All language subtitles for Harmony.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,980 --> 00:01:23,745 They say there are only two real emotions 2 00:01:23,746 --> 00:01:25,015 in the universe. 3 00:01:25,914 --> 00:01:26,781 Love. 4 00:01:29,013 --> 00:01:29,881 And fear. 5 00:01:33,881 --> 00:01:38,283 Energy so strong it binds everything. 6 00:01:57,381 --> 00:02:01,478 From the moment I was born, I have felt negativity 7 00:02:01,480 --> 00:02:02,745 all around me. 8 00:02:09,381 --> 00:02:13,515 I have the power to absorb the fear of others. 9 00:02:14,646 --> 00:02:15,514 But, 10 00:02:16,948 --> 00:02:17,816 it hurts. 11 00:02:20,314 --> 00:02:21,414 It weakens me. 12 00:05:55,547 --> 00:05:59,312 - Yes, I gotta go. - Good timing. 13 00:05:59,314 --> 00:06:02,944 - Oh, what's his name? - You tell me. 14 00:06:02,947 --> 00:06:05,379 I ran out of good names years ago. 15 00:06:05,380 --> 00:06:08,016 Oh well, I think I'll call you Pluto. 16 00:06:09,348 --> 00:06:10,615 Are you going out tonight? 17 00:06:15,781 --> 00:06:16,848 Harmony? 18 00:06:18,646 --> 00:06:19,615 Did something happen? 19 00:06:22,547 --> 00:06:24,014 You can tell me, what's going on? 20 00:06:27,048 --> 00:06:30,413 Uh, I keep seeing things. 21 00:06:31,447 --> 00:06:32,747 What things? 22 00:06:33,915 --> 00:06:35,411 I don't know, it's hard to explain. 23 00:06:35,413 --> 00:06:36,281 It's um... 24 00:06:38,980 --> 00:06:40,249 It feels 25 00:06:41,447 --> 00:06:42,314 strong and 26 00:06:44,413 --> 00:06:45,281 powerful. 27 00:06:46,579 --> 00:06:47,978 It's kind of like a, 28 00:06:47,980 --> 00:06:50,382 like a dark storm. 29 00:06:51,747 --> 00:06:53,781 You mustn't be afraid of it, child. 30 00:06:55,014 --> 00:06:56,545 I know but it, 31 00:06:56,547 --> 00:06:58,514 it really hurts. 32 00:06:58,747 --> 00:07:00,014 I know it does, 33 00:07:00,747 --> 00:07:04,012 and I wish I had the answers for you, 34 00:07:04,014 --> 00:07:05,482 but you need to help them, 35 00:07:06,413 --> 00:07:07,680 as many as you can. 36 00:07:09,548 --> 00:07:10,545 Hey, 37 00:07:10,547 --> 00:07:11,814 I've got something for you. 38 00:07:16,014 --> 00:07:17,449 Happy birthday, sweetie. 39 00:07:19,348 --> 00:07:22,615 - How did you know? - Oh, I have my own special ways. 40 00:07:25,913 --> 00:07:29,514 - Oh, shoot. - Oh, here. 41 00:07:29,915 --> 00:07:31,249 I'll take him. 42 00:07:33,480 --> 00:07:34,848 Oh my goodness. 43 00:07:35,646 --> 00:07:38,314 Ooh, I'm gonna need more cages. 44 00:07:38,980 --> 00:07:39,981 Bye, Pluto. 45 00:07:41,048 --> 00:07:42,880 Bye. Bye. 46 00:07:46,880 --> 00:07:47,880 - Harmony? - Mhm... 47 00:07:49,781 --> 00:07:51,981 Even in love, there's fear. 48 00:07:52,913 --> 00:07:54,848 You can't have one without the other. 49 00:08:04,713 --> 00:08:06,079 Want the ball, play ball. 50 00:08:06,081 --> 00:08:07,812 - Pass it here. - Can't get it. 51 00:08:07,814 --> 00:08:08,946 Okay, kid, this game, it's called 52 00:08:08,947 --> 00:08:10,879 keep the ball off you, all right? 53 00:08:10,880 --> 00:08:13,016 Oh, don't be scared, don't be scared. 54 00:08:14,314 --> 00:08:16,012 Don't be scared, don't you dare stop. 55 00:08:16,014 --> 00:08:17,012 Man, don't sound... 56 00:08:18,413 --> 00:08:19,812 Don't you touch me, man. 57 00:08:19,814 --> 00:08:21,579 Tick, Tick, Tick. 58 00:08:21,581 --> 00:08:22,915 - Ow! - Hey, Tick. 59 00:08:23,747 --> 00:08:25,915 Come on, keep movin', keep movin', faster. 60 00:08:28,447 --> 00:08:29,946 Get me, get me. 61 00:08:29,947 --> 00:08:31,983 - All right. - Yeah, yeah, yeah. 62 00:08:33,447 --> 00:08:35,046 - Yeah! - Oh! 63 00:08:35,048 --> 00:08:38,380 Need to have commitment, kid. That's how it's done! 64 00:08:38,581 --> 00:08:41,611 Yo, Jimmy, where'd you find this place, man? It's dope, I like it. 65 00:08:41,614 --> 00:08:43,945 Yeah, Jimmy, where'd you find this place? 66 00:08:43,947 --> 00:08:45,248 Followed my gut. 67 00:08:46,414 --> 00:08:47,413 Pass it over here. 68 00:08:49,547 --> 00:08:50,414 What? 69 00:08:55,847 --> 00:08:57,514 Hey, Tick. 70 00:09:08,414 --> 00:09:09,849 Hey, kid. 71 00:09:20,615 --> 00:09:21,481 Kid! 72 00:09:22,315 --> 00:09:23,779 Hurry up! 73 00:09:29,880 --> 00:09:31,345 Hey, what's the matter with you? 74 00:09:31,346 --> 00:09:33,011 When I call you, you come. 75 00:09:34,713 --> 00:09:36,812 Look who's got a hope to crush. 76 00:09:36,815 --> 00:09:38,879 I'm gettin' annoyed with this dump. 77 00:12:08,914 --> 00:12:10,782 You're a good kid. 78 00:12:12,013 --> 00:12:13,648 Nice face paint, there. 79 00:12:25,047 --> 00:12:27,980 First time I ever been helped by a magician. 80 00:12:30,815 --> 00:12:31,914 What are you writing? 81 00:12:32,615 --> 00:12:33,548 A list. 82 00:12:33,880 --> 00:12:34,749 Of what? 83 00:12:35,580 --> 00:12:36,715 Questions. 84 00:12:37,480 --> 00:12:38,645 What kind of questions? 85 00:12:38,648 --> 00:12:39,947 Maybe I can answer one of 'em. 86 00:12:41,080 --> 00:12:43,380 I'm pretty good at stuff, you know? 87 00:12:44,847 --> 00:12:45,914 Give us a look, here. 88 00:12:48,313 --> 00:12:51,077 Why do people kiss? 89 00:12:51,080 --> 00:12:52,046 Well, that's an easy one. 90 00:12:52,048 --> 00:12:52,914 Why not? 91 00:12:54,379 --> 00:12:55,846 And does it make them happier? 92 00:12:55,847 --> 00:12:57,980 Well, it depends on the quality of the kiss. 93 00:12:59,447 --> 00:13:01,514 Why do people hold hands? 94 00:13:03,615 --> 00:13:05,481 Why can't they be happy alone? 95 00:13:07,682 --> 00:13:08,749 What is love? 96 00:13:12,413 --> 00:13:16,280 What happens if I die without kissing someone? 97 00:13:19,514 --> 00:13:20,581 What is love? 98 00:13:25,647 --> 00:13:27,380 Is love an illusion? 99 00:13:33,713 --> 00:13:34,715 What's your name, kid? 100 00:13:35,746 --> 00:13:36,615 Mason. 101 00:13:37,379 --> 00:13:38,380 Mason. 102 00:13:39,447 --> 00:13:41,349 Let's get you something to eat. 103 00:13:42,514 --> 00:13:43,748 Maybe I can, uh, 104 00:13:45,014 --> 00:13:48,615 answer some of the more critical questions, there. 105 00:13:51,946 --> 00:13:53,280 You're buying. 106 00:13:54,813 --> 00:13:55,682 Come on. 107 00:15:44,812 --> 00:15:47,845 You might be tired for a while, but, 108 00:15:47,846 --> 00:15:49,282 you can start over now. 109 00:15:49,846 --> 00:15:51,514 Wait, wait, wait. 110 00:15:53,380 --> 00:15:54,249 Here. 111 00:15:55,182 --> 00:15:58,014 If ever you need anything, anything, ever. 112 00:16:01,682 --> 00:16:02,780 What's your name? 113 00:16:05,514 --> 00:16:06,615 Harmony. 114 00:16:07,080 --> 00:16:07,947 Harmony. 115 00:16:35,447 --> 00:16:38,413 Oh! 116 00:17:07,681 --> 00:17:09,015 May I help you? 117 00:17:12,446 --> 00:17:13,847 No, I'm fine. 118 00:17:17,515 --> 00:17:18,948 Do I know you from somewhere? 119 00:17:19,747 --> 00:17:20,881 I don't think so. 120 00:17:21,780 --> 00:17:24,382 Oh, shit. 121 00:17:24,945 --> 00:17:26,646 Oh, shit. 122 00:17:28,913 --> 00:17:30,578 Hey, Jimmy. 123 00:17:30,580 --> 00:17:32,681 I think this is our stop. 124 00:17:54,712 --> 00:17:56,679 You are so lucky, you know that? 125 00:17:56,681 --> 00:17:57,815 Thank you. 126 00:17:58,315 --> 00:17:59,381 Whatever. 127 00:18:34,346 --> 00:18:35,313 Where ya goin'? 128 00:18:35,315 --> 00:18:36,512 Get away from me. 129 00:18:36,515 --> 00:18:38,281 Shh. Don't scream. 130 00:18:38,680 --> 00:18:40,013 You ain't gonna scream, are ya? 131 00:18:41,347 --> 00:18:42,444 Please. 132 00:18:42,447 --> 00:18:44,249 Please, don't hurt... 133 00:18:50,447 --> 00:18:51,576 Whoa. 134 00:18:51,578 --> 00:18:52,811 What was that? 135 00:18:52,814 --> 00:18:54,548 That was incredible! 136 00:19:24,646 --> 00:19:27,778 Hey, sh... sh... she doesn't look so good. 137 00:19:27,780 --> 00:19:32,612 I'm g... g... gonna go help her. 138 00:19:32,614 --> 00:19:34,345 Hey, kid. 139 00:19:34,346 --> 00:19:36,011 Where you goin'? 140 00:19:36,013 --> 00:19:41,980 L... l... let me... go. She n... n... needs my help, okay? 141 00:19:43,980 --> 00:19:44,846 Just sit 142 00:19:45,746 --> 00:19:46,614 and wait. 143 00:19:47,579 --> 00:19:48,512 For what? 144 00:19:51,448 --> 00:19:52,911 Trust me. 145 00:19:52,913 --> 00:19:53,980 It'll be fun. 146 00:19:55,746 --> 00:19:58,013 Ain't it always fun with me? 147 00:22:14,079 --> 00:22:16,314 Come out, come out wherever you are. 148 00:22:17,446 --> 00:22:18,978 Look, freshy, this is where your girlfriend lives. 149 00:22:18,980 --> 00:22:20,547 Huh? Take a look. 150 00:22:21,413 --> 00:22:23,311 Where the hell is she? 151 00:22:34,380 --> 00:22:35,978 She 152 00:22:35,980 --> 00:22:37,413 must have gone back out. 153 00:23:02,779 --> 00:23:04,279 What a shithole. 154 00:23:05,747 --> 00:23:06,978 Hey, yo. 155 00:23:06,980 --> 00:23:07,980 Did you guys feel that? 156 00:23:08,512 --> 00:23:09,943 Weird, right? 157 00:23:25,579 --> 00:23:27,611 Hey, she 158 00:23:27,613 --> 00:23:28,480 ain't here. 159 00:23:29,480 --> 00:23:31,311 Let's go 160 00:23:31,314 --> 00:23:32,847 play some ball. 161 00:23:34,980 --> 00:23:36,313 Not yet. 162 00:23:37,445 --> 00:23:38,810 Check it out. 163 00:23:38,813 --> 00:23:39,679 Oh, shit. 164 00:23:39,681 --> 00:23:40,811 Hey, hey, 165 00:23:40,814 --> 00:23:43,344 come on, I'll go 166 00:23:43,346 --> 00:23:44,078 toe to toe with you. 167 00:23:44,080 --> 00:23:46,444 I'll 168 00:23:46,447 --> 00:23:47,480 beat you this time. 169 00:23:59,012 --> 00:23:59,880 I said 170 00:24:01,645 --> 00:24:02,512 not yet. 171 00:24:29,512 --> 00:24:31,078 How can I help you, Mr... 172 00:24:31,080 --> 00:24:32,911 Miller. 173 00:24:32,913 --> 00:24:34,011 Oh. 174 00:24:34,013 --> 00:24:35,078 Ah. 175 00:24:35,080 --> 00:24:36,313 Mr. Miller. 176 00:24:37,614 --> 00:24:40,844 It's a very bad time right now, so, 177 00:24:40,846 --> 00:24:41,948 how can I help you? 178 00:24:42,613 --> 00:24:43,978 Today's my birthday. 179 00:24:43,980 --> 00:24:44,880 I was born here. 180 00:24:45,445 --> 00:24:47,010 Congratulations, and I wish you 181 00:24:47,012 --> 00:24:48,844 a very happy birthday. 182 00:24:48,846 --> 00:24:50,544 Unfortunately, we're not in a position 183 00:24:50,546 --> 00:24:51,778 to be handing out gifts. 184 00:24:51,779 --> 00:24:54,310 I'm a little tied up right now 185 00:24:54,313 --> 00:24:56,711 trying to work out where I'm going to transfer 186 00:24:56,712 --> 00:24:58,811 all my patients because apparently, 187 00:24:58,814 --> 00:25:01,045 someone is trying to turn this into a block of condos, 188 00:25:01,047 --> 00:25:03,280 so, please, how can I help you? 189 00:25:03,980 --> 00:25:07,347 I'd like you to write me a list of everything you need and want for this hospital. 190 00:25:10,747 --> 00:25:11,914 Excuse me? 191 00:25:13,013 --> 00:25:15,748 A list. Of everything you need, everything you want. 192 00:25:16,980 --> 00:25:18,779 I'm gonna be taking care of all the bills from now on. 193 00:25:20,579 --> 00:25:21,978 Who are you? 194 00:25:24,780 --> 00:25:26,314 Is this some kind of joke? 195 00:25:27,048 --> 00:25:28,413 Not at all. 196 00:25:29,546 --> 00:25:32,345 While you're doing that, if you don't mind, 197 00:25:32,346 --> 00:25:34,280 I'd like to do some magic tricks for the kids. 198 00:25:35,314 --> 00:25:36,381 I'm not very good. 199 00:25:37,447 --> 00:25:38,314 Sure. 200 00:26:31,680 --> 00:26:32,612 Hello. 201 00:26:32,614 --> 00:26:33,744 Oh, hi Mason. 202 00:26:33,747 --> 00:26:37,744 - It's me, it's Mom. - Hi. 203 00:26:37,747 --> 00:26:40,711 I'm sorry, I just, I went away for a while. 204 00:26:40,713 --> 00:26:41,579 I... I 205 00:26:42,747 --> 00:26:43,943 had to. 206 00:26:43,945 --> 00:26:45,576 Where'd you go? 207 00:26:45,578 --> 00:26:47,044 Just away and, 208 00:26:47,046 --> 00:26:49,979 - but I'm better now. - That's good. 209 00:26:49,980 --> 00:26:52,478 There was a girl, she helped me, and uh, 210 00:26:52,480 --> 00:26:54,679 I'm having some people over the house tonight 211 00:26:54,681 --> 00:26:55,878 and I would really like to see you. 212 00:26:55,881 --> 00:26:56,914 Can you come? 213 00:26:57,646 --> 00:26:58,847 Okay. 214 00:27:00,547 --> 00:27:01,681 See you then. 215 00:27:02,047 --> 00:27:03,015 I love you. 216 00:27:36,713 --> 00:27:38,711 Molly, it's me. 217 00:27:41,681 --> 00:27:42,811 Molly. 218 00:28:18,614 --> 00:28:19,681 Hello? 219 00:28:21,547 --> 00:28:22,580 Hi. 220 00:28:25,613 --> 00:28:26,512 It's Harmony. 221 00:28:27,346 --> 00:28:28,946 Harmony, oh my God. 222 00:28:30,314 --> 00:28:31,547 Is everything all right? 223 00:28:32,579 --> 00:28:35,314 I'm scared to go back home, 'cause 224 00:28:36,713 --> 00:28:37,880 it's all gone. 225 00:28:38,445 --> 00:28:39,646 Did someone hurt you? 226 00:28:41,447 --> 00:28:44,013 Um, do you know somebody else that I could help? 227 00:28:44,513 --> 00:28:46,376 J... just... Where are you? 228 00:28:46,378 --> 00:28:47,447 Let me come and get you. 229 00:28:48,779 --> 00:28:50,076 No, I... 230 00:28:50,078 --> 00:28:51,778 I can make my own way. 231 00:30:29,046 --> 00:30:29,977 Harmony. 232 00:30:29,979 --> 00:30:31,711 Oh my God. 233 00:30:31,713 --> 00:30:34,311 Come in. There's a lot of people here. 234 00:30:34,314 --> 00:30:36,477 I can ask them to leave if you want. 235 00:30:37,880 --> 00:30:40,477 - No, it's okay. - Okay. 236 00:30:40,479 --> 00:30:42,547 There's a room upstairs. It's yours as long as you want. 237 00:30:44,380 --> 00:30:45,580 You look better. 238 00:30:45,979 --> 00:30:47,846 I am, thanks to you. 239 00:30:53,845 --> 00:30:55,346 Come on in. 240 00:30:55,578 --> 00:30:58,611 I... I've invited a couple over. 241 00:30:58,613 --> 00:31:00,045 I was hoping you could spend some time with them. 242 00:31:00,047 --> 00:31:01,513 I hope you don't mind. 243 00:31:02,011 --> 00:31:03,478 Yeah, sure. 244 00:31:03,480 --> 00:31:04,444 Good. 245 00:31:04,446 --> 00:31:05,778 You don't understand. 246 00:31:05,779 --> 00:31:08,544 My father gets what he wants when he wants it. 247 00:31:08,546 --> 00:31:10,076 Should never have bought it. 248 00:31:10,078 --> 00:31:11,846 And besides, it's ugly and old. 249 00:31:12,913 --> 00:31:14,381 Have you ever been inside? 250 00:31:19,944 --> 00:31:21,913 Is everything all right? 251 00:31:22,778 --> 00:31:24,512 Yeah, I just uh... 252 00:31:26,513 --> 00:31:27,711 I feel really strange. 253 00:31:27,713 --> 00:31:28,809 Well, what is it? 254 00:31:28,811 --> 00:31:29,945 What's wrong? 255 00:31:30,878 --> 00:31:32,913 I don't know, it's different. 256 00:31:34,447 --> 00:31:35,444 Mason. 257 00:31:35,447 --> 00:31:37,380 Don't turn away from me. 258 00:31:39,713 --> 00:31:40,846 What was that? 259 00:31:41,614 --> 00:31:42,843 What? 260 00:31:44,979 --> 00:31:46,913 Well, what is it? What's wrong? 261 00:31:56,413 --> 00:31:57,880 Mason, you're acting very strange. 262 00:31:59,346 --> 00:32:00,009 Excuse me. 263 00:32:10,047 --> 00:32:12,280 - Hi. - Hi. 264 00:32:13,613 --> 00:32:14,746 I'm Mason. 265 00:32:17,512 --> 00:32:18,680 I'm Harmony. 266 00:32:19,878 --> 00:32:22,444 Mason, this is the girl that I was telling you all about. 267 00:32:22,446 --> 00:32:24,747 And Harmony, this is Mason, he's my son. 268 00:32:30,047 --> 00:32:32,910 Oh, just going to go and get that. 269 00:32:36,445 --> 00:32:37,413 Like your shirt. 270 00:32:40,778 --> 00:32:41,646 Excuse me. 271 00:32:46,512 --> 00:32:47,876 Sorry, did you want some? 272 00:32:47,878 --> 00:32:48,878 Sorry, what? 273 00:32:51,945 --> 00:32:53,377 Oh, have you tried these? 274 00:32:53,380 --> 00:32:54,980 These are incredible. 275 00:32:56,614 --> 00:32:57,978 I am... 276 00:32:57,980 --> 00:32:59,910 I'm so... sorry. 277 00:32:59,912 --> 00:33:01,676 I... I don't... 278 00:33:03,313 --> 00:33:04,844 I don't know what... 279 00:33:04,846 --> 00:33:05,913 I'm so sorry. 280 00:33:20,012 --> 00:33:21,743 Mason, Harmony, 281 00:33:21,746 --> 00:33:24,345 this is Eliza and David. 282 00:33:24,346 --> 00:33:26,480 This is the couple I was talking to you about. 283 00:33:29,979 --> 00:33:31,977 So nice to meet you. 284 00:33:31,979 --> 00:33:34,846 Beth told us what you did for her. 285 00:33:37,413 --> 00:33:39,279 How, how does it work? 286 00:33:41,413 --> 00:33:43,310 Is there somewhere private we can go? 287 00:33:43,313 --> 00:33:46,345 Oh, sure. We'll go upstairs. 288 00:33:46,346 --> 00:33:48,009 - Be back in a minute, dear. - Yeah, that's fine. 289 00:33:48,011 --> 00:33:51,444 You guys go upstairs. I'll just be here until you get back 290 00:33:51,447 --> 00:33:52,813 unless I have to go to the bathroom. 291 00:34:24,780 --> 00:34:26,248 I had a, we... 292 00:34:28,012 --> 00:34:29,614 We had a question. 293 00:34:32,079 --> 00:34:33,813 Will I forget her? 294 00:34:35,012 --> 00:34:36,014 No. 295 00:34:38,644 --> 00:34:39,746 What'll happen? 296 00:34:41,646 --> 00:34:43,981 You just won't feel the pain anymore. 297 00:34:49,478 --> 00:34:50,447 Okay. 298 00:34:51,079 --> 00:34:52,713 Are you ready? 299 00:34:53,012 --> 00:34:54,478 Yeah. 300 00:34:54,480 --> 00:34:55,512 Yes. 301 00:35:36,878 --> 00:35:38,010 Are you okay? 302 00:35:38,012 --> 00:35:39,246 Hi, I'm Tracy. 303 00:35:40,313 --> 00:35:41,280 Nice shirt. 304 00:35:41,811 --> 00:35:43,344 And you are? 305 00:35:43,347 --> 00:35:44,481 I'm Harmony. 306 00:35:45,778 --> 00:35:49,447 - I have to go. - Yeah, I think that's probably a good idea. 307 00:35:52,347 --> 00:35:54,414 I'm sorry, I have to go. 308 00:36:08,346 --> 00:36:09,512 Mason? 309 00:36:11,844 --> 00:36:12,943 Mason. 310 00:36:12,945 --> 00:36:14,913 Where is she? Did she go? 311 00:36:16,746 --> 00:36:18,679 Are you all right? What's going on? 312 00:36:25,945 --> 00:36:28,646 Just, I need you to tell me everything you know about her. 313 00:36:29,713 --> 00:36:30,809 Oh. 314 00:36:30,811 --> 00:36:31,679 Okay. 315 00:36:57,012 --> 00:36:57,981 Mason? 316 00:37:02,545 --> 00:37:05,077 I... I stuffed food in her mouth. 317 00:37:05,079 --> 00:37:06,842 For God's sake, what was I thinking? 318 00:37:06,844 --> 00:37:10,445 Mason, that is the most normal I have ever seen you. 319 00:37:10,711 --> 00:37:13,376 - What is that? Is that Harmony's jacket? - Yeah. 320 00:37:41,577 --> 00:37:42,579 Molly. 321 00:37:43,612 --> 00:37:45,577 The strangest thing happened to me last night. 322 00:37:45,579 --> 00:37:47,713 Uh, I was at this party and... 323 00:37:50,413 --> 00:37:51,280 You. 324 00:37:52,280 --> 00:37:54,512 Well, I didn't get to say goodbye last night. 325 00:37:55,079 --> 00:37:56,512 How do you know where... 326 00:37:56,813 --> 00:37:58,909 Oh, you're, 327 00:37:58,911 --> 00:38:00,976 - you left this at the party. - Oh. 328 00:38:00,978 --> 00:38:04,543 Well, you two look like you can do with some 329 00:38:04,545 --> 00:38:05,413 "chat time". 330 00:38:06,878 --> 00:38:08,077 He's cute. 331 00:38:08,079 --> 00:38:09,811 Wait, Molly, wait. 332 00:38:09,813 --> 00:38:11,311 Look after our guest for me. 333 00:38:11,313 --> 00:38:12,447 Wait, Molly. 334 00:38:14,980 --> 00:38:18,280 Look, um. Thank you 335 00:38:18,579 --> 00:38:21,643 for bringing my jacket back, but, I think it's... 336 00:38:21,644 --> 00:38:23,913 How many animals have you got here? 337 00:38:24,844 --> 00:38:26,476 - Around 50, I guess. - Really? 338 00:38:26,478 --> 00:38:28,280 And you and Molly, you take care of all of 'em? 339 00:38:28,913 --> 00:38:30,878 It's mainly Molly. Look, what I'm trying to say is that... 340 00:38:30,880 --> 00:38:31,947 Incredible. 341 00:38:33,313 --> 00:38:33,981 What is? 342 00:38:35,545 --> 00:38:36,545 You. 343 00:38:36,880 --> 00:38:37,809 And Molly. 344 00:38:37,811 --> 00:38:39,411 You're incredible. 345 00:38:40,579 --> 00:38:42,478 How did you two meet? 346 00:38:43,313 --> 00:38:46,614 I don't know, she sort of found me one night, I guess. 347 00:38:47,579 --> 00:38:48,911 That's so cool. 348 00:38:48,913 --> 00:38:51,413 So, where do you wanna go? 349 00:38:51,878 --> 00:38:52,911 What do you mean? 350 00:38:52,913 --> 00:38:54,043 Anywhere. 351 00:38:54,045 --> 00:38:55,443 I'm here to take you there. 352 00:38:56,545 --> 00:38:57,710 I can't just leave. 353 00:38:57,711 --> 00:38:59,344 It's a really quiet day. 354 00:38:59,346 --> 00:39:00,777 I can manage alone. 355 00:39:00,780 --> 00:39:02,679 You should really go out for a while. 356 00:39:03,646 --> 00:39:04,510 Look, you don't understand... 357 00:39:04,512 --> 00:39:06,809 Got it. I know. 358 00:39:06,811 --> 00:39:10,545 I... I can take you to a room with the best view. 359 00:39:12,813 --> 00:39:14,447 Did not mean it like that. 360 00:39:14,813 --> 00:39:16,744 Not at all, that's not what that, 361 00:39:16,746 --> 00:39:18,677 that is not what I meant. I didn't say that right. 362 00:39:18,679 --> 00:39:21,512 There is a view, but there is no room part. 363 00:39:21,980 --> 00:39:22,811 I'm sorry. 364 00:39:23,445 --> 00:39:26,911 I've had a bit of a word problem since 365 00:39:26,913 --> 00:39:28,543 yesterday, actually. 366 00:39:28,545 --> 00:39:29,746 Harmony, a word? 367 00:39:31,945 --> 00:39:34,543 Can you just excuse me... 368 00:39:34,545 --> 00:39:38,943 Yeah, I'm uh, gonna sit down and read this amazing magazine, 369 00:39:38,945 --> 00:39:40,677 Feline Fancy. 370 00:39:40,679 --> 00:39:42,677 You just, you just let me, 371 00:39:42,679 --> 00:39:44,679 you just let me know, does that sound okay? 372 00:39:45,713 --> 00:39:46,844 Sure. 373 00:39:54,545 --> 00:39:57,376 - What are you doing, girl? - What's he doing? 374 00:39:57,378 --> 00:39:59,246 I think there's something wrong with him. 375 00:40:03,378 --> 00:40:05,610 Look at him. He's just sitting there reading. 376 00:40:05,612 --> 00:40:07,847 Yes, he is waiting for you. 377 00:40:08,478 --> 00:40:09,976 Do you know how rare it is to find a man 378 00:40:09,978 --> 00:40:12,012 who is willing to sit and wait? 379 00:40:14,047 --> 00:40:15,413 Trust me, it's very rare. 380 00:40:16,411 --> 00:40:19,344 Now, look at me. This is a moment. 381 00:40:19,346 --> 00:40:21,614 You need to get your ass out there and enjoy it. 382 00:40:22,846 --> 00:40:25,476 Now, whoever he is, you can touch, right? 383 00:40:25,478 --> 00:40:26,347 Mmm hmm. 384 00:40:27,646 --> 00:40:28,777 Um, I can't. 385 00:40:28,778 --> 00:40:31,809 Look at him and look at me. 386 00:40:31,811 --> 00:40:33,809 You need to get out of this room 387 00:40:33,811 --> 00:40:37,510 and go out and enjoy yourself before I throw you out. 388 00:40:37,512 --> 00:40:39,077 - I can't. - Yes, you can. 389 00:40:39,079 --> 00:40:40,543 - Here. - Not I ca... 390 00:40:40,545 --> 00:40:42,043 Yes, you can. 391 00:40:42,045 --> 00:40:44,913 Now, you go on out there and get going. 392 00:40:45,679 --> 00:40:46,746 Go, girl. 393 00:40:49,577 --> 00:40:51,445 Hey. Shall we? 394 00:40:53,711 --> 00:40:55,846 Oh, oh, before I forget. 395 00:40:56,478 --> 00:40:57,914 You also left this at the party. 396 00:40:58,512 --> 00:40:59,380 Thanks. 397 00:41:01,478 --> 00:41:02,347 Molly. 398 00:41:03,280 --> 00:41:05,809 It is, uh, it has been an absolute pleasure 399 00:41:05,811 --> 00:41:07,842 and I hope to see you again sometime. 400 00:41:07,844 --> 00:41:09,876 Well, you make sure to look after my little angel. 401 00:41:09,878 --> 00:41:12,744 Of course I will. In fact, I can call you every hour 402 00:41:12,746 --> 00:41:15,643 if you need me to. Actually calling's probably silly. I'd probably just text you 403 00:41:15,644 --> 00:41:18,742 'cause if I call, if I'm always calling you, then you're not gonna get anything else done. 404 00:41:18,744 --> 00:41:20,376 We wouldn't want that, 'cause obviously there's a lot 405 00:41:20,378 --> 00:41:22,744 - you've got to do here. - Yeah, get out. 406 00:41:22,746 --> 00:41:24,347 Okay, thank you. 407 00:41:47,445 --> 00:41:49,710 I think I just met one. 408 00:41:49,711 --> 00:41:51,311 It's starting. 409 00:42:05,811 --> 00:42:06,943 Oh here. 410 00:42:06,945 --> 00:42:08,045 Put these one. 411 00:42:08,047 --> 00:42:09,344 Why? 412 00:42:09,346 --> 00:42:11,010 To protect it. 413 00:42:13,679 --> 00:42:14,847 Check this out. 414 00:42:34,844 --> 00:42:36,246 Is this place yours? 415 00:42:36,778 --> 00:42:38,411 It was built in 1892. 416 00:42:38,413 --> 00:42:40,246 It's in its original condition. 417 00:42:48,579 --> 00:42:49,447 Look. 418 00:42:53,346 --> 00:42:54,976 This telescope is currently pointed at a galaxy 419 00:42:54,978 --> 00:42:58,713 called EGS8, which is 588 million years old. 420 00:42:59,478 --> 00:43:01,077 Based on expansion versus time, 421 00:43:01,079 --> 00:43:02,311 that's only about four percent 422 00:43:02,313 --> 00:43:03,510 of the age of the universe. 423 00:43:03,512 --> 00:43:04,710 God, there's so many. 424 00:43:04,713 --> 00:43:06,646 One billion trillion, actually. 425 00:43:09,980 --> 00:43:13,643 Some quantum researchers believe that 426 00:43:13,646 --> 00:43:15,476 everything in the entire universe 427 00:43:15,478 --> 00:43:17,480 is connected by this thin web. 428 00:43:17,844 --> 00:43:21,847 It's billions of times smaller than an atom and, 429 00:43:22,713 --> 00:43:27,246 any time anything happens, no matter how small it is, 430 00:43:28,012 --> 00:43:29,413 even a thought, 431 00:43:31,713 --> 00:43:34,646 it can be felt across billions of stars. 432 00:43:37,445 --> 00:43:39,913 Every emotion, every heartbeat, 433 00:43:42,579 --> 00:43:43,447 everything. 434 00:43:56,612 --> 00:43:58,480 I hope you don't mind me asking, but, 435 00:44:00,012 --> 00:44:01,512 what did you do to Beth? 436 00:44:09,012 --> 00:44:10,809 You don't have to answer that. 437 00:44:10,811 --> 00:44:12,612 Oh no, it's okay. 438 00:44:14,811 --> 00:44:19,980 I helped her get back to how she was before. 439 00:44:20,746 --> 00:44:21,614 Like a, 440 00:44:22,612 --> 00:44:24,378 like a reset switch. 441 00:44:32,744 --> 00:44:34,311 Does it hurt you to do that? 442 00:44:35,012 --> 00:44:36,413 Water helps take it away. 443 00:44:37,411 --> 00:44:38,413 Water? 444 00:44:39,679 --> 00:44:42,947 So, you can literally like, wash away... 445 00:44:45,378 --> 00:44:46,878 pain or fear? 446 00:45:01,311 --> 00:45:04,043 So, the other night, when we met, 447 00:45:04,045 --> 00:45:06,077 was that happening to me? 448 00:45:06,079 --> 00:45:07,713 Were you taking something from me? 449 00:45:08,978 --> 00:45:11,476 When we touched, it was, 450 00:45:11,478 --> 00:45:14,311 it was weird, I didn't... It all stopped. 451 00:45:14,313 --> 00:45:16,677 I didn't feel it from anyone. 452 00:45:16,679 --> 00:45:17,909 Is that a bad thing? 453 00:45:17,911 --> 00:45:19,742 No, it's just, 454 00:45:19,744 --> 00:45:21,545 strange, you're strange. 455 00:45:21,878 --> 00:45:24,909 I mean, I don't think that you're strange... 456 00:45:24,911 --> 00:45:25,778 No, no. 457 00:45:26,679 --> 00:45:28,443 I didn't take it like that. 458 00:45:28,445 --> 00:45:30,512 I mean, I'm not the one with the incredible gift. 459 00:45:31,012 --> 00:45:32,646 But you're definitely not normal. 460 00:45:36,545 --> 00:45:37,809 What is with that? 461 00:45:37,811 --> 00:45:39,777 That is so weird, right? 462 00:45:39,778 --> 00:45:41,076 I mean, I don't know that I'm doing that. 463 00:45:41,077 --> 00:45:42,878 I mean, now what do I do? 464 00:45:42,880 --> 00:45:45,476 I mean, I don't wanna let go, 'cause then you're 465 00:45:45,478 --> 00:45:47,909 gonna think that I don't wanna hold your hand, 466 00:45:47,911 --> 00:45:48,778 which... 467 00:45:49,978 --> 00:45:52,710 I'm just 468 00:45:52,711 --> 00:45:53,847 so confused. 469 00:45:55,411 --> 00:45:57,012 Oh, I've got an idea. 470 00:45:58,313 --> 00:46:01,844 You said when we're touching, you can't feel anyone, right? 471 00:46:01,846 --> 00:46:03,945 So, have you ever been in a group of people before? 472 00:46:05,880 --> 00:46:08,510 I need you to write me a list. 473 00:46:08,512 --> 00:46:09,612 Of what? 474 00:46:09,878 --> 00:46:12,043 Everything that 475 00:46:12,045 --> 00:46:14,043 you couldn't do because you were scared. 476 00:46:14,045 --> 00:46:15,943 Oh no, I can't. 477 00:46:15,945 --> 00:46:17,313 Don't think about it. 478 00:46:18,344 --> 00:46:19,012 Just write. 479 00:46:34,012 --> 00:46:35,043 This one. 480 00:46:36,313 --> 00:46:37,809 We can do that right now. 481 00:46:37,811 --> 00:46:39,346 Come on, come on. 482 00:46:53,577 --> 00:46:55,476 Where are we? 483 00:46:55,478 --> 00:46:57,076 You'll love it. 484 00:46:57,077 --> 00:46:59,545 It was my friend Eve's idea, but we started it together. 485 00:47:00,878 --> 00:47:02,742 Eve was adopted like me. 486 00:47:02,744 --> 00:47:04,409 She was going through some hard times, 487 00:47:04,411 --> 00:47:07,278 so I helped her and this is what she wanted to do. 488 00:47:08,878 --> 00:47:11,943 She wanted to create this place where people could go and 489 00:47:11,945 --> 00:47:13,543 be themselves but not take 490 00:47:13,545 --> 00:47:14,876 any drugs or alcohol, you know? 491 00:47:14,878 --> 00:47:16,012 Just have fun. 492 00:47:49,744 --> 00:47:51,710 I'll be right back. 493 00:47:51,711 --> 00:47:52,679 Mason! 494 00:47:53,445 --> 00:47:54,646 Happy Birthday! 495 00:47:57,746 --> 00:47:59,543 This is Harmony. 496 00:47:59,545 --> 00:48:01,512 Hi. I'm Eve. 497 00:48:01,943 --> 00:48:02,945 Hi. 498 00:48:04,577 --> 00:48:06,376 I really like your place. 499 00:48:06,378 --> 00:48:08,413 And it's all thanks to this guy. 500 00:48:09,378 --> 00:48:10,344 You're up. 501 00:48:10,346 --> 00:48:11,976 Hey, this is Mason. 502 00:48:11,978 --> 00:48:14,646 He's the one who saved my life and this is Harmony. 503 00:48:17,844 --> 00:48:18,945 I know who you are. 504 00:48:20,711 --> 00:48:23,380 You're an angel, just like him. 505 00:48:25,411 --> 00:48:27,411 Happy Birthday, partner. 506 00:48:28,378 --> 00:48:29,909 It's your birthday. 507 00:48:29,911 --> 00:48:31,579 It was yesterday. 508 00:48:32,778 --> 00:48:33,677 Mine, too. 509 00:48:33,679 --> 00:48:34,846 Really? 510 00:48:40,744 --> 00:48:42,411 You ready for this? 511 00:48:46,478 --> 00:48:48,713 I promise, I'm not gonna let go of you. 512 00:48:56,878 --> 00:48:58,576 Just close your eyes. 513 00:48:58,577 --> 00:49:00,411 I haven't done this before, either. 514 00:49:00,413 --> 00:49:01,809 We can do it together. 515 00:49:51,010 --> 00:49:53,646 - I'm sorry. - For what? 516 00:49:56,644 --> 00:49:58,646 Is it what you expected? 517 00:50:02,878 --> 00:50:04,909 Hey, do you like waffles? 518 00:50:06,878 --> 00:50:08,711 - I guess. - Okay. 519 00:50:09,311 --> 00:50:12,612 I'm gonna take you to the best waffle joint in this city. 520 00:50:20,077 --> 00:50:21,911 Now, close your eyes. 521 00:50:24,378 --> 00:50:25,679 And, open them again. 522 00:50:28,711 --> 00:50:29,579 Ah. 523 00:50:32,644 --> 00:50:33,614 Great. 524 00:50:35,313 --> 00:50:37,579 Well it's, it's normally a lot smoother than that. 525 00:50:37,911 --> 00:50:40,445 No, it was very impressive. 526 00:50:42,478 --> 00:50:45,579 Uhm, ho... how long did it take you to learn that? 527 00:50:45,911 --> 00:50:47,911 I been workin' on it for a couple of months. 528 00:50:49,744 --> 00:50:51,579 It's just so hard with a waffle, because they're so... 529 00:50:52,378 --> 00:50:53,447 waffle-y. 530 00:50:59,811 --> 00:51:02,777 Hey, where did you get that? 531 00:51:04,478 --> 00:51:06,545 I just shaped it out of a piece of metal. 532 00:51:13,445 --> 00:51:14,579 That is just crazy weird. 533 00:51:25,512 --> 00:51:26,545 I got you something. 534 00:51:38,610 --> 00:51:40,608 It's just to remind you how bright 535 00:51:40,610 --> 00:51:41,811 it really is out there in the darkness. 536 00:51:51,978 --> 00:51:53,012 Here. 537 00:51:53,943 --> 00:51:55,012 It's nothing. 538 00:52:03,643 --> 00:52:04,711 I love it. 539 00:52:07,710 --> 00:52:08,913 Just here's fine. 540 00:52:14,911 --> 00:52:16,443 Actually, wait. 541 00:52:16,445 --> 00:52:17,576 Two things. 542 00:52:17,577 --> 00:52:19,512 One, did you have a good night? 543 00:52:23,077 --> 00:52:25,378 Two, can I see you again tomorrow? 544 00:52:26,911 --> 00:52:28,246 If you like. 545 00:52:28,878 --> 00:52:30,378 Cool, it's a big yes, then. 546 00:52:30,777 --> 00:52:32,978 Uhm, okay well, can I have your number, please? 547 00:52:34,045 --> 00:52:35,347 I don't have one. 548 00:52:36,313 --> 00:52:37,876 That's very cool. 549 00:52:37,878 --> 00:52:39,246 Okay cool, I'll uh, 550 00:52:39,512 --> 00:52:40,713 I'll give you this. 551 00:52:41,545 --> 00:52:42,778 I'll call you tomorrow. 552 00:52:43,413 --> 00:52:44,280 Okay. 553 00:52:46,344 --> 00:52:47,413 Thanks. 554 00:52:55,744 --> 00:52:56,943 What are you doing? 555 00:52:56,945 --> 00:52:58,077 Uh, nothing. 556 00:52:58,079 --> 00:52:59,510 Well, something. 557 00:52:59,512 --> 00:53:00,778 I don't know. 558 00:53:01,346 --> 00:53:04,077 Just feels really weird to drive away from you. 559 00:53:04,079 --> 00:53:07,376 Well, you're gonna stop the traffic. 560 00:53:07,378 --> 00:53:09,010 Oh, you're gonna stop the traffic. 561 00:53:09,012 --> 00:53:11,280 Come on, go. 562 00:53:13,510 --> 00:53:14,545 Go. 563 00:53:16,010 --> 00:53:17,478 - Night. - Night. 564 00:53:23,744 --> 00:53:25,612 Harmony. 565 00:53:39,378 --> 00:53:40,445 Mason! 566 00:54:49,344 --> 00:54:50,311 Hello? 567 00:54:50,313 --> 00:54:52,311 Harmony, it's Beth. 568 00:54:52,313 --> 00:54:54,474 Something's happened to Mason. 569 00:54:58,411 --> 00:55:00,677 Go get Rusty. 570 00:55:00,679 --> 00:55:02,945 - How's his heart rate? - Irregular, I'm not getting a beat. 571 00:55:31,512 --> 00:55:33,076 We're just giving him a sedative to calm him down... 572 00:55:33,077 --> 00:55:35,476 - No, don't do that, don't... - Do it. 573 00:56:01,943 --> 00:56:03,644 Heart rate regular. 574 00:56:05,677 --> 00:56:07,409 Harmony. 575 00:56:07,411 --> 00:56:08,742 Hey, you're not allowed in this room. 576 00:56:08,744 --> 00:56:09,777 Get outta here! 577 00:56:09,778 --> 00:56:11,445 No, Harmony, stay. 578 00:56:14,577 --> 00:56:16,909 I can't. 579 00:56:16,911 --> 00:56:18,012 - Harmony! - No, don't go. 580 00:56:18,778 --> 00:56:21,278 You can't be around me. 581 00:56:21,911 --> 00:56:23,043 No one can. 582 00:56:23,045 --> 00:56:24,474 Harmony. 583 00:56:24,476 --> 00:56:25,476 Let go of me. 584 00:56:25,478 --> 00:56:26,545 Let go of me! 585 00:56:28,811 --> 00:56:29,980 Harmony! 586 00:56:41,677 --> 00:56:42,545 Harmony! 587 00:57:04,378 --> 00:57:06,009 I can't do it anymore. 588 00:57:06,010 --> 00:57:06,878 No. 589 00:57:07,778 --> 00:57:09,545 Mason, don't say that. 590 00:57:09,844 --> 00:57:13,978 I've watched you struggle your entire life, Mason, 591 00:57:14,943 --> 00:57:16,811 just to fit it. 592 00:57:17,610 --> 00:57:18,842 I don't know what Harmony has done, 593 00:57:18,844 --> 00:57:21,510 but she has unlocked something 594 00:57:22,777 --> 00:57:24,842 deep inside you and you are connecting 595 00:57:24,844 --> 00:57:29,510 for this first time and it's perfect and it's pure and 596 00:57:29,512 --> 00:57:33,409 connecting, Mason, it's gonna hurt. 597 00:57:33,411 --> 00:57:37,409 Sometimes, sometimes you feel like your heart is gonna burst with love, 598 00:57:37,411 --> 00:57:41,876 with fear and you get angry and you get sad and you get scared and you get happy. 599 00:57:41,878 --> 00:57:44,009 The whole thing is so beautiful because that's life 600 00:57:44,010 --> 00:57:46,811 and this is gonna be your life, your new life. 601 00:57:47,778 --> 00:57:51,378 My beautiful son, you're everything this world needs. 602 00:57:51,677 --> 00:57:53,713 It's your one chance at love. 603 00:57:54,778 --> 00:57:57,043 Find your love, find your fear, 604 00:57:57,045 --> 00:57:58,510 own it because they're yours. 605 00:57:59,711 --> 00:58:02,677 You gotta get up and you gotta go and find Harmony. 606 00:58:13,777 --> 00:58:16,846 Hey Jimmy. What are you thinkin'? 607 00:58:18,344 --> 00:58:20,246 I think it's time the kid got initiated. 608 00:58:20,577 --> 00:58:23,443 - Whoa. - Shit, you hear that, freshy, huh? 609 00:58:23,445 --> 00:58:24,608 Gettin' excited, huh? 610 00:58:24,610 --> 00:58:25,842 Get excited. 611 00:58:25,844 --> 00:58:26,976 Sound good to you? 612 00:58:26,978 --> 00:58:28,945 What, what do you want me to do? 613 00:58:30,311 --> 00:58:31,608 I think it's time we paid a little visit 614 00:58:31,610 --> 00:58:33,277 to your girlfriend. 615 00:58:34,478 --> 00:58:35,643 Who? 616 00:58:38,744 --> 00:58:39,612 What for? 617 00:58:40,643 --> 00:58:42,076 I don't know. 618 00:58:42,077 --> 00:58:44,742 There's just somethin' about her that's got me... 619 00:58:44,744 --> 00:58:45,612 curious. 620 00:58:49,610 --> 00:58:51,608 I don't know, man, I mean. 621 00:58:51,610 --> 00:58:52,644 Hey, kid. 622 00:58:53,744 --> 00:58:54,980 Where's the love? 623 00:58:55,644 --> 00:58:57,309 Trust me. 624 00:58:57,311 --> 00:58:58,411 You're gonna have a blast. 625 00:58:58,679 --> 00:59:00,909 Come on. 626 00:59:00,911 --> 00:59:05,708 Sure, Jimmy. I just gotta take a piss real fast. 627 00:59:27,978 --> 00:59:29,943 Harmony! Harm... 628 00:59:29,945 --> 00:59:32,510 Mason. What's wrong? What's happened? 629 00:59:32,512 --> 00:59:34,742 - Where is Harmony? - I don't know where she is. 630 00:59:34,744 --> 00:59:36,742 Something is happening to us. 631 00:59:36,744 --> 00:59:37,876 Just calm down. 632 00:59:37,878 --> 00:59:38,775 Just take a breath. 633 00:59:38,777 --> 00:59:40,708 Just breathe, honey. 634 00:59:40,710 --> 00:59:42,711 That's it, just breathe. 635 00:59:44,811 --> 00:59:45,679 Good. 636 00:59:46,677 --> 00:59:48,878 Now, I don't have the answers you need, Mason. 637 00:59:50,512 --> 00:59:51,942 But, 638 00:59:51,943 --> 00:59:53,612 I think my sister does. 639 01:00:12,679 --> 01:00:15,278 You're so tall and handsome. 640 01:00:17,911 --> 01:00:19,043 I told you. 641 01:00:21,744 --> 01:00:24,342 What happened when you touched? 642 01:00:24,344 --> 01:00:25,844 She feel it from the others? 643 01:00:27,344 --> 01:00:28,746 How'd you know that? 644 01:00:30,679 --> 01:00:31,942 Here, come here. 645 01:00:31,943 --> 01:00:32,813 Sit down. 646 01:00:37,978 --> 01:00:39,010 Now. 647 01:00:44,411 --> 01:00:45,677 I raised her, Mason. 648 01:00:48,577 --> 01:00:51,442 You were born on exactly the same day 649 01:00:51,443 --> 01:00:53,711 in the same hospital as Harmony. 650 01:00:54,077 --> 01:00:56,646 Your bond with her started the day you were born. 651 01:00:58,978 --> 01:01:00,445 What's happening to her? 652 01:01:01,679 --> 01:01:02,612 To us? 653 01:01:03,844 --> 01:01:05,641 I need you to suspend your disbelief 654 01:01:05,643 --> 01:01:07,574 for just a moment and listen very carefully. 655 01:01:07,577 --> 01:01:08,844 Can you do that? 656 01:01:10,844 --> 01:01:14,641 Imagine a world that was 657 01:01:14,643 --> 01:01:19,007 suffering an ever growing abundance of negative energy, 658 01:01:19,010 --> 01:01:22,974 a world where pain and suffering, anger, 659 01:01:22,976 --> 01:01:26,510 fear, sadness and depression was building, 660 01:01:26,512 --> 01:01:28,646 was manifesting itself into a storm. 661 01:01:29,943 --> 01:01:34,378 And to balance this energy something was sent to fight it 662 01:01:34,677 --> 01:01:35,978 before it was too late. 663 01:01:37,577 --> 01:01:38,576 Harmony. 664 01:01:38,577 --> 01:01:39,778 Yes, and you. 665 01:01:40,411 --> 01:01:42,711 The day you were both born. 666 01:01:43,445 --> 01:01:46,777 Five babies all with dying mothers, 667 01:01:46,778 --> 01:01:48,512 all in one place. 668 01:01:48,911 --> 01:01:50,543 You were the tipping point. 669 01:01:50,545 --> 01:01:51,809 Tipping point? 670 01:01:51,811 --> 01:01:52,976 Tipping point to what? 671 01:01:52,978 --> 01:01:54,811 She's an anomaly, Mason. 672 01:01:55,577 --> 01:01:57,574 Her birth is the counterpoint to all this 673 01:01:57,577 --> 01:02:00,309 growing negative energy and she did something to you 674 01:02:00,311 --> 01:02:02,813 to protect you from this energy until the time is right. 675 01:02:03,744 --> 01:02:05,876 But Harmony's journey is different to yours. 676 01:02:05,878 --> 01:02:07,478 She's being tested. 677 01:02:07,978 --> 01:02:10,007 The day she ran away from me was the beginning 678 01:02:10,010 --> 01:02:12,007 of her extraordinary journey, one which I 679 01:02:12,010 --> 01:02:13,510 had to let her take alone. 680 01:02:13,811 --> 01:02:15,012 Sorry, you... 681 01:02:16,711 --> 01:02:18,378 You left her alone. 682 01:02:19,445 --> 01:02:22,445 And she's been suffering every night 683 01:02:23,577 --> 01:02:25,976 with no one to help her and now what? 684 01:02:25,978 --> 01:02:28,574 You want me, you want me... 685 01:02:28,577 --> 01:02:29,643 You want me to sit here waiting 686 01:02:29,644 --> 01:02:31,543 knowing that she's out there. 687 01:02:31,545 --> 01:02:33,610 I just need... I need to know where she is. 688 01:02:33,612 --> 01:02:35,713 I don't know where she is. 689 01:02:36,311 --> 01:02:37,945 The gift she gave me was a glimpse 690 01:02:38,778 --> 01:02:40,512 into the path ahead. 691 01:02:43,344 --> 01:02:45,878 Letting go of Harmony was the hardest thing I ever, 692 01:02:47,744 --> 01:02:49,644 ever had to do. 693 01:02:52,777 --> 01:02:54,940 But she took away my fear, too. 694 01:02:54,943 --> 01:02:56,945 And that allowed me to let her go. 695 01:02:58,577 --> 01:02:59,909 And besides, she's not alone. 696 01:02:59,911 --> 01:03:01,445 She never has been. 697 01:03:08,010 --> 01:03:09,677 All this time. 698 01:03:10,844 --> 01:03:12,378 Well, not all this time. 699 01:03:13,344 --> 01:03:14,445 Till the right time. 700 01:03:14,878 --> 01:03:15,942 But... 701 01:03:15,943 --> 01:03:17,942 What has she done to me? 702 01:03:21,543 --> 01:03:22,978 I feel like my heart is gonna explode. 703 01:03:25,376 --> 01:03:26,478 That I can explain. 704 01:03:29,943 --> 01:03:31,010 This is you, 705 01:03:34,376 --> 01:03:37,012 and this is Harmony. 706 01:03:42,744 --> 01:03:45,442 Child, to find her, you need to look at your past 707 01:03:45,443 --> 01:03:48,443 and present, all of it, what you've achieved. 708 01:03:48,445 --> 01:03:51,012 What you have and what you've been given. 709 01:03:52,710 --> 01:03:54,010 Look for the patterns. 710 01:03:56,311 --> 01:03:57,807 Your connection with her is perfect, 711 01:03:57,809 --> 01:03:59,512 you just need to listen to it. 712 01:04:00,545 --> 01:04:02,943 And go back to the very beginning, Mason. 713 01:04:03,744 --> 01:04:04,612 Feel it. 714 01:04:11,545 --> 01:04:15,708 Hey, wait, wait, wait, stop. Listen to me, listen to me. 715 01:04:15,710 --> 01:04:19,074 Whatever you have, whatever you do, he wants it. 716 01:04:19,077 --> 01:04:21,842 You... you have to get outta here, okay? 717 01:04:21,844 --> 01:04:23,409 He's lookin' for you. 718 01:04:23,411 --> 01:04:25,510 You have to run. 719 01:04:26,710 --> 01:04:27,577 I can't. 720 01:04:28,811 --> 01:04:29,811 Please go. 721 01:05:03,478 --> 01:05:06,775 Admin. 722 01:05:06,777 --> 01:05:08,844 Sarah, hi. It's Mason. 723 01:05:09,478 --> 01:05:13,342 - I need you to do me a big favor. - Sure. 724 01:05:13,344 --> 01:05:17,474 - I need some details from the day that I was born. - What are we lookin' for? 725 01:05:17,476 --> 01:05:19,545 Were there any other babies born on the same day as me? 726 01:05:20,478 --> 01:05:23,311 Yeah, there were five, no, 727 01:05:24,077 --> 01:05:26,012 no, six actually, by the look of it. 728 01:05:28,043 --> 01:05:30,809 - That's unusual. - What is? 729 01:05:30,811 --> 01:05:32,775 All the mothers died in childbirth 730 01:05:32,777 --> 01:05:34,744 and no fathers registered. 731 01:05:35,512 --> 01:05:38,007 You were all orphans, and there was one baby, 732 01:05:38,010 --> 01:05:39,577 she was a Jane Doe. 733 01:05:39,943 --> 01:05:41,675 Is there a Harmony? 734 01:05:41,677 --> 01:05:44,244 No. Harmony? Who's she? 735 01:05:44,943 --> 01:05:45,974 It's nothing. 736 01:05:47,943 --> 01:05:49,074 Hey. 737 01:05:49,077 --> 01:05:50,978 Hey, newbie. 738 01:05:51,911 --> 01:05:53,512 Where'd you run off to? 739 01:05:54,679 --> 01:05:55,945 How was your little chat? 740 01:05:58,010 --> 01:05:59,940 Hope it was meaningful. 741 01:05:59,943 --> 01:06:01,010 Heartfelt. 742 01:06:02,610 --> 01:06:04,007 You're gonna leave her alone. 743 01:06:05,445 --> 01:06:07,875 Look who's lost his stutter. 744 01:06:09,742 --> 01:06:11,545 Special, isn't she? 745 01:06:12,577 --> 01:06:13,911 Can see that now. 746 01:06:17,677 --> 01:06:19,445 This is so awesome, huh? 747 01:06:23,943 --> 01:06:25,545 You're going to leave her alone. 748 01:06:40,610 --> 01:06:42,545 She did something to you, didn't she? 749 01:06:45,512 --> 01:06:47,644 I can see it in your eyes. 750 01:06:54,612 --> 01:06:55,677 It seems 751 01:06:56,943 --> 01:06:59,777 you're not enjoying our company as much as I'd hoped. 752 01:07:00,610 --> 01:07:02,244 That's a pity. 753 01:07:02,844 --> 01:07:04,612 And you liked her so much. 754 01:07:05,445 --> 01:07:07,811 I thought you'd like to be a part of tonight's activity. 755 01:07:10,311 --> 01:07:10,978 Oh well. 756 01:07:12,643 --> 01:07:14,445 I ain't afraid of you anymore. 757 01:07:21,443 --> 01:07:23,545 Hmm. That's okay. 758 01:07:25,577 --> 01:07:27,012 I can fix that. 759 01:09:12,478 --> 01:09:13,545 Hello. 760 01:09:17,844 --> 01:09:19,612 Look for the patterns. 761 01:09:20,078 --> 01:09:21,578 Feel it. 762 01:10:33,045 --> 01:10:34,677 What did you do to him? 763 01:10:35,810 --> 01:10:36,912 Who? 764 01:10:37,543 --> 01:10:39,074 Oh, the kid. 765 01:10:39,077 --> 01:10:41,875 Yeah well, unfortunately, he couldn't be here, 766 01:10:41,877 --> 01:10:45,377 but he wanted us to say hi, so uh, 767 01:10:46,011 --> 01:10:47,742 hi. 768 01:10:47,743 --> 01:10:48,777 This is Tick. 769 01:10:49,743 --> 01:10:50,744 This is Ben. 770 01:10:51,610 --> 01:10:52,545 And my name 771 01:10:54,743 --> 01:10:55,740 is Jimmy. 772 01:10:57,077 --> 01:10:58,778 Get away from me. 773 01:11:00,677 --> 01:11:03,444 Hey yo. I ain't so sure about this, man. 774 01:11:04,943 --> 01:11:06,377 I am. 775 01:11:06,909 --> 01:11:09,877 You don't know what you're doing. 776 01:11:10,976 --> 01:11:12,377 I think I do. 777 01:11:13,510 --> 01:11:16,541 See, it's really hard for me to explain to you, but, 778 01:11:16,542 --> 01:11:18,577 I can literally feel it in my bones. 779 01:11:19,944 --> 01:11:21,507 Yo Jimmy. 780 01:11:21,510 --> 01:11:22,676 Can you feel that? 781 01:11:24,409 --> 01:11:25,478 What the hell is that? 782 01:11:31,777 --> 01:11:33,279 It's her. 783 01:12:06,443 --> 01:12:07,640 I'm serious. 784 01:12:07,643 --> 01:12:08,942 I think we should leave it. 785 01:12:08,944 --> 01:12:09,810 Shut up. 786 01:12:14,310 --> 01:12:15,577 I can see you. 787 01:12:17,511 --> 01:12:18,377 Yeah? 788 01:12:20,643 --> 01:12:21,877 What can you see? 789 01:12:22,909 --> 01:12:23,778 What can you see? 790 01:12:24,677 --> 01:12:25,545 Tell me. 791 01:12:27,043 --> 01:12:28,011 Tell me what I am. 792 01:12:30,943 --> 01:12:32,011 Here. 793 01:12:33,877 --> 01:12:35,344 I'll help you. 794 01:12:38,310 --> 01:12:40,309 Oh, please. 795 01:12:52,677 --> 01:12:54,578 Jimmy, Jimmy, you all right, Jimmy? 796 01:12:58,310 --> 01:12:59,345 Whoo! 797 01:14:00,444 --> 01:14:01,578 Oh, shit. 798 01:14:02,810 --> 01:14:04,377 Something's coming out of her fingers. 799 01:14:07,011 --> 01:14:09,809 Check that shit out, man. That shit ain't right. 800 01:14:20,810 --> 01:14:23,908 I don't feel so good. Hey, Jimmy. 801 01:14:23,909 --> 01:14:25,011 What the hell is happenin', man? 802 01:14:27,909 --> 01:14:29,344 Answer him. 803 01:14:30,877 --> 01:14:34,344 There's, there's too much in the room. 804 01:14:35,777 --> 01:14:37,375 What's in the room? 805 01:14:37,377 --> 01:14:38,578 Be more specific. 806 01:14:39,010 --> 01:14:42,009 Don't come in here. Don't, Mom. 807 01:14:42,011 --> 01:14:44,707 Yo, I didn't mean it. I didn't mean for it to happen like that. 808 01:14:44,710 --> 01:14:47,775 You should've stopped me, man. Why didn't you stop me? I'm so sorry. 809 01:14:47,778 --> 01:14:50,310 What's in the room? 810 01:14:51,475 --> 01:14:52,344 Fear. 811 01:14:53,844 --> 01:14:57,507 Oh shit, I didn't mean to push you. I didn't mean to push you, Mom. 812 01:14:57,510 --> 01:14:59,875 You should've stopped me. 813 01:14:59,877 --> 01:15:01,640 Why didn't you stop me, man? 814 01:15:01,643 --> 01:15:04,875 Oh no, oh no, they do not look so good. 815 01:15:07,511 --> 01:15:09,511 Please just make it stop. 816 01:15:10,710 --> 01:15:13,541 Stop, please. Please, just stop. 817 01:15:13,542 --> 01:15:15,007 Why won't they listen to me, man? 818 01:15:15,010 --> 01:15:16,042 Nobody ever listens to me. 819 01:15:16,043 --> 01:15:17,675 Mom, I promise you. 820 01:15:17,676 --> 01:15:22,807 Why? won't they listen to me? 821 01:15:23,677 --> 01:15:24,612 Ah, yeah! 822 01:15:25,542 --> 01:15:26,711 This is fantastic! 823 01:15:27,644 --> 01:15:30,474 You're gonna, you're gonna kill them! 824 01:15:30,475 --> 01:15:31,775 Me? 825 01:15:31,778 --> 01:15:34,408 Oh no, no, no, don't you blame me. 826 01:15:34,409 --> 01:15:35,474 I ain't doin' nothin'. 827 01:15:35,475 --> 01:15:36,644 This is all on you. 828 01:15:38,409 --> 01:15:41,978 So, clearly, you're not normal. 829 01:15:43,475 --> 01:15:44,577 Question. 830 01:15:46,710 --> 01:15:47,810 Can you stop a bullet? 831 01:16:02,877 --> 01:16:04,476 Loud, aren't they? 832 01:16:06,409 --> 01:16:08,444 You know what the difference between them and me is? 833 01:16:10,778 --> 01:16:11,979 I love this shit. 834 01:16:13,677 --> 01:16:15,244 Whatever you did, 835 01:16:15,909 --> 01:16:18,244 whatever demons you put in their heads, 836 01:16:19,711 --> 01:16:21,011 I've already met mine. 837 01:16:21,710 --> 01:16:23,344 I talk with them every day, 838 01:16:24,310 --> 01:16:25,344 and they like me 839 01:16:26,045 --> 01:16:27,411 because I'm a team player. 840 01:16:31,342 --> 01:16:32,377 Harmony! 841 01:16:32,710 --> 01:16:34,408 Oh, good, we have a guest. 842 01:16:34,411 --> 01:16:35,444 Mason, run! 843 01:16:36,444 --> 01:16:39,310 Let her go! Let her go! 844 01:16:40,743 --> 01:16:42,345 Kinda love the optimism. 845 01:16:58,743 --> 01:17:00,009 One day it won't be about 846 01:17:00,011 --> 01:17:01,845 the fear of others, Harmony. 847 01:17:03,444 --> 01:17:07,042 It will be your own, and when that day comes, 848 01:17:07,043 --> 01:17:09,578 stare deep into its darkness, 849 01:17:11,342 --> 01:17:13,444 call it for help, and embrace it. 850 01:17:14,778 --> 01:17:16,640 All those you have helped, 851 01:17:16,643 --> 01:17:21,841 all those you have saved, let them guide you. 852 01:18:01,710 --> 01:18:03,577 Mason, no. 853 01:18:06,975 --> 01:18:08,577 Stay away from me. 854 01:18:09,643 --> 01:18:10,777 I know everything. 855 01:18:10,975 --> 01:18:12,908 It's too much. 856 01:18:12,911 --> 01:18:15,509 I can't, I can't take it all. 857 01:18:15,511 --> 01:18:16,377 No. 858 01:18:20,475 --> 01:18:21,811 Look at me. 859 01:18:25,475 --> 01:18:29,478 Stop, Mason, stop. 860 01:18:30,942 --> 01:18:32,640 You 861 01:18:32,643 --> 01:18:34,341 are not 862 01:18:34,344 --> 01:18:36,010 alone anymore. 863 01:18:37,877 --> 01:18:39,278 No, no. 864 01:18:42,711 --> 01:18:43,676 I'm not? 865 01:19:10,376 --> 01:19:11,711 Jesus. 866 01:19:31,644 --> 01:19:33,006 Mason? 867 01:19:33,009 --> 01:19:33,876 Help. 868 01:19:35,576 --> 01:19:36,645 Come quickly. 869 01:19:57,609 --> 01:19:59,007 Get away from me! 870 01:20:01,543 --> 01:20:02,411 Mason. 871 01:20:15,710 --> 01:20:19,676 - Mason! - No, no, get away! 872 01:20:21,644 --> 01:20:22,677 Help! 873 01:20:25,342 --> 01:20:26,373 Don't touch me! 874 01:20:26,376 --> 01:20:28,743 - It's, it's Mommy. - No! 875 01:20:29,310 --> 01:20:31,408 Mason. 876 01:20:31,411 --> 01:20:32,073 No! 877 01:20:32,076 --> 01:20:32,939 Mason. 878 01:20:32,942 --> 01:20:33,809 Please let me... 879 01:20:33,810 --> 01:20:35,475 No! 880 01:20:35,476 --> 01:20:37,707 Mason, I need to be able to help you. 881 01:20:37,710 --> 01:20:39,675 You want some water? I've got some. 882 01:20:47,743 --> 01:20:48,676 Harmony. 883 01:20:50,076 --> 01:20:53,344 Every time I try to touch him, he screams. 884 01:20:53,677 --> 01:20:55,742 He keeps asking for water. 885 01:20:55,743 --> 01:20:56,810 What's wrong with him? 886 01:21:04,609 --> 01:21:06,444 He tried to help me. 887 01:21:11,344 --> 01:21:12,877 We need to help him. 888 01:21:13,576 --> 01:21:15,440 He's all I have. 889 01:21:15,443 --> 01:21:16,542 Please. 890 01:21:16,543 --> 01:21:17,677 I need him. 891 01:21:23,577 --> 01:21:24,777 Thank you. 892 01:21:27,609 --> 01:21:29,677 I need to be alone with him now. 893 01:21:30,643 --> 01:21:32,978 When this is over, can you tell him, 894 01:21:35,009 --> 01:21:36,777 can you tell him I said thank you. 895 01:21:39,076 --> 01:21:40,775 Thank you for showing me. 896 01:22:56,777 --> 01:22:57,777 Harmony. 897 01:23:03,510 --> 01:23:04,377 Hey. 898 01:23:10,876 --> 01:23:13,610 Harmony, hey, hey, hey. 899 01:23:18,377 --> 01:23:20,307 Wake up, come on. 900 01:23:20,310 --> 01:23:20,976 Harmony! 901 01:23:25,010 --> 01:23:26,377 Harmony. 902 01:23:27,943 --> 01:23:28,810 Oh, jeez. 903 01:23:39,476 --> 01:23:40,578 Mason. 904 01:23:40,841 --> 01:23:42,375 Harmony. 905 01:23:42,377 --> 01:23:43,440 Just wake up. 906 01:23:45,542 --> 01:23:46,474 Come on, Harmony. 907 01:23:46,475 --> 01:23:47,510 Just wake up. 908 01:23:48,009 --> 01:23:49,344 I'm so sorry. 909 01:23:49,908 --> 01:23:51,707 I just, 910 01:23:51,710 --> 01:23:53,073 I just need more, 911 01:23:53,076 --> 01:23:54,409 I just need more water, that's all. 912 01:23:55,809 --> 01:23:57,277 It's over, Mason. 913 01:23:57,708 --> 01:23:59,408 It's just not enough, that's all. 914 01:23:59,409 --> 01:24:00,911 - It's over. - It's not enough! 915 01:25:40,409 --> 01:25:41,676 Love 916 01:25:42,742 --> 01:25:43,609 and fear. 917 01:25:49,443 --> 01:25:50,978 I know love now. 918 01:26:47,376 --> 01:26:48,978 There are five of us, 919 01:26:49,943 --> 01:26:52,345 and I am not alone anymore. 920 01:26:53,943 --> 01:26:57,743 But there is still so much fear in the world. 921 01:26:58,609 --> 01:27:03,277 It's out of balance and we need to find the others 922 01:27:04,676 --> 01:27:05,676 to fight it. 59444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.