All language subtitles for Kuch Kuch Hota Hai (1998)-Hindi Movie-DVDRip-E.Sub-Team MJY-MovieJockey.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,960 --> 00:03:16,360 Hey Rahul! Want to be friends? 2 00:03:57,280 --> 00:04:00,440 She's just like her father. lsn't she? 3 00:04:02,520 --> 00:04:04,440 Tina's very critical Rahul. 4 00:04:04,600 --> 00:04:06,040 She doesn't have much time. 5 00:04:06,240 --> 00:04:07,760 We tried our best. 6 00:04:08,560 --> 00:04:12,360 She had severe internal bleeding. We couldn't do anything. 7 00:04:12,920 --> 00:04:17,160 She knew there would be complications in her delivery. 8 00:04:18,160 --> 00:04:20,680 She also knew how much you wanted this child. 9 00:04:22,320 --> 00:04:25,320 She loved this baby more than her life. 10 00:04:26,840 --> 00:04:28,680 l want my daughter to now me. 11 00:04:30,000 --> 00:04:32,320 Who her mother was, what she was like. 12 00:04:33,520 --> 00:04:35,400 l want her to be able to answer all these questions herself. 13 00:04:39,920 --> 00:04:42,760 l am leaving these 8 letters for her... 14 00:04:44,480 --> 00:04:47,080 ...1 each of her 1st 8 birthdays. 15 00:04:48,600 --> 00:04:52,360 These letters have everything that l want to tell my daughter. 16 00:04:55,000 --> 00:04:57,040 These letters are going to be her memories. 17 00:05:12,280 --> 00:05:13,800 You are very bad. 18 00:05:18,000 --> 00:05:19,360 You are very bad. 19 00:05:37,320 --> 00:05:38,760 Rahul, Want to be friends? 20 00:05:46,720 --> 00:05:50,680 Promise me you will never cry. 21 00:06:01,120 --> 00:06:05,120 Anyways, you look very bad when you cry. 22 00:06:16,320 --> 00:06:17,920 Also promise me that... 23 00:06:25,360 --> 00:06:27,880 ...you'll name our daughter Anjali. 24 00:06:35,440 --> 00:06:39,240 l am sorry Rahul. l am really sorry. 25 00:06:44,480 --> 00:06:45,760 Don't go. 26 00:07:09,080 --> 00:07:12,840 Promise me you'll name our daughter Anjali. 27 00:07:21,240 --> 00:07:22,320 Hi! l am Anjali... 28 00:07:22,480 --> 00:07:24,680 ...and you're watching channel Anjali. 29 00:07:25,120 --> 00:07:27,040 l am going to grow up and be a V.J... 30 00:07:27,280 --> 00:07:28,960 ...you know just like Neelam. 31 00:07:29,240 --> 00:07:30,760 Hey cut cut cut. 32 00:07:31,120 --> 00:07:33,240 Ooops l'll be back after the break. 33 00:07:33,760 --> 00:07:36,440 My hobbies are eating chocolates,... 34 00:07:36,760 --> 00:07:38,960 ...beating up boys, irritating granny... 35 00:07:39,160 --> 00:07:41,960 ...and reading mom's letters. 36 00:07:42,880 --> 00:07:44,280 Hey l'm late. 37 00:07:44,480 --> 00:07:46,920 l have to get ready and go to meet papa. 38 00:07:47,240 --> 00:07:50,280 l'll be back next week same time, same place. 39 00:07:50,560 --> 00:07:51,720 Watch me. 40 00:08:16,240 --> 00:08:20,040 Hi, Anjali, listen to me. Look. 41 00:08:20,280 --> 00:08:21,960 Look... l'm only... 42 00:08:23,920 --> 00:08:25,320 ...2 hours late. 43 00:08:25,720 --> 00:08:28,560 Right. - Okay. Sorry. l was busy. 44 00:08:28,920 --> 00:08:30,160 So was l. 45 00:08:30,440 --> 00:08:32,680 l haven't even watched television today... 46 00:08:33,520 --> 00:08:37,120 ...because l had to come to do your shopping. 47 00:08:39,160 --> 00:08:42,360 l can't handle everything. l'm your daughter not your wife. 48 00:08:45,280 --> 00:08:46,200 Why? 49 00:08:46,840 --> 00:08:49,400 lf l can be both your dad and mom... 50 00:08:49,760 --> 00:08:53,080 ...why can't you be both... Okay. 51 00:09:00,720 --> 00:09:02,280 What? - Felt bad? 52 00:09:02,840 --> 00:09:03,760 A bit. 53 00:09:04,120 --> 00:09:05,280 Sorry - Okay. 54 00:09:11,320 --> 00:09:13,240 That is why one says... 55 00:09:13,520 --> 00:09:15,400 ...there is only one god in many forms. 56 00:09:16,240 --> 00:09:20,920 No matter what form, he knows our devotion. 57 00:09:22,160 --> 00:09:25,320 lt is important to keep this bond with god. 58 00:09:25,720 --> 00:09:27,240 She speaks so well, doesn't she? 59 00:09:28,520 --> 00:09:30,120 So, that's all for today. 60 00:09:31,120 --> 00:09:32,800 Now we'll have... 61 00:09:33,800 --> 00:09:35,560 l got this gift for St. Valentine's day. 62 00:09:35,760 --> 00:09:37,480 Rupa! - Me? 63 00:09:37,880 --> 00:09:40,120 Rupa will chant the divine hymn. 64 00:09:40,480 --> 00:09:41,400 Me? 65 00:09:41,720 --> 00:09:42,920 Chant Rupa. 66 00:09:44,560 --> 00:09:46,760 The divine hymn... l forgot it. 67 00:09:47,440 --> 00:09:49,320 What? What are you saying Rupa?! 68 00:09:50,320 --> 00:09:53,840 Can you believe that sisters? She has forgotten the divine hymn. 69 00:09:55,240 --> 00:09:57,680 My dear if you don't pay attention to prayer... 70 00:09:57,880 --> 00:09:59,560 ...what will you teach your children. 71 00:09:59,800 --> 00:10:01,600 The way we think and the things we say... 72 00:10:01,880 --> 00:10:04,200 ...have a deep impact on our children. 73 00:10:05,680 --> 00:10:06,600 Granny. 74 00:10:08,560 --> 00:10:13,720 Speaking of children... Namaste. - Hi, sexy! 75 00:10:18,480 --> 00:10:21,360 Who taught you that? - Papa. 76 00:10:25,160 --> 00:10:27,040 Go get ready for your School function. 77 00:10:28,240 --> 00:10:31,000 Granny... the letter. 78 00:10:31,600 --> 00:10:33,240 When is your birthday? - Tomorrow. 79 00:10:33,520 --> 00:10:34,440 So? 80 00:10:39,600 --> 00:10:40,960 Come on, hurry up. 81 00:10:41,520 --> 00:10:43,400 Yes, there are our seats. - Come sit. 82 00:10:44,080 --> 00:10:45,320 Come Mr. Khanna, sit. 83 00:10:51,760 --> 00:10:53,200 Good evening ladies and gentlemen. 84 00:10:53,400 --> 00:10:56,320 Welcome to the Just one-minute competition. 85 00:10:56,760 --> 00:11:00,600 lt's a strange competition. Children have to talk on the stage... 86 00:11:00,920 --> 00:11:05,160 .. and the topic is given right there in some strange bowl. 87 00:11:05,560 --> 00:11:08,040 On the spot sir, on the spot. 88 00:11:09,040 --> 00:11:11,360 Stop it Balbir, control yourself. - Never mind. lt's ok. 89 00:11:13,120 --> 00:11:17,000 Every student will be given only one minute. Just one minute. 90 00:11:17,880 --> 00:11:20,520 Just One Minute? Only one minute to speak? 91 00:11:20,840 --> 00:11:22,200 Exactly. Very unfair. 92 00:11:22,480 --> 00:11:25,200 But yet our Jassu wins every year. 93 00:11:25,560 --> 00:11:27,040 She's so talented you know. 94 00:11:27,600 --> 00:11:29,160 Best of luck Jaswinder. - Same to you. 95 00:11:30,160 --> 00:11:32,360 Our Jaswinder is the best. 96 00:11:33,040 --> 00:11:35,320 Actually Anjali is also taking part. 97 00:11:35,680 --> 00:11:37,320 She'll come second. Don't worry. 98 00:11:37,560 --> 00:11:39,600 Thank you. - Oh welcome! 99 00:11:39,760 --> 00:11:42,400 Our first contestant is Jaswinder Singh. 100 00:11:43,600 --> 00:11:45,960 Oh! My sweetheart. 101 00:11:56,400 --> 00:11:57,760 My topic is Prayer. 102 00:11:58,000 --> 00:12:00,840 Every morning we pray to the lord. 103 00:12:01,120 --> 00:12:05,320 Papa says prayers will keep god happy... 104 00:12:05,520 --> 00:12:07,240 ...and he will protect us. 105 00:12:08,360 --> 00:12:11,960 Mummy says that by praying Grandma will get impressed... 106 00:12:12,200 --> 00:12:14,640 ...and will leave the big house for us in the will. 107 00:12:18,520 --> 00:12:22,680 Prayer... yes, my favourite actress's name is Puja... 108 00:12:22,960 --> 00:12:25,480 ...and even my best friend's name is Puja. 109 00:12:27,760 --> 00:12:29,360 Wow! My daughter is the best. 110 00:12:29,680 --> 00:12:31,280 Next we have Anjali Khanna. 111 00:12:34,560 --> 00:12:35,800 Pick your topic. 112 00:12:38,680 --> 00:12:39,760 Second! 113 00:12:58,160 --> 00:13:00,360 Your timer starts now. 114 00:13:12,600 --> 00:13:13,400 Say! 115 00:13:17,080 --> 00:13:18,040 Mother! 116 00:13:29,520 --> 00:13:30,440 Mother! 117 00:13:36,880 --> 00:13:37,800 Mother! 118 00:13:46,760 --> 00:13:47,920 l am sorry. 119 00:13:49,600 --> 00:13:50,760 Mother... 120 00:13:59,080 --> 00:14:02,760 A mother is someone who loves us so much,... 121 00:14:04,000 --> 00:14:06,080 ...that we sometimes can't understand it. 122 00:14:08,560 --> 00:14:12,680 A mother is someone who makes us realise how good we are,... 123 00:14:14,560 --> 00:14:16,200 ...there is no one better than us. 124 00:14:18,240 --> 00:14:22,280 Her happiness is in our laughter... 125 00:14:23,920 --> 00:14:25,800 ...and sorrow in our sorrow. 126 00:14:28,120 --> 00:14:30,040 She is someone we can't live without,... 127 00:14:31,920 --> 00:14:34,920 ...she is everything. 128 00:14:37,360 --> 00:14:39,040 Only we don't have her. 129 00:14:42,280 --> 00:14:48,240 But we have papa, and he is quite nice too. 130 00:14:52,000 --> 00:14:53,440 Then you give me a hug. 131 00:14:54,120 --> 00:14:55,880 That's number one! 132 00:15:13,920 --> 00:15:18,320 Rahul, you remember Mr. Shama? He had phoned. 133 00:15:18,760 --> 00:15:19,680 Who? 134 00:15:20,040 --> 00:15:22,760 Our neighbour in Delhi. He has sent a proposal. 135 00:15:23,160 --> 00:15:24,120 For whom? 136 00:15:24,400 --> 00:15:27,240 Me. Shut up. 137 00:15:29,400 --> 00:15:32,040 He said the girl is sweet and beautiful... 138 00:15:32,320 --> 00:15:33,960 ...but l refused flatly. 139 00:15:34,520 --> 00:15:36,440 l did the right thing, didn't l? - Yes. 140 00:15:37,200 --> 00:15:39,080 l did the right thing? - Yes. 141 00:15:39,760 --> 00:15:40,880 l was right? 142 00:15:43,320 --> 00:15:44,520 Yes mom. 143 00:15:44,920 --> 00:15:47,400 Well l must have done the right thing. 144 00:15:48,400 --> 00:15:49,840 l never do anything wrong. 145 00:15:54,160 --> 00:15:56,520 So what if the girl is sweet and beautiful. 146 00:15:57,040 --> 00:15:59,240 Everyone is beautiful these days. 147 00:16:00,480 --> 00:16:03,000 Who wants to get married? Mr. Sharma has gone mad. 148 00:16:03,520 --> 00:16:05,800 Keeps sending me proposals. 149 00:16:06,520 --> 00:16:08,400 Why doesn't he get himself married and just leave me alone. 150 00:16:16,600 --> 00:16:17,920 What's wrong mom? 151 00:16:19,640 --> 00:16:24,040 l just find this family incomplete. 152 00:16:25,640 --> 00:16:30,200 Why? You are there. l am there... 153 00:16:30,640 --> 00:16:34,000 ...Anjali is there, l don't find it incomplete. 154 00:16:36,400 --> 00:16:39,800 When l go out with my friends,... 155 00:16:40,240 --> 00:16:42,120 ...they all complain about their daughters-in-law. 156 00:16:42,840 --> 00:16:44,200 l can't even do that. 157 00:16:47,920 --> 00:16:49,480 This is a big problem. 158 00:16:50,800 --> 00:16:54,600 So you need a daughter-in-law to complain about. 159 00:16:58,600 --> 00:17:03,240 No son. l just want you to be happy. 160 00:17:05,440 --> 00:17:06,760 l am happy mom. 161 00:17:11,920 --> 00:17:13,600 So you won't marry again? 162 00:17:22,480 --> 00:17:28,200 Mom, we live once, die once, get married once,.. 163 00:17:31,120 --> 00:17:32,680 ...and love once. 164 00:17:36,280 --> 00:17:37,800 We don't do these again. 165 00:17:39,320 --> 00:17:43,320 You are fine, but what of Anjali. 166 00:17:45,680 --> 00:17:48,360 Why? What's happened to her? 167 00:17:49,280 --> 00:17:52,760 You don't feel she needs a mother? 168 00:17:59,240 --> 00:18:00,480 She's okay. 169 00:18:02,800 --> 00:18:04,120 She's just fine. 170 00:18:08,560 --> 00:18:13,640 She's got something which even l don't have. 171 00:18:17,360 --> 00:18:18,760 Her mother's letters. 172 00:18:28,720 --> 00:18:30,120 Happy Birthday Anjali. 173 00:18:51,960 --> 00:18:54,280 My dear, Anjali. Happy Birthday Anjali. 174 00:18:54,960 --> 00:18:56,520 You are 8 years old today. 175 00:18:56,760 --> 00:18:59,560 l'm sure you look just like your dad. 176 00:19:00,400 --> 00:19:02,800 That same smile, those same eyes. 177 00:19:03,280 --> 00:19:04,960 No. l look like you. 178 00:19:08,000 --> 00:19:10,040 Does your father still go Old habits die-hard. 179 00:19:14,520 --> 00:19:18,760 Today you are a big girl and you will be able to understand... 180 00:19:19,160 --> 00:19:20,520 ...what l have to tell you. 181 00:19:21,680 --> 00:19:23,880 Today, l will tell you a story... 182 00:19:24,440 --> 00:19:29,160 ...about your father, me and Anjali. 183 00:19:30,160 --> 00:19:31,080 Anjali? 184 00:19:53,800 --> 00:19:55,000 You're late again. 185 00:19:55,480 --> 00:19:57,160 Can't wake up so early. 186 00:19:57,480 --> 00:20:00,280 Can't wake up or were you scared. 187 00:20:02,200 --> 00:20:04,120 Rahul Khanna is never scared. 188 00:20:08,120 --> 00:20:11,400 But loses to Anjali Sharma everyday in Basketball. 189 00:20:13,640 --> 00:20:15,000 Don't want to play? 190 00:20:15,360 --> 00:20:17,920 What's the point, you will lose again. 191 00:20:18,520 --> 00:20:21,760 l won't lose today. - You say that everyday. 192 00:20:22,960 --> 00:20:24,280 We'll see. 193 00:20:26,320 --> 00:20:27,440 We'll see. 194 00:21:57,720 --> 00:21:59,440 lf you can't play atleast don't cheat. 195 00:21:59,920 --> 00:22:01,800 Don't call me a cheater. 196 00:22:05,080 --> 00:22:06,720 Anjali, don't call me a cheater. 197 00:22:07,600 --> 00:22:09,280 Rahul is a cheater. 198 00:22:09,520 --> 00:22:11,400 He is a cheater, cheater. 199 00:22:11,760 --> 00:22:13,320 l am not a cheater. - Cheater. 200 00:22:18,520 --> 00:22:21,120 Stop screaming like a girl. - Hey! Don't call me a girl. 201 00:22:21,360 --> 00:22:23,240 You're right, you're not a girl. 202 00:22:23,720 --> 00:22:26,240 Atleast better than those girls you run after. 203 00:22:26,680 --> 00:22:29,640 Excuse me! l don't run after them, they run after me. 204 00:22:30,000 --> 00:22:33,200 Wow! Rahul's so cute. - Yes. 205 00:22:33,440 --> 00:22:35,840 He's so sweet, he's so handsome. 206 00:22:36,120 --> 00:22:38,040 Not as handsome as you, you have a better moustache. 207 00:22:38,960 --> 00:22:40,320 Was that a joke? - What if it was? 208 00:22:40,560 --> 00:22:43,400 l don't like jokes. - l don't like you. 209 00:22:46,360 --> 00:22:47,480 Shut up. 210 00:22:50,800 --> 00:22:52,480 Rahul and Anjali have fought again. 211 00:22:52,760 --> 00:22:53,880 Rahul and Anjali have fought again. 212 00:22:54,040 --> 00:22:55,680 Rahul and Anjali have fought. 213 00:22:55,880 --> 00:22:57,760 Rahul and Anjali have fought again. 214 00:22:58,240 --> 00:23:00,440 ''What sort of a boy is this?'' 215 00:23:03,520 --> 00:23:05,920 ''What sort of a girl is this?'' 216 00:23:09,040 --> 00:23:11,200 ''What do l do with him?'' 217 00:23:14,240 --> 00:23:16,680 ''What do l say to her?'' 218 00:23:17,040 --> 00:23:18,400 ''He fights with me!'' 219 00:23:19,640 --> 00:23:21,040 ''She irritates me!'' 220 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 ''He troubles me'' 221 00:23:23,440 --> 00:23:24,680 ''She gets upset'' 222 00:23:24,880 --> 00:23:25,800 ''He is crazy'' 223 00:23:26,040 --> 00:23:27,160 ''She is crazy'' 224 00:23:28,400 --> 00:23:30,120 ''But he is your best friend dear'' 225 00:23:31,320 --> 00:23:33,000 ''But she is your best friend dear'' 226 00:24:15,960 --> 00:24:19,080 ''Oh my! Oh my! this boy. Oh my! Oh my!'' 227 00:24:19,960 --> 00:24:22,840 ''Why does he play these pranks? Ask him please, why'' 228 00:24:31,320 --> 00:24:34,760 ''Sometime he fights with me, sometime he quarrels with me'' 229 00:24:35,160 --> 00:24:38,280 ''Stay away from him'' 230 00:24:38,840 --> 00:24:43,320 ''This boy is crazy'' 231 00:24:43,760 --> 00:24:45,000 ''Crazy... Crazy...'' 232 00:24:53,840 --> 00:24:56,960 ''Oh my! Oh my! this girl Oh my! Oh my!'' 233 00:24:57,640 --> 00:25:00,760 ''Why does she play these pranks? Ask her please, why'' 234 00:25:01,480 --> 00:25:03,240 ''Sometimes she fights with me'' 235 00:25:03,440 --> 00:25:04,840 ''Sometimes she irritates'' 236 00:25:05,080 --> 00:25:08,360 ''Trouble her, but only from a distance'' 237 00:25:08,840 --> 00:25:13,200 ''This girl is crazy. Crazy... Crazy...'' 238 00:25:56,840 --> 00:25:59,480 ''Only she understands what she says'' 239 00:26:00,360 --> 00:26:03,720 ''No one else can figure that out'' 240 00:26:04,120 --> 00:26:06,960 ''She's like this and she's like that'' 241 00:26:07,800 --> 00:26:10,760 ''No one can figure her out'' 242 00:26:11,440 --> 00:26:18,120 ''So run for your life, she is surely upto some mischief'' 243 00:26:18,640 --> 00:26:22,920 ''This girl is crazy. Crazy... Crazy...'' 244 00:26:26,080 --> 00:26:30,800 ''This boy is crazy. Crazy... Crazy...'' 245 00:27:11,960 --> 00:27:14,760 ''He teases us as he comes by'' 246 00:27:15,480 --> 00:27:18,600 ''He does not listen'' 247 00:27:19,440 --> 00:27:25,320 ''Look, look, he is crazy beware of him'' 248 00:27:26,640 --> 00:27:33,320 ''He is weird and yet he is dear to me'' 249 00:27:33,920 --> 00:27:38,560 ''This boy is crazy. Crazy... Crazy...'' 250 00:27:41,400 --> 00:27:45,640 ''This girl is crazy. Crazy... Crazy...''. 251 00:29:16,920 --> 00:29:19,680 Oh God! Just look at this room. Filthy. 252 00:29:19,960 --> 00:29:22,440 These girls will drive me crazy. 253 00:29:22,800 --> 00:29:25,960 Hey! What is this mountain on your head? 254 00:29:26,440 --> 00:29:28,080 These are rollers, Rifat bi. 255 00:29:30,520 --> 00:29:33,800 Rollers don't impress boys. You can take that from me. 256 00:29:35,040 --> 00:29:37,560 Then how do they get impressed, Rifat bi. 257 00:29:39,200 --> 00:29:42,200 Oh god! What are you wearing? 258 00:29:42,520 --> 00:29:44,760 Come on tell us. - l don't know. 259 00:29:45,080 --> 00:29:46,640 Tell us please. - No! 260 00:29:47,440 --> 00:29:48,880 Tell us. 261 00:29:50,320 --> 00:29:55,080 Okay! Boys get impressed by a girl's mannerisms,... 262 00:29:56,080 --> 00:29:59,680 ...her walk, her talk... - And? 263 00:30:02,840 --> 00:30:04,120 And l don't know. 264 00:30:04,640 --> 00:30:08,840 You girls talk to much. Come on, clean up this mess. 265 00:30:10,480 --> 00:30:13,760 God! What do l do with this girl, Anjali, what is this? 266 00:30:14,440 --> 00:30:16,000 What are you wearing? 267 00:30:16,280 --> 00:30:17,720 lt's cool Rifat bi. 268 00:30:18,040 --> 00:30:21,320 Cool? Try to be feminine once in a while atleast. 269 00:30:21,720 --> 00:30:24,080 Not like them but... 270 00:30:24,520 --> 00:30:26,400 Rifat bi, you say the same thing everyday. 271 00:30:26,720 --> 00:30:28,920 You know, l beat Rahul in basketball again. 272 00:30:30,360 --> 00:30:32,040 Stay away from that boy. 273 00:30:32,320 --> 00:30:34,200 Why? He is my best friend. He is my buddy. 274 00:30:34,640 --> 00:30:36,200 When best friend becomes boy friend,... 275 00:30:36,400 --> 00:30:38,960 ...one doesn't even get to know. - Rahul? Please. 276 00:30:39,920 --> 00:30:41,280 Yes, yes. l know all about that. 277 00:30:41,520 --> 00:30:43,080 Here l've got you some pudding. Don't tell anyone. 278 00:30:43,440 --> 00:30:46,160 Oh! Thank you Rifat bi. - Leave me, mad girl. 279 00:30:54,840 --> 00:30:57,480 No short skirts in the college please. 280 00:31:00,680 --> 00:31:02,280 Good morning Ms. Briganza. 281 00:31:02,720 --> 00:31:06,120 Good morning boys, Nice colour Piyush. 282 00:31:08,200 --> 00:31:09,680 l'll complain to your parents that... 283 00:31:09,880 --> 00:31:12,200 ...you wear short skirts to college in order to excite the boys. 284 00:31:12,880 --> 00:31:13,960 Excuse me! 285 00:31:16,720 --> 00:31:18,920 l said no short skirts in college please. 286 00:31:21,440 --> 00:31:23,720 Oh! Ms. Briganza. 287 00:31:24,560 --> 00:31:25,960 You said something Malhotra? 288 00:31:27,280 --> 00:31:31,560 Oh! l was just saying, that short skirts are not allowed in college. 289 00:31:32,080 --> 00:31:34,920 What? But this is the latest fashion... 290 00:31:35,400 --> 00:31:38,360 ...infact, some girls don't even wear skirts these days. 291 00:31:39,760 --> 00:31:42,600 Don't tell me Ms. Briganza. - Yes! 292 00:31:46,480 --> 00:31:48,360 And am l not looking nice today? 293 00:31:49,360 --> 00:31:51,720 You're very queet. Queet? 294 00:31:52,560 --> 00:31:53,480 Cute. 295 00:31:54,160 --> 00:31:55,760 You're very cute. 296 00:31:58,560 --> 00:32:02,840 But if you expose like this, then these youngsters... 297 00:32:03,040 --> 00:32:06,080 What do you mean by these youngsters. Am l not young? 298 00:32:07,760 --> 00:32:09,640 You're... young. Very young. 299 00:32:11,320 --> 00:32:13,600 But you wear very boring clothes. 300 00:32:14,400 --> 00:32:20,600 l Know. Till Mrs. Malhotra was alive... 301 00:32:21,080 --> 00:32:24,400 ...l would occasionally wear fancy clothes. 302 00:32:24,680 --> 00:32:25,600 Really? 303 00:32:25,840 --> 00:32:29,360 But now there is no point. - What do you mean? 304 00:32:31,800 --> 00:32:39,040 Mr. Malhotra... Ms. Briganza... Mrs. Malhotra. 305 00:32:49,840 --> 00:32:51,000 Happy friendship day. 306 00:32:51,760 --> 00:32:53,320 Sharma. Always scaring me. 307 00:32:53,760 --> 00:32:56,120 What are you doing now. - lt's a friendship band sir. 308 00:32:56,560 --> 00:32:58,800 Besides being your student, l am also your friend now. 309 00:32:59,440 --> 00:33:01,320 Oh! Good! 310 00:33:01,880 --> 00:33:03,800 Sir, you look very happy today. 311 00:33:05,200 --> 00:33:07,760 What do you mean? - Just generally. 312 00:33:08,080 --> 00:33:11,360 Oh! Generally. Well, my daughter is coming home today. 313 00:33:11,920 --> 00:33:13,600 Your daughter? - Tina. 314 00:33:13,880 --> 00:33:15,600 - She is coming back from London. - From London? 315 00:33:15,840 --> 00:33:17,640 She was studying at Oxford University. 316 00:33:18,080 --> 00:33:19,560 Oxford University? 317 00:33:20,560 --> 00:33:22,240 We used to all live there. 318 00:33:22,680 --> 00:33:26,280 But when Mrs. Malhotra died, l couldn't stay there anymore. 319 00:33:26,640 --> 00:33:29,960 - So l came back to my country. - Tina didn't come back with you? 320 00:33:30,320 --> 00:33:32,040 No. She had to finish her education. 321 00:33:34,960 --> 00:33:38,600 But l miss her, so l told her to complete her final year,... 322 00:33:38,800 --> 00:33:42,400 ...in our college, after all we are no less than Oxford. 323 00:33:42,640 --> 00:33:43,720 Yes Sir! 324 00:33:44,680 --> 00:33:46,880 You'll take care of Tina, won't you? - Of course sir. 325 00:33:47,360 --> 00:33:49,320 Happy friendship day. - Thank you sir. 326 00:33:50,640 --> 00:33:51,760 Who? Rahul? 327 00:33:53,080 --> 00:33:56,680 Yes! l'm the first girl for whom Rahul has tied a friendship band. 328 00:33:58,000 --> 00:33:59,560 lsn't it exciting. - Of course. 329 00:34:02,520 --> 00:34:06,200 You know l am tying a friendship band only for you. 330 00:34:07,000 --> 00:34:08,520 Really Rahul? - Really Sonia. 331 00:34:09,400 --> 00:34:11,120 That is because you're the nicest... 332 00:34:11,320 --> 00:34:12,800 ...and most beautiful girl l've known. 333 00:34:13,040 --> 00:34:14,640 Really Rahul? - Really Sonia. 334 00:34:15,720 --> 00:34:18,120 Oh Rahul! You are telling the truth, aren't you? 335 00:34:19,480 --> 00:34:21,360 Really Tanya. - My name's Sonia. 336 00:34:23,920 --> 00:34:27,440 See! l got so lost in your eyes, l forgot your name. 337 00:34:27,760 --> 00:34:30,000 l just can't believe this Rahul. - Trust me. 338 00:34:31,120 --> 00:34:32,840 Oh Rahul! - Oh Sonia! 339 00:34:33,200 --> 00:34:34,120 Oh Rahul! 340 00:34:52,720 --> 00:34:55,880 These fell off. - You cheat, you liar. 341 00:34:57,880 --> 00:35:02,640 Hey come on... Tanya... What's your name? 342 00:35:02,880 --> 00:35:06,800 Sonia. - Go away! Wasted my half-hour. 343 00:35:07,840 --> 00:35:10,680 You don't get tired running after these stupid girls. 344 00:35:10,960 --> 00:35:12,200 Hey! l don't run after... 345 00:35:12,400 --> 00:35:18,880 l know. Can't you find one girl with beauty and brains? 346 00:35:20,480 --> 00:35:22,880 Beauty and brains? 347 00:35:24,720 --> 00:35:26,280 Where will l find such a girl? 348 00:35:31,320 --> 00:35:35,040 l'm only passing my time with these girls. l haven't found her as yet. 349 00:35:35,600 --> 00:35:36,520 Her? 350 00:35:37,080 --> 00:35:38,000 Her. 351 00:35:43,000 --> 00:35:47,120 l'm looking for a girl who makes something happen. 352 00:35:48,400 --> 00:35:49,800 Makes what happen? 353 00:35:50,120 --> 00:35:51,800 Makes something happen in my heart. 354 00:35:52,240 --> 00:35:53,640 Makes what happen? 355 00:35:57,880 --> 00:35:59,280 Something happens. 356 00:36:00,480 --> 00:36:01,800 You won't understand. 357 00:36:06,960 --> 00:36:09,480 When she walks, the world looks on. 358 00:36:14,400 --> 00:36:17,160 And when she stops, time stops. 359 00:36:21,880 --> 00:36:23,160 And when she smiles... 360 00:36:23,480 --> 00:36:26,120 She, she, she. What will you do when you find her? 361 00:36:27,640 --> 00:36:29,640 What will l do? - Yes. 362 00:36:32,560 --> 00:36:37,040 l'll kneel down in front of her, spread my arms and say... 363 00:36:37,560 --> 00:36:40,880 ...Hey! Whoever you are... l love you. 364 00:36:54,640 --> 00:36:56,320 l love you. - Sorry? 365 00:36:56,560 --> 00:36:58,440 Don't be. l love you. 366 00:36:58,800 --> 00:36:59,880 Excuse me. 367 00:37:03,320 --> 00:37:04,280 Tina! 368 00:37:08,400 --> 00:37:09,320 Tina. 369 00:37:09,760 --> 00:37:12,040 Hi! l'm Anjali and you are... 370 00:37:12,880 --> 00:37:13,800 Rahul. 371 00:37:14,120 --> 00:37:16,200 Tina! Right? - How do you know? 372 00:37:16,520 --> 00:37:17,720 This morning the principal... 373 00:37:17,960 --> 00:37:19,920 Ya! ya! Don't take that old slob's name first thing in the morning. 374 00:37:20,560 --> 00:37:23,000 So Tina! Your first day in college? 375 00:37:23,440 --> 00:37:25,680 Yes. She just got back from London. - How do you know? 376 00:37:25,960 --> 00:37:27,440 Rahul, this morning the principal... 377 00:37:27,640 --> 00:37:29,560 l just told you not to talk about that baldy. 378 00:37:29,880 --> 00:37:31,480 Baldy! - So Tina... 379 00:37:31,800 --> 00:37:33,960 - Where were you studying in London? - Oxford University. 380 00:37:34,200 --> 00:37:36,080 Ox... How do you know? 381 00:37:36,280 --> 00:37:37,680 Rahul, this morning the principal... 382 00:37:37,840 --> 00:37:40,600 Yeah! yeah! Let the Baldy be. 383 00:37:41,200 --> 00:37:43,360 We have this grouch of a Principal. She's his fan. 384 00:37:43,840 --> 00:37:46,040 Grouch? - Grouch is right. But forget him. 385 00:37:46,520 --> 00:37:48,520 Tell me how is your first day in college? 386 00:37:48,800 --> 00:37:49,720 Great. 387 00:37:51,360 --> 00:37:52,280 Good morning Archana. 388 00:37:53,480 --> 00:37:54,880 Feroze... cut your hair. 389 00:37:56,080 --> 00:37:57,680 Short skirt... Oh god. 390 00:37:58,000 --> 00:37:59,880 There's groucho. Morning Sir. 391 00:38:05,080 --> 00:38:07,240 Short skirts are not allowed in college, you know that? 392 00:38:07,600 --> 00:38:09,160 You know l just got back from London... 393 00:38:09,320 --> 00:38:10,560 ...and haven't had the time to unpack. 394 00:38:14,320 --> 00:38:16,360 Sir, it's Tina's first day here, she's just gotten back... 395 00:38:16,560 --> 00:38:18,280 ...from London and hasn't had the time to unpack. 396 00:38:18,560 --> 00:38:20,440 - She wore whatever she could find. - And how do you know that? 397 00:38:20,920 --> 00:38:22,080 Sir, l've known Tina since childhood. 398 00:38:22,280 --> 00:38:23,680 Since childhood? Really? 399 00:38:23,920 --> 00:38:25,800 Really Papa. - Really Pa... Papa? 400 00:38:30,360 --> 00:38:32,760 Mr. Malhotra l need you here. 401 00:38:33,080 --> 00:38:35,080 Not there sir, in the staff room. 402 00:38:46,840 --> 00:38:51,000 He's an old slob, a baldy, and a g... 403 00:38:51,360 --> 00:38:53,080 Great? Good? 404 00:38:54,000 --> 00:38:57,280 Grouch. But he's not all that bad. 405 00:39:03,280 --> 00:39:04,680 Happy friendship day. 406 00:39:06,360 --> 00:39:08,760 We've only just met, friendship is a far thought. 407 00:39:18,520 --> 00:39:20,080 So... something happened? 408 00:39:20,560 --> 00:39:22,760 No, she's not my sort. - Why? 409 00:39:23,160 --> 00:39:26,280 She's not lndian enough. She's born and brought up in England. 410 00:39:26,760 --> 00:39:28,440 And these London returns are little weird. 411 00:39:29,080 --> 00:39:32,040 A girl should be one you can take home to your mother. 412 00:39:33,400 --> 00:39:36,040 No. She's not my type. 413 00:39:36,280 --> 00:39:40,480 She's not my type. You won't find anyone this way. 414 00:39:40,920 --> 00:39:42,600 Why? You're there. 415 00:39:43,000 --> 00:39:44,480 Me? Just shut up. 416 00:39:45,240 --> 00:39:47,160 lf l don't find anyone else, l'll marry you. 417 00:39:47,440 --> 00:39:49,320 See. Anyway no one will marry you. 418 00:40:09,400 --> 00:40:10,920 Here, this is for you. What's this? 419 00:40:11,160 --> 00:40:12,880 This is our college sweatshirt. Cool? 420 00:40:13,400 --> 00:40:16,280 Thanks. Anjali... May l ask you something? 421 00:40:16,600 --> 00:40:17,560 Sure. 422 00:40:19,360 --> 00:40:21,000 Why is everyone staring at me? 423 00:40:22,960 --> 00:40:25,600 Why the boys are staring, you know! 424 00:40:26,160 --> 00:40:28,440 And the girls are wondering what the boys are staring at... 425 00:40:28,720 --> 00:40:30,600 ...and that is why even they are staring at you. 426 00:40:33,520 --> 00:40:35,200 And look if you have any problems,... 427 00:40:35,440 --> 00:40:37,120 ...just come to me or to Rahul. 428 00:40:37,640 --> 00:40:38,680 Rahul? The one who yesterday... 429 00:40:38,880 --> 00:40:42,600 Yeah! He's my best friend and we sort of rule this college. 430 00:40:48,600 --> 00:40:49,800 This is Rahul. 431 00:40:54,200 --> 00:40:55,560 We have a rule in this college. 432 00:40:56,080 --> 00:40:59,480 We make every newcomer sing. You know Do Re Me... 433 00:41:01,800 --> 00:41:03,680 Rahul, she's the principal's daughter. 434 00:41:04,240 --> 00:41:07,320 So! We can't break our rules for anyone. Right? 435 00:41:08,520 --> 00:41:10,640 But Rahul? - Shut up, 436 00:41:22,720 --> 00:41:27,400 You have to sing a song for us, for this college, in Hindi. 437 00:41:27,800 --> 00:41:28,600 Hindi? 438 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 Why you forgot how to speak Hindi in London, is it? 439 00:41:33,720 --> 00:41:34,920 Sorry! One minute. 440 00:41:36,120 --> 00:41:37,680 Rahul how can she sing a Hindi song? 441 00:41:37,880 --> 00:41:39,720 Why? She's the principal's daughter. 442 00:41:40,120 --> 00:41:41,520 lf he can't teach her then how will he teach us,... 443 00:41:41,720 --> 00:41:43,560 ...and you shut up. 444 00:41:44,920 --> 00:41:49,040 So, Tina, you will sing a song in Hindi... 445 00:41:49,360 --> 00:41:53,920 ...and fast because we don't have much time. Right? 446 00:43:48,200 --> 00:43:51,240 Living in London and studying and growing up there... 447 00:43:51,480 --> 00:43:53,160 ...has not made me forget my roots... 448 00:43:54,520 --> 00:43:56,040 ...and you don't forget that. 449 00:44:43,000 --> 00:44:45,320 Hey! You're sitting in my place. - Oh! l'm sorry. 450 00:44:45,840 --> 00:44:47,280 No it's okay. Hey Adi move. 451 00:44:50,280 --> 00:44:51,720 Good morning class. 452 00:44:52,040 --> 00:44:54,600 Good morning Ms. Briganza. 453 00:45:03,720 --> 00:45:09,200 Today we are going to start a new lesson - Romeo & Juliet. 454 00:45:10,000 --> 00:45:11,680 An eternal love story. 455 00:45:14,280 --> 00:45:17,320 Before we begin, l want to ask you all -... 456 00:45:18,040 --> 00:45:20,320 ...What is Love? 457 00:45:30,520 --> 00:45:33,960 Tina? You tell us, What is love? 458 00:45:34,360 --> 00:45:36,280 Me? l don't know. 459 00:45:40,400 --> 00:45:42,320 You tell us, what is love? 460 00:45:43,640 --> 00:45:44,560 Love? 461 00:45:50,680 --> 00:45:52,080 Anyone? 462 00:45:54,200 --> 00:45:58,120 Rahul... What is love? 463 00:46:03,040 --> 00:46:04,240 Love is friendship. 464 00:46:07,640 --> 00:46:12,160 lf she can't be my best friend, l can't be in love with her. 465 00:46:13,400 --> 00:46:15,280 Without friendship there is no love. 466 00:46:17,240 --> 00:46:18,640 Love is friendship. 467 00:46:32,480 --> 00:46:35,320 Thank you for sharing that with us Rahul. 468 00:46:36,160 --> 00:46:37,840 Love is friendship. 469 00:46:44,120 --> 00:46:48,240 So! Want to be friends? 470 00:47:22,200 --> 00:47:23,440 Oh my head! My feet. 471 00:47:26,640 --> 00:47:28,840 Oh Sorry Mr. Malhotra, Ms. Briganza here. 472 00:47:33,200 --> 00:47:34,800 l hope l didn't disturb you... 473 00:47:35,000 --> 00:47:37,240 ...and even if l did l'm sure you don't mind. 474 00:47:40,760 --> 00:47:41,920 Of course not Ms. Briganza. 475 00:47:42,240 --> 00:47:46,000 l called to tell you that the rehearsals are complete... 476 00:47:46,200 --> 00:47:49,640 ...and our college will come first tomorrow. 477 00:47:50,360 --> 00:47:53,040 Rest of the teams don't stand a chance. You know what l mean. 478 00:47:54,080 --> 00:47:56,080 This is all because of you Ms. Briganza. 479 00:47:56,760 --> 00:47:58,800 And it's all for you Malhotra. 480 00:47:59,840 --> 00:48:01,200 Really Ms. Briganza? 481 00:48:02,160 --> 00:48:03,280 Really Malhotra. 482 00:48:03,800 --> 00:48:05,520 Oh Ms. Briganza. 483 00:48:08,600 --> 00:48:10,480 Oh! l have fallen. 484 00:48:11,800 --> 00:48:16,240 And the next college is our college... St. Xavier's. 485 00:48:30,800 --> 00:48:33,880 What! Oh my god. They can't make it? 486 00:48:33,960 --> 00:48:36,240 Ms. Briganza, there is a curfew in their area... 487 00:48:36,520 --> 00:48:39,280 ...and they can't leave. Now what do we do? 488 00:48:42,080 --> 00:48:48,520 Mr. Malhotra let me think please. ldea... 489 00:48:48,760 --> 00:48:49,680 ldea. 490 00:48:52,440 --> 00:48:55,240 You have to do this or else you both are going to fail. 491 00:48:56,600 --> 00:48:59,320 Bur Sir, how can we sing and dance. We don't know anything. 492 00:48:59,680 --> 00:49:01,840 You know these students, they will skin us alive. 493 00:49:05,080 --> 00:49:07,120 Of course it's a good idea. Nothing will happen to you. 494 00:49:07,280 --> 00:49:08,880 The students who were going to perform today... 495 00:49:09,080 --> 00:49:11,200 ...have recorded a tape of their rehearsals. 496 00:49:11,640 --> 00:49:17,040 l'll play that tape and you just have to move your lips. 497 00:49:18,200 --> 00:49:20,400 Like in the films. Okay. 498 00:49:21,560 --> 00:49:22,640 lt won't work. 499 00:49:22,880 --> 00:49:24,400 What do you mean it won't work. Of course it will work. 500 00:49:25,400 --> 00:49:27,840 My name is Chin Chin Chu. 501 00:49:28,280 --> 00:49:30,960 Moonlit sky, you and me, Hello Mr. how do you do? 502 00:49:45,840 --> 00:49:49,360 Anjali, you don't have any concern for the reputation of your college? 503 00:49:56,600 --> 00:49:59,240 Come on Rahul, it is for the college. 504 00:50:05,600 --> 00:50:08,400 Come on, help us Tina. - No, l'm not coming. 505 00:50:08,680 --> 00:50:10,040 What are you saying? 506 00:50:11,800 --> 00:50:13,520 Why are you asking her? Let's go. 507 00:50:34,040 --> 00:50:35,640 What do l play? This must be it. 508 00:50:35,880 --> 00:50:39,280 '' You are a foreigner, You are a foreigner, 509 00:50:44,240 --> 00:50:47,920 You won't be here with us for long...''. 510 00:50:55,640 --> 00:50:57,520 Looks like, l have put the wrong tape. 511 00:51:12,000 --> 00:51:13,840 Joe music off. Lights off. 512 00:52:01,880 --> 00:52:04,160 ''l found someone'' 513 00:52:06,160 --> 00:52:08,560 ''l found someone'' 514 00:52:10,680 --> 00:52:13,360 ''l found someone?'' 515 00:52:42,400 --> 00:52:44,840 ''What's come over me?'' 516 00:52:45,960 --> 00:52:48,240 ''Why do l feel so lost?'' 517 00:52:49,040 --> 00:52:54,960 ''Either l was insane earlier Or l've just become so.'' 518 00:52:55,960 --> 00:53:01,960 ''Dreamy eyes and unkempt hair, What have you done to yourself.'' 519 00:53:02,360 --> 00:53:04,040 ''l found someone...'' 520 00:53:05,840 --> 00:53:07,400 ''l've lost my heart...'' 521 00:53:09,360 --> 00:53:10,960 ''What can l tell you my friends...'' 522 00:53:12,400 --> 00:53:13,840 ''l am all shook up...'' 523 00:53:15,920 --> 00:53:17,680 ''l've found someone...'' 524 00:55:01,160 --> 00:55:04,240 ''l don't know what's happened to me?'' 525 00:55:04,600 --> 00:55:07,440 ''People have begun calling me Romeo.'' 526 00:55:08,120 --> 00:55:11,240 ''And why is that so?, We should also know.'' 527 00:55:11,720 --> 00:55:13,840 ''What's happened to you?'' 528 00:55:14,520 --> 00:55:17,680 ''Till yesterday l was quite fine.'' 529 00:55:18,160 --> 00:55:21,040 ''My heart was filled with happiness divine.'' 530 00:55:21,560 --> 00:55:24,720 ''Then why are you upset? What are you disturbed about?'' 531 00:55:25,400 --> 00:55:27,800 ''Have you lost something?'' 532 00:55:28,120 --> 00:55:29,680 ''l have found someone...'' 533 00:56:29,360 --> 00:56:32,320 ''Who is this disguised as a cloud?'' 534 00:56:32,720 --> 00:56:35,560 ''Who has come and taken over my heart?'' 535 00:56:36,200 --> 00:56:42,040 ''l would like to say it but l can't name it.'' 536 00:56:42,960 --> 00:56:45,880 ''Don't name it but say something.'' 537 00:56:46,320 --> 00:56:49,280 ''Give us a slight clue.'' 538 00:56:49,800 --> 00:56:52,880 ''lt's in my eyes lt's in my heart'' 539 00:56:53,360 --> 00:56:55,760 ''What can l tell you friends...'' 540 00:56:56,360 --> 00:56:57,680 ''l've found someone...'' 541 00:57:19,840 --> 00:57:22,680 ''l don't know what's happened to me'' 542 00:57:23,680 --> 00:57:25,880 ''Why am l so lost'' 543 00:57:27,000 --> 00:57:32,840 ''Either l was insane earlier or l've become so now'' 544 00:57:33,840 --> 00:57:36,680 ''Dreamy eyes and unkempt hair'' 545 00:57:36,920 --> 00:57:39,760 ''What have you done to yourself'' 546 00:57:40,200 --> 00:57:41,840 ''l've found someone...'' 547 00:57:43,440 --> 00:57:45,200 ''l've lost my heart...'' 548 00:57:47,080 --> 00:57:48,560 ''What can l tell you my friends...'' 549 00:57:50,400 --> 00:57:52,040 ''l'm all shook up...'' 550 00:57:53,720 --> 00:57:55,920 ''l've found someone...''. 551 00:59:05,800 --> 00:59:07,360 Anjali, what's wrong? 552 00:59:10,440 --> 00:59:13,680 Don't know why, l am missing mom today. 553 00:59:14,160 --> 00:59:17,120 How can you say this when l am here for you? 554 00:59:22,960 --> 00:59:25,360 Stupid, tears don't solve anything. 555 00:59:54,320 --> 00:59:57,360 Anjali how long have you known Rahul? 556 00:59:58,040 --> 00:59:59,360 From the first day at college. 557 00:59:59,560 --> 01:00:01,600 You know what l did? l defeated him in arm wrestling. 558 01:00:01,880 --> 01:00:03,600 Eversince we've been best friends. 559 01:00:06,360 --> 01:00:08,160 Rahul is your best friend, isn't it? 560 01:00:08,600 --> 01:00:11,080 l am Rahul's best friend. 561 01:00:16,280 --> 01:00:17,920 Aren't you in love with him? 562 01:00:23,960 --> 01:00:26,560 Hi! Shall l go? - Where? 563 01:00:28,840 --> 01:00:30,640 Today's Tuesday... 564 01:00:31,720 --> 01:00:33,840 Rahul goes to meet his relatives every Tuesday. 565 01:00:35,280 --> 01:00:37,200 But l'll stay if you want. 566 01:00:37,400 --> 01:00:39,160 No, you go Rahul. You'll get late. - l have some time. 567 01:00:39,320 --> 01:00:43,240 No Rahul you'll be late, go, go, bye! 568 01:00:58,920 --> 01:01:01,360 God please see that l don't fail in my exams this time as well 569 01:01:01,680 --> 01:01:03,560 l am a bit weak in Chemistry. So, you take care of it. 570 01:01:17,720 --> 01:01:18,960 Hey! Look forward. 571 01:01:31,160 --> 01:01:32,840 So, your relatives stay here? 572 01:01:33,040 --> 01:01:35,920 Yes, here... here... here... 573 01:01:38,360 --> 01:01:41,040 So, Rahul Khanna comes to the temple every Tuesday. 574 01:01:42,680 --> 01:01:45,200 Yes. - How sweet. 575 01:01:45,880 --> 01:01:47,440 Why did you lie at college then? 576 01:01:47,840 --> 01:01:50,800 Actually boys don't go to the temple. So! 577 01:01:51,320 --> 01:01:52,960 But you do... - Yes. 578 01:01:53,240 --> 01:01:54,960 You come every week? - Yes. 579 01:01:55,160 --> 01:01:57,360 How sweet... - Don't call me sweet. 580 01:01:57,800 --> 01:01:59,680 Actually my dad used to say that... 581 01:01:59,920 --> 01:02:01,680 ...don't tell this to anyone at college. 582 01:02:02,160 --> 01:02:04,520 He says that a Man should bow to 3 women... 583 01:02:04,840 --> 01:02:09,520 ...to mom-to one's mother, to the Goddess Durga... and... 584 01:02:10,960 --> 01:02:13,960 And? - And... 585 01:02:27,960 --> 01:02:31,400 Wear it. What do they say, cool, you'll look cool. 586 01:02:32,080 --> 01:02:34,480 l was just trying. Don't know, how they wear all this. 587 01:02:35,120 --> 01:02:38,000 There's nothing wrong in looking girlish once in a while. 588 01:02:39,320 --> 01:02:41,680 Here, your mother's letter. You were missing her, weren't you? 589 01:02:42,560 --> 01:02:45,280 And listen, take this too. - What is this? 590 01:02:45,720 --> 01:02:46,640 Present. 591 01:02:59,800 --> 01:03:00,720 Hey Tina. 592 01:03:04,680 --> 01:03:06,000 Rahul... what are you doing here at this hour? 593 01:03:06,240 --> 01:03:08,680 Actually l couldn't sleep and l thought even you won't be asleep... 594 01:03:08,880 --> 01:03:11,200 ...and would be thinking of me, so l came... 595 01:03:11,960 --> 01:03:14,040 Do you like flowers or chocolates? - What? 596 01:03:14,400 --> 01:03:16,280 l haven't got either, l was just curious... 597 01:03:22,520 --> 01:03:24,040 Got chocolates too... 598 01:03:26,760 --> 01:03:29,200 ...don't you think it's too hot out here? 599 01:03:33,760 --> 01:03:35,920 Okay! lf you insist. 600 01:03:42,880 --> 01:03:44,920 Hey sit down... feel at home. 601 01:03:52,480 --> 01:03:56,480 lsn't this the novel where the butler murders the married couple? 602 01:03:59,120 --> 01:04:01,600 Why are you wasting your time reading such a thick book, ask me! 603 01:04:02,240 --> 01:04:04,720 Rahul, you didn't finish your story. 604 01:04:05,400 --> 01:04:08,240 This couple goes on a holiday and leave their butler behind... 605 01:04:08,520 --> 01:04:10,240 Later one finds out the butler is... 606 01:04:10,440 --> 01:04:12,040 Not this story... - Then? 607 01:04:12,240 --> 01:04:13,800 The one you were telling me at the temple. 608 01:04:14,160 --> 01:04:16,080 Which temple? l don't know any temple. 609 01:04:19,040 --> 01:04:22,960 The story about a man bowing to three women,... 610 01:04:23,440 --> 01:04:26,800 ...one's mother, the goddess Durga, and... 611 01:04:27,240 --> 01:04:28,720 - And? - And... 612 01:04:34,000 --> 01:04:34,960 Papa? - Groucho... 613 01:04:35,160 --> 01:04:36,800 Shut up. Rahul, papa's coming... 614 01:04:37,160 --> 01:04:38,840 Congratulations. - Shut up Rahul, go from here. 615 01:04:39,320 --> 01:04:42,160 No... not from there, go from there. 616 01:05:01,080 --> 01:05:01,840 Rahul! 617 01:05:06,200 --> 01:05:07,120 And. 618 01:05:26,480 --> 01:05:30,160 l'll climb this ladder and catch the culprit. 619 01:05:30,920 --> 01:05:32,080 What is it? - Torch. 620 01:05:32,320 --> 01:05:33,800 Throw it. - Okay. 621 01:05:35,000 --> 01:05:35,920 Groucho... 622 01:05:36,920 --> 01:05:38,480 Who hit me? 623 01:05:41,520 --> 01:05:44,440 A ghost! l'll become a ghost as well. The ghost will also get scared of me. 624 01:05:45,560 --> 01:05:47,280 Where has the ladder gone? 625 01:05:53,240 --> 01:05:54,160 Malhotra! 626 01:05:55,440 --> 01:05:58,000 Why are you sneaking into your own house? 627 01:06:07,920 --> 01:06:09,960 Rahul, what are you doing? - l was on my way to see you. 628 01:06:10,240 --> 01:06:11,160 Me? Why? 629 01:06:13,160 --> 01:06:14,320 Hey look, a shooting star. 630 01:06:14,520 --> 01:06:16,240 Where? - Not down here, up there! 631 01:06:17,880 --> 01:06:20,680 They say if you make a wish on a shooting star, your wish comes true. 632 01:06:21,280 --> 01:06:25,160 You believe that? - Let's try. Come on. 633 01:07:31,480 --> 01:07:33,360 ''You came close to me'' 634 01:07:36,400 --> 01:07:38,320 ''Smiled ever so sweetly.'' 635 01:07:46,600 --> 01:07:51,280 ''You gave me dreams.'' 636 01:08:01,880 --> 01:08:06,400 ''These days my heart is neither awake nor asleep'' 637 01:08:07,040 --> 01:08:11,280 ''What should l do? Somethings happen in my heart.'' 638 01:09:01,920 --> 01:09:06,160 ''Oh! What a feeling this is!'' 639 01:09:06,800 --> 01:09:11,280 ''What is this unquenchable thirst?'' 640 01:09:11,960 --> 01:09:18,920 ''l know not, this drunken stupor of love that's consuming me?'' 641 01:09:19,800 --> 01:09:24,400 ''No one knows, why one loses one's peace, when in love'' 642 01:09:24,920 --> 01:09:29,200 ''What should l do? Somethings happen in my heart.'' 643 01:10:09,520 --> 01:10:14,080 ''My prayers have been answered'' 644 01:10:14,480 --> 01:10:18,600 ''God knows when and how l fell in love.'' 645 01:10:19,800 --> 01:10:26,600 ''l wonder how, l found peace in turmoil.'' 646 01:10:27,240 --> 01:10:31,880 ''l sit alone, weaving memories.'' 647 01:10:32,560 --> 01:10:36,920 ''What should l do? Somethings happen in my heart...''. 648 01:11:37,680 --> 01:11:39,440 Butler's the killer... Butler's the killer... 649 01:11:40,200 --> 01:11:42,640 Hey! Look at that. 650 01:11:50,880 --> 01:11:53,600 Hi guys! How do l look? 651 01:11:56,840 --> 01:11:58,600 Just like Tina, right? 652 01:12:49,240 --> 01:12:51,520 Here? Okay. 653 01:12:55,960 --> 01:12:57,200 l'm mad, aren't l? 654 01:12:58,520 --> 01:13:01,120 l wanted to look beautiful like you,... 655 01:13:02,480 --> 01:13:04,240 ...but l don't even know how to. 656 01:13:06,320 --> 01:13:08,680 You are beautiful, Anjali. 657 01:13:09,480 --> 01:13:10,960 You're lying. 658 01:13:11,960 --> 01:13:13,680 Didn't you hear them laughing? 659 01:13:13,880 --> 01:13:15,680 Those people are... -...idiots like me. 660 01:13:17,200 --> 01:13:20,320 Actually you're the most beautiful, because you're very special. 661 01:13:21,920 --> 01:13:24,400 Atleast you're not like those girls, l keep running after. 662 01:13:26,680 --> 01:13:30,160 You know, you can have any boy you want. 663 01:13:31,160 --> 01:13:33,280 Anyone? - Anyone. 664 01:13:34,480 --> 01:13:37,640 Anyone? - Anyone. 665 01:13:38,840 --> 01:13:40,560 But he has to be cockeyed. 666 01:13:45,440 --> 01:13:47,640 Where did you get this lipstick? 667 01:13:47,880 --> 01:13:49,360 From that girl 'Babli' in our class. 668 01:13:52,600 --> 01:13:54,160 l'll bash her nicely. 669 01:14:08,560 --> 01:14:14,320 Love is strange, love is weird. 670 01:14:15,640 --> 01:14:21,040 lt's unaware of happiness and pain. 671 01:14:21,400 --> 01:14:22,320 Papa. 672 01:14:23,000 --> 01:14:24,680 Rahul. - Papa? 673 01:14:24,920 --> 01:14:26,080 What papa? 674 01:14:26,520 --> 01:14:28,720 You can't keep secrets from me. 675 01:14:30,320 --> 01:14:32,560 But Rahul? Couldn't you find anyone else? 676 01:14:33,040 --> 01:14:34,280 Come on papa. 677 01:14:35,480 --> 01:14:38,080 Actually, l would have felt as bad,... 678 01:14:38,760 --> 01:14:40,640 ...even if it were someone else. 679 01:14:41,400 --> 01:14:42,320 Why? 680 01:14:43,320 --> 01:14:45,040 Because l'll have to share your love with him. 681 01:14:49,800 --> 01:14:51,040 l love you papa. 682 01:14:51,880 --> 01:14:53,680 That is the problem. l love you too. 683 01:14:55,720 --> 01:14:58,200 Have you told him as yet? 684 01:15:09,080 --> 01:15:11,920 l just feel that Rahul and Anjali... 685 01:15:12,240 --> 01:15:15,760 Tina, Rahul only loves you... 686 01:15:17,160 --> 01:15:20,000 ...and Anjali is his best friend, nothing else. 687 01:15:21,160 --> 01:15:22,080 No papa. 688 01:15:23,160 --> 01:15:27,160 Somewhere hidden in this deep friendship is deep love... 689 01:15:27,640 --> 01:15:32,560 ...and l don't want to come in the way of this love. 690 01:15:33,360 --> 01:15:34,960 The whole college knows that... 691 01:15:35,280 --> 01:15:38,600 ...Rahul and Anjali are just friends and nothing else. 692 01:15:39,960 --> 01:15:43,400 Go tell him that you love him. 693 01:15:44,040 --> 01:15:48,040 But l don't even know, if he loves me. 694 01:15:48,760 --> 01:15:52,800 Don't keep matters of the heart a secret. Go and tell him. 695 01:16:11,800 --> 01:16:12,880 l love you. 696 01:16:15,760 --> 01:16:17,040 l really love you. 697 01:16:22,920 --> 01:16:24,880 l never thought l'd say this to someone,... 698 01:16:25,880 --> 01:16:28,080 ...but l really love you. 699 01:16:34,600 --> 01:16:36,400 l hope l can get myself to say this to her... 700 01:16:36,760 --> 01:16:39,160 l wanted to say it to her so often... 701 01:16:39,520 --> 01:16:41,680 ...but couldn't get the courage... 702 01:16:42,000 --> 01:16:47,240 ...and whenever l meet her l decide to, but... somehow... 703 01:16:47,960 --> 01:16:50,440 Tell whom? - Tina. who else? 704 01:16:52,080 --> 01:16:54,640 Let's do this again. l'll be Rahul you be Tina. 705 01:17:09,360 --> 01:17:10,600 l love you. 706 01:17:16,120 --> 01:17:17,680 l love you too. 707 01:17:21,000 --> 01:17:22,880 She'll say the same thing, won't she? 708 01:17:26,120 --> 01:17:27,680 Ya. - Come here. 709 01:17:33,080 --> 01:17:34,480 Shall l tell her? 710 01:17:37,240 --> 01:17:38,800 Shall l go right now? 711 01:17:50,600 --> 01:17:55,120 ''O! my Lord, love comes with so much pain.'' 712 01:18:13,400 --> 01:18:19,120 ''The heart felt remains in the heart...'' 713 01:18:23,920 --> 01:18:29,680 ''...and does not escape from one's lips.'' 714 01:19:00,760 --> 01:19:05,520 My first love is incomplete Rifat bi. My first love is incomplete. 715 01:19:21,880 --> 01:19:23,120 l love you. 716 01:19:24,640 --> 01:19:29,200 ''You did not remember me, there's nothing more left to say.'' 717 01:19:39,360 --> 01:19:44,880 ''The heart cried and the eyes welled up There's nothing more left to say'.' 718 01:19:45,480 --> 01:19:50,000 ''You did not remember me there's nothing more left to say'' 719 01:20:00,360 --> 01:20:05,680 ''The heart cried and the eyes welled up There's nothing more left to say.'' 720 01:20:17,600 --> 01:20:18,520 Mother! 721 01:20:30,680 --> 01:20:35,440 ''l gave you all my joys, gave you all my smiles.'' 722 01:20:41,840 --> 01:20:46,960 ''Your locks enticed me, bidding messages of faithfulness.'' 723 01:20:50,960 --> 01:20:56,080 ''You couldn't care for my love. There is nothing more left to say.'' 724 01:20:56,600 --> 01:21:01,360 ''You did not remember me there's nothing more left to say.'' 725 01:21:10,920 --> 01:21:12,360 Anjali... Anjali. 726 01:21:14,200 --> 01:21:16,600 Rahul you look ahead, l'll look there. 727 01:21:17,520 --> 01:21:19,880 Anjali... Anjali... 728 01:21:26,320 --> 01:21:27,240 One minute. 729 01:21:28,600 --> 01:21:30,000 Where are you off to? 730 01:21:30,200 --> 01:21:31,720 Home. - What? 731 01:21:32,240 --> 01:21:35,560 l got a letter from mom. My father's not well... 732 01:21:35,960 --> 01:21:37,680 ...and there is lots of work in the new house. 733 01:21:37,920 --> 01:21:39,760 Have you gone mad? You got a letter and you're leaving? 734 01:21:40,080 --> 01:21:41,960 You're not going anywhere. - Rahul, l have to go. 735 01:21:42,680 --> 01:21:44,400 How can you go in the middle of the term? 736 01:21:44,600 --> 01:21:46,720 Rahul please... - Go after this semester. 737 01:21:47,160 --> 01:21:50,720 Rahul l have to go. - You can go after the final exams. 738 01:21:51,240 --> 01:21:53,120 Rahul l might not come back even for the final exams. 739 01:21:58,880 --> 01:22:00,240 l'm not coming back Rahul. 740 01:22:03,800 --> 01:22:07,600 You are leaving college, leaving me... 741 01:22:10,640 --> 01:22:12,760 ...and you didn't even tell me about it. 742 01:22:16,680 --> 01:22:18,600 Rahul please... - l don't want to know. 743 01:22:19,560 --> 01:22:21,040 Rahul l'm going. - So go. 744 01:22:24,080 --> 01:22:26,000 Rahul l'm not coming back. - l don't care. 745 01:23:25,400 --> 01:23:27,880 Anjali don't go. Who'll l play basketball with? 746 01:23:28,280 --> 01:23:29,920 You used to lose everyday, anyways. 747 01:23:30,200 --> 01:23:31,720 But why are you going? 748 01:23:32,120 --> 01:23:34,600 My parents need me... - And l don't? 749 01:23:35,960 --> 01:23:38,160 Now you irritate Tina. You've bothered me enough. 750 01:23:38,840 --> 01:23:40,720 l'll fail. - Then fail. 751 01:23:41,040 --> 01:23:41,960 Anjali... 752 01:23:42,440 --> 01:23:44,320 Stop chasing those stupid girls now. 753 01:23:52,600 --> 01:23:56,080 l'll miss you Anjali. - l'll miss you too. 754 01:24:32,600 --> 01:24:35,360 That day l realised that perhaps... 755 01:24:35,760 --> 01:24:37,680 ...l had come between Rahul and Anjali. 756 01:24:38,480 --> 01:24:40,880 Perhaps, l had come between two friends... 757 01:24:42,640 --> 01:24:45,040 Anjali's silence told me everything. 758 01:24:45,720 --> 01:24:49,240 And that day l was sure... that she loved your father. 759 01:24:49,960 --> 01:24:52,600 Perhaps even l couldn't love him as much. 760 01:24:53,520 --> 01:24:55,760 Anjali neither called nor wrote. 761 01:24:56,920 --> 01:25:00,400 She had gone away from our lives. Forever. 762 01:25:01,600 --> 01:25:04,240 You father used to say - 'Love is friendship'. 763 01:25:05,240 --> 01:25:10,000 Yes. l became his friend but could never be his best friend. 764 01:25:11,960 --> 01:25:16,720 Your father is alone now but won't say anything. 765 01:25:18,120 --> 01:25:21,360 He needs a friend, he needs love... 766 01:25:21,760 --> 01:25:24,400 that friend is Anjali, that love is Anjali. 767 01:25:26,760 --> 01:25:29,200 Get Anjali back into your father's life. 768 01:25:31,480 --> 01:25:33,360 Return Anjali her first love. 769 01:25:35,000 --> 01:25:36,880 Anjali and Rahul are made for each other. 770 01:25:38,840 --> 01:25:41,000 This is the truth and this is my dream. 771 01:25:50,360 --> 01:25:52,240 Will you fulfil your mother's dream? 772 01:25:54,560 --> 01:25:56,440 Get Anjali back in Rahul's life. 773 01:25:57,520 --> 01:25:59,920 Get Anjali back in your father's life. 774 01:26:00,920 --> 01:26:02,640 Make my dream come true. 775 01:26:27,920 --> 01:26:29,600 Happy Birthday! Give me five. 776 01:26:56,760 --> 01:26:59,800 This is Malhotra speaking, using STD on my personal line. 777 01:27:00,400 --> 01:27:01,880 Are you all coming tomorrow? 778 01:27:02,240 --> 01:27:06,120 Yes! As soon as we reach Delhi, we'll take the Faridabad train. 779 01:27:06,480 --> 01:27:10,360 The one at 4 O'clock? - Yes! What are you doing? 780 01:27:11,120 --> 01:27:14,520 Me? l was just... nothing. 781 01:27:14,840 --> 01:27:16,280 No... sorry not you. 782 01:27:16,480 --> 01:27:18,000 These Mumbai butlers are something else. 783 01:27:18,200 --> 01:27:21,560 Okay then, l'll pick you up tomorrow. 784 01:27:22,000 --> 01:27:24,920 Sure? You forgot last time. 785 01:27:25,280 --> 01:27:27,520 Last time... this time l'll be there 786 01:27:27,920 --> 01:27:29,880 ...by the way, the requirements for the death anniversary... 787 01:27:30,240 --> 01:27:32,920 Yes! l am getting it all with me. Don't worry. 788 01:27:33,160 --> 01:27:34,680 Okay then, bye. - Bye. 789 01:27:41,440 --> 01:27:42,200 Hi Guys! 790 01:27:42,400 --> 01:27:45,720 This is Neelam and you're watching your favourite show, The Neelam Show. 791 01:27:46,200 --> 01:27:48,000 Like always we are going to do something new... 792 01:27:48,320 --> 01:27:49,880 We are going to play a game. 793 01:27:50,360 --> 01:27:52,440 Would you all like to play this game? 794 01:27:54,880 --> 01:27:58,520 lt is said that this game gets matters of the heart to the fore. 795 01:28:01,120 --> 01:28:02,280 l will say a word... 796 01:28:02,480 --> 01:28:06,000 ...and you have to say the first word that comes to your mind. 797 01:28:06,400 --> 01:28:09,600 But you get no time to think. 798 01:28:12,160 --> 01:28:14,080 We'll start with you, Clouds? 799 01:28:15,040 --> 01:28:16,960 Sorry. Times up. Clouds? 800 01:28:17,440 --> 01:28:18,240 Rain. 801 01:28:19,840 --> 01:28:21,280 Beautiful? - Neelam. 802 01:28:21,600 --> 01:28:22,520 Thanks! 803 01:28:24,000 --> 01:28:25,440 Heart? - Love. 804 01:28:25,680 --> 01:28:27,520 Okay... Love? -Seema. 805 01:28:27,840 --> 01:28:29,560 What? You love me? - Yeah! 806 01:28:31,360 --> 01:28:33,120 This game really works. 807 01:28:34,120 --> 01:28:37,480 You saw how real feelings came rushing out. Now you try this game... 808 01:28:38,160 --> 01:28:39,800 ...and we'll be back after a break. 809 01:28:43,200 --> 01:28:46,080 Stupid game, stupid Neelam. - Don't call my Neelam stupid. 810 01:28:46,720 --> 01:28:51,480 Okay! Let's play your game. 811 01:28:51,880 --> 01:28:57,240 Okay! Ready, start, go... Sexy? - Granny. 812 01:28:58,520 --> 01:29:00,280 Papa play seriously. - Okay. 813 01:29:00,560 --> 01:29:01,480 Clouds? 814 01:29:02,720 --> 01:29:03,920 Papa you can't take so long. 815 01:29:04,160 --> 01:29:07,960 l'm having water. Okay, now we'll start. Tell me. 816 01:29:08,480 --> 01:29:09,560 Clouds? - Air. 817 01:29:09,760 --> 01:29:10,840 Mad? - You. 818 01:29:11,040 --> 01:29:12,120 Home? - Us. 819 01:29:12,320 --> 01:29:13,480 Love? - Friendship. 820 01:29:13,760 --> 01:29:15,320 Anjali? - Sharma. 821 01:29:15,920 --> 01:29:16,840 Sharma? 822 01:29:18,680 --> 01:29:21,240 Who is Anjali Sharma? 823 01:29:23,520 --> 01:29:24,760 Who is she? 824 01:29:25,120 --> 01:29:26,400 Nobody. 825 01:29:26,760 --> 01:29:28,440 Papa, it's my birthday... 826 01:29:28,760 --> 01:29:32,120 Okay. Anjali Sharma studied in college with me. 827 01:29:33,760 --> 01:29:34,840 ln your College? 828 01:29:37,600 --> 01:29:39,520 She was my friend. - Friend! 829 01:29:40,680 --> 01:29:41,920 My best friend. 830 01:29:42,200 --> 01:29:44,280 Her name's very nice, what was she like? 831 01:29:49,240 --> 01:29:51,040 She was unlike any other girl. 832 01:29:52,320 --> 01:29:56,000 She was like one of the boys. 833 01:29:59,600 --> 01:30:02,160 All the other girls spent time on make up... 834 01:30:04,480 --> 01:30:06,960 ...but Anjali played Basketball. 835 01:30:10,440 --> 01:30:13,800 She wore clothes like me. Yeah! really. 836 01:30:17,280 --> 01:30:23,280 Anjali was mad. Dressing up and looking beautiful... 837 01:30:23,680 --> 01:30:25,600 ...was just not her scene. 838 01:30:29,440 --> 01:30:31,560 Enough or do you still want to hear more? 839 01:30:32,280 --> 01:30:35,520 Papa where is she now? - l don't know. 840 01:30:43,040 --> 01:30:45,880 Anjali, l can't believe that you are getting engaged. 841 01:30:48,440 --> 01:30:51,480 By the way, Guruji has come to fix the wedding date. 842 01:30:53,280 --> 01:30:54,640 Show me that one. 843 01:30:55,520 --> 01:30:57,960 How much will you adorn yourself, Aman's getting impatient. 844 01:30:58,640 --> 01:31:01,480 Tell him to wait, this bride will take sometime. 845 01:31:07,000 --> 01:31:10,720 ''Your groom has been waiting for long'' 846 01:31:11,680 --> 01:31:15,360 ''Don't delay anymore come soon'' 847 01:31:34,720 --> 01:31:39,240 ''l've come to your doorstep l've come to take you away'' 848 01:31:39,600 --> 01:31:44,120 ''l've come to exchange my heart for yours'' 849 01:31:53,760 --> 01:31:58,200 ''My every heartbeat has a message for you... listen to my heart'' 850 01:31:58,720 --> 01:32:03,000 ''The Bridegroom has come home...'' 851 01:32:03,440 --> 01:32:05,240 ''Why's the bride shy?...'' 852 01:32:05,520 --> 01:32:07,480 ''The Bridegroom has come home'' 853 01:32:17,400 --> 01:32:21,720 ''Oh! dear heart you can't make excuses... no more'' 854 01:32:22,240 --> 01:32:26,360 ''Now the bride will have to go with her groom'' 855 01:32:26,840 --> 01:32:31,320 ''What's her vermilion whispering to her?'' 856 01:33:15,640 --> 01:33:20,120 ''l've got hooked in his net of love'' 857 01:33:20,640 --> 01:33:22,520 ''Dear friends, how did this happen?'' 858 01:33:22,720 --> 01:33:24,400 ''Tell me, tell me'' 859 01:33:24,960 --> 01:33:29,440 ''Oh my darling! Your friends too have a crush on me'' 860 01:33:29,920 --> 01:33:32,800 ''They won't have much to say Ask them'' 861 01:33:34,720 --> 01:33:38,520 ''Go, go, dear liar Why do you make self praises'' 862 01:33:44,040 --> 01:33:48,360 ''Your love has something to say Will you listen to my heart!'' 863 01:34:35,520 --> 01:34:39,560 ''He is innocent and oblivious. l've done him a favour by accepting him'' 864 01:34:40,000 --> 01:34:42,880 ''Someone please convey to him'' 865 01:34:44,600 --> 01:34:51,040 ''She teases me deliberately l've given my heart in return of her favour'' 866 01:34:51,520 --> 01:34:53,680 ''Do convey to her'' 867 01:34:54,400 --> 01:34:58,200 ''You're not aware of heartbreak'' 868 01:35:03,840 --> 01:35:08,040 ''Your love has something to say Will you listen to his heart'' 869 01:35:45,640 --> 01:35:49,880 ''With henna on your hands bedecked with jewellery'' 870 01:35:54,840 --> 01:35:59,800 ''Teary eyed you will make us all, and leave in the morning'' 871 01:36:00,640 --> 01:36:04,320 ''We will miss you lots, We will miss you lots'' 872 01:36:47,040 --> 01:36:51,120 ''l've come to your doorstep l've come to take you away'' 873 01:36:51,840 --> 01:36:55,800 ''l've come to exchange my heart for yours'' 874 01:36:56,400 --> 01:37:00,800 ''My every heartbeat has a message for you... listen to my heart'' 875 01:37:01,160 --> 01:37:03,040 ''The Bridegroom has come home'' 876 01:37:05,800 --> 01:37:07,800 ''Why's the bride shy?...''. 877 01:37:54,560 --> 01:37:57,320 This is the old address. Where do l get the new one from? 878 01:37:57,760 --> 01:37:59,480 What Grandpa, you can't even do this much for me? 879 01:37:59,680 --> 01:38:02,160 l can do it for you but... - Really! 880 01:38:02,560 --> 01:38:04,200 The college principal can't even do this much. 881 01:38:07,520 --> 01:38:14,360 One minute... She would definitely know where Anjali Sharma is. 882 01:38:23,520 --> 01:38:27,000 l'm sorry. l had promised Anjali that... 883 01:38:27,480 --> 01:38:29,240 ...l would not give her address to anyone. 884 01:38:29,440 --> 01:38:31,360 We were hopeful that... 885 01:38:31,680 --> 01:38:35,480 l understand sir, but l made a promise to Anjali. 886 01:38:36,160 --> 01:38:41,080 Rifat bi, l'm also Anjali, you won't tell me either? 887 01:38:45,480 --> 01:38:48,240 Sir, she's getting engaged today... 888 01:38:48,760 --> 01:38:50,560 ...and her wedding is within this week. 889 01:38:50,960 --> 01:38:54,000 Her Guruji will finalise the date today. 890 01:38:54,400 --> 01:38:56,080 The preparations for the wedding are under way. 891 01:38:56,320 --> 01:38:57,960 You have come very late. 892 01:38:59,200 --> 01:39:02,080 l am also going by tomorrow afternoon's train. 893 01:39:02,520 --> 01:39:05,880 This marriage cannot happen. Mummy said so. 894 01:39:10,080 --> 01:39:12,600 Guruji, we need to finalise the wedding date. 895 01:39:13,080 --> 01:39:14,000 Yes dear. 896 01:39:14,880 --> 01:39:17,760 This is Aman's horoscope. - Yes. 897 01:39:18,240 --> 01:39:21,240 Aman wants to go to London this month. 898 01:39:22,240 --> 01:39:24,480 lf you could find a date this month itself? 899 01:39:25,520 --> 01:39:27,000 This month? - Yes Guruji. 900 01:39:27,360 --> 01:39:29,880 Sir, if you would have come earlier... 901 01:39:30,240 --> 01:39:32,160 Yes, but we didn't know... 902 01:39:56,880 --> 01:39:58,720 Anjali's stars have a negative influence right now. 903 01:39:59,240 --> 01:40:01,840 Until it changes she cannot get married. 904 01:40:08,320 --> 01:40:11,400 What about next month Guruji? - Not even next month. 905 01:40:17,600 --> 01:40:19,840 Not before December. 906 01:40:44,800 --> 01:40:48,880 l had heard of God's grace, today l've seen it. 907 01:40:49,920 --> 01:40:51,800 The child's prayers have been answered. 908 01:40:52,400 --> 01:40:54,360 Anjali's wedding is postponed to December. 909 01:40:59,200 --> 01:41:03,960 Anjali, can l ask you something? - Yes. 910 01:41:06,080 --> 01:41:07,640 Are you happy? 911 01:41:13,400 --> 01:41:15,800 What sort of a question is that? Of course l'm happy. 912 01:41:17,440 --> 01:41:18,960 l've got engaged. 913 01:41:20,080 --> 01:41:25,680 Aman's really nice, he loves me a lot and... 914 01:41:25,920 --> 01:41:27,280 But do you love him? 915 01:41:32,960 --> 01:41:33,920 Anjali... 916 01:41:40,240 --> 01:41:41,880 l have already loved mom. 917 01:41:46,800 --> 01:41:48,680 l'm not sure l can do it again. 918 01:41:53,440 --> 01:41:55,000 Just think of this as a compromise. 919 01:41:55,320 --> 01:41:56,240 Compromise? 920 01:41:59,160 --> 01:42:04,160 l never thought that my daughter would marry out of compromise and not love 921 01:42:06,520 --> 01:42:11,360 l'm your mother and l want you to be happy too. 922 01:42:13,400 --> 01:42:19,320 But a home based on a compromise is a house, not a home. 923 01:42:25,040 --> 01:42:26,520 The rest is upto you. 924 01:43:06,120 --> 01:43:10,720 Oh! l can't handle this religious stuff... Yes l can. 925 01:43:12,920 --> 01:43:15,240 Today Guruji is going to chant hymns and read the sacred book. 926 01:43:15,480 --> 01:43:18,360 Wow! How exciting. This Guruji will get a... 927 01:43:19,360 --> 01:43:21,280 Why? He has delayed my wedding. 928 01:43:23,200 --> 01:43:24,840 l can't stand these hymns any more. 929 01:43:25,200 --> 01:43:27,240 Even God gets fed up with so many hymns. 930 01:43:27,520 --> 01:43:29,520 Why? Don't you want to ask God for anything special? 931 01:43:29,760 --> 01:43:31,640 l've got you... what more could l ask for? 932 01:43:32,000 --> 01:43:37,720 Well l do want some kids but that l'm afraid l'll have to do myself. 933 01:43:37,960 --> 01:43:38,880 Behave yourself! 934 01:43:44,320 --> 01:43:48,400 Aman l saw you bare bodied, exercising this morning. 935 01:43:48,960 --> 01:43:52,800 What are you saying? - Kammo... even in your old age? 936 01:43:53,120 --> 01:43:55,560 Old!... old must be you. 937 01:43:56,240 --> 01:44:01,920 Don't trouble him. Do you have a brother? 938 01:44:02,960 --> 01:44:05,400 My Gurpreet is also very pretty. - What are you saying? 939 01:44:06,920 --> 01:44:11,000 Forget Gurpreet, My Jaspreet is Ms. Chandigarh. 940 01:44:12,160 --> 01:44:15,040 Ms. Chandigarh or Ms. Sector 11. 941 01:44:17,320 --> 01:44:19,560 Okay come on now, Guruji has started. 942 01:44:20,040 --> 01:44:21,720 Okay, bye Aman. 943 01:44:24,960 --> 01:44:26,520 Anjali, there is a call for you. 944 01:44:28,400 --> 01:44:31,160 Thanks a lot mother-in-law. - Welcome son-in-law. 945 01:44:38,160 --> 01:44:40,280 Hello!... l love you. 946 01:44:41,920 --> 01:44:45,240 Huh... Aman! - Listen, l have a problem. 947 01:44:46,720 --> 01:44:49,320 What? - Don't leave me like this. 948 01:44:49,760 --> 01:44:51,480 Aman l don't know who is on the line. 949 01:44:52,640 --> 01:44:54,840 And anyway you are going to Shimla for your summer camp. 950 01:44:56,320 --> 01:44:57,960 You're going to Bombay as well. 951 01:44:58,240 --> 01:45:00,400 For 24 hours and you're going for a month. 952 01:45:01,120 --> 01:45:04,760 Aman, l go there every year to teach singing and dancing. 953 01:45:05,320 --> 01:45:07,640 Those kids are part of my life. 954 01:45:08,880 --> 01:45:10,720 Even they are a part of your life. 955 01:45:11,440 --> 01:45:13,000 Only l'm left out. 956 01:45:18,240 --> 01:45:20,120 Why do l get the feeling, you don't love me? 957 01:45:20,960 --> 01:45:22,240 Because l don't. 958 01:45:22,640 --> 01:45:26,040 And that you don't want to marry me. - Right, l don't. 959 01:45:26,720 --> 01:45:30,480 Hey! Any tantrums this time... 960 01:45:30,880 --> 01:45:32,800 ...and l'll drag you by the hand to the marriage pandal. 961 01:45:33,640 --> 01:45:36,600 You'll force me? - lf need be. 962 01:45:38,560 --> 01:45:40,280 You have the guts to do it? 963 01:45:41,600 --> 01:45:42,880 Try me. 964 01:45:45,280 --> 01:45:47,000 l'll stay here with your aunts. 965 01:45:47,480 --> 01:45:49,360 You go to Shimla for your Summer Camp. 966 01:45:49,800 --> 01:45:50,720 Summer Camp! 967 01:45:52,960 --> 01:45:53,920 Shimla! 968 01:45:54,240 --> 01:45:56,400 Summer Camp? Shimla? 969 01:45:58,440 --> 01:46:01,200 No way. Too much snow there. 970 01:46:01,600 --> 01:46:05,560 Papa, it's a summer camp. - Whatever... ls this okay? 971 01:46:06,240 --> 01:46:08,680 Yes. Papa they teach singing and dancing there... 972 01:46:09,040 --> 01:46:11,560 ...and you know l am fond of that. 973 01:46:11,960 --> 01:46:13,640 Since when have you been fond of singing and dancing? 974 01:46:13,840 --> 01:46:15,800 l've said no means no. 975 01:46:16,400 --> 01:46:19,640 Papa not fair. - Let her go. 976 01:46:20,160 --> 01:46:23,640 All kids go to camps. She'll also... - Mom! l'll handle this okay. 977 01:46:24,800 --> 01:46:28,080 But Rahul try and understand. l'll also go with her... 978 01:46:28,880 --> 01:46:30,760 Papa l want to go, l want to go, please papa. 979 01:46:31,200 --> 01:46:32,120 No Anjali. 980 01:46:34,640 --> 01:46:41,600 Shut up. l said no. Now neither of you will go. 981 01:47:02,400 --> 01:47:06,360 You felt bad? l'm sorry. 982 01:47:09,280 --> 01:47:10,520 lt's okay. 983 01:47:13,440 --> 01:47:15,320 This doesn't mean you're going. 984 01:47:16,480 --> 01:47:19,720 l'm going to the conference. We'll talk when l get back. 985 01:47:20,600 --> 01:47:22,480 Papa. - Now what? 986 01:47:23,200 --> 01:47:24,760 You haven't worn your pants. 987 01:47:29,120 --> 01:47:31,800 lt's okay, you wear it if you want to. 988 01:47:48,160 --> 01:47:50,080 Driver take out the pant... the car. 989 01:47:53,920 --> 01:47:58,240 Anjali... How will we make your father come to the camp? 990 01:47:58,720 --> 01:48:06,200 Oh Granny! Remember when dad was in London and l fell sick. 991 01:48:06,560 --> 01:48:07,520 Yes my baby. 992 01:48:07,840 --> 01:48:10,920 Granny. Papa left everything and came back immediately. 993 01:48:24,400 --> 01:48:27,480 Oops sorry! - Don't worry about it man, it's okay. 994 01:48:32,280 --> 01:48:33,720 lndian Exporters Conference, good evening! 995 01:48:34,000 --> 01:48:35,560 May l speak to Aman Mehra please? 996 01:48:36,000 --> 01:48:38,040 Whom shall l say is calling? - Anjali. 997 01:48:42,200 --> 01:48:43,800 lndian Exporters Conference, good evening! 998 01:48:44,160 --> 01:48:46,120 Hello! Can l speak to papa? - Papa? 999 01:48:47,040 --> 01:48:49,200 Your father's not a film star. Tell her his name. 1000 01:48:49,560 --> 01:48:52,440 Sorry. May l speak to Mr. Rahul Khanna please? 1001 01:48:52,840 --> 01:48:54,560 Whom shall l say is calling? - Anjali. 1002 01:48:55,360 --> 01:48:56,320 Certainly, Anjali. 1003 01:48:59,520 --> 01:49:01,440 Quickly tell him we're going and put the phone down. 1004 01:49:06,880 --> 01:49:08,440 Hi! Rahul Khanna. 1005 01:49:21,760 --> 01:49:25,080 Hello! Aman, l can't hear you. - l can hear you. Tell me? 1006 01:49:25,560 --> 01:49:29,200 Hi sweetheart! l'm really missing you. 1007 01:49:32,360 --> 01:49:34,720 Listen, l'm off to the camp tomorrow. 1008 01:49:35,240 --> 01:49:36,960 Where to? - Summer camp. 1009 01:49:37,280 --> 01:49:40,480 Again summer camp. l said no once to you, didn't l? 1010 01:49:40,960 --> 01:49:45,720 Listen. l'm feeling very... give me a kiss. 1011 01:49:46,520 --> 01:49:49,880 This is your mother speaking. - Look. l don't like these jokes. 1012 01:49:50,320 --> 01:49:51,800 My mother passed away 10 years ago. 1013 01:49:52,000 --> 01:49:54,560 Why is everyone trying to pronounce me dead today? 1014 01:49:55,000 --> 01:49:57,280 No summer camp, no summer camp. Understood? 1015 01:49:57,600 --> 01:49:58,960 Aman why are you screaming? 1016 01:49:59,240 --> 01:50:01,960 That's because l've told you, you're not going. 1017 01:50:02,320 --> 01:50:05,960 lf you say one more thing, l'll get home and... slap you. 1018 01:50:06,440 --> 01:50:07,960 Aman you've gone mad. 1019 01:50:11,120 --> 01:50:11,880 Anjali? 1020 01:50:12,640 --> 01:50:14,080 Your dad's gone mad. 1021 01:50:16,160 --> 01:50:19,160 Anjali? - Anjali? 1022 01:50:26,560 --> 01:50:28,280 Hi! l'm Rahul Khanna. - Aman Mehra, how're you doing? 1023 01:50:28,640 --> 01:50:30,360 l guess because of the same name she got confused... 1024 01:50:30,720 --> 01:50:34,200 Bet you, my Anjali is prettier than yours. 1025 01:50:36,160 --> 01:50:37,800 No! My Anjali is very beautiful. 1026 01:50:38,080 --> 01:50:40,600 l'm sure but not as beautiful as mine. 1027 01:50:41,280 --> 01:50:43,000 My Anjali is my 8-year-old daughter. 1028 01:50:43,640 --> 01:50:47,000 Shit! You're right. Your Anjali is prettier. 1029 01:50:52,480 --> 01:50:56,280 Dear Papa, How are you? Sorry we left without informing you... 1030 01:50:57,280 --> 01:51:00,600 ...but you know how much l love singing and dancing. 1031 01:51:03,440 --> 01:51:06,680 Don't miss me too much. Love Anjali. 1032 01:51:07,840 --> 01:51:09,560 That's not possible for me to do... 1033 01:51:12,920 --> 01:51:14,160 Good Morning kids. 1034 01:51:16,800 --> 01:51:19,560 l am Col. Almeida, the camp manager. 1035 01:51:20,000 --> 01:51:22,040 l'll now measure your height and weight. 1036 01:51:23,360 --> 01:51:28,760 24 - very nice, 30 - very good. 1037 01:51:30,880 --> 01:51:33,360 80 - very... what child is this? 1038 01:51:34,400 --> 01:51:36,920 Hey! Who are you? 1039 01:51:37,760 --> 01:51:39,880 Me? l am Granny. - Whose Granny? 1040 01:51:40,640 --> 01:51:42,360 Anjali's. Who are you? 1041 01:51:43,360 --> 01:51:45,280 Col. Almeida. Camp Manager. 1042 01:51:47,920 --> 01:51:50,040 No grannies', mummies' and daddies' allowed on this camp. 1043 01:51:51,840 --> 01:51:53,760 So l should've let Anjali come here alone? 1044 01:51:54,080 --> 01:51:55,000 What? 1045 01:51:55,960 --> 01:51:57,760 Have you seen Ms. Anjali? 1046 01:51:58,200 --> 01:51:59,120 Ms. Anjali! 1047 01:52:00,480 --> 01:52:02,160 What?... What? 1048 01:52:09,080 --> 01:52:15,440 The British flag in lndia...? l'll sort him out. Almeida... 1049 01:52:20,240 --> 01:52:24,040 You have no shame? You've hoisted the British flag. 1050 01:52:25,600 --> 01:52:27,040 l love England. 1051 01:52:27,520 --> 01:52:30,760 My father was an English tailor. 1052 01:52:31,520 --> 01:52:32,840 He made this flag. 1053 01:52:34,560 --> 01:52:36,800 Britishers went away and left you behind. 1054 01:52:37,360 --> 01:52:40,920 You fool, you should teach the kids ''My Bharat is the best''. 1055 01:53:28,000 --> 01:53:29,760 Here you go. - Thank you. 1056 01:53:30,720 --> 01:53:32,960 Hey! What's your name? 1057 01:53:35,680 --> 01:53:39,480 Sorry. What's your name? - Anjali. 1058 01:53:39,840 --> 01:53:41,400 Hey that's my name too. Hi! 1059 01:53:42,840 --> 01:53:44,520 Why is your name Anjali? 1060 01:53:47,200 --> 01:53:50,080 Perhaps my parents liked the name. 1061 01:53:51,040 --> 01:53:55,120 Why is your name Anjali? - Perhaps my parents liked you. 1062 01:54:02,000 --> 01:54:03,480 Where is this Almeida? 1063 01:54:12,280 --> 01:54:13,200 Namaste. 1064 01:54:23,120 --> 01:54:24,160 Almeida... 1065 01:54:29,120 --> 01:54:31,360 l need your blessings mummy. - Almeida. 1066 01:54:33,280 --> 01:54:36,440 Stop following me. - Where is the kitchen? 1067 01:54:36,800 --> 01:54:38,360 l want to see how you cook food. 1068 01:54:39,360 --> 01:54:42,680 - And where is the prayer room? - Puja has not come on duty today. 1069 01:54:43,360 --> 01:54:46,320 Prayer room, where one prays to the lord. 1070 01:54:46,720 --> 01:54:48,440 We don't do that here. 1071 01:54:49,520 --> 01:54:51,840 What? There is no prayer to the lord. 1072 01:54:52,920 --> 01:54:54,360 Lord? Who is the Lord? 1073 01:55:06,080 --> 01:55:07,640 Counting stars?... 1074 01:55:12,160 --> 01:55:13,400 Counting stars?... 1075 01:55:23,200 --> 01:55:25,600 London Bridge is falling down, falling down... up. 1076 01:55:45,000 --> 01:55:46,200 Dear God, How are you? 1077 01:55:47,520 --> 01:55:51,880 Please keep papa happy and see that he doesn't miss me too much. 1078 01:55:52,320 --> 01:55:56,760 You know he can't do anything without me. Okay. 1079 01:55:57,760 --> 01:55:58,720 Caught you. 1080 01:56:03,840 --> 01:56:06,200 All prayers for papa, nothing for mama? 1081 01:56:07,360 --> 01:56:10,040 Why ask God for anything for mummy? 1082 01:56:10,240 --> 01:56:12,160 Why? - She's with him. 1083 01:56:12,800 --> 01:56:15,040 Whatever she wants, she can ask for it herself. 1084 01:56:24,960 --> 01:56:28,760 Hey! Now go to sleep. Sweet dreams. 1085 01:56:36,480 --> 01:56:37,440 Miss you papa. 1086 01:56:46,560 --> 01:56:48,360 Hi guys! Welcome to the Neelam Show... 1087 01:56:48,680 --> 01:56:50,840 ...and today we are coming to you live. 1088 01:56:51,520 --> 01:56:55,520 There's so much noise here, so check it out... 1089 01:57:09,200 --> 01:57:12,440 Hi Guys! This is Neelam and you're watching... 1090 01:57:12,640 --> 01:57:13,600 ... The Neelam Show. 1091 01:57:13,800 --> 01:57:16,760 Like always we're going to do something new and different. 1092 01:57:17,360 --> 01:57:20,280 Today's theme is love messages. 1093 01:57:23,280 --> 01:57:24,720 Messages anyone? 1094 01:57:25,080 --> 01:57:27,520 l have a message. - We've got one here. 1095 01:57:28,960 --> 01:57:30,880 Whom is your message for? - Superna. 1096 01:57:31,360 --> 01:57:33,360 Who is Superna. - My girlfriend. 1097 01:57:36,640 --> 01:57:37,600 Your message? 1098 01:57:38,560 --> 01:57:42,200 Look Superna. Don't call me. l've found someone else. 1099 01:57:52,280 --> 01:57:53,640 Hey! Another message. 1100 01:58:00,920 --> 01:58:02,520 l want to give a message too. 1101 01:58:09,800 --> 01:58:13,120 Like the one he gave... - And his message is for... 1102 01:58:13,480 --> 01:58:14,680 For Anjali. 1103 01:58:17,400 --> 01:58:18,840 l love you Anjali. 1104 01:58:22,560 --> 01:58:24,360 Why have you left me and gone? 1105 01:58:25,600 --> 01:58:27,680 You know l feel lost without you. 1106 01:58:29,440 --> 01:58:33,000 Come back or else... just come back. 1107 01:58:38,400 --> 01:58:39,720 Please come back. 1108 01:58:41,920 --> 01:58:43,640 Who is Anjali? 1109 01:58:46,560 --> 01:58:48,600 She's my 8-year-old daughter. 1110 01:58:50,040 --> 01:58:52,720 She's gone to some camp in Shimla. 1111 01:58:53,440 --> 01:58:57,440 Neelam can you tell her to come back? She'll listen to you. 1112 01:58:59,120 --> 01:59:01,080 Anjali... Papa really loves you. 1113 01:59:02,080 --> 01:59:04,200 Come back soon. He misses you. 1114 01:59:05,200 --> 01:59:07,080 Come back home. Okay. 1115 01:59:44,320 --> 01:59:46,920 Mr. Khanna, meeting for tomorrow at 11am is confirmed. 1116 01:59:48,560 --> 01:59:51,000 Ooops, Mr. Khanna forgot to tell you, the fax has arrived from London. 1117 01:59:52,120 --> 01:59:55,640 Hi Rahul! Party at my place tomorrow. See you there. 1118 01:59:57,080 --> 01:59:59,360 Papa... aachoo. - Cold...? 1119 02:04:40,360 --> 02:04:41,880 Are you feeling okay? 1120 02:04:42,480 --> 02:04:43,560 Yeah. Why? 1121 02:04:44,360 --> 02:04:50,520 No. You're looking... beautiful, that's why... Saree. 1122 02:04:57,440 --> 02:05:00,560 l didn't know about Tina. l'm sorry. 1123 02:05:04,480 --> 02:05:06,880 How could you know? You just disappeared. 1124 02:05:08,720 --> 02:05:11,040 We changed our residence. - You changed your friends as well? 1125 02:05:13,600 --> 02:05:17,240 When l needed my friend the most, you were not there. 1126 02:05:22,720 --> 02:05:24,160 You didn't marry again? 1127 02:05:25,240 --> 02:05:27,760 Couldn't find you... or else would have married you. 1128 02:05:31,840 --> 02:05:37,560 We live once, die once, get married once and love... 1129 02:05:38,000 --> 02:05:39,240 Only once. 1130 02:05:41,800 --> 02:05:43,320 You didn't get married either? 1131 02:05:44,760 --> 02:05:46,040 Couldn't find you. 1132 02:05:49,560 --> 02:05:54,840 Hey! Look a shooting star. - Still believe in it? 1133 02:05:56,480 --> 02:05:59,880 No. You? - No. 1134 02:06:24,080 --> 02:06:25,240 What did you wish for? 1135 02:06:49,600 --> 02:06:50,360 Granny. 1136 02:06:52,760 --> 02:06:54,880 What news? - Bad news. 1137 02:06:55,640 --> 02:06:58,000 They are behaving like they're meeting for the first time. 1138 02:06:58,240 --> 02:07:00,160 Good night Rahul, Good night Anjali. 1139 02:07:01,040 --> 02:07:02,600 Now what do we do? 1140 02:07:06,400 --> 02:07:07,960 You have any idea granny? 1141 02:07:12,160 --> 02:07:15,480 The solution now lies in prayer and devotion. 1142 02:07:16,480 --> 02:07:21,000 Oh Granny. Now you only tell me what to do? 1143 02:07:36,120 --> 02:07:37,560 What are you doing? Have you gone mad? 1144 02:07:38,560 --> 02:07:40,280 ls this what l have taught you? 1145 02:07:41,720 --> 02:07:43,600 Big boys don't fight, she's a girl. - Why are you fighting? 1146 02:07:43,840 --> 02:07:45,080 She hit me first. 1147 02:07:45,280 --> 02:07:48,520 l just said that girls can play Basketball and he said... 1148 02:07:48,880 --> 02:07:50,520 Boo girls can't play Basketball. 1149 02:07:50,840 --> 02:07:52,400 He said the truth and you fought with him. 1150 02:07:52,600 --> 02:07:55,600 Why! ln college Ms. Anjali beat you everyday in Basketball. 1151 02:07:55,840 --> 02:08:01,560 Shh! Quiet! Not everyday, sometimes. 1152 02:08:02,680 --> 02:08:06,400 Rahul, you lost everyday. - Remember Anjali, you lost everyday. 1153 02:08:07,240 --> 02:08:09,080 Rahul, you lost everyday. - No Anjali. 1154 02:08:09,280 --> 02:08:10,240 Yes Rahul. 1155 02:08:10,680 --> 02:08:12,560 Don't lie in front of the kids. 1156 02:08:13,040 --> 02:08:15,000 What l'm lying? - So am l lying? Liar. 1157 02:08:16,000 --> 02:08:16,960 What? 1158 02:08:17,560 --> 02:08:19,600 The truth is you could only Hey! don't call me a cheater. 1159 02:08:21,880 --> 02:08:25,120 That's what you are... a cheater. 1160 02:08:25,440 --> 02:08:27,960 Anjali, not cheater. - Rahul is a cheater. 1161 02:08:44,800 --> 02:08:48,480 l challenge you right now, let's play. 1162 02:08:52,480 --> 02:08:54,040 Don't be silly Anjali. 1163 02:08:55,680 --> 02:08:58,200 Why? Are you scared Rahul? 1164 02:09:00,640 --> 02:09:03,160 Rahul Khanna is never scared of anyone. 1165 02:09:05,680 --> 02:09:07,800 We will see. - We will see. 1166 02:09:21,600 --> 02:09:23,480 l'm sure Rahul will win. - We will see! 1167 02:09:42,080 --> 02:09:43,520 You'll lose again Rahul. 1168 02:09:45,280 --> 02:09:48,160 l've been practicing for 8 years, l won't lose. 1169 02:09:51,120 --> 02:09:53,920 Listen, be careful with your saree. 1170 02:09:58,880 --> 02:10:00,120 Don't hit me. 1171 02:10:26,880 --> 02:10:29,400 What was that! 1172 02:11:42,320 --> 02:11:44,280 Hey! lf you can't play atleast don't cheat. 1173 02:11:45,080 --> 02:11:46,800 Hey! Don't call me a cheater. 1174 02:11:47,040 --> 02:11:48,880 That's what you are - a teacher... cheater. 1175 02:13:13,440 --> 02:13:17,560 ''There is a strange girl, she is a dream...'' 1176 02:13:17,840 --> 02:13:20,480 ''ls she for real or a story'' 1177 02:13:21,160 --> 02:13:24,120 ''Look at this mad one, she's not changed'' 1178 02:13:25,240 --> 02:13:27,720 ''She is still the same crazy one'' 1179 02:13:36,480 --> 02:13:40,440 ''There is a strange boy, he is a dream...'' 1180 02:13:40,760 --> 02:13:43,320 ''ls he for real or a story'' 1181 02:13:43,840 --> 02:13:47,160 ''Yes, yes, this mad one has not changed'' 1182 02:13:48,000 --> 02:13:50,640 ''He is still the same crazy one'' 1183 02:14:37,320 --> 02:14:40,920 ''We were close and yet so far those were strange circumstances'' 1184 02:14:45,240 --> 02:14:51,320 ''Those were strange times when you were so close'' 1185 02:14:52,480 --> 02:14:59,160 ''Where are you lost, l'm right here if only you would look'' 1186 02:16:10,560 --> 02:16:13,400 ''l was lonesome even in a crowd'' 1187 02:16:14,520 --> 02:16:17,360 ''You were forever in my memory'' 1188 02:16:18,240 --> 02:16:24,600 ''lf someone stops me now my heart will brim over'' 1189 02:16:25,760 --> 02:16:32,120 ''l can't stand steady only you can help now'' 1190 02:16:40,960 --> 02:16:45,080 ''There is a strange girl, she is a dream...'' 1191 02:16:45,280 --> 02:16:47,680 ''ls she for real or a story'' 1192 02:16:48,640 --> 02:16:51,520 ''Yes, yes, this mad one has not changed'' 1193 02:16:52,480 --> 02:16:55,360 ''He is still the same crazy one'' 1194 02:17:27,040 --> 02:17:33,160 ''You gave me dreams'' 1195 02:17:38,480 --> 02:17:41,400 ''l am neither awake nor asleep'' 1196 02:17:45,600 --> 02:17:48,480 ''Somethings happen in my heart...'' 1197 02:17:53,120 --> 02:17:55,800 ''Somethings happen in my heart...''. 1198 02:18:06,160 --> 02:18:07,600 Mamata here's your letter. 1199 02:18:09,280 --> 02:18:10,920 All your mothers are complaining that... 1200 02:18:11,120 --> 02:18:14,040 you all are not writing to them and l have complained to your mother... 1201 02:18:14,320 --> 02:18:15,960 ...that you don't say anything. 1202 02:18:20,200 --> 02:18:22,680 Everyone is going to write home, in front of me. 1203 02:18:24,480 --> 02:18:25,760 Here pass these on. 1204 02:18:26,880 --> 02:18:28,440 Anjali, come on write a letter to your mom... 1205 02:19:00,240 --> 02:19:06,360 lf you were here, you'd be proud of Anjali being your daughter. 1206 02:19:10,400 --> 02:19:11,640 Because she's so nice. 1207 02:19:14,960 --> 02:19:17,720 She has to be, her name's Anjali after all. 1208 02:19:22,640 --> 02:19:26,040 But the best thing about her is that... 1209 02:19:28,560 --> 02:19:30,200 ...she looks just like you. 1210 02:19:33,160 --> 02:19:36,160 The same eyes, the same face. 1211 02:19:57,760 --> 02:20:00,280 l don't find this family incomplete anymore... 1212 02:20:04,960 --> 02:20:08,600 Hello kids! Good morning. Are you ready? 1213 02:20:09,640 --> 02:20:11,160 Say cheese. 1214 02:20:14,320 --> 02:20:16,360 Taking photographs without me? Anyway l'm here now. 1215 02:20:22,400 --> 02:20:24,600 My saree looks nice? - Beautiful. 1216 02:20:25,040 --> 02:20:27,480 Shall l sit there? - Come sit please. 1217 02:20:30,680 --> 02:20:32,280 No not there, a little higher. 1218 02:20:34,240 --> 02:20:36,160 No not there, a little higher. 1219 02:20:36,560 --> 02:20:39,640 Where is he sending me? Higher. 1220 02:20:40,040 --> 02:20:43,640 Little higher. Yes. - Shall l sit here? 1221 02:20:46,560 --> 02:20:49,560 How do l look? - Fantastic, beautiful. 1222 02:21:11,680 --> 02:21:12,880 What happened? 1223 02:21:14,400 --> 02:21:17,640 l don't know. Something is missing. Something wrong. 1224 02:21:20,800 --> 02:21:21,880 Okay now? 1225 02:21:29,280 --> 02:21:31,200 lt's perfect. Shoot it. 1226 02:21:36,680 --> 02:21:39,800 Excuse me. Now one of just the 2 of you. 1227 02:21:46,240 --> 02:21:47,960 No Mr. Almieda, enough. 1228 02:21:48,640 --> 02:21:50,080 Anjali, just one. 1229 02:21:52,240 --> 02:21:54,840 Colonel, please colonel, really. - Come on Anjali. 1230 02:22:06,560 --> 02:22:09,760 Wow! How can anyone look so good? 1231 02:22:10,720 --> 02:22:13,880 Yes! Anjali is looking very nice here. 1232 02:22:14,200 --> 02:22:15,720 Really, l didn't even notice her. 1233 02:22:15,920 --> 02:22:24,040 Liar. She's not here so you... - What to do mother-in-law? 1234 02:22:24,440 --> 02:22:26,920 Aman, Since the wedding is in December,... 1235 02:22:27,200 --> 02:22:28,600 ...why don't you go back to London for a while? 1236 02:22:28,800 --> 02:22:31,680 l'm not budging from here. - Why? 1237 02:22:32,560 --> 02:22:34,360 l don't trust your daughter. 1238 02:22:35,520 --> 02:22:39,000 She's taken forever, to agree for the marriage. Till we don't... 1239 02:22:40,000 --> 02:22:40,960 Tie the knot... - Yes! 1240 02:22:41,120 --> 02:22:44,120 Tie the knot, l'm not going anywhere. 1241 02:22:45,040 --> 02:22:47,080 You love her a lot don't you? 1242 02:22:47,400 --> 02:22:48,960 No... Yes. 1243 02:22:52,320 --> 02:22:57,040 But l get the feeling she doesn't love me. 1244 02:23:02,880 --> 02:23:04,160 She doesn't, right? 1245 02:23:07,200 --> 02:23:10,680 Hey! Mother-in-law... she doesn't right? 1246 02:23:12,640 --> 02:23:14,840 Aman, you've gone mad. 1247 02:23:22,680 --> 02:23:23,960 She didn't answer. 1248 02:23:24,520 --> 02:23:26,400 Today we are going to play a new game. 1249 02:23:26,880 --> 02:23:28,120 lt's called Dumb Charades. 1250 02:23:28,440 --> 02:23:30,040 ln this game there are 2 teams. 1251 02:23:30,720 --> 02:23:32,280 This is team A. 1252 02:23:34,560 --> 02:23:35,960 And this is team B. 1253 02:23:38,560 --> 02:23:43,400 One team will secretly tell 1 or 2 members of the other team... 1254 02:23:43,680 --> 02:23:46,200 ...the name of a film. 1255 02:23:46,640 --> 02:23:51,800 The players have to act out the film. 1256 02:23:52,160 --> 02:23:55,600 And make their teammates guess the name of the film. 1257 02:23:56,160 --> 02:24:00,200 You can't say anything. Simple! We'll start with team A. 1258 02:24:06,280 --> 02:24:09,480 Yes! But how do l do this? 1259 02:24:17,560 --> 02:24:19,120 Now look, it's like... 1260 02:24:19,400 --> 02:24:22,040 You can't say anything. Cheating... 1261 02:24:24,120 --> 02:24:26,240 This is cheating, you are a cheater. 1262 02:24:29,800 --> 02:24:32,040 Come on! Can't you do this much. Come on. 1263 02:24:42,360 --> 02:24:44,120 Yeah! Everybody yeah! She's doing it. 1264 02:25:08,400 --> 02:25:09,400 ''The Colourful One''. 1265 02:25:10,080 --> 02:25:12,600 Yeah! That's right. - ''The Colourful One'' yes. 1266 02:25:19,120 --> 02:25:25,520 You were really sexy! - Thanks. 1267 02:25:30,320 --> 02:25:32,600 No, no, no, l can't do this. 1268 02:25:33,040 --> 02:25:34,920 Come on granny... 1269 02:25:37,600 --> 02:25:39,520 At this age kids! No. no. 1270 02:25:40,840 --> 02:25:42,360 Even l don't see Hindi films, you know. 1271 02:25:42,840 --> 02:25:44,720 l like ''Gone with the wind''. - Shut up! 1272 02:25:49,760 --> 02:25:50,720 Okay son. 1273 02:25:52,960 --> 02:25:53,960 But she's my mom. 1274 02:25:54,240 --> 02:25:55,640 You go there. - Where? 1275 02:25:55,960 --> 02:25:57,560 Go there... - Why? 1276 02:25:57,920 --> 02:25:59,920 Becuase l'm telling you that's why. - Granny gone mad. 1277 02:26:00,960 --> 02:26:02,520 Yeah! Now bend. - Bend. 1278 02:26:03,640 --> 02:26:04,760 Like this? 1279 02:26:22,160 --> 02:26:24,360 Mummy... Madhuri... ''How Are We Related'' 1280 02:26:29,440 --> 02:26:30,760 lt's my turn. 1281 02:26:35,800 --> 02:26:36,920 There's no such film. 1282 02:26:37,080 --> 02:26:38,760 There is papa. - No there isn't. 1283 02:26:39,680 --> 02:26:41,400 There is. - But l haven't seen any such film. 1284 02:26:41,920 --> 02:26:43,120 But, hey wait a minute. 1285 02:26:43,840 --> 02:26:47,160 Ofcourse, it's a film. l've seen it myself. 1286 02:26:47,600 --> 02:26:49,160 But what is the name of the film. 1287 02:27:02,120 --> 02:27:03,720 Three... three words. 1288 02:27:10,080 --> 02:27:12,120 Yes l've understood there are three words, what else? 1289 02:27:15,400 --> 02:27:18,360 Rahul, what are you doing? - Your son has gone mad. 1290 02:27:22,520 --> 02:27:24,880 Rahul l can't understand anything, what are you doing? 1291 02:27:37,360 --> 02:27:38,520 What is it? 1292 02:27:45,600 --> 02:27:47,160 l love you... 1293 02:27:54,880 --> 02:27:56,120 Do it again... 1294 02:28:01,720 --> 02:28:03,280 l love you. 1295 02:28:10,240 --> 02:28:13,120 You couldn't do that much? - No. 1296 02:28:13,680 --> 02:28:15,480 l wish you would've, we would have won. 1297 02:28:23,040 --> 02:28:25,160 Come on kids, hurry up get into the barn... 1298 02:28:42,720 --> 02:28:44,280 Hey give me that, thanks. 1299 02:28:51,960 --> 02:28:53,400 Have you gone mad? 1300 02:28:57,280 --> 02:28:59,000 l'm feeling very cold. 1301 02:29:01,680 --> 02:29:03,560 Come with me. l'll take you to a place. 1302 02:29:30,880 --> 02:29:32,080 No music. 1303 02:32:09,600 --> 02:32:11,960 l love you. 1304 02:32:18,080 --> 02:32:19,800 Hey! l love you too. 1305 02:32:28,080 --> 02:32:31,600 Almeida you can't even fix a leakage. Go on, go up. 1306 02:32:32,320 --> 02:32:34,240 Mom, did Anjali come here? - Her she is. 1307 02:32:34,560 --> 02:32:35,960 No... not this one, the other one. 1308 02:32:36,280 --> 02:32:37,880 Here hold this and help. 1309 02:32:45,520 --> 02:32:49,560 l want to talk with you. 1310 02:32:54,400 --> 02:32:55,880 You call this sty a summer camp? 1311 02:32:58,240 --> 02:33:03,320 Hi guys! Hey, l know you from somewhere. 1312 02:33:03,960 --> 02:33:05,360 Telephone man. 1313 02:33:07,840 --> 02:33:10,720 What's up dude. What're you doing here? 1314 02:33:14,560 --> 02:33:15,880 ls that your Anjali? 1315 02:33:21,360 --> 02:33:22,840 This is my Anjali. 1316 02:33:25,760 --> 02:33:28,640 And this, is my Anjali. 1317 02:33:48,120 --> 02:33:50,000 You're just like Michael Jordan. You're too good. 1318 02:33:50,360 --> 02:33:51,920 l'm not that good. l've been beaten. 1319 02:33:53,760 --> 02:33:56,600 l don't believe it... Who won? 1320 02:33:57,600 --> 02:33:59,640 Anjali. - Your Anjali. 1321 02:34:00,640 --> 02:34:03,520 No, your Anjali. - My Anjali... 1322 02:34:04,480 --> 02:34:05,720 She played basketball? 1323 02:34:07,360 --> 02:34:12,400 Tell me, what kind of a girl was she in college? 1324 02:34:13,680 --> 02:34:15,000 She was the life and pride our college. 1325 02:34:15,360 --> 02:34:17,280 Everyone came to her with their problems. 1326 02:34:18,240 --> 02:34:19,560 Well, nothings changed. 1327 02:34:19,840 --> 02:34:22,000 Even l've come to her with my problem. 1328 02:34:23,840 --> 02:34:25,400 What problem do you have? 1329 02:34:26,880 --> 02:34:30,520 My problem is that l love her too much, you know. 1330 02:34:31,360 --> 02:34:32,320 l know. 1331 02:34:35,600 --> 02:34:37,240 What kind of friend are you? 1332 02:34:38,200 --> 02:34:39,960 You didn't even come for our engagement. 1333 02:34:40,360 --> 02:34:41,560 You're engaged? 1334 02:34:44,160 --> 02:34:46,360 Yes, but with great difficulty. 1335 02:34:47,160 --> 02:34:49,560 The wedding is in December, hopefully. 1336 02:34:51,440 --> 02:34:53,240 Hey! Tell your friend... 1337 02:34:54,280 --> 02:34:55,920 lf she doesn't marry me in December... 1338 02:34:56,320 --> 02:35:00,520 l'll... marry this basketball. 1339 02:35:18,400 --> 02:35:21,080 We live once, we die once, 1340 02:35:22,200 --> 02:35:25,360 we get married once and love... 1341 02:35:42,400 --> 02:35:44,320 Men are very weak... 1342 02:35:49,120 --> 02:35:52,120 They make principles but don't realise that... 1343 02:35:52,400 --> 02:35:55,160 ...no principle can override the heart. 1344 02:35:57,400 --> 02:36:02,160 And we remind these stubborn weak men that... 1345 02:36:02,560 --> 02:36:06,360 ...bonds of the heart are based on feelings not principles. 1346 02:36:09,080 --> 02:36:11,160 But these bonds are created... 1347 02:36:11,520 --> 02:36:13,440 ...by telling the other person about one's inner feelings. 1348 02:36:17,920 --> 02:36:19,840 Tell him what you feel Anjali. 1349 02:36:24,600 --> 02:36:28,000 Sometimes saying what one feels can break one's heart. 1350 02:36:29,600 --> 02:36:32,280 But by not saying it you won't, be happy. 1351 02:36:43,400 --> 02:36:46,440 Congratulations and celebrations,... 1352 02:36:46,840 --> 02:36:49,760 ...we wish Ms. Anjali a happy wedded life. 1353 02:36:51,400 --> 02:36:53,960 Congratulations and celebrations... 1354 02:36:56,640 --> 02:36:58,480 Anjali, you didn't even tell me. 1355 02:36:59,160 --> 02:37:00,920 Aman told me that you are getting married. 1356 02:37:04,320 --> 02:37:05,880 Are you happy? 1357 02:37:06,640 --> 02:37:08,120 You are happy, aren't you? 1358 02:37:08,800 --> 02:37:10,720 Having heard this, are you happy? 1359 02:37:11,520 --> 02:37:13,080 l'm very happy. 1360 02:37:13,760 --> 02:37:15,320 Then how can l be happy? 1361 02:37:16,960 --> 02:37:18,200 l don't understand. 1362 02:37:20,640 --> 02:37:24,440 Somethings happen Rahul, you won't understand. 1363 02:37:33,280 --> 02:37:37,280 Somethings happen Anjali... you won't understand. 1364 02:37:44,600 --> 02:37:47,920 Uncle, May l ask you something? - Sure. 1365 02:37:48,360 --> 02:37:50,840 Why are you marrying Ms. Anjali? 1366 02:37:51,840 --> 02:37:53,520 What? Why? ls something wrong? 1367 02:37:53,920 --> 02:37:58,680 Yeah! lt's simple. You're so handsome. 1368 02:38:00,640 --> 02:38:02,200 What happened? - So good-looking. 1369 02:38:02,480 --> 02:38:04,080 Oh! Thank you so much. 1370 02:38:04,840 --> 02:38:06,720 But Ms. Anjali is not that good looking. 1371 02:38:09,000 --> 02:38:12,600 You're right. She's dark, fat and short. 1372 02:38:14,520 --> 02:38:16,560 You know, you can get anyone. 1373 02:38:16,960 --> 02:38:18,680 Anyone? - Yes! 1374 02:38:19,240 --> 02:38:23,040 Then will you marry me? - Me? No, no, no... 1375 02:38:23,680 --> 02:38:25,080 Why am l that bad? 1376 02:38:26,720 --> 02:38:29,240 Then you'll have to find me a nice girl. 1377 02:38:29,600 --> 02:38:31,000 Found her. - Who? 1378 02:38:31,360 --> 02:38:32,320 She. 1379 02:38:37,480 --> 02:38:40,560 This MTV one? Hi! This is the Neelam Show... Yo! 1380 02:38:42,880 --> 02:38:44,600 Then what about this Anjali? 1381 02:38:44,800 --> 02:38:46,120 You'll have to find someone for her too. 1382 02:38:46,320 --> 02:38:48,240 Found him. - Found him? 1383 02:38:48,640 --> 02:38:51,520 Shall l tell you? - No, no, no... 1384 02:38:51,840 --> 02:38:53,400 Please, let me tell you. - No, no, no... 1385 02:38:56,320 --> 02:38:58,040 l want to leave tonight itself. 1386 02:39:39,520 --> 02:39:40,840 Goodbye Mr. Almeida. 1387 02:40:19,360 --> 02:40:20,760 You're leaving? 1388 02:40:24,960 --> 02:40:26,360 Please don't go. 1389 02:41:36,000 --> 02:41:40,600 You gave this to Tina when she was beginning a new life. 1390 02:41:44,400 --> 02:41:46,200 Today you are going to begin a new life... 1391 02:41:51,040 --> 02:41:56,760 ...and l am sure, you and Rahul will be happy. Start preparing for the wedding. 1392 02:42:51,440 --> 02:42:53,080 l don't want to wait anymore. 1393 02:42:53,560 --> 02:42:57,000 But Guruji said that there is no auspicious date before December... 1394 02:42:57,280 --> 02:43:02,680 Mother, dates don't bring happiness, destiny does... 1395 02:43:04,320 --> 02:43:05,880 ...and no one can change that. 1396 02:44:22,040 --> 02:44:24,600 Look! Aman's here and that too on a mule. 1397 02:44:30,720 --> 02:44:32,680 Bindya... Panditji has come. Leave everything and look after him. 1398 02:44:37,440 --> 02:44:43,800 You are Rahul, right? - Yes, Anjali and l... 1399 02:44:44,240 --> 02:44:45,560 l know. 1400 02:44:46,240 --> 02:44:48,440 Anjali is getting married today? 1401 02:44:49,880 --> 02:44:54,960 Yes. She decided to get married so suddenly that... 1402 02:44:55,520 --> 02:44:57,840 ...l didn't get any time to prepare... 1403 02:44:59,480 --> 02:45:05,200 Yes, l'm coming. Please sit, l'll just be back. 1404 02:45:12,640 --> 02:45:13,600 Anjali! 1405 02:45:15,480 --> 02:45:18,960 They say if you make a wish on a shooting star... 1406 02:45:19,360 --> 02:45:20,920 ...it comes true... 1407 02:48:44,800 --> 02:48:47,080 The auspicious time is running out, please call the bride. 1408 02:48:48,440 --> 02:48:49,360 Anjali. 1409 02:48:52,920 --> 02:48:55,760 The auspicious time is almost over, please call the bride. 1410 02:48:58,560 --> 02:49:00,120 Anjali, let's go. 1411 02:49:48,480 --> 02:49:51,320 l'll drag you to the marriage pandal, l told you so didn't l? 1412 02:50:48,640 --> 02:50:53,040 You know, l always wanted to see that love in your eyes... 1413 02:50:54,400 --> 02:50:55,840 ...that l have in mine. 1414 02:50:57,880 --> 02:51:03,000 Today, l've seen it, but it's not for me. 1415 02:51:05,520 --> 02:51:10,040 You're mad Anjali. You've always loved him. 1416 02:51:12,640 --> 02:51:16,200 Ever since you've known love, understood love,... 1417 02:51:17,440 --> 02:51:19,000 ...You've loved only him. 1418 02:51:20,320 --> 02:51:22,040 Rahul is your first love... 1419 02:51:25,120 --> 02:51:28,280 ...and no one understands first love more than l do. 1420 02:51:33,760 --> 02:51:38,840 You were going to give this all up for me? Stupid! 1421 02:51:42,240 --> 02:51:43,800 How can l come between this love... 1422 02:51:47,040 --> 02:51:48,760 ...that was never mine in the first place? 1423 02:51:53,920 --> 02:51:56,200 And anyway, someone told me that... 1424 02:51:56,560 --> 02:51:58,440 ...l'm so handsome, l can get anyone. 1425 02:52:13,280 --> 02:52:15,000 Aman l... - What are you saying...? 1426 02:52:29,520 --> 02:52:30,680 Go... 1427 02:52:37,120 --> 02:52:38,360 Go... 107576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.