All language subtitles for Leatherface.Texas.Chainsaw.Massacre.III.1990.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,487 --> 00:00:25,451 1973년 8월 샐리와 그녀의 친구들은 연쇄살인에 휩싸이고 2 00:00:25,451 --> 00:00:31,916 단 한명의 생존자 샐리는 1977년 병원에서 사망한다 3 00:00:31,916 --> 00:00:42,968 살인자 가족중 '쏘여'라는 사람만이 법정에 서게 된다 4 00:00:42,968 --> 00:00:53,311 그는 1981년 가스실에서 사망한다 5 00:00:53,311 --> 00:00:58,525 가죽얼굴은 인면피로써 착용자는 살인마로 변한다 6 00:00:58,525 --> 00:01:05,155 만약 가죽얼굴이 실제로 존재한다면 7 00:01:05,155 --> 00:01:12,371 텍사스 연쇄살인은 단지 시작에 불과하다 8 00:01:18,960 --> 00:01:28,469 텍사스 전기톱 학살 3 레더 페이스 9 00:03:30,711 --> 00:03:42,012 공동묘지에서 시체 몇 구를 가지고 도주했습니다 10 00:03:42,012 --> 00:03:49,312 경찰은 헬리콥터를 동원하여 수색작업을 하고 있습니다 11 00:03:49,312 --> 00:03:53,440 나 좀 봐 라이언 12 00:03:57,027 --> 00:04:01,656 왜? 뉴스 끝났어? 13 00:04:02,824 --> 00:04:04,909 우리 얘기 좀 해 14 00:04:08,788 --> 00:04:15,294 - 나 더 이상 싸우고 싶지 않아 - 나도 마찬가지야 15 00:04:15,294 --> 00:04:20,341 난 플로리다로 넌 뉴욕으로 각자 가면 끝난다구 16 00:04:20,341 --> 00:04:23,427 나만의 시간이 필요해 즐겁게 가자 대화도 하면서 17 00:04:23,427 --> 00:04:26,721 대화가 아니다 수다겠지 18 00:04:26,721 --> 00:04:31,100 꼭 아빠 말투랑 같아 소리 좀 높여봐 19 00:04:31,809 --> 00:04:34,354 살인자를 수배중이라 길이 혼잡하대 20 00:04:34,354 --> 00:04:39,650 빨리 달려야겠네 시체를 만나지 않으려면 21 00:04:55,791 --> 00:05:00,921 심할 수도 있어 묘지 구덩이에서 나왔다지 22 00:05:02,297 --> 00:05:09,595 - 살해당한 거야 - 물론 그렇겠지 23 00:05:09,595 --> 00:05:14,976 - 그런 놈들은 죽어도 싸 - 어떤 이유든 폭력은 나빠 24 00:05:14,976 --> 00:05:20,605 세상을 살다보면 어쩔 수 없을 때도 있다구 25 00:05:24,443 --> 00:05:27,070 '텍사스 도로' 26 00:05:56,724 --> 00:05:58,057 레드라이트에 오신 걸 환영합니다 27 00:05:58,057 --> 00:06:02,311 - 저 안에 시체가 있을까? - 으시시해 28 00:06:05,482 --> 00:06:07,358 마주치지 말자 29 00:06:11,070 --> 00:06:20,370 - 조심해 독성이 있어 - 내려가고 있습니다 30 00:06:34,550 --> 00:06:37,679 - 젠장! - 여기 더 있어 31 00:06:37,679 --> 00:06:43,809 - 조심해서 끌어내 - 그러지 32 00:06:56,197 --> 00:07:05,163 - 조심해 독이 있네 - 별것 아니야 세상에! 33 00:07:13,921 --> 00:07:19,801 - 토할 것 같아 - 참아 기자들이 보고 있어 34 00:07:21,595 --> 00:07:24,180 근처 사람들을 다 조사해봐 35 00:07:27,434 --> 00:07:35,150 부패하기 시작했어 전에 본것와 비슷하군 36 00:07:36,943 --> 00:07:41,531 해골을 보니까 4~50개 정도 시체가 있는 것 같아 37 00:07:41,531 --> 00:07:45,493 세상에 너무하군 38 00:07:53,751 --> 00:07:59,631 6~70개의 시체가 꽤 오랜 기간 있었습니다 39 00:07:59,631 --> 00:08:10,266 이 상태에선 순수한 성분인 에...에드 40 00:08:10,266 --> 00:08:16,772 - 에드파스터다 멍청아 - 어떻게 알아? 41 00:08:16,772 --> 00:08:22,737 지방을 분해시키는 거야 독성도 있지 42 00:08:25,656 --> 00:08:33,162 - 이곳을 빨리 벗어나고 싶다 - 곧 그럴거야 보안관이다 43 00:08:38,167 --> 00:08:41,296 - 어디서 왔나? - LA요 44 00:08:41,296 --> 00:08:44,757 - 목적지는? - 플로리다요 45 00:08:44,757 --> 00:08:51,930 - 뭘 운반하지? - 아빠물건인데 확인할래요? 46 00:08:52,514 --> 00:08:56,810 - 됐소 서두르시오 - 무슨 일이에요? 47 00:08:58,479 --> 00:09:05,401 서둘러 가시오 절대 멈추지 말아요 48 00:09:07,654 --> 00:09:12,826 그러죠 생방송 중이야 49 00:09:12,826 --> 00:09:14,493 브라이언 제발 50 00:09:15,036 --> 00:09:20,040 - 또 왜그래? - 난 빨리 일을 마치고 싶어 51 00:09:32,260 --> 00:09:36,472 - 살인자가 이 근처에 있을까? - 벌써 도망갔을 거야 52 00:09:36,472 --> 00:09:42,436 - 시체가 부패중이면 대략... - 브라이언 제발 그만 53 00:09:42,436 --> 00:09:44,606 마지막 기회 앞으로 10마일 54 00:09:45,148 --> 00:09:46,774 여기쯤이야 55 00:09:50,110 --> 00:09:50,778 뭐가? 56 00:09:51,195 --> 00:09:52,571 거기가 여기다구 57 00:10:13,549 --> 00:10:20,890 - 세상에! - 내가 알아서 할게 58 00:10:20,890 --> 00:10:23,183 - 아냐 - 미첼 59 00:10:23,600 --> 00:10:28,230 내 잘못이니... 내가 해야지 60 00:10:36,821 --> 00:10:40,157 미안하다 61 00:10:53,671 --> 00:10:58,217 - 브라이언 못하겠어 - 이리 줘 62 00:11:27,953 --> 00:11:30,872 고맙소 잘 가요 63 00:11:47,931 --> 00:11:50,141 난 이게 좋아 64 00:12:21,962 --> 00:12:24,173 손님이 온 것 같네 65 00:12:35,892 --> 00:12:40,146 먼저 가서 화장실 괜찮은지 봐 줄래 66 00:12:40,146 --> 00:12:43,899 그러지 괜찮겠어? 67 00:13:11,467 --> 00:13:18,725 5불에 사세요 잘 나왔어요 3불에 싸게 줄 테니 사요 68 00:13:18,725 --> 00:13:22,770 아뇨 기름이나 넣어줘요 좀 바쁘거든요 69 00:13:22,770 --> 00:13:30,485 바쁘다고? 좋아 잘 해주지 70 00:13:38,284 --> 00:13:49,921 캘리포니아라! 좋지 듬뿍 넣어주지 71 00:13:49,921 --> 00:13:54,050 내가 그렇게 멋있나? 멋있어? 72 00:14:01,640 --> 00:14:06,394 괜찮아요? 너무 괴롭히는군 73 00:14:06,394 --> 00:14:08,438 괴롭히는게 아니야 74 00:14:10,898 --> 00:14:12,901 - 고마워요 - 뭘요 75 00:14:15,570 --> 00:14:24,328 인적도 드물고 좀 거칠긴 해요 76 00:14:25,955 --> 00:14:29,333 여기가 좀 더럽군요 77 00:14:29,333 --> 00:14:34,755 - 동물이 치였어요 - 누구랑 왔나요? 78 00:14:34,755 --> 00:14:39,092 친구하고요 내가 죽였어요 79 00:14:40,594 --> 00:14:43,388 걱정 마요 80 00:14:48,392 --> 00:15:01,655 무단행단 하는 녀석이 많아 텍사스에선 흔한 일이죠 81 00:15:07,411 --> 00:15:09,954 또 그래봐라 82 00:15:34,770 --> 00:15:39,232 - 누구지? - 반갑소 텍스라고 해요 83 00:15:39,232 --> 00:15:41,026 네 그래요 84 00:15:42,735 --> 00:15:49,159 이것도 인연인데 맥주 한잔 사고 싶소만... 85 00:15:49,159 --> 00:15:52,119 미안하지만 바빠서요 86 00:15:53,830 --> 00:15:56,040 정말 바쁘요? 87 00:15:56,790 --> 00:15:58,793 조절 가능해요 88 00:15:59,085 --> 00:16:00,127 좋아요 89 00:16:02,671 --> 00:16:06,633 - 화장실 가야하는데... - 저쪽이야 90 00:16:14,182 --> 00:16:19,645 - 좋은 차네요 - 고맙소 91 00:16:58,099 --> 00:17:02,895 휴스턴 가려면 저 도로가 지름길이죠 92 00:17:02,895 --> 00:17:09,150 - 이 길로 가던데요 - 그랬었지만 이젠 없어요 93 00:17:09,150 --> 00:17:14,280 - 지도 있나요? - 네 있어요 94 00:17:14,906 --> 00:17:18,618 - 알려드리죠 - 좋아요 95 00:17:50,565 --> 00:18:03,243 - 봐요 - 1973년에 생겨서 길이 오래됐죠 96 00:18:04,203 --> 00:18:12,836 - 뭐가 틀리죠? 거리는 비슷한데... - 길을 모를 경우는 다르죠 97 00:18:16,672 --> 00:18:28,184 - 난 집에 가는걸 도와주는 거요 - 미안하지만 별로 도움이 안 돼요 98 00:18:35,983 --> 00:18:38,444 그럼 잘해보시오 99 00:19:01,048 --> 00:19:05,386 왜 이래? 저 여자는 날 좋아해 좋아한다고 100 00:19:05,386 --> 00:19:12,267 - 입닥쳐! 멍청이 - 여긴 내 땅이야! 참견마 101 00:19:13,143 --> 00:19:14,478 문제 있나요? 102 00:19:14,478 --> 00:19:19,941 - 아...아무일도 아니에요 - 미친 놈 같으니... 103 00:19:22,777 --> 00:19:25,112 - 빨리 차에 타요 - 왜요? 104 00:19:26,238 --> 00:19:29,242 - 어서 빨리 - 총 가졌어 105 00:19:33,663 --> 00:19:39,042 - 나한테 과분하다고 생각해? - 빨리 가요 내가 처리할테니... 106 00:19:39,042 --> 00:19:42,296 - 빨리 가라니? - 어서 출발해 107 00:19:42,296 --> 00:19:44,923 가면 쏴버릴 거다 108 00:19:57,852 --> 00:20:00,688 - 이런! 저스틴을 쐈어 - 저스틴이 누구야? 109 00:20:00,688 --> 00:20:02,856 - 그 카우보이 말이야 - 뭐? 110 00:20:02,856 --> 00:20:06,818 - 빨리 달려 - 경찰서로 가야 돼 111 00:20:07,861 --> 00:20:11,072 - 먼저 운전해 빨리 - 어디로? 112 00:20:12,282 --> 00:20:14,868 - 오...오른쪽으로 가 - 오른쪽이라니? 113 00:20:14,868 --> 00:20:16,953 가기나 해 어서 114 00:20:59,327 --> 00:21:08,294 젠장! 이 더러운 놈들아! 신나게 달려라 115 00:21:17,469 --> 00:21:20,889 - 마을이 있다면서? - 그가 그랬어 천천히 좀 가 116 00:21:20,889 --> 00:21:25,810 - 사람들 보일때까진 안돼 - 곧 보일테니 천천히 가자 117 00:21:25,810 --> 00:21:30,523 - 이렇게 멀리까지 쫓진 않아 - 라디오 꺼! 118 00:21:38,822 --> 00:21:41,117 - 제발 천천히 타이어에 무리 가 - 소리치지마! 119 00:21:41,117 --> 00:21:43,160 - 내 말 들어 - 조용... 120 00:21:53,128 --> 00:21:55,255 - 저 트럭 어디서 온 거야? - 몰라 121 00:22:03,137 --> 00:22:05,055 - 세상에! - 뒤따라왔나봐 122 00:22:11,895 --> 00:22:13,272 왜 저러지? 123 00:22:14,356 --> 00:22:15,774 - 정체가 뭐지? - 몰라 124 00:22:33,332 --> 00:22:34,959 지나가는 차야 125 00:22:58,189 --> 00:23:02,610 - 또 우리가 친거야? - 아냐 이게 뛰어든거야 126 00:23:03,695 --> 00:23:07,698 - 그 트럭은 어디 갔지? - 새 타이어가 필요해 127 00:23:09,241 --> 00:23:11,744 - 왜 자꾸 이런 일만 생기지? - 브라이언! 128 00:23:12,620 --> 00:23:18,958 - 믿기지 않아 - 빨리 타이어 갈고 당장 떠나야해 129 00:23:20,335 --> 00:23:25,757 그래 침착하자... 이게 무슨 개 같은 일이야! 130 00:23:29,427 --> 00:23:31,470 준비해 저건 내가 처리할게 131 00:23:36,099 --> 00:23:37,267 괜찮겠지 132 00:23:53,533 --> 00:23:54,408 불 잘 비춰 133 00:23:56,536 --> 00:23:59,956 - 더 가까이... - 도울테니 빨리 끝내 134 00:24:00,498 --> 00:24:01,749 금방 끝나 135 00:24:06,462 --> 00:24:07,880 들려? 136 00:24:09,924 --> 00:24:12,468 누가 오는 소리야 137 00:24:19,766 --> 00:24:24,104 - 트럭은 아니야 - 맞아 138 00:24:28,399 --> 00:24:30,652 여기 불 좀 비춰 139 00:24:36,031 --> 00:24:38,284 빨리 좀 끝내 140 00:24:47,292 --> 00:24:51,755 - 미첼? - 브라이언 어서 끝내 141 00:24:51,755 --> 00:24:52,214 끝났어 142 00:24:57,010 --> 00:25:02,223 - 미첼 불이나 비춰 - 여기있어 143 00:25:13,776 --> 00:25:15,194 다 됐다 어서 가자 144 00:25:21,032 --> 00:25:22,367 브라이언 145 00:25:24,870 --> 00:25:26,871 - 빨리 출발해 - 어서 타! 타! 146 00:25:43,304 --> 00:25:44,471 기어가 걸렸어 147 00:25:48,558 --> 00:25:49,976 출발 어서... 148 00:25:57,192 --> 00:25:58,860 차에 치었어 149 00:26:03,447 --> 00:26:05,366 돌아온다 150 00:26:15,418 --> 00:26:17,711 어떻게 됐어? 쫓아와? 151 00:26:21,548 --> 00:26:24,718 - 트렁크가 떨어졌어 - 세상에... 152 00:26:50,617 --> 00:26:53,495 - 차 세워 나사 조여야돼 - 난 안 세워 153 00:26:53,495 --> 00:26:58,917 타이어가 빠지기 전에 조여야돼 154 00:26:58,917 --> 00:27:00,585 난 싫다니까 155 00:27:05,965 --> 00:27:13,097 빨리 세워 타이어 빠지면 더 위험해 당장! 156 00:27:14,432 --> 00:27:15,724 알았어 157 00:28:30,044 --> 00:28:33,297 맙소사... 158 00:28:53,650 --> 00:29:01,074 - 진정해 괜찮소? - 그녀를 꺼내야해요 159 00:29:01,074 --> 00:29:04,327 내가 할테니 저기 가서 좀 쉬어요 160 00:29:36,066 --> 00:29:38,526 당장 떠나야 해요 161 00:29:41,236 --> 00:29:46,074 서 있지도 못하잖소 우선 진정해요 162 00:29:46,074 --> 00:29:50,871 누가 뒤쫓아와요 전기톱을 가지고서... 163 00:29:50,871 --> 00:29:53,958 - 뭐라고? - 전기톱이요 164 00:29:56,459 --> 00:30:03,924 움직이지말고 가만히 쉬시오 165 00:30:04,800 --> 00:30:11,265 - 총 가진 사람도 있어요 - 나도 많이 봤소이다 166 00:30:12,308 --> 00:30:14,351 이거 먹어요 167 00:30:22,776 --> 00:30:36,747 2년 가까이 여기서 차량 본 적은 거의 없소 168 00:30:36,747 --> 00:30:40,876 우린 사냥감이 된 거에요 169 00:30:41,919 --> 00:30:47,258 그래...알겠소... 170 00:30:50,719 --> 00:31:05,066 괜찮소? 편안히 앉아요 이것 먹고...물 더 필요해요? 171 00:31:06,192 --> 00:31:10,488 - 고맙지만 그가 아직 있어요 - 누구? 172 00:31:10,488 --> 00:31:12,073 누구시죠? 173 00:31:12,073 --> 00:31:17,327 난 베니요 당신들에게 치일뻔 했지 174 00:31:17,327 --> 00:31:22,290 - 빨리 떠나야해요 - 장난이 아니었군 175 00:31:22,290 --> 00:31:24,585 여기 봐요 176 00:31:41,684 --> 00:31:48,649 - 몇 명이오? - 몰라요 두세명 정도... 177 00:31:54,362 --> 00:31:59,326 - 아주 큰톱이군 - 그 자를 봤나요? 178 00:31:59,326 --> 00:32:01,411 아니 당신들만 봤소 179 00:32:01,411 --> 00:32:04,122 근처에 있을 거에요 180 00:32:06,041 --> 00:32:08,835 왜 그래? 우리에게 뭘 먹인 거죠? 181 00:32:08,835 --> 00:32:11,795 진정제 약간 졸릴거요 182 00:32:11,795 --> 00:32:15,258 네? 우리 빨리 떠나야해요 183 00:32:15,258 --> 00:32:22,431 내가 알아서 할 테니 진정하시오 내가 찾겠소 184 00:32:22,431 --> 00:32:24,308 지금 미쳤어요? 185 00:32:24,308 --> 00:32:37,070 여긴 숲이라 인적이 드물죠 먹을 것을 구할테니 여기 있어요 186 00:32:39,113 --> 00:32:42,200 - 잠깐만요 - 뭔가 보여 187 00:33:11,268 --> 00:33:19,152 - 길을 잘못든것같군 - 사고가 났소 188 00:33:19,152 --> 00:33:22,321 사고라? 나도 알아 189 00:33:30,328 --> 00:33:35,500 미첼 여길 떠나야해 190 00:33:35,500 --> 00:33:37,043 피곤해 191 00:33:45,343 --> 00:33:53,851 너무 예쁘지? 역시 기계는 좋은 거야 192 00:33:53,851 --> 00:33:58,939 맞소만 당신 도움이 필요하오 193 00:33:58,939 --> 00:34:02,025 장비가 다 있는데 뭐가 걱정이지? 194 00:34:02,025 --> 00:34:06,988 이봐요 내 지프를 끌어올리도록 도와줘요 195 00:34:06,988 --> 00:34:12,034 - 올려달라고? - 그렇소 올려줘요 196 00:34:12,034 --> 00:34:15,496 귀찮지만 알았다구 197 00:34:17,999 --> 00:34:20,167 고맙소 차는 저기에... 198 00:34:35,807 --> 00:34:38,392 가져올게 있는데 기다려요 199 00:34:40,603 --> 00:34:42,063 빨리 해라 200 00:35:09,839 --> 00:35:11,799 더럽게 늦네 201 00:35:15,219 --> 00:35:17,346 15초만 기다려요 202 00:35:25,354 --> 00:35:27,189 다 됐소 203 00:35:44,205 --> 00:35:45,874 놀아볼까나 204 00:37:18,419 --> 00:37:22,631 여기다 여기 나 여기 있다 205 00:37:56,455 --> 00:38:01,835 미첼 어서 빠져나가자 206 00:38:02,795 --> 00:38:04,379 얼마나 있었어? 207 00:38:05,589 --> 00:38:11,303 몰라 날이 새기 전에 빠져나가야 해 208 00:38:12,804 --> 00:38:18,392 큰길이나 인가를 찾아야해 209 00:38:18,392 --> 00:38:20,728 어디든 여기 보단 낫을거다 210 00:38:22,688 --> 00:38:25,857 - 그건 맞아 - 어서 움직이자 211 00:38:33,490 --> 00:38:34,867 너무 조용하네 212 00:39:05,813 --> 00:39:07,939 당신은 누구지? 213 00:39:30,335 --> 00:39:35,090 무슨 일이지? 대답 해 214 00:39:40,345 --> 00:39:45,809 대체 어떻게 된 영문인지 말 좀 해 215 00:39:53,440 --> 00:39:59,363 미안해! 정말 다친 줄 몰랐어 216 00:40:01,741 --> 00:40:04,576 그 자는 아직 있어요 217 00:40:08,038 --> 00:40:12,250 - 당신 군인이죠? - 휴가야 218 00:40:16,421 --> 00:40:25,763 지난주에 당했죠 동생은 죽고 나만... 219 00:40:27,640 --> 00:40:32,478 일주일인가? 아냐 5일인가? 220 00:40:32,478 --> 00:40:36,440 뭐? 일주일동안 여기 있었다고? 221 00:40:36,440 --> 00:40:46,616 조용! 그들은 지나가는 사람을 사냥해 222 00:40:47,909 --> 00:40:55,833 잡아서 죽이고 다음에... 숲을 빠져나갈 순 없어요 223 00:40:55,833 --> 00:41:02,464 어제만 해도 좋았어 224 00:41:04,341 --> 00:41:16,394 딸기도 따 먹고... 새 소리도 듣고... 225 00:41:29,782 --> 00:41:35,162 아까 고마웠어 날 구했지 226 00:41:37,581 --> 00:41:45,589 - 도로는 어딨지? - 몰라 무슨 소리 안 들려? 베니는? 227 00:41:45,589 --> 00:41:49,551 - 벌써 도망갔을거다 - 베니! 228 00:42:04,357 --> 00:42:05,106 또 신세졌어 229 00:42:21,915 --> 00:42:23,166 베니 230 00:42:27,378 --> 00:42:30,256 - 가야돼 - 곧 죽을걸 231 00:42:31,632 --> 00:42:35,052 놈을 유인해야겠어 232 00:42:41,808 --> 00:42:45,813 여기서 기다려 곧 올게 233 00:42:48,189 --> 00:42:54,446 잠깐만요...가져요 234 00:42:57,047 --> 00:42:58,382 고마워 235 00:43:45,686 --> 00:43:47,271 좋은 여자애군 236 00:44:46,422 --> 00:44:47,215 제기랄! 237 00:45:57,837 --> 00:46:03,093 빨리 도망쳐 어서 도망치라구 238 00:46:15,607 --> 00:46:16,691 안돼! 239 00:46:58,030 --> 00:47:01,868 실례해요 여보세요? 240 00:47:28,857 --> 00:47:30,192 기다려 241 00:47:53,886 --> 00:48:01,269 괜찮아! 난 널 해치지 않아 이름이 뭐니? 242 00:48:04,439 --> 00:48:06,692 이 애 이름은 셀이야 243 00:48:12,573 --> 00:48:14,951 말대꾸하면 못써! 244 00:48:21,000 --> 00:48:27,173 다시 만났네 245 00:48:29,927 --> 00:48:31,720 좀 늦었군 246 00:49:12,141 --> 00:49:20,401 다 바보야 247 00:49:20,401 --> 00:49:30,370 언제가는 잡고 말 테다 내가 바본줄 아냐? 248 00:49:39,381 --> 00:49:40,924 기분 어때? 249 00:49:47,390 --> 00:49:50,185 몇 개 더 박을까? 250 00:49:51,561 --> 00:49:54,356 왜 이러시는 거죠? 251 00:49:54,356 --> 00:50:04,493 피를 나게 하려는 거다 할아버지께 드려야해 252 00:50:11,292 --> 00:50:22,138 소란스럽다 애들아 자제하거라 주니어는? 253 00:50:23,639 --> 00:50:25,266 밖에요 엄마 254 00:50:29,396 --> 00:50:39,199 그래 그럴줄 알았다 신경 좀 쓰라 255 00:50:40,325 --> 00:50:47,041 제발 도와주세요 부탁이니 그만둬요 256 00:50:51,671 --> 00:50:56,468 말 시키기 전에는 조용히 닥치고 있어 257 00:50:56,468 --> 00:50:59,931 맞아 우리 엄마를 화나게 하지마 258 00:51:06,855 --> 00:51:11,194 나 좀 도와줘 이것 떼내고... 259 00:51:16,491 --> 00:51:18,327 맘에 드는 운동화야 260 00:51:22,540 --> 00:51:24,334 좋아 261 00:51:26,294 --> 00:51:27,879 조심히 다뤄 262 00:51:40,102 --> 00:51:43,898 - 좋은 운동화 같은데... - 먼저 주운 사람이 임자다 263 00:51:57,747 --> 00:52:02,544 덤으로 검둥이 고기도 있어요 주니어가 가져와요 264 00:52:02,544 --> 00:52:04,713 기대되는구나 265 00:52:15,141 --> 00:52:23,818 요즘 주니어가 바쁜 것 같아서 좋은 선물을 준비했지 266 00:52:25,236 --> 00:52:30,367 지난번 것도 괜찮았는데... 전기톱 말이야 267 00:52:30,367 --> 00:52:39,211 당연하지 기계는 좋은 거야 엄마 맞죠? 268 00:52:43,716 --> 00:52:45,551 여자는 어쩌지? 269 00:52:49,848 --> 00:52:51,641 모르겠는걸... 270 00:52:52,058 --> 00:52:56,647 비명이나 마구 지를거야 에디 271 00:52:59,692 --> 00:53:03,780 부탁하건데 텍스라고 불러 272 00:53:05,824 --> 00:53:09,829 미안하다 정말 미안해 273 00:53:14,501 --> 00:53:18,005 밧줄 좀 끌어줄래? 274 00:53:22,760 --> 00:53:23,761 그러지 275 00:53:32,271 --> 00:53:35,149 아직 살아있네 276 00:53:37,944 --> 00:53:43,450 필요한 게 있으면 편안히 277 00:53:48,081 --> 00:53:49,707 말해 278 00:54:19,158 --> 00:54:24,539 선물이 무거운데 같이 가서 도와줘 279 00:54:25,999 --> 00:54:29,419 저녁식사때 보자고 280 00:54:40,557 --> 00:54:42,017 고맙구나 281 00:55:03,458 --> 00:55:20,770 내게 명령하지만 하지마 내 맘대로 할거야 할거야 282 00:55:27,778 --> 00:55:36,246 눈에는 눈 코에는 코 283 00:55:41,627 --> 00:55:44,922 재밌다 씨발! 284 00:55:47,925 --> 00:55:59,647 쓸모 없다 난 네가 좋았어 웃기지마 285 00:56:01,357 --> 00:56:03,443 너도 필요 없어 286 00:56:06,530 --> 00:56:12,495 이젠 다 필요 없어 끝난 거야 287 00:56:15,499 --> 00:56:17,876 사랑해 나도 288 00:56:23,424 --> 00:56:25,051 이젠 맛 없어 289 00:56:26,595 --> 00:56:32,977 네 년이 날 배신해서 이꼴인거다 꺼져! 290 00:56:35,355 --> 00:56:37,482 시원하냐? 291 00:57:37,842 --> 00:57:42,514 야! 네게 줄 선물이다 아주 맘에 들거다 292 00:57:48,605 --> 00:57:49,898 네꺼다 293 00:57:51,650 --> 00:57:54,194 '톱은 가족과 같다' 294 00:58:23,186 --> 00:58:24,604 좋냐? 295 00:58:31,153 --> 00:58:38,453 근데 너 한놈 놓쳤냐? 296 00:58:38,453 --> 00:58:39,746 놓쳤지? 297 00:58:44,418 --> 00:58:49,090 또 시작이군 넌 혼나봐야돼 298 00:58:53,554 --> 00:58:55,806 한번 충고하는데... 299 00:58:59,894 --> 00:59:03,732 주니어 하지마 하지마 300 00:59:03,732 --> 00:59:05,651 엄마 잠깐만요 301 00:59:13,326 --> 00:59:15,120 알았어 알았다고 302 00:59:34,892 --> 00:59:38,146 이젠 끝났단다 괜찮아 303 00:59:47,782 --> 00:59:51,328 톱이나 옮기는게 낫겠어 304 00:59:58,044 --> 01:00:00,129 그래 좋아 305 01:00:00,129 --> 01:00:09,432 이젠 진정하고 저것 좀 치워주렴 306 01:00:20,861 --> 01:00:26,076 젠장 힘들게 설치했는데... 307 01:00:29,913 --> 01:00:32,416 한 놈은 어딜 갔을까? 도망갔나? 308 01:00:38,173 --> 01:00:44,889 소리 내면 머리통에 구멍 낼거야 309 01:00:44,889 --> 01:00:46,432 우리 구면인가? 310 01:00:46,432 --> 01:00:48,893 닥쳐 움직여 311 01:00:48,893 --> 01:00:53,524 잘 생긴 내 얼굴은 쏘지마 312 01:00:53,524 --> 01:00:55,651 - 몇 명이지? - 뭐가? 313 01:00:55,651 --> 01:01:03,243 - 너같은 미친놈들 말이다 - 소리치지마 314 01:01:03,243 --> 01:01:05,412 도대체 내게 왜 그래? 315 01:01:05,412 --> 01:01:16,675 함정을 설치하고 인간사냥까지 하다니! 316 01:01:17,301 --> 01:01:18,344 놀랬냐? 317 01:01:20,179 --> 01:01:22,014 엿먹어라 검둥이 318 01:01:37,407 --> 01:01:39,034 너나 먹어 319 01:02:44,233 --> 01:02:48,738 맞춰보세요 이것이 뭘까요? 320 01:02:56,622 --> 01:02:58,458 밥 321 01:03:00,418 --> 01:03:02,170 땡! 틀렸어요 322 01:03:11,014 --> 01:03:12,932 틀렸네요 다시 하세요 323 01:03:37,043 --> 01:03:39,588 저건 또 뭐야? 324 01:03:45,970 --> 01:03:47,805 다시 하세요 325 01:04:06,869 --> 01:04:13,168 쉽게 죽일 수 있는 방법을 최근에 발견했지 326 01:04:37,362 --> 01:04:41,450 싫어 이번에는 내가 할테야 327 01:04:43,410 --> 01:04:48,500 난 어리지 않아 할 수 있다고 328 01:04:51,044 --> 01:04:52,671 한번 시켜봐? 329 01:04:55,841 --> 01:04:57,635 좋아 시작해 330 01:05:02,140 --> 01:05:03,308 준비 됐니? 331 01:05:07,980 --> 01:05:09,398 잠시 맡길게 332 01:05:15,739 --> 01:05:19,827 하나 둘 셋 하면 하는거다 333 01:05:20,244 --> 01:05:21,746 맞아 똑똑해 334 01:05:22,747 --> 01:05:23,998 잡아 335 01:05:25,709 --> 01:05:26,460 시작한다 336 01:06:12,262 --> 01:06:14,848 여기 좀 봐요 엄마 대학생인가 봐요 337 01:06:17,893 --> 01:06:19,228 캘리포니아! 338 01:06:24,401 --> 01:06:28,071 씻고 오너라 저녁 먹어야지 339 01:06:34,954 --> 01:06:39,501 가죽을 벗기고 나서 소금으로 절이자구 340 01:06:39,501 --> 01:06:44,423 - 좋아 - 칼이 잘 들어야 하는데... 341 01:06:56,896 --> 01:07:07,074 네년도 저렇게 될 거야 주니어에게 시킬까? 342 01:07:08,868 --> 01:07:11,287 여자를 좋아하거든 343 01:07:12,956 --> 01:07:20,840 주니어는 특히 가슴을 좋아해 344 01:07:20,840 --> 01:07:22,175 그럼요 엄마 345 01:07:24,010 --> 01:07:33,855 몇년전에는 내가 직접 잘랐지 346 01:07:33,855 --> 01:07:39,236 다음은 네 차례다 텍스 좀 도와줘 347 01:07:40,487 --> 01:07:41,530 알았어 348 01:07:46,452 --> 01:07:47,203 주니어! 349 01:08:42,933 --> 01:08:44,060 맙소사! 350 01:08:50,358 --> 01:08:51,276 엄마! 351 01:09:00,787 --> 01:09:01,580 닉! 352 01:09:21,728 --> 01:09:24,439 여자를 잡아 353 01:09:45,296 --> 01:09:46,881 나야 나 354 01:09:48,174 --> 01:09:49,092 뛰어 355 01:10:05,235 --> 01:10:07,154 숲으로 도망쳐 356 01:10:12,744 --> 01:10:13,870 붙어보자 357 01:10:35,562 --> 01:10:40,025 그래 덤벼봐 358 01:10:40,025 --> 01:10:42,236 이 더러운 씨발놈아 359 01:10:45,990 --> 01:10:48,493 덤벼! 와라! 360 01:10:56,502 --> 01:11:04,720 철로 만든 손이 필요해 가서 고기를 잡아라 361 01:11:05,804 --> 01:11:07,765 그 년은 아침식사감이야 362 01:11:08,850 --> 01:11:11,186 아침은 연한게 좋지 363 01:11:51,148 --> 01:11:54,401 못된 놈 덤벼 도대체 왜 이러는 거지? 364 01:11:54,401 --> 01:11:56,028 - 밥이니까 - 그렇게는 못해 365 01:11:59,240 --> 01:12:00,408 난 갈비를 좋아하지 366 01:12:03,829 --> 01:12:04,955 턱도 괜찮고... 367 01:12:08,876 --> 01:12:11,254 죽어라! 죽어! 368 01:12:44,417 --> 01:12:45,585 끝내주마 369 01:12:47,921 --> 01:12:49,172 웃기지마 370 01:13:14,785 --> 01:13:16,119 미친놈들 371 01:14:51,895 --> 01:14:52,938 베니 372 01:15:41,619 --> 01:15:42,578 제발 373 01:16:34,137 --> 01:16:38,558 미안하지만 제발 죽어라 374 01:16:47,152 --> 01:16:48,236 죽어! 375 01:18:03,280 --> 01:18:04,573 아냐...아니야! 376 01:18:05,199 --> 01:18:08,536 나야 나 377 01:18:09,829 --> 01:18:11,039 당장 집으로 가자구 378 01:18:15,502 --> 01:18:21,092 봐 우린 해냈잖아 빨리 가자 379 01:18:35,984 --> 01:18:38,695 진짜 악당은 끝에 나오지 내가 돌아왔다 380 01:18:43,701 --> 01:18:50,167 내 트럭을 훔치다니 좋게 말할때 나와 381 01:18:51,919 --> 01:18:55,298 어서 나와 살살 할테니... 382 01:19:05,559 --> 01:19:06,560 나와 병신아 383 01:19:11,691 --> 01:19:19,367 캘리포니아에 간 적 없다 네가 좋아 같이 가자 384 01:19:27,918 --> 01:19:29,962 이러지마! 385 01:19:33,049 --> 01:19:36,928 - 주말에 저녁약속 잡을까? - 시끄러워! 386 01:19:38,805 --> 01:19:42,351 왜 그래? 나한테 삐진거야? 387 01:19:44,270 --> 01:19:47,983 아니 죽일거야! 이 미친놈아 388 01:20:23,148 --> 01:20:27,444 - 위험했어요 - 맞아 28574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.