlin, Kernig, Canford and Penlow.
432
00:33:11,240 --> 00:33:12,640
"Twenty-first floor."
433
00:33:48,480 --> 00:33:51,160
- May I help you?
- Aren't you cold?
434
00:33:52,280 --> 00:33:55,120
Only from 9:00 to 5:00.
Whom did you wish to see?
435
00:33:55,200 --> 00:33:56,960
The editor. Is he in?
436
00:33:58,000 --> 00:33:59,480
Do you have an appointment?
437
00:33:59,560 --> 00:34:02,440
Appointment?
Why, no, but I believe I'm expected.
438
00:34:03,040 --> 00:34:07,000
- What is the name, please?
- Just say Nolan is here with the truth.
439
00:34:07,080 --> 00:34:09,440
"Nolan is here with the truth"?
440
00:34:09,880 --> 00:34:12,280
That's right. Just tell him that. He'll know.
441
00:34:17,080 --> 00:34:19,400
Mr. Landsdown,
442
00:34:19,880 --> 00:34:22,320
Nolan is here with the truth.
443
00:34:22,960 --> 00:34:26,200
- Speak up, baby.
- I said, Nolan is here with the truth.
444
00:34:29,680 --> 00:34:31,040
Yes, sir.
445
00:34:33,440 --> 00:34:34,840
Mr. Landsdown will see you.
446
00:34:34,880 --> 00:34:37,080
Running a magazine of this magnitude
447
00:34:37,120 --> 00:34:40,120
requires me to be mentally alert
at all times.
448
00:34:40,160 --> 00:34:43,800
Massage keeps the blood circulating,
blood goes to the brain.
449
00:34:44,200 --> 00:34:45,320
Alert.
450
00:34:45,840 --> 00:34:48,920
I also find
I have very little time to waste, Nolan.
451
00:34:48,960 --> 00:34:51,080
So, what is the truth?
452
00:34:51,640 --> 00:34:54,280
- Mr. Landsdown.
- Call me Mike, hate formalities.
453
00:34:54,600 --> 00:34:56,840
Mike, the truth is I need a job.
454
00:35:02,600 --> 00:35:04,160
(ALL LAUGHING)
455
00:35:07,280 --> 00:35:09,720
What makes you think there's a job here?
456
00:35:10,720 --> 00:35:12,480
I don't know. Is there?
457
00:35:12,600 --> 00:35:14,600
- No.
- Well, goodbye.
458
00:35:15,200 --> 00:35:17,000
Where are you going? Come in here!
459
00:35:22,760 --> 00:35:24,120
Shut the door.
460
00:35:25,680 --> 00:35:27,440
Over here, over here.
461
00:35:28,960 --> 00:35:30,160
Sit down.
462
00:35:34,560 --> 00:35:36,840
- Do you like girls?
- Love 'em. Do you?
463
00:35:36,920 --> 00:35:39,240
I asked that for a very good reason.
464
00:35:39,960 --> 00:35:41,880
- What do you do?
- What do you need?
465
00:35:42,040 --> 00:35:44,080
- Don't be rude.
- I'm a photographer.
466
00:35:44,160 --> 00:35:46,840
Well. Truth is beauty.
467
00:35:46,880 --> 00:35:48,480
And the highest expression of beauty
468
00:35:48,600 --> 00:35:50,960
is the relationship between
a man and a woman.
469
00:35:51,280 --> 00:35:53,720
It is to the glorification of this relationship
470
00:35:53,800 --> 00:35:55,880
that Landsdown Enterprises is dedicated.
471
00:35:55,960 --> 00:35:57,400
I'm with you.
472
00:35:57,480 --> 00:35:58,760
You any good?
473
00:35:58,960 --> 00:36:00,920
- As a lover?
- As a photographer!
474
00:36:00,960 --> 00:36:03,080
- That I am.
- Let me see.
475
00:36:08,600 --> 00:36:09,720
Fuzzy.
476
00:36:11,680 --> 00:36:12,960
Soft focus.
477
00:36:13,040 --> 00:36:15,400
I think it's the steam.
The pictures are melting.
478
00:36:15,800 --> 00:36:16,920
Yeah, but they're all dressed.
479
00:36:17,000 --> 00:36:19,200
People don't wanna see women
with clothes on.
480
00:36:19,240 --> 00:36:21,240
I wish I moved in your circles.
481
00:36:22,400 --> 00:36:24,760
I don't think we see eye to eye, Nolan.
482
00:36:24,880 --> 00:36:26,680
No, I don't think so, either.
483
00:36:32,480 --> 00:36:34,000
Wait a minute, wait a minute.
Where are you going?
484
00:36:34,080 --> 00:36:36,760
We haven't finished yet.
Come on over here.
485
00:36:38,520 --> 00:36:41,960
Here, try a wheat germ and clam juice
cocktail. It's good for the liver.
486
00:36:42,880 --> 00:36:44,880
I think I know what you're looking for.
487
00:36:46,560 --> 00:36:47,960
How about these shots?
488
00:36:49,840 --> 00:36:52,080
Yeah. That's better.
489
00:36:53,640 --> 00:36:55,120
Much better.
490
00:36:57,280 --> 00:36:59,400
Yeah, that's much, much better.
491
00:37:01,680 --> 00:37:03,800
- Still want to work here?
- I thought you said there was no job.
492
00:37:03,880 --> 00:37:05,520
Changed my mind.
How much are you asking?
493
00:37:05,600 --> 00:37:08,360
- A thousand a month.
- All right, we'll try it for a couple of weeks,
494
00:37:08,440 --> 00:37:09,920
and see what we'll see.
495
00:37:10,000 --> 00:37:13,080
You start tomorrow. 9:00 sharp.
If you're late, you're fired.
496
00:37:13,280 --> 00:37:14,680
And get rid of that suit.
497
00:37:14,840 --> 00:37:18,800
I can't stand to see men wearing ties.
It's bad for the circulation.
498
00:37:19,120 --> 00:37:22,080
And always remember, bottoms up.
499
00:37:36,720 --> 00:37:38,760
Sorry I'm late. I got off on the wrong floor.
500
00:37:39,400 --> 00:37:42,840
Welcome to Radlin, Kernig,
Canford and Penlow.
501
00:37:43,000 --> 00:37:44,440
Whom do you wish to see?
502
00:37:44,960 --> 00:37:47,840
- Radlin.
- I'm sorry, Mr. Radlin is not in at present.
503
00:37:48,040 --> 00:37:49,920
Is there someone else who can help you?
504
00:37:50,160 --> 00:37:53,280
- Kernig.
- I'm sorry, Mr. Kernig is not in at present.
505
00:37:53,360 --> 00:37:55,440
Is there someone else who can help you?
506
00:37:55,680 --> 00:37:56,960
Canford.
507
00:37:57,640 --> 00:38:01,960
I'm sorry, Mr. Canford died two years ago.
Is there someone else who can help you?
508
00:38:02,040 --> 00:38:03,640
Who else is there?
509
00:38:04,160 --> 00:38:06,400
- Would you like to speak with Mr. Penlow?
- Is he in?
510
00:38:06,480 --> 00:38:08,680
- Yes.
- Good, I'll speak with Mr. Penlow.
511
00:38:09,440 --> 00:38:11,720
I'm sorry, Mr. Penlow is in conference.
512
00:38:11,800 --> 00:38:14,680
- Tell Penlow I wish to speak to him.
- I'm sorry, Mr. Penlow is in conference.
513
00:38:14,760 --> 00:38:16,160
Tell him!
514
00:38:17,920 --> 00:38:21,000
- Very well, do you have an appointment?
- Tell him!
515
00:38:22,880 --> 00:38:26,520
- Whom shall I say is calling?
- Tell him Nolan is here with the truth.
516
00:38:26,760 --> 00:38:28,200
Very well.
517
00:38:30,760 --> 00:38:34,640
Mr. Penlow, a Mr. Nolan says
he is here with the truth.
518
00:38:36,320 --> 00:38:38,360
Nolan. Truth.
519
00:38:41,760 --> 00:38:43,160
Yes, Mr. Penlow.
520
00:38:45,080 --> 00:38:46,880
It's the second door on the right.
521
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
Personal appearance is a virtue
not to be treated lightly.
522
00:38:50,400 --> 00:38:53,440
I take great stock in the cut
of a man's clothes.
523
00:38:53,760 --> 00:38:58,080
As Benjamin Franklin so aptly put it,
"Eat to please thyself, but dress
524
00:38:58,160 --> 00:38:59,280
"to please others."
525
00:38:59,360 --> 00:39:01,120
Oh, I'm sure if your secretary
came in right now,
526
00:39:01,200 --> 00:39:03,480
my appearance
wouldn't exactly please her.
527
00:39:03,520 --> 00:39:05,240
Hey, I wonder if I could have
my trousers, please?
528
00:39:05,320 --> 00:39:06,520
When they are ready.
529
00:39:06,560 --> 00:39:10,440
"Constant complaint is the poorest
sort of pay for all the comforts we enjoy."
530
00:39:10,520 --> 00:39:12,800
- Also Benjamin Franklin.
- Oh, good old Ben.
531
00:39:12,920 --> 00:39:15,640
Receptionist said that you're here
with the truth.
532
00:39:15,680 --> 00:39:16,760
That's right.
533
00:39:16,840 --> 00:39:19,600
Good, good. There's precious little left of it
in this business. God knows.
534
00:39:19,680 --> 00:39:21,240
How right you are.
535
00:39:21,600 --> 00:39:23,600
The truth is, I need a job.
536
00:39:24,040 --> 00:39:27,360
Thank you. I said, the truth is, I need a job.
537
00:39:27,440 --> 00:39:29,800
I heard you, I heard you.
I'm not deaf, you know.
538
00:39:29,880 --> 00:39:31,600
I'm sorry.
539
00:39:31,760 --> 00:39:33,760
The truth is, he needs a job.
540
00:39:34,280 --> 00:39:36,320
My boy, you're a natural-born
attention-getter.
541
00:39:36,400 --> 00:39:39,440
And what is advertising?
The art of attracting attention.
542
00:39:39,520 --> 00:39:40,880
Exactly my feelings.
543
00:39:41,400 --> 00:39:43,600
- What are you, a copywriter?
- No, I'm a photographer.
544
00:39:43,680 --> 00:39:45,880
A photographer. Well, well.
545
00:39:46,040 --> 00:39:48,240
- It's an honest profession.
- Lf you're good.
546
00:39:48,560 --> 00:39:50,480
Let's see if you're good.
547
00:39:52,040 --> 00:39:55,480
The secret of good photography
is not to be fooled by what you see.
548
00:39:55,840 --> 00:39:59,520
And get to know your subjects, find
the truth in them and photograph that.
549
00:39:59,760 --> 00:40:02,080
Very impressive. I like your style.
550
00:40:02,200 --> 00:40:05,000
- How much money do you need?
- A thousand a month to start.
551
00:40:05,080 --> 00:40:07,480
- With a substantial raise in six months.
- Fair enough, fair enough.
552
00:40:07,560 --> 00:40:10,640
Also all fringe benefits,
including use of the company parking lot.
553
00:40:10,800 --> 00:40:12,480
Assuming you're still here in six months.
554
00:40:12,560 --> 00:40:14,760
You can start tomorrow at 9:00 or 9:30.
555
00:40:14,840 --> 00:40:17,720
I expect my people
to be impeccably dressed at all times.
556
00:40:17,800 --> 00:40:19,040
Keep that in mind.
557
00:40:19,120 --> 00:40:20,640
While you're here,
take a look at the darkroom.
558
00:40:20,720 --> 00:40:24,480
See if there's anything you need.
My receptionist will show you where it is.
559
00:40:26,600 --> 00:40:29,240
The door to the service stairway
is over there.
560
00:40:29,440 --> 00:40:31,840
- What door?
- Behind the boxes.
561
00:40:32,680 --> 00:40:34,840
I'll have this darkroom cleared out for you.
562
00:40:34,920 --> 00:40:37,320
- Thank you.
- Excuse me.
563
00:40:37,400 --> 00:40:38,360
Yeah.
564
00:40:51,920 --> 00:40:53,600
(PHONE RINGING)
565
00:41:03,240 --> 00:41:05,600
You have reached a disconnected number.
566
00:41:05,680 --> 00:41:09,320
Please hang up and dial again.
This is a recording.
567
00:41:09,400 --> 00:41:10,760
This is a recording, too.
568
00:41:10,840 --> 00:41:13,400
I was calling to invite you out
to dinner, but never mind.
569
00:41:13,480 --> 00:41:15,240
Greg, wait a minute. Is that you?
570
00:41:15,320 --> 00:41:17,520
Yes. I got a job.
As a matter of fact, I got two.
571
00:41:17,600 --> 00:41:18,880
One for you and one for me.
572
00:41:18,920 --> 00:41:20,360
- I don't understand.
- It's simple.
573
00:41:20,440 --> 00:41:23,200
The second job is to pay you back
the money you put up for my back rent.
574
00:41:23,400 --> 00:41:25,400
Oh, you're too much.
575
00:41:25,480 --> 00:41:28,360
Look, I'll be over about 5:00, pick up
my things, and we'll go out and celebrate.
576
00:41:28,440 --> 00:41:30,120
Okay, I'll be ready.
577
00:41:48,160 --> 00:41:49,680
(DOORBELL RINGING)
578
00:41:58,400 --> 00:42:01,520
I wish she'd stop putting garlic
in your food.
579
00:42:03,960 --> 00:42:05,560
"Dear Greg. Had to run an errand.
580
00:42:05,720 --> 00:42:08,600
"Meet me at 211 Lookout Mountain Drive."
581
00:42:12,640 --> 00:42:14,880
Okay, Albert, get out.
I didn't invite you to dinner.
582
00:42:15,040 --> 00:42:15,960
(GROWLING)
583
00:42:16,080 --> 00:42:17,480
What are you doing for dinner, Albert?
584
00:43:00,080 --> 00:43:03,440
Hi, Albert. Hello, darling. Welcome home.
585
00:43:05,600 --> 00:43:06,800
What have you got going, now?
586
00:43:06,880 --> 00:43:10,880
Why, nothing. I merely found you
a place to stay. You said you wanted one.
587
00:43:11,120 --> 00:43:13,600
And it's a lovely one-bedroom house.
588
00:43:13,720 --> 00:43:15,320
You're kidding.
589
00:43:18,400 --> 00:43:19,480
How did you find it?
590
00:43:19,520 --> 00:43:21,880
The landlady is a friend of Harry's.
She lives down the street.
591
00:43:21,920 --> 00:43:23,360
She conducts séances or something.
592
00:43:23,440 --> 00:43:25,720
I suppose she sends one of her ghosts
around to collect the rent.
593
00:43:25,760 --> 00:43:27,880
I told her you'd pay
the first and last month, next week.
594
00:43:27,960 --> 00:43:30,520
- Oh, gee, thanks, kid.
- Happy housewarming, Greg.
595
00:43:30,600 --> 00:43:31,600
(EX CLAIMS)
596
00:43:31,680 --> 00:43:34,280
- I should have known you'd be here.
- Oh, now, don't be nasty.
597
00:43:34,400 --> 00:43:36,120
Harry brought the champagne
and the dinner.
598
00:43:36,200 --> 00:43:38,560
Yeah, egg rolls and hot dogs.
You'll love 'em.
599
00:43:39,000 --> 00:43:40,720
Here it goes. Stand back.
600
00:43:42,360 --> 00:43:43,520
They told me it was a good year.
601
00:43:43,600 --> 00:43:44,760
I thought I was taking you
to dinner tonight.
602
00:43:44,840 --> 00:43:45,920
Oh, but isn't this nicer?
603
00:43:46,000 --> 00:43:49,280
Your first night in your new home
with good company and good food.
604
00:43:49,360 --> 00:43:51,680
Yeah, sit down, Greg. Champagne?
605
00:43:52,920 --> 00:43:54,000
I'm not thirsty.
606
00:43:54,400 --> 00:43:56,160
More for us, huh, Bernice?
607
00:43:59,160 --> 00:44:03,280
Not bad. To us.
A long and lasting friendship.
608
00:44:16,960 --> 00:44:18,040
Well, I guess I'll be going.
609
00:44:18,120 --> 00:44:20,280
- Are you sure you won't stay?
- He's sure.
610
00:44:20,480 --> 00:44:23,200
Thank Harry for the champagne
and the dinner.
611
00:44:23,720 --> 00:44:26,680
May I say, I never liked egg rolls
and hot dogs before,
612
00:44:26,840 --> 00:44:28,760
but now I hate them.
613
00:44:28,880 --> 00:44:30,480
I'm glad, Greg.
614
00:44:31,880 --> 00:44:33,480
- Good night, Bernice.
- Good night.
615
00:44:33,640 --> 00:44:35,240
Rots of ruck in your new pad, Greg.
616
00:44:35,320 --> 00:44:38,200
- I'd like to rots of ruck you...
- Good night, Harry. Good night, Harry.
617
00:44:41,480 --> 00:44:44,080
I don't believe it. We're finally alone.
618
00:44:44,920 --> 00:44:47,320
I guess I should thank you
for finding this place for me.
619
00:44:47,520 --> 00:44:48,840
I was afraid you didn't like it.
620
00:44:48,920 --> 00:44:51,680
Oh, I like it. I'm just not used
to having a house picked out for me.
621
00:44:51,800 --> 00:44:53,160
Oh, I'm sorry.
622
00:44:53,240 --> 00:44:56,280
I was only trying to help,
but I guess I did something wrong again.
623
00:44:56,960 --> 00:44:59,720
- I forgot Bernice.
- That's all right. I'll drive her home.
624
00:44:59,800 --> 00:45:01,600
Oh, no, no. Always leave the party
with the girl I brung.
625
00:45:01,680 --> 00:45:03,240
- Old rule of mine.
- I said I'd take her home.
626
00:45:03,320 --> 00:45:07,000
It's all right, darling. I'd hate to have
you drive clear to the beach and back.
627
00:45:07,560 --> 00:45:09,040
Nighty-night.
628
00:45:10,400 --> 00:45:14,080
Come on, Albert. Come on.
629
00:45:22,720 --> 00:45:23,880
Bernice!
630
00:45:23,960 --> 00:45:26,320
How long do you think
this ridiculous situation can continue?
631
00:45:26,560 --> 00:45:29,000
Well, I don't think it's ridiculous.
I think it's civilized.
632
00:45:29,080 --> 00:45:31,760
Civilized? It'd be civilized
if we called the whole thing off.
633
00:45:31,920 --> 00:45:33,800
You so much as try
and call the whole thing off,
634
00:45:33,880 --> 00:45:36,400
and I shall feed you, personally,
to my large dog for breakfast.
635
00:45:36,480 --> 00:45:38,680
And that's a solemn promise.
636
00:45:38,760 --> 00:45:40,640
Bernice, it's late.
637
00:45:40,720 --> 00:45:42,200
Good night. Sleep tight.
638
00:45:53,760 --> 00:45:55,360
(HONKING)
639
00:46:03,960 --> 00:46:06,240
Okay, turn the fans on. This one, too.
640
00:46:08,160 --> 00:46:09,880
That's it. Not too much.
641
00:46:10,160 --> 00:46:12,040
Okay, start the snow.
642
00:46:14,480 --> 00:46:17,280
That's it. No more than that.
Let's go to work, honey.
643
00:46:17,600 --> 00:46:18,520
Okay.
644
00:46:19,280 --> 00:46:20,960
All right. Right here. There you go.
645
00:46:21,400 --> 00:46:23,320
There you go, come on back over here.
646
00:46:24,800 --> 00:46:27,600
Don't be so serious. Good.
647
00:46:27,840 --> 00:46:29,320
Okay, raise the skirt.
648
00:46:30,520 --> 00:46:31,960
Little more.
649
00:46:33,760 --> 00:46:36,040
Hey, wait a minute! Somebody help Heidi!
650
00:46:36,280 --> 00:46:39,520
You're ruining the set!
Turn that fan off! Help her out!
651
00:46:43,040 --> 00:46:45,400
Let's get this place cleaned up. Take 10.
652
00:47:15,160 --> 00:47:16,640
What's the matter?
You got a thing about elevators?
653
00:47:16,720 --> 00:47:18,440
Yeah, they're too slow. Too slow.
654
00:47:20,480 --> 00:47:23,080
- Sorry I'm late.
- Oh, good morning, Greg. Good morning.
655
00:47:23,160 --> 00:47:25,040
- Good morning, Greg.
- It looks good. Looks good.
656
00:47:25,120 --> 00:47:29,360
It represents a subjective concept
dealing with the metaphysical approach...
657
00:47:29,440 --> 00:47:32,080
Right. Right.
Work it through for me, baby, will you?
658
00:47:42,920 --> 00:47:44,560
Just relax about 10 minutes.
659
00:48:12,480 --> 00:48:14,840
The artwork is on that Samoan story.
660
00:48:15,000 --> 00:48:19,240
Oh, and get a hold of Mary, in legal,
and see if they've received the...
661
00:48:28,840 --> 00:48:30,240
Follow the eye.
662
00:48:31,800 --> 00:48:34,840
Okay. Let's try the skirt again.
Around this way.
663
00:48:36,840 --> 00:48:38,800
That's good. Over here.
664
00:49:12,000 --> 00:49:13,360
(KNOCKING ON DOOR)
665
00:49:14,240 --> 00:49:15,680
Just a minute.
666
00:49:22,240 --> 00:49:23,680
Come on in.
667
00:49:27,200 --> 00:49:29,440
You're really a dynamo, aren't you?
668
00:49:29,520 --> 00:49:32,400
Oh, I just wanted to get these shots
developed and run some tests.
669
00:49:32,480 --> 00:49:36,440
It's 6:00.
I wouldn't work past 8:00, if I were you.
670
00:49:37,080 --> 00:49:38,760
A man needs his rest, you know.
671
00:49:38,880 --> 00:49:40,600
You got a point there.
672
00:49:46,560 --> 00:49:48,760
When you finish those contracts,
you may leave.
673
00:49:49,120 --> 00:49:50,400
I admire incentive in a man,
674
00:49:50,440 --> 00:49:53,280
but I don't require my people
to stay till all hours of the night.
675
00:49:53,360 --> 00:49:55,480
I was hoping to finish
that perfume layout for you.
676
00:49:55,560 --> 00:49:57,120
Plenty of time tomorrow.
677
00:49:57,600 --> 00:50:00,320
- You look tired, my boy.
- You don't know the half of it.
678
00:50:00,480 --> 00:50:01,920
Just a moment.
679
00:50:21,040 --> 00:50:22,960
Oh, hiya, Greg.
Bernice and I were just talking about you.
680
00:50:23,040 --> 00:50:24,440
I thought we had a date tonight.
681
00:50:24,520 --> 00:50:25,880
Well, that's what
we were just talking about.
682
00:50:25,920 --> 00:50:28,160
Hey, listen, I'll put these flowers
in some water and fix you a drink.
683
00:50:28,240 --> 00:50:30,560
- What do you say?
- I'll tell you what I say.
684
00:50:32,400 --> 00:50:35,200
Greg, please don't go. I can explain.
685
00:50:38,840 --> 00:50:41,080
Excellent. Just excellent.
686
00:50:41,200 --> 00:50:43,040
There's a couple of pretty good
shots there.
687
00:50:43,080 --> 00:50:44,480
"Pretty good"?
688
00:50:44,520 --> 00:50:48,000
You're out of your cotton-pickin' mind.
They're excellent. Just what we needed.
689
00:50:48,920 --> 00:50:51,960
- Something bothering you?
- No, just a little personal problem.
690
00:50:52,120 --> 00:50:54,720
Well, let's have none of that.
You want to make it in advertising, right?
691
00:50:54,800 --> 00:50:55,840
Right.
692
00:50:55,920 --> 00:50:58,040
Then you have to rise above
personal problems.
693
00:50:58,120 --> 00:51:00,280
Personal appearance, that's the secret.
694
00:51:00,320 --> 00:51:04,200
Where you live, what you drive,
where you drink, what you drink.
695
00:51:04,480 --> 00:51:08,400
Who makes your clothes, who styles
your hair, who shrinks your head.
696
00:51:08,720 --> 00:51:10,840
Who shrinks my head? Nobody.
697
00:51:10,880 --> 00:51:12,760
You mean you're not in analysis?
698
00:51:13,760 --> 00:51:15,840
No, but I'm beginning
to get your message.
699
00:51:16,160 --> 00:51:17,200
Good.
700
00:51:17,280 --> 00:51:19,840
How about giving me
a six months' advance on my salary?
701
00:51:19,920 --> 00:51:22,960
A six months' advance on your salary?
702
00:51:23,120 --> 00:51:25,680
This turnip and tiger's milk cocktail
is delicious.
703
00:51:25,920 --> 00:51:30,160
Now, Greg, I am not an unreasonable man.
Do you think I'm an unreasonable man?
704
00:51:30,240 --> 00:51:31,920
No, Mike, you're not unreasonable.
705
00:51:32,000 --> 00:51:34,960
Well, as a matter of fact,
I'm quite a reasonable man.
706
00:51:35,440 --> 00:51:38,960
But when a man comes to me
and tells me he needs six months' salary
707
00:51:39,040 --> 00:51:41,200
in advance, I say, "All right."
708
00:51:41,280 --> 00:51:44,200
I say, "Give that man
his six months' salary in advance."
709
00:51:44,280 --> 00:51:47,520
There's no question about it, Mike.
You are a reasonable man.
710
00:52:12,840 --> 00:52:14,880
(BERNICE CRYING)
711
00:52:21,920 --> 00:52:23,240
Give me the key, Bernice.
712
00:52:23,320 --> 00:52:25,440
Mention Albert too, or he gets Ionely.
713
00:52:25,520 --> 00:52:27,560
I know you had a key made.
Now give it to me.
714
00:52:27,640 --> 00:52:28,840
Mention him, too.
715
00:52:28,920 --> 00:52:32,040
Oh, for Pete's sakes. Hello, Albert.
Gimme the key.
716
00:52:34,920 --> 00:52:37,280
I'm sure you have a dandy reason
for being here.
717
00:52:37,800 --> 00:52:40,160
Harry put his house up for sale.
718
00:52:40,320 --> 00:52:41,480
"His house"?
719
00:52:41,800 --> 00:52:45,120
He said if he sold it, he wouldn't
have an excuse to see me anymore.
720
00:52:45,160 --> 00:52:46,640
Maybe I knocked some sense
into his head.
721
00:52:46,720 --> 00:52:49,120
No, but you knocked
the cap off his front tooth.
722
00:52:49,200 --> 00:52:50,360
Well, I'm sorry about that.
723
00:52:50,400 --> 00:52:52,960
But you can't stay here.
I'm not getting involved with you again.
724
00:52:54,080 --> 00:52:56,480
Oh, we have no one else to turn to.
725
00:52:56,760 --> 00:53:00,000
We're alone,
abandoned in an unfriendly city.
726
00:53:00,440 --> 00:53:04,160
Albert and I have come to you
for protection, nothing more.
727
00:53:04,640 --> 00:53:06,640
Don't you believe that?
728
00:53:06,720 --> 00:53:10,280
No, I don't.
You're not gonna trick me again.
729
00:53:10,840 --> 00:53:14,600
Get yourself an apartment.
Put Albert in a kennel.
730
00:53:14,720 --> 00:53:16,120
(WHIMPERING)
731
00:53:16,400 --> 00:53:17,600
Oh, shut up, Albert.
732
00:53:17,680 --> 00:53:20,120
Volunteer to be the first woman
on the moon, I don't care.
733
00:53:20,160 --> 00:53:22,680
But you're not gonna mess up my life.
734
00:53:22,720 --> 00:53:24,880
How can you throw us out like this?
735
00:53:24,960 --> 00:53:29,880
It's easy, I'll show you.
Just give you your bags. Albert, out.
736
00:53:35,400 --> 00:53:36,920
How'd you get here?
737
00:53:36,960 --> 00:53:39,320
I borrowed Harry's car.
It's down around the corner.
738
00:53:39,440 --> 00:53:40,920
Well, what was he gonna do?
Come pick it up
739
00:53:41,000 --> 00:53:43,360
so we could all have a nice reunion?
740
00:53:51,840 --> 00:53:54,560
Ladies first, Albert, you should know that.
741
00:53:58,920 --> 00:54:02,440
Here's the money for the back rent.
Drive carefully.
742
00:54:04,800 --> 00:54:06,080
It's been a gas, kid.
743
00:54:08,640 --> 00:54:11,560
- Say goodbye to Albert.
- So long, Al babe.
744
00:54:11,640 --> 00:54:13,280
(ALBERT WHINING)
745
00:54:19,320 --> 00:54:20,840
(POP MUSIC PLAYING)
746
00:54:37,880 --> 00:54:40,720
- Are you ready for that?
- Are you kidding me?
747
00:54:46,480 --> 00:54:48,720
- Hey, Greg, glad you could make it.
- Thanks for inviting me.
748
00:54:48,800 --> 00:54:51,120
Find yourself a girl.
Find two or three. Find five.
749
00:54:51,200 --> 00:54:52,480
Well, there sure are a lot of 'em around.
750
00:54:52,520 --> 00:54:55,360
I always invite five girls to one man.
Matter of principle.
751
00:54:55,600 --> 00:54:56,880
Kind of hard on the girls, isn't it?
752
00:54:56,960 --> 00:55:00,240
Listen, Greg, this is a man's world,
and I'm gonna keep it that way,
753
00:55:00,320 --> 00:55:02,640
because that's the way
the birds like to nest.
754
00:55:02,720 --> 00:55:04,120
What's the gadget, Mike?
755
00:55:04,240 --> 00:55:06,600
Looks impressive, doesn't it?
That's my Nothing Box.
756
00:55:06,680 --> 00:55:07,720
"Nothing Box"?
757
00:55:07,800 --> 00:55:10,800
Yeah, does absolutely nothing,
but it's a great conversation piece.
758
00:55:10,960 --> 00:55:12,520
(BEEPING)
759
00:55:13,000 --> 00:55:15,160
- I'm gonna look around.
- Have fun.
760
00:55:23,000 --> 00:55:24,720
Albert said to say, "Hi."
761
00:55:24,800 --> 00:55:25,880
Who invited you here?
762
00:55:25,960 --> 00:55:29,560
Well, a good-Iooking girl is always
welcome at one of these midnight brawls.
763
00:55:29,600 --> 00:55:31,320
How did you know about the party?
764
00:55:31,360 --> 00:55:33,560
Being a good-Iooking girl, I followed you.
765
00:55:33,600 --> 00:55:34,880
Look, what does it take
to get through to you?
766
00:55:34,960 --> 00:55:37,800
We have nothing in common.
We never did, we never will.
767
00:55:37,880 --> 00:55:41,600
Greg, how can you be so controvertible?
768
00:55:41,880 --> 00:55:43,080
Controvertible?
769
00:56:10,080 --> 00:56:11,960
That wouldn't be a screwdriver
you have there, would it?
770
00:56:12,080 --> 00:56:14,320
Why, yes. It is.
771
00:56:15,360 --> 00:56:18,080
I've heard so much about 'em,
but I've never tasted one. May I?
772
00:56:18,160 --> 00:56:19,880
Be my guest.
773
00:56:22,200 --> 00:56:25,120
- They put too much vodka in for my taste.
- They did?
774
00:56:25,320 --> 00:56:27,880
Oh, I mean, yes. They did.
775
00:56:28,000 --> 00:56:29,880
We have a lot in common.
776
00:56:29,920 --> 00:56:31,160
Yes.
777
00:56:32,440 --> 00:56:34,120
What month were you born?
778
00:56:34,240 --> 00:56:37,240
- December.
- Sagittarius.
779
00:56:37,600 --> 00:56:40,560
We're not suited. It would never work out.
780
00:56:40,760 --> 00:56:43,280
Let's see if we can't
double-cross the stars.
781
00:56:43,360 --> 00:56:45,000
What's your name?
782
00:56:45,080 --> 00:56:46,200
Ellen.
783
00:56:48,920 --> 00:56:51,440
- What was that for?
- Oh, just testing.
784
00:56:51,680 --> 00:56:53,400
One test doesn't prove anything.
785
00:56:58,080 --> 00:57:00,120
You don't taste bad for a Sagittarius.
786
00:57:00,160 --> 00:57:01,960
Let's cut out of here, Ellen.
787
00:57:02,040 --> 00:57:04,360
You can't fool around with the planets.
788
00:57:04,440 --> 00:57:07,400
I know something much more reliable
than the planets.
789
00:57:07,480 --> 00:57:09,320
There just isn't anything.
790
00:57:09,400 --> 00:57:11,160
You wait right here, I'll be back.
791
00:57:15,000 --> 00:57:17,600
- Can I get a picture? Just one.
- Not right now, thank you.
792
00:57:21,400 --> 00:57:23,320
Great shot with that thing, hold it!
793
00:57:23,400 --> 00:57:24,920
- Oh, thank you.
- Yeah.
794
00:57:43,560 --> 00:57:46,680
This computer will prove to you
that the planets are wrong.
795
00:57:47,520 --> 00:57:48,800
Well, it's just making a lot of sound.
796
00:57:48,880 --> 00:57:50,720
Yeah, but you have to understand
what it's saying.
797
00:57:50,760 --> 00:57:54,200
- Do you know what it's saying?
- Of course I know what it's saying.
798
00:57:56,120 --> 00:57:59,640
(SINGING A LITTLE LESS CONVERSA TION)
799
00:59:32,960 --> 00:59:35,000
- Is this where you live?
- Yep.
800
00:59:35,760 --> 00:59:37,400
It's lovely.
801
00:59:38,080 --> 00:59:39,840
Such a romantic view.
802
00:59:47,040 --> 00:59:49,400
You don't waste much time, do you?
803
00:59:51,440 --> 00:59:54,520
- Good evening, Mr. Nolan.
- Good evening.
804
00:59:54,720 --> 00:59:56,920
My goodness, you're home late tonight.
805
00:59:59,040 --> 01:00:02,440
- Who is that woman?
- That woman? She's my...
806
01:00:02,520 --> 01:00:04,400
- Housekeeper.
- Housekeeper.
807
01:00:04,600 --> 01:00:06,240
She vacuums at this time of the morning?
808
01:00:06,320 --> 01:00:08,680
Oh, it's the only free time I have.
809
01:00:08,760 --> 01:00:11,440
- How many keys did you have made?
- Enough.
810
01:00:12,000 --> 01:00:16,280
Mr. Nolan, I must remind you,
I only work in respectable houses,
811
01:00:16,320 --> 01:00:19,040
and it looks to me like
there's a little hanky-panky going on here.
812
01:00:19,120 --> 01:00:21,920
Well, if you feel that way about it,
why don't you leave? Now.
813
01:00:22,000 --> 01:00:25,560
Oh, no, never put off until tomorrow
what you can do today. Right?
814
01:00:25,640 --> 01:00:27,040
Excuse me.
815
01:00:27,120 --> 01:00:30,040
Greg, I've gotta go home, really.
It's late, and I've got to work tomorrow.
816
01:00:30,120 --> 01:00:31,880
Oh, why don't we talk this over, in there?
817
01:00:31,960 --> 01:00:33,560
Albert's in there.
818
01:00:33,600 --> 01:00:35,480
- Who's Albert?
- My dog.
819
01:00:35,600 --> 01:00:36,640
(ALBERT GROWLING)
820
01:00:39,200 --> 01:00:41,120
Would you drive me home?
821
01:00:44,000 --> 01:00:45,880
Why not? Let's go to your place.
822
01:00:48,000 --> 01:00:50,840
And you, you'd better be gone
by the time I get back.
823
01:00:56,160 --> 01:00:57,640
(CRASHING)
824
01:00:59,800 --> 01:01:01,840
Well, you'll have to see what happened.
825
01:01:02,720 --> 01:01:05,240
I got a feeling I'm going to be sorry!
826
01:01:07,080 --> 01:01:08,640
Oh, my goodness!
827
01:01:14,120 --> 01:01:16,960
- I'll call a doctor.
- And get me a cab.
828
01:01:18,240 --> 01:01:19,200
(GROANING)
829
01:01:24,160 --> 01:01:25,320
Well, Doctor?
830
01:01:25,520 --> 01:01:29,200
I can't find anything but the bump
on her head where she hit the table.
831
01:01:29,440 --> 01:01:30,880
(MUMBLING)
832
01:01:31,160 --> 01:01:32,240
What'd she say?
833
01:01:32,320 --> 01:01:34,560
Try to keep her quiet for a few days.
834
01:01:34,640 --> 01:01:37,560
When she's able to get up, you might
bring her by the office for an x-ray.
835
01:01:37,880 --> 01:01:40,520
Thanks a lot, Doctor.
Sorry to call you so late.
836
01:01:40,800 --> 01:01:44,600
Don't you worry about it.
I'll bill you for it. Good night.
837
01:01:44,680 --> 01:01:46,040
Good night.
838
01:02:00,560 --> 01:02:02,120
(GROANING)
839
01:02:39,320 --> 01:02:40,560
(WHINING)
840
01:02:40,640 --> 01:02:44,200
If you think I'm going to take you out
for a walk now, you're nuts.
841
01:02:51,640 --> 01:02:53,160
Okay. Let's just walk away from it.
842
01:02:53,280 --> 01:02:55,240
(STUTTERING) But wait, now wait.
You just don't understand.
843
01:02:55,320 --> 01:02:57,160
- Now, you let me...
- Don't worry about it. It looks good.
844
01:02:57,280 --> 01:02:59,040
Unless the material is draped
845
01:02:59,120 --> 01:03:01,920
in symmetrical harmony
with the hypotenuse of the models...
846
01:03:01,960 --> 01:03:03,000
GREG: Right. Right.
847
01:03:03,080 --> 01:03:04,960
- Let's get this one shot and go home.
- Now, now just a minute!
848
01:03:05,000 --> 01:03:07,440
- You just wait just a minute, here.
- Hit the lights.
849
01:03:08,120 --> 01:03:10,680
- Pretty. Pretty.
- But you don't understand.
850
01:03:10,760 --> 01:03:14,080
I am trying to develop
an intrinsic multilateral symmetry
851
01:03:14,160 --> 01:03:16,680
between animate and inanimate objects.
852
01:03:17,040 --> 01:03:18,000
No, no.
853
01:03:18,080 --> 01:03:21,200
Think of all the time that I've spent
shopping, shopping, shopping...
854
01:03:21,280 --> 01:03:23,000
- Okay, girls. Here we go.
...for all the material.
855
01:03:23,040 --> 01:03:25,440
- Hold still.
- All those panels must fit the...
856
01:03:25,480 --> 01:03:28,320
Greg, will you get some
individual shots of the girls, please?
857
01:03:28,840 --> 01:03:31,600
- Yes, sir.
- That's a very good idea, Mr. Penlow.
858
01:03:31,800 --> 01:03:33,080
Thank you.
859
01:03:51,200 --> 01:03:53,640
Good night, Mr. Penlow.
Have a pleasant evening.
860
01:04:02,880 --> 01:04:04,120
Goodbye, baby.
861
01:04:06,520 --> 01:04:07,720
Hi, there.
862
01:04:07,800 --> 01:04:10,320
Glad to see you're leaving
at a decent hour, my boy.
863
01:04:10,400 --> 01:04:12,120
- Hi, Greg.
- You know, Pat here looked great
864
01:04:12,160 --> 01:04:13,240
in those outfits, Mr. Penlow.
865
01:04:13,320 --> 01:04:15,160
I know. I know.
866
01:04:17,880 --> 01:04:19,440
Hello, Landsdown.
867
01:04:19,920 --> 01:04:21,400
Hi, Mike.
868
01:04:21,880 --> 01:04:23,320
You two know each other?
869
01:04:23,360 --> 01:04:25,480
As a matter of fact, Lewis, we do.
870
01:04:32,600 --> 01:04:34,160
Good night, Greg.
871
01:04:39,360 --> 01:04:41,320
Wait a minute.
What do you think you're doing?
872
01:04:41,400 --> 01:04:44,480
I haven't finished reading this part, yet.
Thank you.
873
01:05:06,320 --> 01:05:08,760
- Don't hit me.
- I'm not going to hit you.
874
01:05:08,840 --> 01:05:11,000
- I had a reason to be here.
- I bet it's a good one.
875
01:05:11,160 --> 01:05:13,080
Well, she borrowed my car.
I had to come and get it.
876
01:05:13,120 --> 01:05:16,080
That's a good one. Say, Harry,
I hear you're selling your house.
877
01:05:16,280 --> 01:05:18,440
Well, I tried to, but I just couldn't.
878
01:05:18,920 --> 01:05:20,800
That house holds a lot of memories.
879
01:05:21,120 --> 01:05:23,120
After she left me, I was Ionely.
880
01:05:23,200 --> 01:05:24,560
She left you?
881
01:05:24,640 --> 01:05:28,120
Well, she moved out.
Said she didn't want to see me again.
882
01:05:28,320 --> 01:05:29,800
Stick with it, Harry. You can do it.
883
01:05:29,880 --> 01:05:32,000
I know I can do it if I try.
884
01:05:33,080 --> 01:05:34,760
Well, so long, Greg.
885
01:05:34,840 --> 01:05:37,120
- Yeah. See you, Harry.
- Probably.
886
01:05:52,600 --> 01:05:54,680
Off. Off. Come on.
887
01:05:58,880 --> 01:05:59,840
(GROANING)
888
01:06:01,880 --> 01:06:03,600
- I brought you some chicken.
- Thank you.
889
01:06:03,960 --> 01:06:05,240
Thank you.
890
01:06:06,160 --> 01:06:08,400
- How do you feel today?
- Better.
891
01:06:08,800 --> 01:06:11,400
I was able to brush
my own teeth this evening.
892
01:06:11,480 --> 01:06:12,880
Good for you.
893
01:06:15,520 --> 01:06:18,880
- I ran into Harry outside.
- He came back for his car.
894
01:06:19,360 --> 01:06:21,200
That's what he told me.
895
01:06:23,840 --> 01:06:27,640
I hope you realize how much
I appreciate what you're doing for me.
896
01:06:27,680 --> 01:06:29,840
It's perfectly all right. Perfectly all right.
897
01:06:30,080 --> 01:06:32,200
I hope it's not too much
of an inconvenience.
898
01:06:32,320 --> 01:06:33,480
Inconvenience?
899
01:06:33,560 --> 01:06:35,760
To have a full-grown horse
and a half-grown woman
900
01:06:35,840 --> 01:06:37,720
share my one-bedroom house?
901
01:06:38,240 --> 01:06:39,640
You must be kidding.
902
01:06:39,680 --> 01:06:41,600
- What're you going to do?
- I'm going to take a hot shower.
903
01:06:41,640 --> 01:06:43,560
My back's been killing me all day.
904
01:06:47,000 --> 01:06:50,520
Did you have any dinner?
Aren't you hungry?
905
01:06:50,680 --> 01:06:53,600
I had something to eat on the way home.
I just want to get some sleep.
906
01:07:20,280 --> 01:07:22,040
Bernice, was there something
you wanted in here?
907
01:07:22,120 --> 01:07:24,440
- I just came in to get an aspirin.
- Go ahead.
908
01:07:24,640 --> 01:07:25,720
Thank you.
909
01:07:28,080 --> 01:07:29,760
- Got it?
- Yeah.
910
01:07:30,120 --> 01:07:31,240
Good.
911
01:07:34,840 --> 01:07:35,960
Is there something else you want?
912
01:07:36,000 --> 01:07:37,160
Do you want me to scrub
your back for you?
913
01:07:37,240 --> 01:07:38,400
No, that's not necessary. Thank you.
914
01:07:38,480 --> 01:07:40,280
- No, I don't mind. Really I don't.
- It's not necessary.
915
01:07:40,320 --> 01:07:41,760
- Look, Bernice, why don't you go...
- Afraid?
916
01:07:41,840 --> 01:07:43,880
- Of what?
- That you might lose control.
917
01:07:43,960 --> 01:07:45,760
I never lose control.
918
01:07:45,840 --> 01:07:50,000
Okay. Prove that you can allow me
to scrub your back without attacking me.
919
01:07:50,080 --> 01:07:52,400
- You're nuts. Nuts!
- Are you afraid?
920
01:07:52,480 --> 01:07:54,200
- Of course not.
- Fine.
921
01:07:59,680 --> 01:08:00,640
(EX CLAIMS)
922
01:08:00,720 --> 01:08:02,080
My back don't go that far down.
923
01:08:02,160 --> 01:08:04,760
- Beginning to lose control, huh?
- Hell, no.
924
01:08:05,240 --> 01:08:06,280
Watch it!
925
01:08:06,360 --> 01:08:09,560
- You lost control.
- Out. Out. Out.
926
01:08:09,680 --> 01:08:11,440
Get back in your bed.
927
01:08:21,200 --> 01:08:23,280
It's a pity you have
to sleep in the chair again.
928
01:08:23,360 --> 01:08:24,840
I think I'll try the couch tonight.
929
01:08:24,920 --> 01:08:28,400
Perhaps you could sleep in your own bed,
after all. I wouldn't attack you.
930
01:08:28,560 --> 01:08:30,240
I'm much too weak.
931
01:08:30,320 --> 01:08:31,800
Now look, now let's get one thing straight.
932
01:08:31,880 --> 01:08:34,080
You're here because I think
you hurt yourself.
933
01:08:34,680 --> 01:08:37,280
Oh, Greg, of course I did.
934
01:08:37,440 --> 01:08:38,920
Well, I'm not going
to get involved with you.
935
01:08:39,000 --> 01:08:41,400
I'm not going to be just another guy
that you lead around on a leash.
936
01:08:41,600 --> 01:08:44,120
- It wouldn't be that way.
- Oh, no?
937
01:08:44,280 --> 01:08:46,720
Look, I'm a man.
I like to make decisions for myself.
938
01:08:46,800 --> 01:08:49,640
If you ever start thinking like a woman,
you'll understand what that means.
939
01:08:49,880 --> 01:08:51,280
Get some sleep.
940
01:08:52,640 --> 01:08:54,320
- Good night.
- Good night.
941
01:09:04,320 --> 01:09:06,600
(BERNICE GIGGLING)
942
01:09:15,520 --> 01:09:19,400
SALLY: Wake up, sleeping beauty.
It's uncomfortable up here.
943
01:09:23,040 --> 01:09:26,240
What's the matter?
Your girl keep you up all night?
944
01:09:26,400 --> 01:09:28,600
You've got a dirty mind, Sally.
945
01:09:28,960 --> 01:09:31,320
Can I have a sweet roll and coffee, honey?
946
01:09:31,720 --> 01:09:34,440
Hot damn. Hey, I gotta be
at the Music Center in 20 minutes.
947
01:09:34,560 --> 01:09:36,400
Get rid of that stuff
and let's get some shots.
948
01:09:36,480 --> 01:09:39,800
Oh, come on.
I haven't had any breakfast yet.
949
01:09:40,200 --> 01:09:42,280
Please? Come on. Just a little.
950
01:09:43,360 --> 01:09:45,760
Hey, that's great. See you later, kid.
951
01:10:10,800 --> 01:10:11,760
Wow!
952
01:10:38,120 --> 01:10:40,120
(POLICE SIRENS WAILING)
953
01:10:52,720 --> 01:10:53,680
(HONKING)
954
01:11:32,160 --> 01:11:33,400
Thank you.
955
01:11:37,120 --> 01:11:38,360
(CRASHING)
956
01:11:55,280 --> 01:11:56,680
Sorry, folks.
957
01:12:00,040 --> 01:12:01,240
You're terribly late.
958
01:12:01,320 --> 01:12:04,280
I'm afraid we may not be able
to capture the proper mood in this light.
959
01:12:04,320 --> 01:12:07,360
- We'll get everything you need.
- Well, I certainly don't see how.
960
01:12:07,440 --> 01:12:09,560
The sun is completely wrong.
961
01:12:09,600 --> 01:12:12,400
Mr. Penlow will be terribly unhappy.
962
01:12:12,600 --> 01:12:16,080
Take this reflector and go stand
behind the table. I need some fill light.
963
01:12:21,600 --> 01:12:23,440
Back up, now, you're in my picture.
964
01:12:24,560 --> 01:12:26,840
More. More.
965
01:12:29,600 --> 01:12:32,480
That's great. Hey, folks, hold it.
966
01:12:32,520 --> 01:12:34,000
Got it. Good.
967
01:12:45,320 --> 01:12:47,800
I hope this is strong enough for you.
968
01:12:52,840 --> 01:12:53,960
It is.
969
01:12:55,240 --> 01:12:57,200
Aren't you going to
an awful lot of trouble?
970
01:12:57,520 --> 01:13:02,240
Well, it's the least I can do for someone
as sweet, kind and generous as yourself.
971
01:13:06,720 --> 01:13:09,480
Dinner'll be ready in about 15 minutes.
972
01:13:11,240 --> 01:13:14,000
In the meanwhile,
how about a little cocktail music?
973
01:13:14,400 --> 01:13:17,200
- Where'd you get that?
- It belonged to my dear mother.
974
01:13:37,560 --> 01:13:40,880
(SINGING ALMOSTIN LOVE)
975
01:16:11,120 --> 01:16:13,800
I have a surprise for you.
976
01:16:14,200 --> 01:16:15,680
Harry's coming to dinner?
977
01:16:15,760 --> 01:16:17,840
No. Come on, I'll show you.
978
01:16:27,360 --> 01:16:30,680
Now you can sleep
in your own bed in safety.
979
01:16:51,840 --> 01:16:53,400
What did you do just then?
980
01:16:53,840 --> 01:16:56,160
- Do?
- Yeah, to my ear.
981
01:16:56,760 --> 01:16:59,360
Oh, I just gave it a little sisterly kiss.
982
01:16:59,440 --> 01:17:01,360
That was a sisterly kiss?
983
01:17:02,080 --> 01:17:04,600
- I don't know. Have you ever had a sister?
- No.
984
01:17:04,800 --> 01:17:08,640
Well, neither have I. So how do we know?
Maybe it was a sisterly kiss.
985
01:17:10,240 --> 01:17:11,560
Lights out.
986
01:17:13,600 --> 01:17:15,040
Yes, my lord.
987
01:17:18,760 --> 01:17:19,720
BERNICE: Ouch!
988
01:17:20,160 --> 01:17:22,480
- What's the matter?
- I got a splinter.
989
01:17:23,200 --> 01:17:25,360
That'll teach you not to climb fences.
990
01:17:25,720 --> 01:17:28,000
Will you take the splinter out for me?
991
01:17:28,240 --> 01:17:30,240
Sure. Where is it?
992
01:17:32,440 --> 01:17:33,880
Oh, never mind.
993
01:17:36,360 --> 01:17:37,680
(GREG CHUCKLING)
994
01:17:49,760 --> 01:17:52,040
Good morning, Mr. Penlow.
How are you, sir?
995
01:17:52,120 --> 01:17:54,840
My goodness,
that is a progressive costume.
996
01:17:54,880 --> 01:17:56,600
Did you wish to see Mr. Landsdown?
997
01:17:56,680 --> 01:17:58,560
Yes. Where is the old reprobate?
998
01:17:58,600 --> 01:18:00,000
He's in the studio, watching the new
999
01:18:00,040 --> 01:18:02,040
center spread being shot
for the next issue.
1000
01:18:02,120 --> 01:18:03,440
Good. Good. I'll talk to him there.
1001
01:18:03,520 --> 01:18:05,920
- Through that door.
- Thanks, pussycat.
1002
01:18:08,320 --> 01:18:10,520
Okay, baby, let's go to work.
1003
01:18:11,600 --> 01:18:12,600
GREG: Oops!
1004
01:18:12,640 --> 01:18:15,640
Hold still. Yeah, that's nice. That's nice.
1005
01:18:17,160 --> 01:18:19,160
Good morning, Landsdown.
1006
01:18:19,200 --> 01:18:21,400
I see you're using Pat.
1007
01:18:21,560 --> 01:18:22,680
PAT: Hi, Lewis.
1008
01:18:22,760 --> 01:18:24,840
Lucky for me I ran into you
the other evening.
1009
01:18:24,920 --> 01:18:26,760
Pat is just perfect
for this spread we're doing.
1010
01:18:26,840 --> 01:18:28,920
Glad I could be of help.
1011
01:18:29,000 --> 01:18:32,520
What brings you to girl country, Lewis?
Doing a little underhanded research?
1012
01:18:32,600 --> 01:18:34,640
As a matter of fact, I need your help.
1013
01:18:34,720 --> 01:18:37,680
We're trying a new approach
in a series of bathing suit ads.
1014
01:18:37,760 --> 01:18:40,080
I'd like you to recommend
a good pin-up photographer.
1015
01:18:40,160 --> 01:18:43,760
Why, that's easy. He's right here.
Greg Nolan, meet Lewis Penlow.
1016
01:18:48,080 --> 01:18:49,240
Good morning, Mr. Penlow.
1017
01:18:49,320 --> 01:18:52,000
Well, if it isn't the young man
with the truth.
1018
01:18:52,320 --> 01:18:55,000
- The truth is, you're fired.
- Wait a minute. Wait a minute.
1019
01:18:55,080 --> 01:18:57,240
That goes for Landsdown Enterprises,
as well.
1020
01:18:57,480 --> 01:19:00,200
You can't fire me.
What have I done wrong?
1021
01:19:00,280 --> 01:19:02,840
- For one thing, you're out of uniform.
- That's not a good enough reason.
1022
01:19:02,880 --> 01:19:03,920
It is for me.
1023
01:19:04,000 --> 01:19:07,480
If you'll excuse me, Nolan, I'm expected
at a fund-raising luncheon within the hour.
1024
01:19:07,520 --> 01:19:09,200
Have you ever known me
to miss a single deadline?
1025
01:19:09,280 --> 01:19:10,720
You said yourself
my pictures were excellent.
1026
01:19:10,800 --> 01:19:13,320
What you've done is the lowest,
crudest, most unprincipled,
1027
01:19:13,520 --> 01:19:14,760
filthiest, dirtiest, crudest...
1028
01:19:14,840 --> 01:19:16,600
- You said "crudest."
...most reprehensible thing
1029
01:19:16,640 --> 01:19:18,080
I've ever heard of in my entire life!
1030
01:19:18,160 --> 01:19:21,440
- Well, how about that.
- Show me a liar, and I'll show thee a thief.
1031
01:19:23,480 --> 01:19:27,160
- Is that your final word on the matter?
- That's my final, cotton-picking word.
1032
01:19:27,280 --> 01:19:29,360
Okay, then. I'll resign.
1033
01:19:29,440 --> 01:19:32,200
Now, wait a minute. You can't resign.
I fired you.
1034
01:19:32,280 --> 01:19:35,320
I'm not giving you the satisfaction
of kicking me out.
1035
01:19:35,600 --> 01:19:38,520
How the hell did you manage
to hold down two jobs at once?
1036
01:19:38,640 --> 01:19:41,520
It wasn't easy.
I just traded off between you.
1037
01:19:41,600 --> 01:19:43,480
A couple hours here, a couple hours there.
1038
01:19:43,560 --> 01:19:45,920
Different lunch hours.
Different coffee breaks.
1039
01:19:46,160 --> 01:19:49,440
I'll be damned. Two full-time jobs.
1040
01:19:49,520 --> 01:19:52,160
That's the sneakiest thing I ever heard of.
1041
01:19:52,320 --> 01:19:53,560
Penlow had a few other names for it.
1042
01:19:53,640 --> 01:19:57,440
Forget Penlow. He's a stuffed shirt.
I like your style, Greg.
1043
01:19:57,480 --> 01:19:59,480
You're full of the old larceny.
1044
01:19:59,520 --> 01:20:01,960
- Thanks, Mike.
- Wish I had 50 more like you, by God.
1045
01:20:02,040 --> 01:20:05,960
You stop by the bookkeeper's desk
and tell her I said to double your salary.
1046
01:20:06,640 --> 01:20:08,320
Tell her yourself.
1047
01:20:12,040 --> 01:20:14,680
By God, I like his spirit.
1048
01:20:15,560 --> 01:20:17,600
Give me a double clam juice.
1049
01:20:19,680 --> 01:20:21,240
Bernice.
1050
01:20:21,280 --> 01:20:23,960
Bernice. Bernice.
1051
01:20:24,040 --> 01:20:26,880
Hi, darling. I was just fixing dinner for you.
1052
01:21:06,280 --> 01:21:07,280
(BERNICE SPEAKING)
1053
01:21:49,680 --> 01:21:51,960
How about that? Come on in, man.
1054
01:21:52,000 --> 01:21:54,360
Sit down and take a load off your feet.
Have you had some breakfast?
1055
01:21:54,440 --> 01:21:55,600
Where is she?
1056
01:21:55,800 --> 01:21:58,160
- Who?
- Who the hell do you think I mean?
1057
01:21:58,640 --> 01:22:00,120
It seems to me
she was staying at your place.
1058
01:22:00,200 --> 01:22:02,280
She disappeared.
Either last night or early this morning.
1059
01:22:02,360 --> 01:22:03,560
What do you want her for?
1060
01:22:03,640 --> 01:22:06,200
How the hell do I know?
Maybe I'm in love with her.
1061
01:22:07,200 --> 01:22:08,600
Maybe I want to marry her.
1062
01:22:08,760 --> 01:22:10,480
- You can't do that.
- Why not?
1063
01:22:11,520 --> 01:22:14,400
- All right, I do know where she is.
- Well, then, where is she?
1064
01:22:17,600 --> 01:22:19,000
What does that mean?
1065
01:22:19,040 --> 01:22:21,840
Well, she came here this morning
and asked me to take her back.
1066
01:22:21,920 --> 01:22:24,360
- Said she'd learned her lesson.
- And?
1067
01:22:24,920 --> 01:22:27,040
- And I agreed.
- I don't believe you.
1068
01:22:27,120 --> 01:22:29,720
Jeez. Look, I'm sorry.
It's just one of those things.
1069
01:22:29,800 --> 01:22:31,520
- The best man won.
- I want to talk to her.
1070
01:22:31,600 --> 01:22:34,280
- She said she didn't want to see you.
- You let her tell me that. Bernice!
1071
01:22:34,920 --> 01:22:36,120
Bernice!
1072
01:22:46,640 --> 01:22:47,840
Bernice.
1073
01:22:51,880 --> 01:22:54,120
I'm sorry, Greg. I really am.
1074
01:23:15,000 --> 01:23:15,920
(ALBERT WHIMPERS)
1075
01:23:21,120 --> 01:23:22,920
- Hi.
- Hi.
1076
01:23:23,520 --> 01:23:25,400
Mind if I sit here?
1077
01:23:25,840 --> 01:23:28,760
- On the sand?
- Sure. It's not my sand.
1078
01:23:30,400 --> 01:23:32,000
Why did you run away?
1079
01:23:33,240 --> 01:23:35,120
Harry said you came back to him.
1080
01:23:36,000 --> 01:23:37,480
Harry's full of lemon drops.
1081
01:23:37,560 --> 01:23:40,360
I haven't seen him
since he came to pick up his car.
1082
01:23:40,920 --> 01:23:43,800
Well, if you didn't go back to Harry,
then why did you leave?
1083
01:23:44,400 --> 01:23:46,760
- To think.
- About what?
1084
01:23:48,240 --> 01:23:49,440
Love.
1085
01:23:49,920 --> 01:23:51,520
What did you decide?
1086
01:23:52,680 --> 01:23:56,120
I decided I love you.
1087
01:23:57,320 --> 01:23:58,560
You know something?
1088
01:23:59,080 --> 01:24:00,640
I love you, too.
1089
01:24:04,200 --> 01:24:05,600
What did you feel?
1090
01:24:05,680 --> 01:24:07,840
- Nothing.
- Nothing?
1091
01:24:08,200 --> 01:24:09,680
N-O-T-H...
1092
01:24:09,760 --> 01:24:12,480
- Sic her, Albert!
- Now, wait a minute. That's not fair.
1093
01:24:12,560 --> 01:24:14,360
Go get her. Go get her, Albert. Go!
1094
01:24:14,400 --> 01:24:17,080
Albert! You traitor!
1095
01:24:17,800 --> 01:24:21,400
You can't do this to me! I feed you!
1096
01:24:21,480 --> 01:24:24,600
Albert! Help! I can't swim!
1097
01:24:24,680 --> 01:24:27,160
- I'll never forgive you!
- Come on in, Bernice.
1098
01:24:27,240 --> 01:24:30,800
- It's time to go home.
- I'll meet you halfway.
80865