All language subtitles for Jump Street - 01x11 - Low and Away

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,052 --> 00:01:03,419 What do you think? 2 00:01:03,452 --> 00:01:07,585 I think I'm the luckiest guy on the planet earth. 3 00:01:07,619 --> 00:01:10,285 No, I mean about the catcher. 4 00:01:10,319 --> 00:01:12,852 The opener's in two days. 5 00:01:14,852 --> 00:01:17,752 Okay. Let's take a look at his stick. 6 00:01:17,785 --> 00:01:18,752 Fisher! 7 00:01:18,785 --> 00:01:21,919 Grab a bat! 8 00:01:21,952 --> 00:01:23,752 Okay, coach. 9 00:01:23,785 --> 00:01:25,119 Johnny. 10 00:01:25,152 --> 00:01:26,719 Take a break. 11 00:01:26,752 --> 00:01:28,819 I don't want you getting sore. 12 00:01:28,852 --> 00:01:30,885 Okay, coach. 13 00:01:30,919 --> 00:01:32,219 Hilger! 14 00:01:37,352 --> 00:01:40,552 I didn't think they played baseball at Jefferson. 15 00:01:40,585 --> 00:01:43,352 Relax. This won't take long. 16 00:01:47,385 --> 00:01:49,219 Looks like another walk-on. 17 00:01:49,252 --> 00:01:51,785 What are we doing... Putting ads in the paper? 18 00:02:37,252 --> 00:02:38,719 Hey, kid. 19 00:02:39,985 --> 00:02:43,019 How would you like to play some baseball? 20 00:02:44,019 --> 00:02:46,719 I'd like that very much, sir. 21 00:03:57,782 --> 00:04:00,015 Yo, blowfish. 22 00:04:02,082 --> 00:04:04,049 Hey, iok, how goes it? 23 00:04:04,082 --> 00:04:05,082 Penhall. 24 00:04:05,115 --> 00:04:07,149 Bazeball been Berry, Berry good to you? 25 00:04:07,182 --> 00:04:08,915 Berry, Berry good. 26 00:04:08,949 --> 00:04:12,549 National pastime of Japan, my man. 27 00:04:12,582 --> 00:04:13,749 Ooh, hoffs, hoffs. 28 00:04:13,782 --> 00:04:15,282 You look magnificent. 29 00:04:15,315 --> 00:04:17,282 What has gotten into you? 30 00:04:17,315 --> 00:04:20,249 Spring. Spring is here, and I'm playing baseball. 31 00:04:20,282 --> 00:04:21,582 The feds are here 32 00:04:21,615 --> 00:04:23,582 and you'll play the unemployment line 33 00:04:23,615 --> 00:04:25,782 if you don't get in Fuller's office. 34 00:04:25,815 --> 00:04:28,049 You should have seen me whacking the ball. 35 00:04:28,082 --> 00:04:29,615 I connected like... 36 00:04:29,649 --> 00:04:32,082 Like a guy batting high school pitching? 37 00:04:32,115 --> 00:04:34,082 I need this from a cubs fan? 38 00:04:34,115 --> 00:04:35,749 The most loyal fans of all. 39 00:04:35,782 --> 00:04:37,482 Let me know when they win a pennant. 40 00:04:37,515 --> 00:04:39,215 Get in there. 41 00:04:41,949 --> 00:04:43,082 You make the team? 42 00:04:43,115 --> 00:04:44,215 Yeah. 43 00:04:44,249 --> 00:04:47,215 Been at Lincoln a week. Made the baseball team. 44 00:04:47,249 --> 00:04:48,749 So what's going on? 45 00:04:48,782 --> 00:04:50,115 I'll ask the questions. 46 00:04:50,149 --> 00:04:52,015 This is Spencer Phillips. 47 00:04:52,049 --> 00:04:54,315 He's with the feds. 48 00:04:54,349 --> 00:04:58,215 How come you guys always have names like corporations? 49 00:04:58,249 --> 00:05:00,649 This your crack undercover unit? 50 00:05:03,082 --> 00:05:05,415 I don't think I like your attitude. 51 00:05:08,315 --> 00:05:10,549 Why don't you call my supervisor 52 00:05:10,582 --> 00:05:13,315 and let him know what you think? 53 00:05:14,949 --> 00:05:18,249 There's a player on your team named Johnny hartman. 54 00:05:18,282 --> 00:05:20,915 Yeah, pitcher. Guy's unbelievable. 55 00:05:20,949 --> 00:05:22,482 They say he's big league material. 56 00:05:22,515 --> 00:05:26,715 They're probably right. We believe he's a kidnap target. 57 00:05:26,749 --> 00:05:28,315 What's so important about him? 58 00:05:28,349 --> 00:05:29,949 I'm sorry. I can't tell you. 59 00:05:29,982 --> 00:05:33,415 The details are strictly on a need-to-know basis. 60 00:05:33,449 --> 00:05:37,415 And us small-time local cops have no need to know. 61 00:05:37,449 --> 00:05:38,915 That's right. 62 00:05:38,949 --> 00:05:41,882 I can tell you that if there's a move against hartman, 63 00:05:41,915 --> 00:05:43,815 it will occur within 72 hours. 64 00:05:43,849 --> 00:05:45,715 What happens in 72 hours? 65 00:05:45,749 --> 00:05:47,449 I can't tell you that. 66 00:05:49,182 --> 00:05:51,615 Why do you need us at all? 67 00:05:51,649 --> 00:05:54,082 We can't stay as close as you people can. 68 00:05:54,115 --> 00:05:58,449 We have agents protecting him at night and at home. 69 00:05:58,482 --> 00:06:01,782 But we have no juvenile operatives in our department. 70 00:06:01,815 --> 00:06:06,015 That's 'cause them crew cuts always give you guys away. 71 00:06:09,449 --> 00:06:13,082 The department thanks you in advance for your cooperation. 72 00:06:13,115 --> 00:06:14,749 Please... 73 00:06:15,749 --> 00:06:19,082 Don't disappoint us. 74 00:06:21,849 --> 00:06:23,982 Charming guy. 75 00:06:24,015 --> 00:06:25,949 All right. 76 00:06:25,982 --> 00:06:27,915 Penhall, you're with hartman on the field. 77 00:06:27,949 --> 00:06:30,082 Hoffs, I'm putting you into most of his classes. 78 00:06:30,115 --> 00:06:31,482 Hanson and ioki will back you up. 79 00:06:31,515 --> 00:06:34,249 Should we tell them or are they on a need-to-know basis? 80 00:06:35,582 --> 00:06:37,282 I can't tell you that. 81 00:06:43,849 --> 00:06:47,349 Yo! Fedheads. 82 00:06:56,915 --> 00:06:57,849 Hi, mom. 83 00:06:57,882 --> 00:07:00,215 Hi. How's it breaking? 84 00:07:00,249 --> 00:07:02,082 Low and away. 85 00:07:02,115 --> 00:07:03,749 Your dad called. 86 00:07:03,782 --> 00:07:05,082 Great. 87 00:07:05,115 --> 00:07:06,749 He's coming into town. 88 00:07:06,782 --> 00:07:09,049 Did you tell him where we live? 89 00:07:09,082 --> 00:07:11,315 Nice. Very nice. 90 00:07:11,349 --> 00:07:14,215 He just wants to meet coach Wilson, 91 00:07:14,249 --> 00:07:15,715 check the scholarship offers. 92 00:07:15,749 --> 00:07:17,815 I thought we decided we could handle all that. 93 00:07:17,849 --> 00:07:21,282 He wants to come to the game on Thursday. 94 00:07:21,315 --> 00:07:23,615 He can do whatever he wants. 95 00:07:23,649 --> 00:07:26,115 He's proven that over and over again, hasn't he? 96 00:07:29,149 --> 00:07:31,749 Very good, Mr. hartman. Very good indeed. 97 00:07:31,782 --> 00:07:34,182 I'd like you all to look at Mr. hartman's paper. 98 00:07:34,215 --> 00:07:36,215 I've taken the Liberty of xeroxing it. 99 00:07:36,249 --> 00:07:38,015 That's embarrassing. 100 00:07:38,049 --> 00:07:39,715 Just pass these back, please. 101 00:07:39,749 --> 00:07:42,315 Not only has Mr. hartman written a wonderful essay 102 00:07:42,349 --> 00:07:43,682 on the volstead act... 103 00:07:43,715 --> 00:07:47,982 That's prohibition for those who slept through class Tuesday... 104 00:07:48,015 --> 00:07:50,649 But he's proven a point I've tried to get across 105 00:07:50,682 --> 00:07:53,915 to the administration and the student body of Lincoln high. 106 00:07:53,949 --> 00:07:57,682 That is just because one excels on the athletic field 107 00:07:57,715 --> 00:08:01,449 does not mean one cannot excel in class as well. 108 00:08:02,649 --> 00:08:04,549 Right, Mr. moeller? 109 00:08:04,582 --> 00:08:07,649 Sorry. What was the question? 110 00:08:07,682 --> 00:08:10,349 I rest my case. 111 00:08:10,382 --> 00:08:13,715 You were in my last class. You following me? 112 00:08:13,749 --> 00:08:15,282 Maybe. 113 00:08:15,315 --> 00:08:17,182 Judy Robinson. I just transferred in. 114 00:08:17,215 --> 00:08:18,615 Today's my first day. 115 00:08:18,649 --> 00:08:20,615 Johnny hartman. Transferred in the fall. 116 00:08:20,649 --> 00:08:22,249 I know who you are. 117 00:08:22,282 --> 00:08:23,649 You're a legend. 118 00:08:23,682 --> 00:08:27,515 1.07 e.R.A., 110 strikeouts in 10 games last season. 119 00:08:27,549 --> 00:08:28,615 A baseball fan? 120 00:08:28,649 --> 00:08:29,949 Cub fan. 121 00:08:29,982 --> 00:08:31,282 Oh, painful! 122 00:08:31,315 --> 00:08:32,982 Loyal. 123 00:08:33,982 --> 00:08:36,649 Maybe you want to come out and watch a real team play. 124 00:08:36,682 --> 00:08:38,315 Mm. Maybe. 125 00:08:49,282 --> 00:08:51,515 That's it! Hit the showers! 126 00:08:56,182 --> 00:08:57,215 Fisher? 127 00:08:57,249 --> 00:08:59,182 I'm sorry, coach. It's just the layoff. 128 00:08:59,215 --> 00:09:00,549 Hey, it's baseball, son. 129 00:09:00,582 --> 00:09:02,949 You don't have to run more than 90 feet at a time. 130 00:09:02,982 --> 00:09:05,615 Why do you coaches always make us run wind sprints? 131 00:09:05,649 --> 00:09:07,015 Tradition. 132 00:09:08,082 --> 00:09:09,582 Look, Fisher. 133 00:09:09,615 --> 00:09:11,882 I'm penciling you into the starting lineup for Thursday. 134 00:09:11,915 --> 00:09:12,849 Really? 135 00:09:12,882 --> 00:09:14,315 Whitaker? Yes. Really. 136 00:09:14,349 --> 00:09:15,915 You're gonna catch hartman, 137 00:09:15,949 --> 00:09:18,015 so start spending more time with him. 138 00:09:18,049 --> 00:09:20,549 And make sure you've got the signals down pat. 139 00:09:20,582 --> 00:09:21,615 Okay? 140 00:09:21,649 --> 00:09:23,082 Whitaker, you're starting at short. 141 00:09:23,115 --> 00:09:24,749 Watch the stuff hit to your right. 142 00:09:24,782 --> 00:09:27,282 You're taking an extra step before you throw to second. 143 00:09:27,315 --> 00:09:28,982 Okay? Yes, sir. 144 00:09:30,649 --> 00:09:31,749 Doug Fisher. 145 00:09:31,782 --> 00:09:34,015 Jake Whitaker. 146 00:09:34,049 --> 00:09:37,015 Two transfers. Two starters. 147 00:09:37,049 --> 00:09:39,582 Not to mention hartman last year. 148 00:09:39,615 --> 00:09:41,649 Somebody up there must like me. 149 00:09:41,682 --> 00:09:43,982 Jake: You're gonna be catching hartman, huh? 150 00:09:44,015 --> 00:09:46,049 Yeah. Is he amazing or what? 151 00:09:46,082 --> 00:09:47,682 Pss! Aah! 152 00:09:47,715 --> 00:09:50,915 145 pounds, and all of it arm. 153 00:09:50,949 --> 00:09:54,315 Another five years, we'll be trading his baseball card. 154 00:09:54,349 --> 00:09:58,515 So, what do you say we grab some dinner? 155 00:09:58,549 --> 00:10:00,015 Don't you have a girlfriend? 156 00:10:00,049 --> 00:10:02,382 Mm. Not that I can remember. 157 00:10:04,082 --> 00:10:05,549 Penhall: You got a problem? 158 00:10:05,582 --> 00:10:08,082 Young man: Yeah. I'm sick of you guys making the team. 159 00:10:08,115 --> 00:10:09,115 Hey! 160 00:10:09,149 --> 00:10:11,182 What's the matter with you? 161 00:10:17,549 --> 00:10:19,149 Get up! 162 00:10:19,182 --> 00:10:20,849 That's enough. 163 00:10:20,882 --> 00:10:23,115 What's the beef here? 164 00:10:23,149 --> 00:10:24,915 Nothing, coach. 165 00:10:24,949 --> 00:10:28,182 We were just arguing about who had the better fastball... 166 00:10:28,215 --> 00:10:29,515 Gooden or valenzuela. 167 00:10:29,549 --> 00:10:31,115 Yeah, right. 168 00:10:31,149 --> 00:10:35,115 You okay, henessey? 169 00:10:35,149 --> 00:10:36,949 Yeah. Mm-hmm. 170 00:10:36,982 --> 00:10:39,249 Next time you want to question the lineup, 171 00:10:39,282 --> 00:10:40,615 you knock on my door. 172 00:10:43,549 --> 00:10:45,049 Yes, sir. 173 00:10:45,082 --> 00:10:46,915 All right. Listen up. 174 00:10:46,949 --> 00:10:50,782 Postgame party in the cafeteria immediately following the opener 175 00:10:50,815 --> 00:10:52,049 on Thursday. 176 00:10:54,282 --> 00:10:57,649 Parents, girlfriends. Everybody's invited. 177 00:10:57,682 --> 00:11:00,582 We got a good thing going here. 178 00:11:00,615 --> 00:11:03,782 We could have a terrific season. 179 00:11:03,815 --> 00:11:06,149 I know the team's been in transition, 180 00:11:06,182 --> 00:11:09,315 what with hartman coming in last season 181 00:11:09,349 --> 00:11:11,015 and Whitaker and Fisher. 182 00:11:11,049 --> 00:11:13,782 But they're all a part of this ballclub. 183 00:11:13,815 --> 00:11:15,782 And I want them made to feel that way, all right? 184 00:11:15,815 --> 00:11:17,082 Okay. 185 00:11:17,115 --> 00:11:18,715 No practice tomorrow. 186 00:11:18,749 --> 00:11:22,082 See you all Thursday, an hour before game time. 187 00:11:33,715 --> 00:11:35,949 Nice move there. 188 00:11:35,982 --> 00:11:38,015 I can take care of myself. 189 00:11:38,049 --> 00:11:39,515 I'm sure you can. 190 00:11:43,882 --> 00:11:45,282 You're from back east. 191 00:11:45,315 --> 00:11:46,215 Yeah. 192 00:11:46,249 --> 00:11:47,449 Me too. 193 00:11:47,482 --> 00:11:48,682 New York. 194 00:11:48,715 --> 00:11:51,182 How do you like it out here? 195 00:11:51,215 --> 00:11:52,749 Same as anywhere, I guess. 196 00:11:52,782 --> 00:11:55,215 Want to grab some dinner or something tonight? 197 00:11:55,249 --> 00:11:57,982 No, thanks. Got a date. 198 00:12:00,282 --> 00:12:03,649 So there I am standing in front of my locker. 199 00:12:03,682 --> 00:12:05,615 My father comes up and says: 200 00:12:05,649 --> 00:12:08,049 "Somebody here would like to meet you." 201 00:12:08,082 --> 00:12:11,882 I turn around, and there is Scott Peterson. 202 00:12:11,915 --> 00:12:12,982 From the Yankees? 203 00:12:13,015 --> 00:12:14,049 Live, in person. 204 00:12:14,082 --> 00:12:16,982 My idol wants to meet me. 205 00:12:17,015 --> 00:12:17,982 Get out of here! 206 00:12:18,015 --> 00:12:18,982 What did he say? 207 00:12:19,015 --> 00:12:21,082 "I hear you got a great arm, kid." 208 00:12:21,115 --> 00:12:23,249 And I say, "you're not so bad yourself." 209 00:12:23,282 --> 00:12:26,115 You said that to Scott Peterson? 210 00:12:26,149 --> 00:12:28,815 He strikes out 300 hitters in one season 211 00:12:28,849 --> 00:12:30,649 and I say, "you're not so bad yourself." 212 00:12:30,682 --> 00:12:32,449 Oh, man. What else? What else? What else? 213 00:12:32,482 --> 00:12:33,949 Usual stuff. 214 00:12:33,982 --> 00:12:37,915 Stay in school, get good grades, stay off drugs. 215 00:12:37,949 --> 00:12:40,149 Stay off drugs, huh? 216 00:12:40,182 --> 00:12:42,015 Yeah, yeah. Good advice. 217 00:12:42,049 --> 00:12:43,849 Two years later, he's busted 218 00:12:43,882 --> 00:12:47,649 in the Kansas City airport and spends six months in rehab. 219 00:12:49,215 --> 00:12:51,182 Heroes. 220 00:12:53,649 --> 00:12:56,749 So... Who are you? 221 00:12:56,782 --> 00:12:59,349 What are you talking about? 222 00:12:59,382 --> 00:13:01,282 What's your real name? 223 00:13:01,315 --> 00:13:03,715 Judy Robinson. 224 00:13:03,749 --> 00:13:06,782 Look, you can play it any way you want, 225 00:13:06,815 --> 00:13:08,782 but I know you're a cop. 226 00:13:10,482 --> 00:13:11,815 Or a fed. 227 00:13:13,582 --> 00:13:15,049 Or something. 228 00:13:15,082 --> 00:13:16,915 You show up in all my classes. 229 00:13:16,949 --> 00:13:19,049 You buddy up with the baseball talk. 230 00:13:19,082 --> 00:13:22,115 You come to practice. 231 00:13:22,149 --> 00:13:24,082 It's about my father, right? 232 00:13:27,249 --> 00:13:29,582 Johnny, I don't know anything about your father. 233 00:13:31,082 --> 00:13:33,082 I hope you're telling the truth. 234 00:13:34,915 --> 00:13:37,582 Because I would like to think of you as a friendly girl 235 00:13:37,615 --> 00:13:39,315 rather than a nosy cop. 236 00:13:46,049 --> 00:13:47,949 Johnny: Oh, my god. 237 00:13:47,982 --> 00:13:50,315 Johnny, what's the matter? 238 00:13:52,315 --> 00:13:55,015 What's going on? Is my mother all right? 239 00:13:55,049 --> 00:13:56,482 She's fine. 240 00:13:56,515 --> 00:13:58,849 This gentleman was sneaking around the house. 241 00:13:58,882 --> 00:14:01,115 He says he's a teammate of yours. 242 00:14:01,149 --> 00:14:02,382 He is. 243 00:14:02,415 --> 00:14:04,715 Hey, man, you left your glove on the bench. 244 00:14:04,749 --> 00:14:06,749 I just brought it over. 245 00:14:07,782 --> 00:14:09,382 Thanks. 246 00:14:10,749 --> 00:14:12,915 I'll see you out. 247 00:14:12,949 --> 00:14:15,015 These guys work for my dad. 248 00:14:15,049 --> 00:14:18,182 They get a little paranoid every now and then. 249 00:14:18,215 --> 00:14:20,682 No kidding. 250 00:14:25,749 --> 00:14:29,282 Could have sworn I tossed this in my locker. 251 00:14:38,982 --> 00:14:40,915 What makes you think Jake Whitaker 252 00:14:40,949 --> 00:14:42,849 wasn't just returning the glove? 253 00:14:42,882 --> 00:14:46,049 Johnny remembers leaving the glove in his locker. 254 00:14:46,082 --> 00:14:47,549 Tell me about him. 255 00:14:47,582 --> 00:14:49,715 There's something definitely weird about the guy. 256 00:14:49,749 --> 00:14:51,982 He flew off the handle in the locker room... 257 00:14:52,015 --> 00:14:54,382 Nearly slung this guy 20 feet across the room. 258 00:14:54,415 --> 00:14:56,315 What else? 259 00:14:56,349 --> 00:14:58,715 Well, he's got good range to the left, 260 00:14:58,749 --> 00:15:00,382 above-average arm, 261 00:15:00,415 --> 00:15:02,749 and he steps in the bucket on the inside pitch. 262 00:15:02,782 --> 00:15:04,782 Johnny said he transferred in about a week ago 263 00:15:04,815 --> 00:15:06,349 and made the team just like that. 264 00:15:06,382 --> 00:15:08,449 Keep an eye on him. 265 00:15:08,482 --> 00:15:11,415 Shouldn't be hard. He bats ahead of me. 266 00:15:11,449 --> 00:15:13,282 Hanson! Ioki! 267 00:15:13,315 --> 00:15:15,815 You get any more info out of Phillips? 268 00:15:15,849 --> 00:15:17,615 You're kidding me. 269 00:15:19,515 --> 00:15:23,249 Want you two to check out a student named Jake Whitaker. 270 00:15:23,282 --> 00:15:25,349 He's a shortstop for Lincoln high. 271 00:15:25,382 --> 00:15:27,149 Do you want batting average, 272 00:15:27,182 --> 00:15:28,349 fielding percentage, what? 273 00:15:28,382 --> 00:15:30,615 Get hold of his transcripts, hanson. 274 00:15:31,782 --> 00:15:32,782 Okeydokey. 275 00:15:34,449 --> 00:15:35,415 Okay. 276 00:15:35,449 --> 00:15:37,115 Is that all? 277 00:15:37,149 --> 00:15:40,749 Almost. There is one more thing. 278 00:15:40,782 --> 00:15:43,415 Johnny hartman knows I'm a cop. 279 00:15:44,649 --> 00:15:46,749 I didn't give it up or confirm it. 280 00:15:46,782 --> 00:15:48,115 He just figured it out. 281 00:15:48,149 --> 00:15:50,082 Your cover is already blown, 282 00:15:50,115 --> 00:15:52,449 and you treat it like an afterthought? 283 00:15:52,482 --> 00:15:55,315 It's no problem. Johnny's totally cool with it. 284 00:15:55,349 --> 00:15:57,115 It sounds like it's routine to him. 285 00:15:57,149 --> 00:15:59,615 It has to do with his father. 286 00:15:59,649 --> 00:16:01,049 He kind of let that slip. 287 00:16:01,082 --> 00:16:03,282 Frank hartman? 288 00:16:03,315 --> 00:16:06,382 Doesn't ring any bells. 289 00:16:06,415 --> 00:16:08,049 All right. Stay with it. 290 00:16:08,082 --> 00:16:10,049 You found more in a day 291 00:16:10,082 --> 00:16:12,549 than the feds will tell us in a month. 292 00:16:12,582 --> 00:16:13,915 Okay. That's it. 293 00:16:13,949 --> 00:16:15,682 Get to school. 294 00:16:17,649 --> 00:16:18,949 Coming to the opener? 295 00:16:18,982 --> 00:16:20,015 You ready? 296 00:16:20,049 --> 00:16:22,949 I'm dedicating my first homer to you. 297 00:16:22,982 --> 00:16:25,515 I bet I can bat about .340 in this league. 298 00:16:25,549 --> 00:16:27,715 Umpire: Strike! 299 00:16:53,549 --> 00:16:54,882 Oh, shoot. 300 00:17:10,282 --> 00:17:12,549 You're out! 301 00:17:15,349 --> 00:17:17,649 Who did you dedicate that one to, Fisher? 302 00:17:17,682 --> 00:17:20,015 I hate this game. 303 00:18:03,915 --> 00:18:06,082 He's warm, new guy. 304 00:18:06,115 --> 00:18:08,415 Have fun, huh? 305 00:18:23,749 --> 00:18:25,749 Strike! 306 00:18:27,549 --> 00:18:30,515 Way to go, Johnny baby! 307 00:19:01,649 --> 00:19:02,715 Ball! 308 00:19:39,215 --> 00:19:40,215 Ball! 309 00:19:50,715 --> 00:19:51,849 Excuse me, ma'am. 310 00:19:51,882 --> 00:19:53,849 I, uh, banged up my arm pretty good. 311 00:19:53,882 --> 00:19:55,682 Nobody's at the nurse's station. 312 00:19:55,715 --> 00:19:56,682 Oh, my. 313 00:19:56,715 --> 00:19:58,015 Everybody's at the game. 314 00:19:58,049 --> 00:20:00,049 Let me open it up for you. 315 00:20:25,515 --> 00:20:26,682 Whitaker. 316 00:20:39,782 --> 00:20:42,282 Come on, Doug! 317 00:20:49,782 --> 00:20:51,049 Umpire: Strike! 318 00:20:51,082 --> 00:20:52,349 Ease up, Fisher. 319 00:20:52,382 --> 00:20:54,015 Just meet the ball. 320 00:21:00,515 --> 00:21:02,315 Come on! 321 00:21:19,982 --> 00:21:22,282 Umpire: Strike! 322 00:21:39,249 --> 00:21:42,015 Come on, Fisher! 323 00:21:42,049 --> 00:21:45,749 Anybody I should say hi to when I round the bases? 324 00:21:45,782 --> 00:21:48,382 They'll all be in college by then. 325 00:22:01,849 --> 00:22:04,449 Come on! 326 00:22:34,649 --> 00:22:36,115 All right! 327 00:22:36,649 --> 00:22:37,982 Great going! 328 00:23:08,982 --> 00:23:10,615 I've been waiting half an hour. 329 00:23:10,649 --> 00:23:13,582 Yeah. I like to take long showers. 330 00:23:13,615 --> 00:23:16,249 You pitched real well, son. 331 00:23:16,282 --> 00:23:18,015 Thanks. 332 00:23:20,115 --> 00:23:23,182 So, uh, how is your mother holding up? 333 00:23:23,215 --> 00:23:26,282 Not bad, all things considered. 334 00:23:28,749 --> 00:23:29,715 Hey. 335 00:23:29,749 --> 00:23:31,749 So is this your father? 336 00:23:31,782 --> 00:23:33,749 Yeah. Uh, Judy Robinson. Frank hartman. 337 00:23:33,782 --> 00:23:34,982 My pleasure. 338 00:23:35,015 --> 00:23:36,149 Nice to meet you. 339 00:23:36,182 --> 00:23:37,658 That's quite a pitcher you grew there. 340 00:23:37,682 --> 00:23:40,149 Oh, yeah. Quite a pitcher. 341 00:23:41,815 --> 00:23:42,882 Jake: Johnny hartman. 342 00:23:42,915 --> 00:23:45,549 I'd like you to meet my mother. 343 00:23:45,582 --> 00:23:46,949 Nice to meet you. 344 00:23:46,982 --> 00:23:48,382 This is the guy. 345 00:23:48,415 --> 00:23:51,949 One of these days, he'll be in the big leagues. 346 00:23:51,982 --> 00:23:54,115 From your mouth to god's ear. 347 00:23:56,149 --> 00:23:57,382 Frank hartman. 348 00:23:57,415 --> 00:23:59,149 Grace Whitaker. 349 00:23:59,182 --> 00:24:01,849 You must be very proud. 350 00:24:01,882 --> 00:24:03,582 You have no idea. 351 00:24:05,082 --> 00:24:07,582 If, uh, you all will excuse me for a minute. 352 00:24:12,349 --> 00:24:15,015 Jake tells me you just moved here, too. 353 00:24:15,049 --> 00:24:17,015 Yeah. About a year ago. 354 00:24:17,049 --> 00:24:18,315 Mm-hmm. Where from? 355 00:24:18,349 --> 00:24:20,082 Back east. 356 00:24:20,115 --> 00:24:22,282 Oh. Where from back east? I'm from back east. 357 00:24:22,315 --> 00:24:24,149 The city. 358 00:24:25,549 --> 00:24:26,782 Connecticut. 359 00:24:29,882 --> 00:24:32,115 We moved around a lot. 360 00:24:34,849 --> 00:24:37,215 Wilson: I'd say about 20 colleges in all. 361 00:24:37,249 --> 00:24:39,882 Not to mention a few pro scouts that would like to see the boy 362 00:24:39,915 --> 00:24:41,515 go straight into the minor leagues. 363 00:24:41,549 --> 00:24:43,515 No, no, no. Forget that. 364 00:24:43,549 --> 00:24:46,215 I want him to play at least two years of college ball. 365 00:24:46,249 --> 00:24:48,215 I think that's a good idea. 366 00:24:48,249 --> 00:24:49,382 Good. 367 00:24:49,415 --> 00:24:51,782 I want you to handle all that. 368 00:24:51,815 --> 00:24:55,049 You find a school with a good baseball program 369 00:24:55,082 --> 00:24:57,815 and a coach that won't throw his arm out. 370 00:24:57,849 --> 00:24:59,682 Don't worry. I take care of my kids. 371 00:25:02,082 --> 00:25:03,949 Uh, there's, uh, 372 00:25:03,982 --> 00:25:06,015 there's something else I'd like to ask you. 373 00:25:06,049 --> 00:25:07,549 Sure. 374 00:25:07,582 --> 00:25:12,549 You're going to find it strange, because we've never met before. 375 00:25:14,115 --> 00:25:17,415 But I want you to accept what I'm about to say 376 00:25:17,449 --> 00:25:19,582 without asking any questions. 377 00:25:22,782 --> 00:25:25,215 What are you talking about? 378 00:25:25,249 --> 00:25:27,415 If anything should happen to me... 379 00:25:27,449 --> 00:25:31,915 I mean if I should get in an accident or something... 380 00:25:33,849 --> 00:25:36,682 I want you to look out for my kid. 381 00:25:37,949 --> 00:25:39,249 I don't understand. 382 00:25:39,282 --> 00:25:40,915 No questions. 383 00:25:40,949 --> 00:25:44,182 I want you to look out for Johnny 384 00:25:44,215 --> 00:25:46,249 and his baseball career. 385 00:25:46,282 --> 00:25:49,415 You make sure that he stays on track, 386 00:25:49,449 --> 00:25:51,049 that he stays in school, 387 00:25:51,082 --> 00:25:54,982 and works his butt off when he gets down to the minors. 388 00:25:56,782 --> 00:25:59,049 You're a good man, Mr. Wilson. 389 00:25:59,082 --> 00:26:01,882 I chose Lincoln high and... 390 00:26:01,915 --> 00:26:04,982 And your program for very specific reasons. 391 00:26:05,015 --> 00:26:06,982 You take care of the baseball. 392 00:26:07,015 --> 00:26:09,682 His mother will take care of the rest. 393 00:26:09,715 --> 00:26:10,682 Look... 394 00:26:10,715 --> 00:26:11,849 Please. 395 00:26:11,882 --> 00:26:13,282 No questions. 396 00:26:13,315 --> 00:26:18,149 You'll be very well compensated for your time and effort. 397 00:26:19,882 --> 00:26:21,882 It's all been arranged. 398 00:26:27,015 --> 00:26:28,482 I can't believe this. 399 00:26:28,515 --> 00:26:29,949 What's up? Bad news? 400 00:26:29,982 --> 00:26:32,182 There's no record of a Jake Whitaker 401 00:26:32,215 --> 00:26:34,182 at the New York City school in his transcript. 402 00:26:34,215 --> 00:26:35,749 So where's he from? 403 00:26:35,782 --> 00:26:37,382 That's what they want us to find out! 404 00:26:37,415 --> 00:26:39,249 Who? The feds! 405 00:26:39,282 --> 00:26:42,049 They want us to go into his house. 406 00:26:44,015 --> 00:26:45,882 They must be serious. 407 00:26:45,915 --> 00:26:48,349 They got a no-knock warrant in 20 minutes. 408 00:26:48,382 --> 00:26:51,449 That's your government at work, iokage. 409 00:26:56,615 --> 00:26:59,215 Not exactly better homes and gardens, huh? 410 00:26:59,249 --> 00:27:00,282 Yeah. 411 00:27:00,315 --> 00:27:02,615 I'll check the bedroom. 412 00:27:02,649 --> 00:27:03,749 All right. 413 00:27:17,215 --> 00:27:18,682 Look at this. 414 00:27:24,349 --> 00:27:25,549 Freeze! 415 00:27:34,282 --> 00:27:35,815 Freeze! 416 00:27:45,382 --> 00:27:47,715 Freeze! We're police officers! 417 00:27:50,349 --> 00:27:51,349 Oh, yeah? 418 00:27:52,782 --> 00:27:55,082 So am I. 419 00:28:01,717 --> 00:28:04,017 Phillips: What about the woman with you? 420 00:28:04,050 --> 00:28:06,250 I paid her a grand to pose as my mother. 421 00:28:06,283 --> 00:28:08,383 She brought in her electric bill, 422 00:28:08,417 --> 00:28:10,083 got me registered me at Lincoln. 423 00:28:10,117 --> 00:28:11,383 Let me see that. 424 00:28:11,417 --> 00:28:15,283 We'll have a full report later, captain. 425 00:28:15,317 --> 00:28:17,617 But New York midtown confirms his story. 426 00:28:17,650 --> 00:28:21,250 He's a first-class detective on two weeks' vacation. 427 00:28:24,550 --> 00:28:27,250 Not bad, huh? 428 00:28:30,117 --> 00:28:31,117 Fuller: Danny Jacobson. 429 00:28:31,150 --> 00:28:34,217 25 years old. Four years on the force. 430 00:28:34,250 --> 00:28:36,683 Two years undercover. 431 00:28:36,717 --> 00:28:39,650 Been decorated twice for valor. 432 00:28:41,917 --> 00:28:44,983 Looks like we got ourselves a genuine hero. 433 00:28:45,017 --> 00:28:46,650 Right. 434 00:28:46,683 --> 00:28:49,683 Why don't we get together sometime and reminisce? 435 00:28:49,717 --> 00:28:51,350 Okay? 436 00:28:53,550 --> 00:28:55,817 Want to get me a cab, pretty boy? 437 00:28:55,850 --> 00:28:57,050 Sit down. 438 00:28:57,083 --> 00:28:58,383 Look. 439 00:28:58,417 --> 00:29:02,183 You want to keep carmine terranova in one piece. 440 00:29:02,217 --> 00:29:03,217 So do I. 441 00:29:05,050 --> 00:29:07,583 So why not keep on doing what we're doing? 442 00:29:07,617 --> 00:29:10,050 Three days, we can all rest easy. 443 00:29:10,083 --> 00:29:11,217 What do you say? 444 00:29:11,250 --> 00:29:13,617 Carmine terranova? 445 00:29:18,050 --> 00:29:19,450 Frank hartman. 446 00:29:21,850 --> 00:29:23,250 You didn't tell them, did you? 447 00:29:26,050 --> 00:29:28,983 Frank hartman is a protected witness 448 00:29:29,017 --> 00:29:31,783 set to travel to New York in two days 449 00:29:31,817 --> 00:29:33,783 to testify against Nick lucchesi. 450 00:29:33,817 --> 00:29:35,417 Nick "the iceman" lucchesi. 451 00:29:36,417 --> 00:29:38,517 The trial's been going on for weeks. 452 00:29:38,550 --> 00:29:41,583 Guess you forgot some of the details, huh, Spence? 453 00:29:41,617 --> 00:29:43,883 Need-to-know basis, all that bull? 454 00:29:47,017 --> 00:29:49,083 Why don't you fill us in? 455 00:29:49,117 --> 00:29:51,150 Jacobson: It's very simple. 456 00:29:51,183 --> 00:29:53,917 The feds had carmine... Frank hartman... 457 00:29:53,950 --> 00:29:55,583 On a murder beef. 458 00:29:55,617 --> 00:29:58,917 He turned state's witness on lucchesi and got out of it. 459 00:29:58,950 --> 00:30:02,017 So they put him in a witness relocation program. 460 00:30:02,050 --> 00:30:03,217 Very good. 461 00:30:04,617 --> 00:30:08,383 Chris and carmine terranova became Johnny and frank hartman. 462 00:30:08,417 --> 00:30:11,850 And they all lived happily ever after. 463 00:30:11,883 --> 00:30:15,250 Unless lucchesi's boys get to frank first 464 00:30:15,283 --> 00:30:17,217 and blow his head off. 465 00:30:17,250 --> 00:30:19,050 Right. He's under heavy protection. 466 00:30:19,083 --> 00:30:20,383 So they could get his kid 467 00:30:20,417 --> 00:30:23,017 and make frank forget what he was gonna testify about. 468 00:30:23,050 --> 00:30:25,383 Why wasn't I apprised of this? 469 00:30:25,417 --> 00:30:26,850 Your only assignment was 470 00:30:26,883 --> 00:30:29,517 and is to preserve Johnny hartman's safety. 471 00:30:29,550 --> 00:30:31,217 Anything beyond that is peripheral 472 00:30:31,250 --> 00:30:33,183 to the matter at hand. 473 00:30:33,217 --> 00:30:36,483 You're getting very good at that bureaucratic mumbo-jumbo. 474 00:30:38,083 --> 00:30:40,917 If Johnny went to the witness program, 475 00:30:40,950 --> 00:30:42,550 how did you find him? 476 00:30:42,583 --> 00:30:45,283 Johnny hartman's always been a standout pitcher. 477 00:30:45,317 --> 00:30:47,850 I kept tabs on usa today, 478 00:30:47,883 --> 00:30:51,350 followed the sports section until I found him. 479 00:30:52,850 --> 00:30:55,650 That's where you feds aren't very good at this. 480 00:30:55,683 --> 00:30:57,550 Why, Jake? 481 00:30:57,583 --> 00:30:59,050 What's your interest in terranova? 482 00:30:59,083 --> 00:31:00,383 Same as yours. 483 00:31:00,417 --> 00:31:02,983 I want to see him testify against the iceman. 484 00:31:03,017 --> 00:31:04,717 I don't buy it. 485 00:31:04,750 --> 00:31:06,150 You spend your vacation 486 00:31:06,183 --> 00:31:08,917 making sure some mob witness lives three more days? 487 00:31:08,950 --> 00:31:12,417 I think you want the iceman to go away 488 00:31:12,450 --> 00:31:13,883 for some other reason. 489 00:31:13,917 --> 00:31:16,017 Like maybe he's got something on you. 490 00:31:16,050 --> 00:31:19,517 Drugs. Protection. 491 00:31:19,550 --> 00:31:21,017 How can he hang you for, Jake? 492 00:31:21,050 --> 00:31:25,217 I don't need a reason to see some scum sent up. 493 00:31:25,250 --> 00:31:26,250 Why this scum? 494 00:31:26,283 --> 00:31:28,283 What's so important about this one? 495 00:31:28,317 --> 00:31:31,217 Because this one killed my partner. 496 00:31:37,650 --> 00:31:39,517 He killed my partner. 497 00:31:41,083 --> 00:31:43,683 I just want to see justice done. 498 00:31:45,217 --> 00:31:47,417 Fuller: Yeah. Phillips, it's for you. 499 00:31:52,150 --> 00:31:53,617 Phillips. 500 00:31:54,483 --> 00:31:55,550 Yeah? 501 00:31:55,583 --> 00:31:56,817 When? 502 00:31:58,150 --> 00:31:59,817 Keep me updated. 503 00:32:01,783 --> 00:32:05,550 Informant in New York says a couple of lucchesi's boys 504 00:32:05,583 --> 00:32:06,717 are in town. 505 00:32:08,083 --> 00:32:09,783 I can find them. 506 00:32:11,283 --> 00:32:13,950 I know how these guys operate. 507 00:32:13,983 --> 00:32:18,017 I'm here. I might as well help. 508 00:32:22,583 --> 00:32:25,050 Okay. You can ride with hanson. 509 00:32:25,083 --> 00:32:27,450 Hoffs, penhall, you don't let Johnny hartman 510 00:32:27,483 --> 00:32:30,317 or terranova whatever the heck his name is out of your sight. 511 00:32:30,350 --> 00:32:32,017 Ioki, contact New York. 512 00:32:32,050 --> 00:32:33,517 I want files, photos... 513 00:32:33,550 --> 00:32:36,083 Everything they've got on terranova. 514 00:32:36,117 --> 00:32:37,217 Come on. 515 00:32:39,150 --> 00:32:42,550 What are you waiting for... A goodbye kiss? 516 00:32:44,550 --> 00:32:47,417 This is going to be a great assignment. 517 00:32:47,450 --> 00:32:48,550 Hey, don't worry about it. 518 00:32:48,583 --> 00:32:50,117 I seen these kind of guys before. 519 00:32:50,150 --> 00:32:52,083 They only talk tough. 520 00:32:57,350 --> 00:32:58,950 You'll kill the guy. 521 00:32:58,983 --> 00:33:01,117 Relax. He loves this stuff. 522 00:33:01,150 --> 00:33:03,017 This will only take a minute. 523 00:33:06,650 --> 00:33:08,050 Nick lucchesi. 524 00:33:08,083 --> 00:33:10,117 I hear he's got some muscle in town. 525 00:33:10,150 --> 00:33:11,683 I would like to know where. 526 00:33:11,717 --> 00:33:12,917 I don't know you. 527 00:33:12,950 --> 00:33:14,650 Let me introduce myself. 528 00:33:14,683 --> 00:33:17,117 I'm the guy with the knife. 529 00:33:17,150 --> 00:33:19,350 I can't let you do this. Hey, you look. 530 00:33:19,383 --> 00:33:22,517 These aren't kids selling coke in the bathrooms. 531 00:33:22,550 --> 00:33:25,183 These are professional killers. 532 00:33:25,217 --> 00:33:27,850 You can't keep up, take a walk. 533 00:33:29,917 --> 00:33:32,317 Anything lucchesi can do to you, 534 00:33:32,350 --> 00:33:34,250 I can do worse. 535 00:33:34,283 --> 00:33:35,750 And right now. 536 00:33:35,783 --> 00:33:37,617 He's not kidding, pal. 537 00:33:39,783 --> 00:33:43,783 Jacobson: You don't know what room they're in? 538 00:33:43,817 --> 00:33:44,883 Want to bet? 539 00:33:47,783 --> 00:33:50,117 What is wrong with you? 540 00:33:55,017 --> 00:33:58,017 It was a simple question, Mr., uh... 541 00:33:58,050 --> 00:33:59,417 Carter. 542 00:33:59,450 --> 00:34:01,550 I'll ask it again. 543 00:34:01,583 --> 00:34:03,983 What's their room number? 544 00:34:18,417 --> 00:34:20,550 Think they were tipped off? 545 00:34:20,583 --> 00:34:24,250 No. I think they got lucky. 546 00:34:24,283 --> 00:34:27,817 Probably went out for a pizza or something. 547 00:34:27,850 --> 00:34:30,517 These guys are always eating. 548 00:34:30,550 --> 00:34:32,150 Who are you calling? 549 00:34:32,183 --> 00:34:34,517 Fuller. I want this place under surveillance. 550 00:34:34,550 --> 00:34:37,250 Make sure those bozos don't blow their cover. 551 00:34:37,283 --> 00:34:41,450 You're not the only cop who knows the ropes here. 552 00:34:41,483 --> 00:34:43,683 The only cop in this hick town, yeah. 553 00:34:43,717 --> 00:34:44,683 Oh, really? 554 00:34:44,717 --> 00:34:45,850 You weren't so clever 555 00:34:45,883 --> 00:34:49,417 that we didn't figure you out from day one. 556 00:34:49,450 --> 00:34:53,317 And you weren't so tough that you got by me and ioki. 557 00:34:53,350 --> 00:34:57,317 As a matter of fact, all I see is a guy with a big mouth 558 00:34:57,350 --> 00:35:00,483 and a total disregard for anyone's civil rights. 559 00:35:01,483 --> 00:35:03,917 I'm starting to like you. 560 00:35:03,950 --> 00:35:06,917 Johnny, I know who your dad is. 561 00:35:06,950 --> 00:35:09,883 So maybe you should call me Chris. 562 00:35:09,917 --> 00:35:11,250 And you are? 563 00:35:11,283 --> 00:35:13,517 Judy. Hoffs. 564 00:35:13,550 --> 00:35:15,050 Officer Judy hoffs. 565 00:35:15,083 --> 00:35:17,183 Well, I'm glad to meet you, officer hoffs. 566 00:35:17,217 --> 00:35:20,083 I'm starting to see the possibilities in this. 567 00:35:20,117 --> 00:35:23,183 Say I make a fool of myself in front of some girl. 568 00:35:23,217 --> 00:35:25,283 Move to a new town. Get a new name. 569 00:35:25,317 --> 00:35:27,550 New personality. Bada bing. Start over. 570 00:35:27,583 --> 00:35:30,083 It's kind of like writing in erasable ink. 571 00:35:30,117 --> 00:35:33,117 I know a little about changing characters myself. 572 00:35:33,150 --> 00:35:35,417 Except I can never go back. 573 00:35:35,450 --> 00:35:39,483 It makes you think twice about getting into relationships. 574 00:35:39,517 --> 00:35:43,417 Not to mention magazine subscriptions. 575 00:35:43,450 --> 00:35:47,117 Sometimes I wonder if I'll even remember who I was 576 00:35:47,150 --> 00:35:50,050 the first 16 years of my life. 577 00:35:50,083 --> 00:35:54,650 Or if Chris terranova will just be this guy I used to know. 578 00:35:55,683 --> 00:35:56,650 Ioki! 579 00:35:56,683 --> 00:35:57,683 Yeah? 580 00:35:57,717 --> 00:35:59,783 Papers just through from New York. 581 00:35:59,817 --> 00:36:01,317 Thanks, zig. 582 00:36:06,617 --> 00:36:09,217 What do they do... Spray-paint the cardboard? 583 00:36:09,250 --> 00:36:10,493 Is there a problem with the pizza? 584 00:36:10,517 --> 00:36:12,050 Yeah. It ain't from New York. 585 00:36:12,083 --> 00:36:13,917 Hey, it's just a fact of life. 586 00:36:13,950 --> 00:36:16,083 It ain't New York, it ain't nowhere. 587 00:36:16,117 --> 00:36:17,650 Except when it comes to football. 588 00:36:17,683 --> 00:36:18,850 Then there's Jersey, right? 589 00:36:18,883 --> 00:36:20,517 Fuller: Call the d.A. 590 00:36:20,550 --> 00:36:24,317 Find out when the Miller case is coming to trial. 591 00:36:25,283 --> 00:36:27,317 No running in the hallways, Phillips. 592 00:36:27,350 --> 00:36:29,150 Save it. 593 00:36:29,183 --> 00:36:30,983 Who's watching Johnny right now? 594 00:36:31,017 --> 00:36:32,717 Hoffs. Why? 595 00:36:32,750 --> 00:36:34,183 Frank hartman's getting cranky. 596 00:36:34,217 --> 00:36:37,183 Says he wants to see his kid one more time 597 00:36:37,217 --> 00:36:39,283 before he leaves to testify. 598 00:36:39,317 --> 00:36:42,283 Maybe he's worried he's not coming back. 599 00:36:42,317 --> 00:36:44,283 Yeah. Well, I'll tell you the truth. 600 00:36:44,317 --> 00:36:46,583 As long as he puts lucchesi away, 601 00:36:46,617 --> 00:36:50,350 I don't care what happens to him. 602 00:36:50,383 --> 00:36:51,583 Nice. 603 00:36:55,917 --> 00:36:58,817 Blowfish, you've outdone yourself. 604 00:36:58,850 --> 00:37:01,983 I like to put on a good show for these out-of-town guests. 605 00:37:02,017 --> 00:37:04,617 There you go, man. Thank you. 606 00:37:04,650 --> 00:37:05,783 I got to admit. 607 00:37:05,817 --> 00:37:08,883 Nobody in New York would even think of doing that. 608 00:37:08,917 --> 00:37:10,550 Where did Johnny and hoffs go? 609 00:37:10,583 --> 00:37:13,017 I think she said sharkey's restaurant. 610 00:37:13,050 --> 00:37:15,717 Find them and drive Johnny to the Sheraton villas. 611 00:37:15,750 --> 00:37:18,850 His father wants to see him. 612 00:37:18,883 --> 00:37:20,617 Want some company? 613 00:37:20,650 --> 00:37:23,383 Who said this guy ain't friendly? 614 00:37:26,450 --> 00:37:28,383 The snitch at the bar. 615 00:37:28,417 --> 00:37:29,983 The motel clerk. 616 00:37:30,017 --> 00:37:31,583 Me. 617 00:37:37,750 --> 00:37:39,150 I was thinking. 618 00:37:39,183 --> 00:37:41,617 You're the first person I've talked to in two years 619 00:37:41,650 --> 00:37:43,750 I didn't have to worry about slipping with. 620 00:37:43,783 --> 00:37:44,950 What do you mean "slipping"? 621 00:37:44,983 --> 00:37:47,150 Answering to the name Chris by mistake. 622 00:37:47,183 --> 00:37:49,417 Forgetting what my phony past was about. 623 00:37:49,450 --> 00:37:52,183 Falling on ice... You know, slipping. 624 00:37:54,583 --> 00:37:56,317 Doug, what's the matter? 625 00:37:56,350 --> 00:37:57,717 Everything's okay. 626 00:37:57,750 --> 00:38:01,583 Your father wants to see you before he heads to New York. 627 00:38:01,617 --> 00:38:03,417 The catcher, too? 628 00:38:03,450 --> 00:38:04,550 Afraid so. 629 00:38:04,583 --> 00:38:06,250 Officer Doug penhall. 630 00:38:08,183 --> 00:38:10,083 My father actually asked for me? 631 00:38:10,117 --> 00:38:11,250 Yeah. 632 00:38:11,283 --> 00:38:13,183 Come on. He's waiting. The car's out front. 633 00:38:15,650 --> 00:38:17,583 Woman: Blue haven motel. 634 00:38:17,617 --> 00:38:19,550 Room 224. 635 00:38:20,950 --> 00:38:22,250 Man: Yeah? 636 00:38:22,283 --> 00:38:24,583 Frank hartman's at the Sheraton villas. 637 00:38:24,617 --> 00:38:27,983 He's taken care of. Mr. lucchesi thanks you. 638 00:38:43,450 --> 00:38:46,183 Captain, we've got a problem. 639 00:38:46,217 --> 00:38:50,183 I've been going over the rest of Jake's files and some photos. 640 00:38:50,217 --> 00:38:52,017 Take a look at this. 641 00:38:52,050 --> 00:38:55,650 This is a picture of Jake and his partner, Marty spaulding... 642 00:38:55,683 --> 00:38:58,783 The cop who was murdered by Nick "the iceman" lucchesi. 643 00:38:58,817 --> 00:39:02,050 This woman here is the woman Jake said he paid $1,000 to 644 00:39:02,083 --> 00:39:03,983 to pose as his mother. 645 00:39:10,350 --> 00:39:13,150 You grab hanson and you pick her up. 646 00:39:13,183 --> 00:39:14,450 Now. 647 00:39:16,950 --> 00:39:19,917 Ioki: Come on. We've heard all that. 648 00:39:19,950 --> 00:39:21,150 Who are you, lady? 649 00:39:21,183 --> 00:39:24,417 I did a favor for Jake. He's already told you. 650 00:39:24,450 --> 00:39:27,417 No. He told us what he wants us to believe. 651 00:39:27,450 --> 00:39:30,250 Do you think I'll tell you anything different? 652 00:39:30,283 --> 00:39:34,250 You come here from New York and act like you own the place. 653 00:39:34,283 --> 00:39:37,083 What gives you the right to do this? 654 00:39:37,117 --> 00:39:39,917 Did you ever ask yourself what gives carmine terranova 655 00:39:39,950 --> 00:39:42,517 the right to murder a man? 656 00:39:42,550 --> 00:39:45,750 And get a new name and address for his punishment? 657 00:39:48,417 --> 00:39:51,083 Marty spaulding was your husband, wasn't he? 658 00:39:54,350 --> 00:39:56,550 It's not going to be too difficult to check out. 659 00:39:59,683 --> 00:40:00,850 I'm sorry. 660 00:40:02,250 --> 00:40:04,550 This time, sorry isn't good enough. 661 00:40:05,850 --> 00:40:07,850 This time, I want justice. 662 00:40:07,883 --> 00:40:11,150 Ma'am, that's what we're trying to give you here. 663 00:40:11,183 --> 00:40:15,850 Look, frank hartman testifies. Nick the iceman goes to jail. 664 00:40:15,883 --> 00:40:20,050 Nick lucchesi's not the one who killed my husband. 665 00:40:20,083 --> 00:40:22,283 Frank hartman killed my husband. 666 00:40:22,317 --> 00:40:23,883 Frank hartman, the witness? 667 00:40:23,917 --> 00:40:25,050 Oh, my god. 668 00:40:25,083 --> 00:40:27,883 Then Jake doesn't want to protect hartman. 669 00:40:27,917 --> 00:40:29,883 He wants to kill him. 670 00:40:32,050 --> 00:40:34,017 He's not going to kill anybody. 671 00:40:34,050 --> 00:40:37,183 He'll just tell the hit men where to find him. 672 00:40:37,217 --> 00:40:39,083 Come on. He's going to drop a dime on him. 673 00:40:39,117 --> 00:40:41,617 I hope he drops a ton of bricks. 674 00:40:43,083 --> 00:40:45,617 You got a future, kid. 675 00:40:45,650 --> 00:40:50,083 That arm of yours says you are going to make it big. 676 00:40:50,117 --> 00:40:53,083 Listen, um, dad, what are we doing here? 677 00:40:53,117 --> 00:40:56,083 You've been talking baseball to me for 20 minutes. 678 00:40:56,117 --> 00:40:58,250 I've got to go to New York. 679 00:40:58,283 --> 00:41:00,083 You understand that, don't you? 680 00:41:00,117 --> 00:41:01,917 I'm turning over on lucchesi. 681 00:41:01,950 --> 00:41:03,450 Yeah. I know that. 682 00:41:05,183 --> 00:41:09,383 Let's just say I got more faith in lucchesi getting to me 683 00:41:09,417 --> 00:41:11,683 than the feds keeping him off. 684 00:41:14,450 --> 00:41:17,450 You don't think much of me, do you, kid? 685 00:41:20,783 --> 00:41:23,217 No, dad, I don't. 686 00:41:23,250 --> 00:41:26,217 Well, I'm not saying I've been any great father. 687 00:41:26,250 --> 00:41:28,217 Who would I be kidding? 688 00:41:28,250 --> 00:41:30,550 I just hate to go out like this. 689 00:41:30,583 --> 00:41:32,550 Oh. Should I feel sorry for you? 690 00:41:32,583 --> 00:41:34,983 Or love? That was over a long time ago. 691 00:41:35,017 --> 00:41:36,317 Don't talk to me like that! 692 00:41:36,350 --> 00:41:38,783 What are you gonna do, shoot me? 693 00:41:38,817 --> 00:41:40,893 Don't come to me now that you're afraid of not coming back 694 00:41:40,917 --> 00:41:42,983 and expect me to make you my hero. 695 00:41:49,150 --> 00:41:50,550 Okay, kid. 696 00:41:50,583 --> 00:41:53,050 I'm sorry I spoiled your date. 697 00:42:12,483 --> 00:42:13,883 Waiting for someone, gentlemen? 698 00:42:13,917 --> 00:42:15,717 Easy, easy. Come on out. 699 00:42:15,750 --> 00:42:16,717 Come on out. 700 00:42:16,750 --> 00:42:18,050 Nice and easy. 701 00:42:18,083 --> 00:42:19,417 Kiss the car. 702 00:42:24,283 --> 00:42:25,250 Hands on your head. 703 00:42:25,283 --> 00:42:27,317 Come on. Hands on your head. 704 00:43:12,350 --> 00:43:13,317 Where's Jake? 705 00:43:13,350 --> 00:43:14,850 He went to get some sodas. 706 00:43:24,517 --> 00:43:25,883 Get down! 707 00:43:52,917 --> 00:43:54,093 Are you nuts? There's a car coming! 708 00:43:54,117 --> 00:43:55,617 I know that! 709 00:44:10,517 --> 00:44:11,517 Holy... 710 00:44:32,283 --> 00:44:35,583 That's the way Jake would have done it. 711 00:44:39,983 --> 00:44:42,216 I guess you'll be moving again. 712 00:44:42,250 --> 00:44:44,583 New name, new identity. 713 00:44:44,616 --> 00:44:47,783 You didn't even make a fool of yourself in front of some girl. 714 00:44:47,816 --> 00:44:49,583 I hope not. 715 00:44:49,616 --> 00:44:51,950 You know, I don't know whether 716 00:44:51,983 --> 00:44:53,950 I'll remember or want to remember 717 00:44:53,983 --> 00:44:56,150 Chris terranova in ten years, 718 00:44:56,183 --> 00:44:58,583 but I'm not gonna forget Johnny hartman. 719 00:44:58,616 --> 00:45:01,983 Neither will I. 720 00:45:02,016 --> 00:45:03,150 I'll tell you what. 721 00:45:03,183 --> 00:45:06,383 If in five years, you come out to the ballpark 722 00:45:06,416 --> 00:45:09,216 and see a guy pitching that looks a lot like me, 723 00:45:09,250 --> 00:45:10,850 come by and say hello. 724 00:45:10,883 --> 00:45:12,483 You'll sign me an autograph? 725 00:45:12,516 --> 00:45:14,316 Yeah, I'll sign you an autograph. 726 00:45:14,350 --> 00:45:15,816 I don't know what name it will be, 727 00:45:15,850 --> 00:45:17,216 but I'll sign you an autograph. 728 00:45:22,183 --> 00:45:24,016 Wilson: Fisher, get over here. 729 00:45:29,950 --> 00:45:32,083 This is Fred clairman from state university. 730 00:45:32,116 --> 00:45:35,083 I've been telling him a lot about you. 731 00:45:35,116 --> 00:45:37,183 I think I've piqued their interest. 732 00:45:39,383 --> 00:45:42,216 Uh, look, sir, I appreciate the offer and all, 733 00:45:42,250 --> 00:45:44,416 but I got to tell you something. 734 00:45:46,483 --> 00:45:50,083 I've been through high school, and I'm a police officer. 735 00:45:50,116 --> 00:45:51,450 I'm a cop, guys. 736 00:45:51,483 --> 00:45:53,816 So? 51217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.