Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,701
The generator operating
the cooling system just failed,
2
00:00:01,725 --> 00:00:02,885
which is why I need yours.
3
00:00:02,913 --> 00:00:04,673
You need to finish that plane fast,
4
00:00:04,698 --> 00:00:06,351
or else we'll all end up like
the dead I've been chasing.
5
00:00:06,375 --> 00:00:07,899
[PROPELLER CLACKING]
6
00:00:07,901 --> 00:00:10,152
- Get down!
- [PROPELLER CLANKS]
7
00:00:10,154 --> 00:00:12,870
This isn't going to work.
We can't stay here.
8
00:00:13,127 --> 00:00:14,819
Did you find anything in the car?
9
00:00:14,844 --> 00:00:17,223
- No, Nothing.
- VICTOR: We've got the propellers.
10
00:00:17,248 --> 00:00:18,441
You might want to look to the south.
11
00:00:18,465 --> 00:00:20,043
Whoa! We have to bring it down.
12
00:00:20,068 --> 00:00:22,067
No, not here. It's not safe.
It's contaminated.
13
00:00:22,092 --> 00:00:24,735
- It's the only way.
- Stay where you are, but whatever you do,
14
00:00:24,737 --> 00:00:25,778
don't kill any walkers.
15
00:00:25,803 --> 00:00:28,820
You get their blood on you,
well, you could die.
16
00:00:30,261 --> 00:00:33,288
[WALKERS GROWLING]
17
00:00:33,313 --> 00:00:36,764
♪♪
18
00:00:37,300 --> 00:00:40,235
Annie, Max, Dylan.
19
00:00:41,969 --> 00:00:43,319
Are you in there?
20
00:00:44,144 --> 00:00:45,313
Can you hear me?
21
00:00:45,324 --> 00:00:47,649
[GROWLING CONTINUES]
22
00:00:47,726 --> 00:00:49,726
♪♪
23
00:00:57,694 --> 00:01:00,499
♪♪
24
00:01:04,680 --> 00:01:08,148
[WALKERS GROWLING]
25
00:01:08,173 --> 00:01:10,432
[GUNSHOTS]
26
00:01:10,457 --> 00:01:13,466
♪♪
27
00:01:13,593 --> 00:01:15,060
We're just gonna draw more.
28
00:01:15,085 --> 00:01:17,606
As long as they don't look
like them, we'll manage.
29
00:01:17,631 --> 00:01:18,739
The propellers,
30
00:01:18,764 --> 00:01:20,900
we need to get to them
and make a hasty retreat.
31
00:01:20,925 --> 00:01:22,267
Go, I can distract them.
32
00:01:22,582 --> 00:01:23,934
- Charlie...
- I got this.
33
00:01:24,244 --> 00:01:26,540
Hey! Everyone, this way!
34
00:01:26,565 --> 00:01:28,565
♪♪
35
00:01:35,424 --> 00:01:37,884
MORGAN: Victor, do you copy?
36
00:01:37,909 --> 00:01:40,118
Victor, tell me you're all right.
37
00:01:40,995 --> 00:01:42,061
Morgan?
38
00:01:42,086 --> 00:01:43,594
Hey, everyone, this way!
39
00:01:43,671 --> 00:01:45,324
MORGAN: Charlie, you okay?
40
00:01:45,348 --> 00:01:46,788
Yeah, I'm okay. Victor is, too.
41
00:01:46,841 --> 00:01:49,141
♪♪
42
00:01:49,218 --> 00:01:50,893
I heard gunshots.
43
00:01:50,970 --> 00:01:52,406
You haven't killed any walkers
44
00:01:52,430 --> 00:01:53,865
with burns on them, have you?
45
00:01:53,889 --> 00:01:55,450
No, but we are currently enjoying
46
00:01:55,474 --> 00:01:57,002
a leisurely stroll with some of them.
47
00:01:57,026 --> 00:01:59,151
[GROWLING CONTINUES]
48
00:01:59,162 --> 00:02:01,404
Stay as far away from them as you can.
49
00:02:01,480 --> 00:02:04,040
We've seen what happens
to people who were exposed,
50
00:02:04,065 --> 00:02:05,207
and it ain't pretty.
51
00:02:05,535 --> 00:02:08,244
[GROWLING CONTINUES]
52
00:02:08,254 --> 00:02:10,254
♪♪
53
00:02:18,330 --> 00:02:20,330
♪♪
54
00:02:27,673 --> 00:02:29,893
♪♪
55
00:02:32,970 --> 00:02:36,864
[GROWLING CONTINUES]
56
00:02:36,941 --> 00:02:40,451
♪♪
57
00:02:40,528 --> 00:02:42,611
[GRUNTING]
58
00:02:42,688 --> 00:02:45,117
♪♪
59
00:02:47,837 --> 00:02:50,355
Alicia's out of range
looking for Max and Annie.
60
00:02:50,380 --> 00:02:52,049
You're still near the balloon, right?
61
00:02:52,074 --> 00:02:53,268
I'm heading toward you now...
62
00:02:53,293 --> 00:02:54,301
Don't.
63
00:02:54,326 --> 00:02:55,853
The propellers survived the descent.
64
00:02:55,878 --> 00:02:57,453
We just need a vehicle to move them,
65
00:02:57,478 --> 00:02:59,955
- preferably something that's terrestrial.
- Okay.
66
00:03:00,122 --> 00:03:01,514
I'm on it.
67
00:03:01,591 --> 00:03:03,466
Hold off, Morgan.
68
00:03:03,542 --> 00:03:05,676
- We're on our way.
- June?
69
00:03:05,687 --> 00:03:08,179
No, we're not gonna risk
anybody else being exposed.
70
00:03:08,204 --> 00:03:09,932
Morgan, I can't get ahold of John.
71
00:03:09,957 --> 00:03:11,235
I don't know where he is.
72
00:03:11,260 --> 00:03:13,271
Strand and Charlie, we can help.
73
00:03:13,296 --> 00:03:15,849
♪♪
74
00:03:17,973 --> 00:03:19,774
You want to help?
75
00:03:19,850 --> 00:03:21,442
Finish that plane.
76
00:03:21,519 --> 00:03:23,411
Grace, do you copy?
77
00:03:23,488 --> 00:03:25,696
We need your help now.
78
00:03:27,657 --> 00:03:29,400
What is it? What's going on?
79
00:03:29,425 --> 00:03:31,434
Look, some of my people, they, um...
80
00:03:31,703 --> 00:03:34,221
they crashed on the other
side of the blockade.
81
00:03:34,246 --> 00:03:36,788
Crashed? Are they all right?
82
00:03:37,076 --> 00:03:38,417
Yeah, they are.
83
00:03:38,428 --> 00:03:39,744
Look, I need your truck.
84
00:03:39,769 --> 00:03:42,120
It's the only way we're gonna
be able to finish the plane.
85
00:03:42,145 --> 00:03:43,520
Where are you?
86
00:03:43,545 --> 00:03:45,504
I just went past the roadblock.
87
00:03:45,529 --> 00:03:47,071
You're inside?
88
00:03:47,185 --> 00:03:49,188
Morgan, please. You don't have a suit.
89
00:03:49,213 --> 00:03:50,607
You have no way to decontaminate.
90
00:03:50,631 --> 00:03:51,667
If you get any closer...
91
00:03:51,692 --> 00:03:54,001
We have what we need to fix the plane.
92
00:03:54,026 --> 00:03:56,327
We just need to get
back to the truck stop.
93
00:03:56,352 --> 00:03:57,976
[SIGHS]
94
00:03:58,001 --> 00:04:00,126
I want to help... I do...
95
00:04:00,151 --> 00:04:03,560
but I can't leave here until
this generator is hooked up.
96
00:04:03,811 --> 00:04:05,580
Or else you're gonna
have a lot less time
97
00:04:05,604 --> 00:04:07,356
to finish that plane than you need.
98
00:04:09,233 --> 00:04:12,409
There's some houses a few
miles east of where you are.
99
00:04:12,434 --> 00:04:14,662
It's where the people
lived who worked here.
100
00:04:14,687 --> 00:04:17,041
There's got to be something
there you can take.
101
00:04:17,066 --> 00:04:18,240
Thank you.
102
00:04:18,265 --> 00:04:20,149
[WALKERS GROWLING]
103
00:04:20,174 --> 00:04:22,174
♪♪
104
00:04:30,337 --> 00:04:32,337
♪♪
105
00:04:40,347 --> 00:04:42,347
♪♪
106
00:04:50,357 --> 00:04:53,951
♪♪
107
00:04:54,028 --> 00:04:56,162
[BRANCH SNAPS]
108
00:04:56,172 --> 00:04:58,214
♪♪
109
00:04:58,239 --> 00:04:59,409
Dylan.
110
00:05:00,681 --> 00:05:02,899
You're going the wrong way.
111
00:05:02,924 --> 00:05:04,262
Follow me.
112
00:05:05,497 --> 00:05:07,840
[GROWLING CONTINUES]
113
00:05:07,851 --> 00:05:09,854
♪♪
114
00:05:12,930 --> 00:05:14,889
[GRUNTING]
115
00:05:14,965 --> 00:05:16,965
♪♪
116
00:05:24,642 --> 00:05:26,642
♪♪
117
00:05:34,619 --> 00:05:36,997
♪♪
118
00:05:40,074 --> 00:05:41,591
Now!
119
00:05:42,302 --> 00:05:44,960
[GROWLING CONTINUES]
120
00:05:44,971 --> 00:05:46,971
♪♪
121
00:06:01,203 --> 00:06:02,754
Olly olly oxen free.
122
00:06:03,198 --> 00:06:06,992
[WALKERS GROWLING]
123
00:06:07,017 --> 00:06:10,277
[GATE CREAKING]
124
00:06:10,354 --> 00:06:12,354
♪♪
125
00:06:19,822 --> 00:06:21,366
I just want to help.
126
00:06:21,391 --> 00:06:24,061
We told you we didn't want it.
127
00:06:26,441 --> 00:06:29,108
You never should've come here.
128
00:06:29,133 --> 00:06:31,183
♪♪
129
00:06:31,208 --> 00:06:34,260
[GROWLING CONTINUES]
130
00:06:34,270 --> 00:06:36,170
♪♪
131
00:06:36,230 --> 00:06:39,230
♪ Fear the Walking Dead 5x07 ♪
Still Standing
132
00:06:39,255 --> 00:06:44,255
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
133
00:06:44,280 --> 00:06:46,866
♪♪
134
00:06:51,628 --> 00:06:53,628
♪♪
135
00:07:00,028 --> 00:07:02,713
What exactly is this thing?
136
00:07:02,957 --> 00:07:05,299
♪♪
137
00:07:05,813 --> 00:07:07,229
It's...
138
00:07:07,254 --> 00:07:08,821
It's my past.
139
00:07:08,846 --> 00:07:11,764
Then why do you have it now?
140
00:07:11,789 --> 00:07:13,914
♪♪
141
00:07:14,352 --> 00:07:16,369
It's a thing that gives me another day.
142
00:07:19,223 --> 00:07:20,726
You're running out of time, Annie.
143
00:07:20,751 --> 00:07:22,175
We all are.
144
00:07:23,203 --> 00:07:24,737
It's not safe here.
145
00:07:24,762 --> 00:07:26,487
We made it through the first one.
146
00:07:26,512 --> 00:07:28,356
It could be different this time.
147
00:07:28,381 --> 00:07:29,625
One day, the wind will blow,
148
00:07:29,650 --> 00:07:32,001
it'll kick up all the dirt,
all the radiation...
149
00:07:32,026 --> 00:07:33,893
Why can't you just leave us alone?
150
00:07:34,116 --> 00:07:36,592
Why can't you just let us
decide what we want to do?
151
00:07:36,617 --> 00:07:38,145
Because I can't leave without knowing
152
00:07:38,170 --> 00:07:40,463
I did everything to
try and save your lives.
153
00:07:42,168 --> 00:07:44,449
Because you'll die, Annie.
154
00:07:45,261 --> 00:07:47,051
Or worse...
155
00:07:47,936 --> 00:07:49,543
you'll live.
156
00:07:49,842 --> 00:07:52,781
And you'll wind up killing
everyone by staying here.
157
00:07:57,406 --> 00:08:00,980
I know our plan, getting on that plane,
158
00:08:01,883 --> 00:08:03,332
sounds crazy.
159
00:08:05,311 --> 00:08:06,705
But so does staying here
160
00:08:06,730 --> 00:08:09,170
when you know things
could get really bad.
161
00:08:11,892 --> 00:08:13,426
This isn't about us.
162
00:08:14,155 --> 00:08:15,380
This is about you.
163
00:08:16,777 --> 00:08:19,458
You're the one who crashed
that plane to get here.
164
00:08:19,483 --> 00:08:20,705
Your friend almost died
165
00:08:20,730 --> 00:08:22,110
so that you could get to that truck stop
166
00:08:22,134 --> 00:08:24,309
for somebody who wasn't even there.
167
00:08:24,334 --> 00:08:27,493
We put a forest full of growlers
between us and you,
168
00:08:27,518 --> 00:08:28,878
and you still won't give up.
169
00:08:29,730 --> 00:08:30,813
Why?
170
00:08:31,447 --> 00:08:34,640
And don't say it's
because you want to help.
171
00:08:34,665 --> 00:08:35,852
It's something else.
172
00:08:37,918 --> 00:08:40,139
So, what is it?
173
00:08:41,843 --> 00:08:44,486
♪♪
174
00:08:44,511 --> 00:08:47,971
I have to do something good
to make up for what I did.
175
00:08:47,996 --> 00:08:50,739
♪♪
176
00:08:51,764 --> 00:08:54,399
- Did you hurt people?
- Yes.
177
00:08:54,424 --> 00:08:56,508
- Did you kill people?
- Yes.
178
00:08:57,604 --> 00:08:59,604
♪♪
179
00:09:06,288 --> 00:09:07,755
But I'm right.
180
00:09:07,780 --> 00:09:10,841
People, places, you don't
get to hold on to any of that.
181
00:09:11,669 --> 00:09:14,086
♪♪
182
00:09:14,097 --> 00:09:15,396
I'm trying here
183
00:09:15,421 --> 00:09:17,631
so you don't have to go
through the things that I did.
184
00:09:17,929 --> 00:09:20,014
You have to know when to go, Annie.
185
00:09:20,039 --> 00:09:21,338
No!
186
00:09:21,363 --> 00:09:22,788
No, we're not going!
187
00:09:22,980 --> 00:09:24,763
And you're not going, either.
188
00:09:24,774 --> 00:09:26,132
Not until we clear the bodies
189
00:09:26,157 --> 00:09:28,917
from you cutting down the
only thing protecting us.
190
00:09:28,942 --> 00:09:30,376
Not until we make sure
191
00:09:30,616 --> 00:09:33,075
that no one follows the path you made.
192
00:09:34,367 --> 00:09:36,189
And if you miss your flight...
193
00:09:38,679 --> 00:09:40,779
that's your fault, Alicia.
194
00:09:40,790 --> 00:09:43,620
♪♪
195
00:09:48,631 --> 00:09:50,657
How long has it been leaking?
196
00:09:51,332 --> 00:09:54,125
We must have put a hole in
the tank when we moved it.
197
00:09:55,633 --> 00:09:56,849
Shit.
198
00:09:56,874 --> 00:09:59,684
[ENGINE SPUTTERING]
199
00:09:59,709 --> 00:10:00,925
Shit.
200
00:10:02,117 --> 00:10:03,718
[FLASHLIGHT CLICKS]
201
00:10:05,928 --> 00:10:07,386
Shit.
202
00:10:07,411 --> 00:10:10,254
But aren't we standing
on a giant gas tank?
203
00:10:10,602 --> 00:10:11,943
It's not the same.
204
00:10:11,968 --> 00:10:13,610
We need aviation fuel.
205
00:10:19,198 --> 00:10:20,733
I think I know where we can get some.
206
00:10:21,104 --> 00:10:22,289
Yeah.
207
00:10:32,413 --> 00:10:34,913
_
208
00:10:49,827 --> 00:10:52,411
[DOOR CREAKS]
209
00:11:10,070 --> 00:11:12,630
[DOOR CLOSES]
210
00:11:24,445 --> 00:11:26,063
ALICIA: Morgan, do you copy?
211
00:11:28,618 --> 00:11:30,816
Yeah, Alicia, I'm here.
212
00:11:30,841 --> 00:11:32,199
You all right?
213
00:11:32,476 --> 00:11:34,527
[SIGHS] Yeah, yeah, I am.
214
00:11:35,002 --> 00:11:36,675
You find those kids?
215
00:11:38,473 --> 00:11:39,833
Yeah.
216
00:11:41,310 --> 00:11:42,943
They're with me right now.
217
00:11:42,954 --> 00:11:44,589
Are Strand and Charlie okay?
218
00:11:44,614 --> 00:11:47,165
Yeah, I'm trying to find us a car.
219
00:11:48,083 --> 00:11:50,126
They're still in the contaminated area?
220
00:11:50,151 --> 00:11:52,235
Yeah. And so am I.
221
00:11:52,803 --> 00:11:54,761
But not for much longer.
222
00:11:58,168 --> 00:12:00,179
And what about Dorie and Dwight?
223
00:12:00,203 --> 00:12:01,788
Still out of range.
224
00:12:03,868 --> 00:12:05,545
Are they gonna make it back in time?
225
00:12:07,422 --> 00:12:08,972
They're gonna be all right.
226
00:12:09,500 --> 00:12:11,732
You just stay safe, okay?
227
00:12:11,833 --> 00:12:14,550
Get yourself and those
kids back to the truck stop.
228
00:12:16,136 --> 00:12:18,478
Morgan, I tried.
229
00:12:18,489 --> 00:12:20,314
We tried.
230
00:12:20,390 --> 00:12:21,648
I can't.
231
00:12:21,725 --> 00:12:23,275
No, you can.
232
00:12:23,286 --> 00:12:25,786
I tried your way, Morgan.
233
00:12:25,863 --> 00:12:28,488
I can't get through to them.
You should be here instead of me.
234
00:12:29,860 --> 00:12:33,396
No, we are both exactly
where we're supposed to be.
235
00:12:33,955 --> 00:12:36,793
♪♪
236
00:12:36,817 --> 00:12:40,817
_
237
00:12:40,878 --> 00:12:42,794
[KEYS RATTLE]
238
00:12:42,871 --> 00:12:45,339
♪♪
239
00:12:45,364 --> 00:12:48,874
Morgan, you said we were
still here for a reason,
240
00:12:48,899 --> 00:12:52,326
but I'm starting to
wonder if this is why.
241
00:12:52,351 --> 00:12:54,351
♪♪
242
00:13:01,598 --> 00:13:04,640
♪♪
243
00:13:04,665 --> 00:13:06,741
Everything gets a return.
244
00:13:07,699 --> 00:13:09,541
And it is why.
245
00:13:10,908 --> 00:13:12,167
It is.
246
00:13:12,192 --> 00:13:15,869
[WALKER GROWLING]
247
00:13:15,946 --> 00:13:19,665
♪♪
248
00:13:19,675 --> 00:13:23,835
[GROWLING CONTINUES]
249
00:13:23,846 --> 00:13:25,846
♪♪
250
00:13:32,455 --> 00:13:33,739
Alicia...
251
00:13:36,060 --> 00:13:38,286
we're gonna get everybody on that plane.
252
00:13:39,838 --> 00:13:42,165
We're gonna do what we came here to do.
253
00:13:54,650 --> 00:13:56,697
You sure this is where you
saw the helicopter land?
254
00:13:56,722 --> 00:13:58,324
AL: Yeah. It wouldn't have gone up there
255
00:13:58,349 --> 00:13:59,629
unless it was to refuel.
256
00:13:59,906 --> 00:14:01,492
It's the only thing that makes sense.
257
00:14:02,116 --> 00:14:04,260
I'll climb up, see what's there,
258
00:14:05,253 --> 00:14:07,430
and if we're lucky,
lower it down to you.
259
00:14:07,455 --> 00:14:09,495
[WALKIE-TALKIE STATIC, GARBLED TALKING]
260
00:14:09,549 --> 00:14:11,018
DORIE: Can you hear me?
261
00:14:11,307 --> 00:14:12,481
Yes, I'm here.
262
00:14:12,506 --> 00:14:13,942
We're getting fuel for the plane.
263
00:14:14,066 --> 00:14:15,531
John, I've been trying to reach you.
264
00:14:15,556 --> 00:14:17,680
You have to get back to the truck stop.
265
00:14:17,691 --> 00:14:19,599
Well, we're still a ways out.
266
00:14:19,675 --> 00:14:20,933
You have to get back.
267
00:14:20,944 --> 00:14:22,664
The power plant, that second reactor,
268
00:14:22,689 --> 00:14:23,863
it might melt down.
269
00:14:24,629 --> 00:14:26,542
Grace says we don't have much time.
270
00:14:27,323 --> 00:14:29,907
- [STATIC]
- Come again?
271
00:14:30,455 --> 00:14:32,455
- [STATIC]
- Come on, baby.
272
00:14:32,480 --> 00:14:34,989
[CHUCKLES]
273
00:14:35,014 --> 00:14:36,039
John?
274
00:14:42,234 --> 00:14:43,260
June?
275
00:14:44,158 --> 00:14:45,875
- [STATIC]
- Ah.
276
00:14:45,886 --> 00:14:47,377
DWIGHT: John!
277
00:14:48,242 --> 00:14:49,358
Found some.
278
00:14:49,383 --> 00:14:50,849
Something happened at the plant.
279
00:14:50,874 --> 00:14:52,994
We got to get back so we
can get the hell out of here.
280
00:14:54,578 --> 00:14:55,820
No, you go.
281
00:14:56,176 --> 00:14:58,686
You know, you've done more
for me than you needed to.
282
00:15:00,924 --> 00:15:02,041
Thank you.
283
00:15:04,028 --> 00:15:05,153
Dwight...
284
00:15:05,898 --> 00:15:07,417
No, I got to keep looking.
285
00:15:08,027 --> 00:15:09,844
Look, would you get on
that plane without June
286
00:15:09,869 --> 00:15:11,669
if you knew she was still out here?
287
00:15:16,965 --> 00:15:18,207
Of course not.
288
00:15:20,223 --> 00:15:22,316
Okay. Come on.
289
00:15:23,215 --> 00:15:27,376
[WALKERS GROWLING]
290
00:15:28,712 --> 00:15:29,930
You think it's gonna hold?
291
00:15:30,667 --> 00:15:31,759
Yes.
292
00:15:32,084 --> 00:15:33,751
We're due for a break.
293
00:15:34,838 --> 00:15:36,645
You know, Daniel said every day was...
294
00:15:37,215 --> 00:15:38,648
was a chance to start over.
295
00:15:39,369 --> 00:15:41,003
You know, to get it right.
296
00:15:41,675 --> 00:15:43,034
The man speaks truth.
297
00:15:43,861 --> 00:15:45,519
[GROWLING CONTINUES]
298
00:15:45,595 --> 00:15:47,854
It's not going to
hold them off for long.
299
00:15:48,689 --> 00:15:50,382
We might not get that chance.
300
00:15:51,953 --> 00:15:53,453
We already have.
301
00:15:54,296 --> 00:15:55,391
What do you mean?
302
00:15:56,485 --> 00:15:58,526
I've been saying I should've
been on that plane
303
00:15:58,551 --> 00:16:00,268
when it flew here.
304
00:16:00,754 --> 00:16:02,830
I got off to clear the runway, but...
305
00:16:03,172 --> 00:16:04,380
the truth is...
306
00:16:05,542 --> 00:16:07,134
I might've been able to get back on.
307
00:16:08,176 --> 00:16:09,835
I had time.
308
00:16:10,649 --> 00:16:12,337
I hesitated.
309
00:16:12,990 --> 00:16:14,323
Why?
310
00:16:16,077 --> 00:16:19,972
Because I don't think I
really believed... anything.
311
00:16:20,924 --> 00:16:22,116
In us.
312
00:16:22,693 --> 00:16:26,203
We were on the precipice
of something extraordinary,
313
00:16:26,228 --> 00:16:27,688
and I balked.
314
00:16:30,836 --> 00:16:31,857
But...
315
00:16:31,882 --> 00:16:35,526
I'm standing here now, and so are you.
316
00:16:36,281 --> 00:16:40,582
And we just did something extraordinary,
317
00:16:40,607 --> 00:16:42,158
and we didn't balk.
318
00:16:43,936 --> 00:16:46,214
And we're not gonna start now.
319
00:16:46,239 --> 00:16:48,081
[GROWLING CONTINUES]
320
00:16:48,092 --> 00:16:51,427
[VEHICLE APPROACHES]
321
00:16:55,182 --> 00:16:58,067
♪♪
322
00:16:58,092 --> 00:17:01,126
[STRIKES LANDING, BODIES THUD]
323
00:17:01,151 --> 00:17:03,151
♪♪
324
00:17:11,389 --> 00:17:14,234
♪♪
325
00:17:16,311 --> 00:17:18,954
I told you we were due for a break.
326
00:17:18,979 --> 00:17:20,808
Well, I see you figured it out.
327
00:17:21,544 --> 00:17:22,927
As did you.
328
00:17:23,858 --> 00:17:25,377
Where's the propellers?
329
00:17:25,402 --> 00:17:26,860
In there.
330
00:17:26,885 --> 00:17:28,920
I gotta get you out of here.
331
00:17:29,699 --> 00:17:32,709
[WALKERS GROWLING]
332
00:17:32,786 --> 00:17:35,378
Why did Dylan bring her to us?
333
00:17:35,455 --> 00:17:37,350
I still think she wants to help.
334
00:17:37,374 --> 00:17:39,469
[SIGHS] I mean, she does want to help.
335
00:17:39,494 --> 00:17:41,019
She's a mess.
336
00:17:41,795 --> 00:17:43,303
[GROWLING CONTINUES]
337
00:17:43,432 --> 00:17:45,774
The plane could still work, right?
338
00:17:45,799 --> 00:17:48,141
I told Mom and Dad I
would keep you safe.
339
00:17:48,203 --> 00:17:49,986
They want us to get into a plane
340
00:17:50,011 --> 00:17:52,062
that they already crashed.
341
00:17:52,087 --> 00:17:54,221
We stay here, we stay safe.
342
00:17:54,246 --> 00:17:56,547
[GROWLING CONTINUES]
343
00:17:56,572 --> 00:17:58,188
Shit.
344
00:17:58,353 --> 00:18:01,655
♪♪
345
00:18:01,665 --> 00:18:04,866
Come on. [GRUNTS]
346
00:18:04,943 --> 00:18:06,943
♪♪
347
00:18:22,967 --> 00:18:24,667
_
348
00:18:27,140 --> 00:18:31,527
[PAPER RUSTLING]
349
00:18:37,660 --> 00:18:39,660
♪♪
350
00:18:47,736 --> 00:18:49,789
♪♪
351
00:18:54,595 --> 00:18:56,146
What are you doing?
352
00:18:56,474 --> 00:18:59,052
♪♪
353
00:19:00,792 --> 00:19:02,655
Did you draw these, Dylan?
354
00:19:02,709 --> 00:19:04,929
♪♪
355
00:19:08,006 --> 00:19:10,223
You're scared, aren't you?
356
00:19:10,234 --> 00:19:11,683
What's out there?
357
00:19:11,811 --> 00:19:13,194
Dylan, it's okay.
358
00:19:13,219 --> 00:19:15,219
♪♪
359
00:19:28,227 --> 00:19:29,758
I drew them before.
360
00:19:31,540 --> 00:19:32,756
At the beginning,
361
00:19:32,781 --> 00:19:34,414
when everything started to happen.
362
00:19:35,493 --> 00:19:36,643
I had nightmares
363
00:19:36,668 --> 00:19:39,169
about playing red rover
with Max and Annie.
364
00:19:40,210 --> 00:19:41,466
Annie saw them,
365
00:19:41,491 --> 00:19:43,032
and she thought they were scary.
366
00:19:43,634 --> 00:19:46,102
She thought if she can make them real,
367
00:19:46,127 --> 00:19:48,386
it would scare away the others, too,
368
00:19:48,692 --> 00:19:51,217
so nobody else can bother us here.
369
00:19:53,721 --> 00:19:55,730
But you're living in a nightmare.
370
00:19:57,359 --> 00:19:59,314
Your nightmare, Dylan.
371
00:20:00,935 --> 00:20:03,234
Everything's a nightmare now.
372
00:20:03,311 --> 00:20:06,076
♪♪
373
00:20:11,152 --> 00:20:13,662
You know, it wasn't always like that.
374
00:20:13,738 --> 00:20:16,081
♪♪
375
00:20:16,157 --> 00:20:19,084
I sharpened it after I lost my mom.
376
00:20:19,160 --> 00:20:21,086
♪♪
377
00:20:21,713 --> 00:20:23,723
It kept me safe from the dead,
378
00:20:23,748 --> 00:20:25,799
but it also kept the living away.
379
00:20:27,227 --> 00:20:30,646
I thought if they were scared of me,
380
00:20:30,671 --> 00:20:33,255
maybe they would leave me alone.
381
00:20:33,280 --> 00:20:36,439
♪♪
382
00:20:37,039 --> 00:20:39,104
But I was the one who was scared.
383
00:20:39,180 --> 00:20:40,605
♪♪
384
00:20:41,002 --> 00:20:44,087
- MAX: Olly olly oxen free!
- ANNIE: Hurry!
385
00:20:44,112 --> 00:20:45,359
They followed us!
386
00:20:46,913 --> 00:20:48,079
[WALKERS GROWLING]
387
00:20:48,104 --> 00:20:49,288
Hurry!
388
00:20:49,313 --> 00:20:50,847
Open the door!
389
00:20:52,652 --> 00:20:54,077
[WALKERS GROWLING]
390
00:20:54,154 --> 00:20:58,456
[FENCE CREAKING]
391
00:20:58,533 --> 00:21:00,533
♪♪
392
00:21:16,375 --> 00:21:19,060
[GENERATOR RUNNING,
ELECTRICITY CRACKLING]
393
00:21:19,137 --> 00:21:23,907
[GENERATOR SPUTTERING]
394
00:21:25,381 --> 00:21:27,139
[GENERATOR STOPS]
395
00:21:27,164 --> 00:21:28,922
No!
396
00:21:28,947 --> 00:21:32,249
[STEAM HISSING]
397
00:21:32,274 --> 00:21:35,027
♪♪
398
00:21:37,155 --> 00:21:38,706
MORGAN: Morgan for Grace.
399
00:21:40,867 --> 00:21:42,167
You were right.
400
00:21:42,177 --> 00:21:44,360
There was a truck, and
we got what we need.
401
00:21:47,950 --> 00:21:49,257
Is the generator working?
402
00:21:49,334 --> 00:21:51,426
GRACE: It wasn't strong enough.
403
00:21:51,437 --> 00:21:53,338
It drew too much current.
404
00:21:53,512 --> 00:21:54,812
Burnt it out.
405
00:21:55,381 --> 00:21:56,882
I'm sorry.
406
00:21:57,258 --> 00:22:00,477
♪♪
407
00:22:00,502 --> 00:22:03,262
How long before the reactor melts down?
408
00:22:03,287 --> 00:22:06,175
12 hours, maybe a day.
409
00:22:07,018 --> 00:22:10,278
♪♪
410
00:22:11,068 --> 00:22:12,749
So we'll finish the plane by then.
411
00:22:12,774 --> 00:22:14,469
I can fix the generator.
412
00:22:14,493 --> 00:22:16,206
I can still buy you time.
413
00:22:17,831 --> 00:22:19,667
Is that the truth, Grace?
414
00:22:20,835 --> 00:22:22,414
Can you really do that?
415
00:22:22,439 --> 00:22:24,046
It might be the truth.
416
00:22:24,887 --> 00:22:27,429
I can try. I have to try.
417
00:22:27,454 --> 00:22:30,880
♪♪
418
00:22:31,426 --> 00:22:33,445
I'll meet you at the
truck stop when I'm done.
419
00:22:33,470 --> 00:22:34,689
You copy?
420
00:22:36,933 --> 00:22:38,158
Yeah.
421
00:22:38,183 --> 00:22:39,676
Yeah, I copy.
422
00:22:40,852 --> 00:22:43,728
♪♪
423
00:22:44,976 --> 00:22:46,199
Morgan?
424
00:22:46,607 --> 00:22:48,501
Truck stop is about 10 miles from here.
425
00:22:48,526 --> 00:22:50,286
It's marked on this map.
426
00:22:50,311 --> 00:22:52,487
You shower, you change your clothes,
427
00:22:52,498 --> 00:22:54,125
you help Luciana get those on,
428
00:22:54,149 --> 00:22:55,573
and I'll meet you there.
429
00:22:55,598 --> 00:22:57,493
- She said she was coming back.
- She did.
430
00:22:57,569 --> 00:22:59,713
But she was just saying that.
431
00:23:00,388 --> 00:23:01,800
I was in her house, Victor.
432
00:23:01,825 --> 00:23:03,133
I saw who she was...
433
00:23:03,880 --> 00:23:06,365
when she still thought she
had something left to live for.
434
00:23:07,120 --> 00:23:09,304
♪♪
435
00:23:09,798 --> 00:23:11,558
Get back, finish the plane.
436
00:23:11,583 --> 00:23:13,894
I'll meet you there soon as I can.
437
00:23:13,918 --> 00:23:15,801
- You better.
- Yeah.
438
00:23:16,519 --> 00:23:17,794
Come on.
439
00:23:18,524 --> 00:23:20,123
[GRUNTS]
440
00:23:20,148 --> 00:23:24,033
♪♪
441
00:23:24,058 --> 00:23:26,484
[ENGINE STARTS]
442
00:23:26,509 --> 00:23:29,102
[TRUCK DOOR CLOSES]
443
00:23:29,127 --> 00:23:30,618
♪♪
444
00:23:30,643 --> 00:23:32,644
AL: Should get us over the mountains.
445
00:23:33,375 --> 00:23:34,778
It's less than we came in with,
446
00:23:34,803 --> 00:23:37,637
but if we strip everything
from the plane...
447
00:23:37,650 --> 00:23:39,033
It'll get us there.
448
00:23:39,044 --> 00:23:40,335
Everything we're doing,
449
00:23:40,360 --> 00:23:42,619
the fact that you knew
where to find these...
450
00:23:43,151 --> 00:23:45,536
it all points to us
being able to do this.
451
00:23:51,002 --> 00:23:52,637
John, can you hear me?
452
00:23:55,905 --> 00:23:57,608
John, are you on your way back?
453
00:24:00,149 --> 00:24:01,575
John?
454
00:24:01,600 --> 00:24:04,651
[CHUCKLES]
455
00:24:06,048 --> 00:24:08,141
Went over a year without seeing him.
456
00:24:10,141 --> 00:24:11,513
Hearing his voice.
457
00:24:12,173 --> 00:24:13,931
Nothing.
458
00:24:14,831 --> 00:24:16,610
Not gonna let that happen again.
459
00:24:19,615 --> 00:24:20,836
Al?
460
00:24:22,696 --> 00:24:24,172
You asked if I wanted to talk about
461
00:24:24,197 --> 00:24:25,663
what happened while I was missing.
462
00:24:28,584 --> 00:24:29,692
I do.
463
00:24:30,585 --> 00:24:32,095
But you can't tell anyone...
464
00:24:32,797 --> 00:24:34,472
what I tell you.
465
00:24:35,209 --> 00:24:36,354
Okay.
466
00:24:41,023 --> 00:24:44,524
[SNIFFLES]
467
00:24:46,052 --> 00:24:49,437
[CHUCKLES]
468
00:24:50,291 --> 00:24:51,865
I met someone.
469
00:24:53,574 --> 00:24:55,649
[CHUCKLES]
470
00:24:55,674 --> 00:24:57,641
Who? When?
471
00:24:58,819 --> 00:25:00,657
While I was gone...
472
00:25:01,041 --> 00:25:03,051
I met someone, and...
473
00:25:06,088 --> 00:25:09,099
I felt something I haven't
felt in a long time.
474
00:25:14,444 --> 00:25:16,174
But I can never see her again.
475
00:25:17,175 --> 00:25:18,383
I can never...
476
00:25:19,511 --> 00:25:20,536
talk to her.
477
00:25:22,125 --> 00:25:23,985
And I... I don't know how...
478
00:25:25,295 --> 00:25:27,637
[CHUCKLES]
479
00:25:27,969 --> 00:25:29,709
I don't know how to live with that.
480
00:25:33,485 --> 00:25:35,358
When I left John at the cabin...
481
00:25:37,228 --> 00:25:39,023
when I thought I would
never see him again...
482
00:25:41,881 --> 00:25:43,151
I felt...
483
00:25:44,369 --> 00:25:45,702
[SIGHS]
484
00:25:45,778 --> 00:25:47,495
I felt gone.
485
00:25:48,584 --> 00:25:50,885
Like I wasn't who I was
when I was with him,
486
00:25:50,910 --> 00:25:51,968
because I wasn't.
487
00:25:51,993 --> 00:25:53,078
I was just this...
488
00:25:56,213 --> 00:25:57,713
this ghost.
489
00:25:59,243 --> 00:26:00,768
And I couldn't talk about it.
490
00:26:00,793 --> 00:26:03,511
And even if I had, there's
nothing I could've said
491
00:26:03,536 --> 00:26:05,670
or something someone else could've said
492
00:26:05,695 --> 00:26:07,379
that would've made it any better.
493
00:26:07,404 --> 00:26:08,611
Sure.
494
00:26:09,494 --> 00:26:10,778
What do you say to someone
495
00:26:10,803 --> 00:26:12,770
who's missing a piece of themself?
496
00:26:12,847 --> 00:26:16,357
♪♪
497
00:26:16,600 --> 00:26:18,693
A piece that makes them who they are?
498
00:26:19,244 --> 00:26:22,173
♪♪
499
00:26:25,410 --> 00:26:26,805
I will tell you one thing.
500
00:26:29,165 --> 00:26:31,725
The thing I told
myself every single day.
501
00:26:32,301 --> 00:26:33,801
What's that?
502
00:26:34,727 --> 00:26:36,344
That even if I never...
503
00:26:36,421 --> 00:26:38,346
♪♪
504
00:26:38,423 --> 00:26:41,182
[CHUCKLES]
505
00:26:42,744 --> 00:26:44,975
Even if I never saw him again...
506
00:26:47,479 --> 00:26:49,096
I would always be grateful...
507
00:26:50,487 --> 00:26:51,921
for what we had...
508
00:26:53,841 --> 00:26:55,381
for who I could be.
509
00:26:56,886 --> 00:27:01,069
That I could still feel
that way for someone
510
00:27:02,185 --> 00:27:03,788
after everything...
511
00:27:05,375 --> 00:27:09,002
that that could even exist
in this world at all...
512
00:27:11,188 --> 00:27:13,106
that I would always have that.
513
00:27:14,265 --> 00:27:15,777
And I knew I would.
514
00:27:17,495 --> 00:27:20,258
♪♪
515
00:27:24,438 --> 00:27:25,905
But...
516
00:27:26,167 --> 00:27:27,752
I choose to believe...
517
00:27:29,340 --> 00:27:31,016
that whoever she is,
518
00:27:32,093 --> 00:27:33,713
you will see her again.
519
00:27:35,096 --> 00:27:38,272
♪♪
520
00:27:38,297 --> 00:27:39,522
Well...
521
00:27:40,480 --> 00:27:42,495
I know you'll see John again.
522
00:27:42,520 --> 00:27:43,861
[CHUCKLES]
523
00:27:44,924 --> 00:27:46,499
Oh, I know that.
524
00:27:46,524 --> 00:27:48,900
Sure as shit, I know that.
525
00:27:49,402 --> 00:27:51,402
♪♪
526
00:27:57,869 --> 00:27:59,427
[WALKERS GROWLING]
527
00:27:59,504 --> 00:28:01,054
[FENCE CRACKING]
528
00:28:05,792 --> 00:28:07,061
How many rounds do you have?
529
00:28:07,086 --> 00:28:09,437
♪♪
530
00:28:09,913 --> 00:28:11,232
How many?
531
00:28:11,257 --> 00:28:12,287
None.
532
00:28:13,301 --> 00:28:14,811
The guns aren't loaded.
533
00:28:17,148 --> 00:28:18,673
Let me help you.
534
00:28:18,698 --> 00:28:20,364
- It'll hold.
- Annie...
535
00:28:20,389 --> 00:28:21,488
We put them there.
536
00:28:21,513 --> 00:28:23,658
- Yeah, one by one.
- We can deal!
537
00:28:23,683 --> 00:28:24,994
All of our gear is out there!
538
00:28:25,019 --> 00:28:26,327
DYLAN: He's right.
539
00:28:26,698 --> 00:28:28,456
We can't stop that many growlers.
540
00:28:28,481 --> 00:28:30,242
I can. Just give me the weapon.
541
00:28:30,267 --> 00:28:31,330
- No.
- I tried to tell you
542
00:28:31,355 --> 00:28:33,365
why you should come with us.
I understand why you don't believe me,
543
00:28:33,389 --> 00:28:35,075
but this... this I can do.
544
00:28:35,320 --> 00:28:36,837
[GROWLING CONTINUES]
545
00:28:36,862 --> 00:28:39,238
[FENCE CRACKING]
546
00:28:39,382 --> 00:28:40,743
Annie, she's right.
547
00:28:40,768 --> 00:28:42,612
You didn't see her
after the plane crash.
548
00:28:42,637 --> 00:28:45,271
She can help. Annie, please.
549
00:28:45,296 --> 00:28:47,346
She can give us a chance. Let her.
550
00:28:48,237 --> 00:28:50,280
That's how you keep us safe.
551
00:28:50,305 --> 00:28:53,181
[FENCE CRACKING]
552
00:28:53,191 --> 00:28:55,191
♪♪
553
00:29:05,162 --> 00:29:06,713
No, you keep it.
554
00:29:06,738 --> 00:29:09,530
[GROWLING CONTINUES]
555
00:29:09,555 --> 00:29:11,555
♪♪
556
00:29:18,301 --> 00:29:20,894
I'll be on channel 9. Do
you have another way down?
557
00:29:20,919 --> 00:29:23,311
- No.
- Start working on one.
558
00:29:23,339 --> 00:29:24,731
I'll hold them off.
559
00:29:24,756 --> 00:29:26,370
- Go!
- Go, go.
560
00:29:27,708 --> 00:29:30,259
[GROWLING CONTINUES]
561
00:29:30,336 --> 00:29:32,900
♪♪
562
00:29:41,830 --> 00:29:44,199
[ENGINE SPUTTERING]
563
00:29:46,945 --> 00:29:49,537
[ENGINE STOPS]
564
00:29:50,540 --> 00:29:51,622
We're out.
565
00:29:52,051 --> 00:29:53,593
Well, we'll find more.
566
00:29:53,618 --> 00:29:55,017
There's no time.
567
00:29:55,042 --> 00:29:57,316
We got to raise June
or we're up a creek.
568
00:29:58,945 --> 00:30:01,045
Well, what about that?
569
00:30:14,806 --> 00:30:16,689
Come on.
570
00:30:18,984 --> 00:30:21,043
[ELECTRICITY CRACKLES]
571
00:30:21,287 --> 00:30:23,087
[ENGINE SPUTTERS]
572
00:30:26,258 --> 00:30:27,850
[GROANS]
573
00:30:29,107 --> 00:30:30,499
It's all right.
574
00:30:30,524 --> 00:30:32,659
You know, we can walk if we have to.
575
00:30:40,667 --> 00:30:43,843
See, these mountains,
576
00:30:44,253 --> 00:30:46,279
she may have made it across.
577
00:30:46,304 --> 00:30:47,846
You know, we can, too.
578
00:30:49,122 --> 00:30:50,516
I think that'd take days.
579
00:30:50,541 --> 00:30:51,566
Yeah.
580
00:30:51,591 --> 00:30:53,208
And it doesn't sound like we have days.
581
00:30:54,566 --> 00:30:56,074
I think...
582
00:30:56,599 --> 00:30:57,824
uh...
583
00:30:57,849 --> 00:30:59,908
I think I may have
got us in some trouble.
584
00:31:01,318 --> 00:31:02,772
What are you talking about?
585
00:31:04,805 --> 00:31:06,532
Remember when you asked me...
586
00:31:06,557 --> 00:31:09,036
if I found anything in Sherry's car,
587
00:31:09,060 --> 00:31:10,577
and I said no?
588
00:31:14,106 --> 00:31:15,665
I lied to you.
589
00:31:20,338 --> 00:31:21,761
I found this.
590
00:31:23,658 --> 00:31:25,658
♪♪
591
00:31:33,668 --> 00:31:36,262
♪♪
592
00:31:38,941 --> 00:31:40,326
I'm sorry, Dwight.
593
00:31:42,871 --> 00:31:44,205
I'm sorry.
594
00:31:44,512 --> 00:31:46,512
♪♪
595
00:31:54,522 --> 00:31:56,781
[SIGHS]
596
00:31:56,857 --> 00:31:58,499
♪♪
597
00:31:58,576 --> 00:32:00,242
[TRUCK DOOR CLOSES]
598
00:32:00,253 --> 00:32:03,704
♪♪
599
00:32:03,715 --> 00:32:05,122
[STEAM HISSES]
600
00:32:05,199 --> 00:32:07,199
♪♪
601
00:32:15,143 --> 00:32:17,720
♪♪
602
00:32:19,797 --> 00:32:21,281
MORGAN: Grace.
603
00:32:22,233 --> 00:32:24,310
♪♪
604
00:32:27,199 --> 00:32:29,082
What are you doing here?
605
00:32:29,107 --> 00:32:30,648
♪♪
606
00:32:31,770 --> 00:32:33,609
You might not know how
much time you have left,
607
00:32:33,620 --> 00:32:35,422
but you are not dead yet.
608
00:32:35,446 --> 00:32:36,779
So...
609
00:32:37,315 --> 00:32:39,833
I'm not gonna let you act like you are.
610
00:32:39,951 --> 00:32:41,995
♪♪
611
00:32:45,124 --> 00:32:47,133
[WALKERS GROWLING]
612
00:32:47,158 --> 00:32:50,167
[GRUNTING]
613
00:32:50,192 --> 00:32:52,789
♪♪
614
00:32:56,969 --> 00:32:58,728
[WALKER GROWLING]
615
00:32:58,753 --> 00:33:00,094
♪♪
616
00:33:00,119 --> 00:33:01,460
[FENCE CREAKING]
617
00:33:02,363 --> 00:33:03,871
How's it going down there?
618
00:33:03,896 --> 00:33:05,288
♪♪
619
00:33:05,313 --> 00:33:06,661
We need more time.
620
00:33:07,812 --> 00:33:10,104
[FENCE CREAKING]
621
00:33:10,129 --> 00:33:11,637
[WALKERS GROWLING]
622
00:33:11,662 --> 00:33:13,837
♪♪
623
00:33:13,862 --> 00:33:15,695
[GRUNTING]
624
00:33:15,720 --> 00:33:18,309
♪♪
625
00:33:23,256 --> 00:33:26,766
[GRUNTING]
626
00:33:26,791 --> 00:33:29,634
[WALKERS GROWLING]
627
00:33:29,659 --> 00:33:31,659
♪♪
628
00:33:38,261 --> 00:33:39,894
[WALKER GROWLING]
629
00:33:39,919 --> 00:33:41,936
[GROANS]
630
00:33:41,961 --> 00:33:44,296
♪♪
631
00:33:46,425 --> 00:33:47,641
[GRUNTS]
632
00:33:47,652 --> 00:33:50,615
♪♪
633
00:33:54,744 --> 00:33:58,788
[GROWLING CONTINUES]
634
00:33:58,813 --> 00:34:02,123
[FENCE CREAKING]
635
00:34:02,148 --> 00:34:04,148
♪♪
636
00:34:11,492 --> 00:34:13,334
No...
637
00:34:13,359 --> 00:34:15,456
♪♪
638
00:34:19,685 --> 00:34:21,027
[GRUNTS]
639
00:34:21,052 --> 00:34:22,394
Come on!
640
00:34:22,419 --> 00:34:23,544
[WALKER GROWLS]
641
00:34:23,569 --> 00:34:25,043
ANNIE: They're getting past her!
642
00:34:25,068 --> 00:34:27,228
♪♪
643
00:34:29,343 --> 00:34:31,393
[GUNSHOTS]
644
00:34:31,404 --> 00:34:33,455
Shit.
645
00:34:34,468 --> 00:34:36,793
♪♪
646
00:34:36,818 --> 00:34:40,579
[WALKERS GROWLING]
647
00:34:41,456 --> 00:34:43,049
ANNIE: Back away!
648
00:34:43,074 --> 00:34:46,367
[GUNSHOTS]
649
00:34:46,377 --> 00:34:48,786
[GROWLING CONTINUES]
650
00:34:48,811 --> 00:34:50,035
[GUNSHOT]
651
00:34:50,060 --> 00:34:54,020
[GROWLING CONTINUES]
652
00:34:54,304 --> 00:34:55,529
[GUNSHOT]
653
00:34:55,554 --> 00:34:58,597
♪♪
654
00:34:59,296 --> 00:35:00,714
Are you okay?
655
00:35:01,843 --> 00:35:03,851
Y-Yeah. You?
656
00:35:03,876 --> 00:35:08,212
[WALKERS GROWLING, FENCE CREAKING]
657
00:35:08,237 --> 00:35:10,872
♪♪
658
00:35:10,897 --> 00:35:12,388
This isn't gonna work.
659
00:35:12,413 --> 00:35:15,134
♪♪
660
00:35:18,336 --> 00:35:21,137
I can't stop them like this.
I can't do what I said.
661
00:35:21,162 --> 00:35:22,653
♪♪
662
00:35:22,678 --> 00:35:24,153
I'll come up.
663
00:35:24,178 --> 00:35:26,271
No. They need you.
664
00:35:26,985 --> 00:35:29,327
Annie, I know you don't
want to leave this place,
665
00:35:29,352 --> 00:35:30,810
but you'll die if you stay.
666
00:35:31,656 --> 00:35:34,233
You have to know when
to go, when to let go.
667
00:35:35,216 --> 00:35:37,103
Get them on the plane, let go.
668
00:35:38,399 --> 00:35:39,954
That's how you protect them.
669
00:35:40,831 --> 00:35:44,091
♪♪
670
00:35:44,220 --> 00:35:46,101
I don't know what you did,
671
00:35:47,078 --> 00:35:49,096
but I know you made up for it.
672
00:35:49,107 --> 00:35:50,541
You can let go, too.
673
00:35:52,495 --> 00:35:54,028
[SIGHS]
674
00:35:54,053 --> 00:35:57,479
♪♪
675
00:35:57,504 --> 00:36:00,022
[SNIFFLES]
676
00:36:00,706 --> 00:36:02,181
Let's go!
677
00:36:02,483 --> 00:36:04,033
Come on. Come on.
678
00:36:05,356 --> 00:36:08,115
[WALKERS GROWLING]
679
00:36:08,126 --> 00:36:10,756
♪♪
680
00:36:15,833 --> 00:36:17,254
Alright!
681
00:36:18,179 --> 00:36:19,410
Come on!
682
00:36:21,730 --> 00:36:23,015
Let's go!
683
00:36:23,040 --> 00:36:24,473
♪♪
684
00:36:29,295 --> 00:36:33,107
[CRICKETS CHIRPING]
685
00:36:37,557 --> 00:36:38,716
You all right?
686
00:36:39,141 --> 00:36:41,158
We are, provided you
point us in the direction
687
00:36:41,183 --> 00:36:42,775
of a shower and some fresh clothes.
688
00:36:43,173 --> 00:36:44,406
Morgan?
689
00:36:44,431 --> 00:36:45,814
He had to attend to another matter.
690
00:36:45,838 --> 00:36:47,281
He assured me he'd be here.
691
00:36:47,306 --> 00:36:49,224
[SIGHS] I'm sure he will.
692
00:36:49,274 --> 00:36:50,866
[CRICKETS CHIRPING]
693
00:36:51,172 --> 00:36:53,528
MORGAN: Didn't give you
much of a choice back there.
694
00:36:55,858 --> 00:36:57,384
Did what I had to do.
695
00:36:57,969 --> 00:36:59,625
GRACE: You weren't wearing a dosimeter.
696
00:36:59,882 --> 00:37:02,674
We don't know how much
radiation you've been exposed to.
697
00:37:04,382 --> 00:37:06,340
[SIGHS]
698
00:37:06,787 --> 00:37:08,787
I've tried to fix things I couldn't.
699
00:37:09,849 --> 00:37:11,900
And I've almost died trying, too.
700
00:37:13,109 --> 00:37:15,176
Man who helped me when I was stuck,
701
00:37:15,801 --> 00:37:17,051
his name was Eastman.
702
00:37:17,076 --> 00:37:18,086
He, um...
703
00:37:19,972 --> 00:37:23,324
He taught me something
that helped me get unstuck.
704
00:37:25,810 --> 00:37:27,344
He taught me that, um...
705
00:37:27,369 --> 00:37:30,054
all life is precious.
706
00:37:34,014 --> 00:37:35,573
How'd you know I'd leave?
707
00:37:35,598 --> 00:37:36,964
I didn't.
708
00:37:36,989 --> 00:37:39,145
I just had to take the chance.
709
00:37:42,228 --> 00:37:44,748
Eastman taught me
something else about, um...
710
00:37:46,015 --> 00:37:47,681
redirection.
711
00:37:48,698 --> 00:37:51,753
You didn't think your own
life was worth saving, so...
712
00:37:53,144 --> 00:37:54,987
I made it about my life.
713
00:37:57,468 --> 00:37:59,360
♪♪
714
00:38:00,289 --> 00:38:01,714
What if I hadn't left?
715
00:38:03,503 --> 00:38:05,334
I did not think of that.
716
00:38:05,527 --> 00:38:07,518
[LAUGHS]
717
00:38:07,770 --> 00:38:10,946
♪♪
718
00:38:10,971 --> 00:38:12,980
So you have the same problem as I do.
719
00:38:13,322 --> 00:38:14,639
Which is what?
720
00:38:15,724 --> 00:38:17,316
You think everyone else's life
721
00:38:17,341 --> 00:38:19,458
is more valuable than yours.
722
00:38:19,782 --> 00:38:21,794
♪♪
723
00:38:25,871 --> 00:38:27,892
♪♪
724
00:38:31,969 --> 00:38:33,218
[DOOR CLOSES]
725
00:38:33,229 --> 00:38:35,396
♪♪
726
00:38:36,009 --> 00:38:37,425
Nice work.
727
00:38:37,450 --> 00:38:38,817
We're not done yet.
728
00:38:39,427 --> 00:38:40,586
Let's get to work.
729
00:38:40,611 --> 00:38:44,313
[GATE OPENING]
730
00:38:44,338 --> 00:38:46,338
♪♪
731
00:38:54,399 --> 00:38:57,118
♪♪
732
00:38:58,583 --> 00:39:02,111
I assume these are your friends
prone to intestinal fortitude.
733
00:39:02,699 --> 00:39:04,699
♪♪
734
00:39:11,275 --> 00:39:13,310
Annie, Dylan, Max,
735
00:39:13,335 --> 00:39:16,270
this is Victor and Charlie.
736
00:39:16,347 --> 00:39:19,940
♪♪
737
00:39:20,403 --> 00:39:23,463
"The Little Prince", it was your book.
738
00:39:24,990 --> 00:39:26,148
Yeah.
739
00:39:26,173 --> 00:39:27,699
Yeah, it was.
740
00:39:27,724 --> 00:39:30,109
♪♪
741
00:39:30,119 --> 00:39:31,944
You came back.
742
00:39:32,969 --> 00:39:34,136
Alicia.
743
00:39:34,544 --> 00:39:36,260
She was pretty convincing.
744
00:39:36,285 --> 00:39:37,918
She usually is.
745
00:39:37,943 --> 00:39:39,785
Where is she now?
746
00:39:39,796 --> 00:39:41,286
♪♪
747
00:39:42,083 --> 00:39:43,608
Still out there.
748
00:39:43,633 --> 00:39:47,042
♪♪
749
00:39:47,067 --> 00:39:50,952
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
750
00:39:50,977 --> 00:39:52,977
♪♪
751
00:40:01,091 --> 00:40:03,571
♪♪
752
00:40:10,034 --> 00:40:12,076
I bet you're not too happy with me.
753
00:40:14,396 --> 00:40:16,423
Well, I ain't too happy with me, either.
754
00:40:18,876 --> 00:40:20,120
Before, you said you liked
755
00:40:20,145 --> 00:40:23,330
how the world hadn't got
its hooks in me, twisted me.
756
00:40:25,545 --> 00:40:27,543
Well, I don't think I'm
worthy of that compliment
757
00:40:27,568 --> 00:40:28,826
after today.
758
00:40:31,556 --> 00:40:33,916
No, I know why you did it.
759
00:40:36,345 --> 00:40:37,904
You wanted to keep me going.
760
00:40:39,451 --> 00:40:41,316
It doesn't have to be
the end of the road.
761
00:40:46,159 --> 00:40:48,361
Yeah, she didn't want
me looking for her.
762
00:40:59,950 --> 00:41:02,702
"Find something to live for and live."
763
00:41:04,613 --> 00:41:07,098
[PAPER RUSTLES]
764
00:41:10,628 --> 00:41:12,279
I don't want to give it up.
765
00:41:15,600 --> 00:41:17,524
Even if she's telling me to stop.
766
00:41:20,900 --> 00:41:24,170
But if I do what she says,
767
00:41:25,637 --> 00:41:27,070
if I find a reason...
768
00:41:30,024 --> 00:41:31,665
You know, I had to find her.
769
00:41:31,690 --> 00:41:34,746
I had to make it right
after all the shit I did.
770
00:41:36,153 --> 00:41:39,340
So maybe I'll go out
there like you and June do.
771
00:41:40,277 --> 00:41:43,012
When I'm out there, maybe I'll, uh...
772
00:41:44,086 --> 00:41:45,953
♪♪
773
00:41:47,278 --> 00:41:48,789
She's alive.
774
00:41:48,799 --> 00:41:50,290
Oh, yeah.
775
00:41:50,301 --> 00:41:52,459
Impossible shit happens.
776
00:41:52,484 --> 00:41:54,117
It happened for me.
777
00:41:54,539 --> 00:41:56,949
It happened for me
when I helped someone.
778
00:41:58,025 --> 00:42:00,185
I think it's time I help you.
779
00:42:00,210 --> 00:42:01,635
♪♪
780
00:42:01,646 --> 00:42:03,428
[CHUCKLES]
781
00:42:03,439 --> 00:42:05,639
I'm gonna get you back to June.
782
00:42:05,650 --> 00:42:08,276
♪♪
783
00:42:09,353 --> 00:42:13,605
[CRICKETS CHIRPING]
784
00:42:13,616 --> 00:42:16,444
♪♪
785
00:42:19,652 --> 00:42:21,620
MORGAN: Alicia, can you hear me?
786
00:42:23,285 --> 00:42:24,810
Hey, are you there?
787
00:42:24,835 --> 00:42:27,454
♪♪
788
00:42:29,517 --> 00:42:31,084
I'm here, Morgan.
789
00:42:33,303 --> 00:42:34,888
And you're all right?
790
00:42:34,913 --> 00:42:37,252
♪♪
791
00:42:42,720 --> 00:42:44,020
I'm okay.
792
00:42:44,968 --> 00:42:47,528
♪♪
793
00:42:47,553 --> 00:42:50,944
But I, uh... I picked
up a pack of walkers.
794
00:42:50,969 --> 00:42:53,020
I think I lost them.
795
00:42:53,030 --> 00:42:54,697
Luciana told us.
796
00:42:55,482 --> 00:42:59,526
But the kids, Alicia, they're
back at the truck stop.
797
00:42:59,537 --> 00:43:00,795
You did it.
798
00:43:01,824 --> 00:43:03,540
And Grace?
799
00:43:03,565 --> 00:43:05,000
We're on our way back.
800
00:43:06,879 --> 00:43:08,137
Good.
801
00:43:08,162 --> 00:43:10,088
I was thinking about what you said
802
00:43:10,113 --> 00:43:11,549
about why we're still standing,
803
00:43:11,573 --> 00:43:13,641
and I think you might be right.
804
00:43:14,117 --> 00:43:17,615
I think us helping people
isn't the only reason.
805
00:43:20,007 --> 00:43:22,100
You know?
806
00:43:22,125 --> 00:43:25,510
In trying to make up
for the lives we took,
807
00:43:25,535 --> 00:43:28,169
I think we stopped living our own.
808
00:43:28,796 --> 00:43:30,121
We are gonna get back.
809
00:43:31,304 --> 00:43:33,894
And we're gonna keep on
finding people to help,
810
00:43:33,904 --> 00:43:36,238
but we're also gonna help ourselves.
811
00:43:36,263 --> 00:43:38,844
♪♪
812
00:43:38,869 --> 00:43:41,787
We're gonna find a way
to start living, Alicia.
813
00:43:41,812 --> 00:43:43,028
Okay?
814
00:43:43,039 --> 00:43:46,281
♪♪
815
00:43:46,740 --> 00:43:48,303
You're right. We will.
816
00:43:49,653 --> 00:43:52,580
♪♪
817
00:43:53,935 --> 00:43:55,934
Tell me where you are.
818
00:43:55,959 --> 00:43:59,219
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
819
00:43:59,244 --> 00:44:01,582
♪♪
820
00:44:05,710 --> 00:44:08,762
[ALARM SOUNDING IN DISTANCE]
821
00:44:08,773 --> 00:44:11,098
- Is that... ?
- Yes.
822
00:44:11,108 --> 00:44:13,936
♪♪
823
00:44:15,599 --> 00:44:18,526
[ALARM BLARING]
824
00:44:18,551 --> 00:44:24,481
[WALKERS GROWLING]
825
00:44:24,506 --> 00:44:27,094
♪♪
826
00:44:32,406 --> 00:44:37,406
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
827
00:44:37,431 --> 00:44:39,431
♪♪
828
00:44:45,125 --> 00:44:47,125
♪♪
829
00:44:55,135 --> 00:44:57,135
♪♪
51692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.