All language subtitles for Der Freie Wille (2006) 576p x264 - Jalucian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Der Freie Wille (The Free Will) **** Encoded by Jalucian **** 2 00:00:11,325 --> 00:00:14,325 For other high quality encodes, visit: 3 00:00:14,650 --> 00:00:18,650 http://kickass.to/user/Jalucian/ 4 00:00:18,975 --> 00:00:22,975 or http://thepiratebay.sx/user/jalucian/ 5 00:00:42,480 --> 00:00:43,280 Theo! 6 00:01:48,680 --> 00:01:51,280 Hey, guys! Hey! 7 00:02:38,520 --> 00:02:40,000 Butt-fucker! 8 00:04:44,720 --> 00:04:46,320 Let go of me! 9 00:05:05,240 --> 00:05:08,520 You fucking bastard! Let go! 10 00:05:18,680 --> 00:05:20,520 Let go of me! 11 00:05:24,360 --> 00:05:26,680 Shut up, or I'll kill you! 12 00:06:35,960 --> 00:06:39,480 Don't! 13 00:07:30,200 --> 00:07:31,240 Don't! 14 00:07:37,640 --> 00:07:39,640 Please. Don't. 15 00:08:24,200 --> 00:08:27,360 Cunt! Cunt! 16 00:09:02,440 --> 00:09:04,200 Cunt! Cunt! 17 00:14:00,840 --> 00:14:06,080 - Shit! - Pig! 18 00:14:08,920 --> 00:14:10,320 Bastard! 19 00:15:02,440 --> 00:15:05,160 I feel pretty good about it. 20 00:15:06,760 --> 00:15:08,600 I think I've reached the point. 21 00:15:14,240 --> 00:15:18,640 I know there's no guarantee... 22 00:15:19,160 --> 00:15:21,960 that everything will work out okay, but... 23 00:15:22,640 --> 00:15:24,280 it's good I know that. 24 00:15:26,040 --> 00:15:30,320 I'll look after myself. I'll take advantage of the opportunities I get. 25 00:15:32,400 --> 00:15:35,520 Okay. I'm Sascha. Hi, Theo. 26 00:15:36,520 --> 00:15:40,920 You'll be staying in our shared apartment in Muhlheim. On probation. 27 00:15:41,320 --> 00:15:44,720 If you get in trouble, you'll be back here in no time. How long were you here? 28 00:15:46,280 --> 00:15:48,680 9 years and 4 months. 29 00:15:49,400 --> 00:15:53,400 4 years ago, I was granted leave, under supervision of a therapist. 30 00:15:54,320 --> 00:15:57,720 And 2 years ago, I stopped taking sex drive inhibitors. 31 00:15:59,120 --> 00:16:02,280 For the last 6 months I've been given day leave 32 00:16:03,040 --> 00:16:05,680 and had to return to the facility in the evening. 33 00:16:09,040 --> 00:16:12,440 And now I'm finally getting released. 34 00:16:53,680 --> 00:16:57,080 - Hello, Ms. Neumann. - Hello. 35 00:17:07,600 --> 00:17:08,560 Toilet. 36 00:17:09,760 --> 00:17:11,000 Bathroom. 37 00:17:14,040 --> 00:17:15,480 This is the kitchen. 38 00:17:16,480 --> 00:17:17,560 Ingo, Ralle... Hi. 39 00:17:18,120 --> 00:17:20,200 Hi, I'm Theo. 40 00:17:22,520 --> 00:17:23,960 Everything okay? 41 00:17:28,200 --> 00:17:30,120 My room. 42 00:17:32,720 --> 00:17:34,480 It's comfy. 43 00:17:39,800 --> 00:17:41,280 The living room. 44 00:17:47,200 --> 00:17:49,400 That's Marius's room, but he's out. 45 00:17:58,680 --> 00:18:00,480 Welcome home. 46 00:18:25,000 --> 00:18:29,200 I know the doctors tell you guys this is a big opportunity and all. 47 00:18:31,120 --> 00:18:35,400 But the guys who live here call the front door "the gate to hell." 48 00:18:47,160 --> 00:18:50,560 This is gonna be fucking hard for you. So prepare yourself. 49 00:19:05,200 --> 00:19:07,360 Make the best of it, Theo. 50 00:19:53,400 --> 00:19:55,480 What's wrong with him? 51 00:19:56,520 --> 00:19:58,040 He's lonely. 52 00:21:14,480 --> 00:21:18,960 - Hello, are you getting along all right? - Yeah, I'm looking around a bit. 53 00:21:19,080 --> 00:21:21,800 Of course. Are you looking for a nice jacket? 54 00:21:21,920 --> 00:21:23,160 Yeah, sure... 55 00:21:23,680 --> 00:21:27,360 - What size do you have there? - I think it's a baggy large. 56 00:21:27,720 --> 00:21:32,400 That's for men who are a bit shorter and stockier. 57 00:21:32,760 --> 00:21:35,720 - Not the right size for you, is it? - No. 58 00:21:36,240 --> 00:21:42,200 You could use medium to large. We have other jackets over there. 59 00:21:42,800 --> 00:21:44,800 A super color for you. 60 00:21:45,560 --> 00:21:47,520 - It looks good on you. - Yeah... 61 00:21:48,040 --> 00:21:50,360 - The right size, too. With jeans... - Too long. 62 00:21:50,480 --> 00:21:51,720 Or corduroys. 63 00:21:52,840 --> 00:21:53,880 - Too long? - Yeah. 64 00:21:54,040 --> 00:21:57,040 Have a look at this one. 65 00:22:01,120 --> 00:22:05,160 That's a more classic sweater, light wool. 66 00:22:06,480 --> 00:22:08,480 A slight pattern. 67 00:22:09,000 --> 00:22:13,760 You can wear it with cotton or virgin wool pants. 68 00:22:15,040 --> 00:22:18,120 And the color goes well with lots of things. 69 00:24:08,000 --> 00:24:10,480 - Can I go to the toilet? - Sure. 70 00:24:43,400 --> 00:24:46,000 Hey, you look good. 71 00:24:55,760 --> 00:25:00,080 Theo got out 4 days ago. Correctional facility trained him to be a printer. 72 00:25:00,440 --> 00:25:04,960 - Psychiatric Detention... - He lives with us and needs a job. 73 00:25:07,560 --> 00:25:10,800 Yes, okay. Why were you there? 74 00:25:15,560 --> 00:25:19,000 Rape in conjunction with... 75 00:25:19,120 --> 00:25:20,880 grievous bodily harm. 76 00:25:24,040 --> 00:25:24,760 How often? 77 00:25:29,480 --> 00:25:33,040 Three... I abused 3 women. 78 00:25:34,600 --> 00:25:37,000 Why didn't they put you in prison? 79 00:25:40,280 --> 00:25:43,600 Because the doctors felt I was ill... 80 00:25:44,120 --> 00:25:48,880 And they thought it was better to help me instead of locking me up. 81 00:25:50,160 --> 00:25:52,120 And now you're no longer ill? 82 00:25:52,520 --> 00:25:53,600 Yes... 83 00:25:55,040 --> 00:25:57,760 I mean no. I'm healthy again. 84 00:26:05,360 --> 00:26:06,400 Yes, well... 85 00:26:16,520 --> 00:26:20,160 This may sound a bit strange, but... 86 00:26:22,080 --> 00:26:24,960 I'd like to be a kind of role model. 87 00:26:25,320 --> 00:26:29,960 I was locked up, but I know what it's like outside. I watched TV. 88 00:26:30,320 --> 00:26:33,680 Unemployment, social neglect and so on. 89 00:26:37,560 --> 00:26:41,120 I read a statistic that an average teen has sex for the first time 90 00:26:41,400 --> 00:26:43,600 at the age of 12. 91 00:26:47,080 --> 00:26:50,560 I don't want to sound like a wiseguy. I'm sorry, but... 92 00:26:52,360 --> 00:26:54,640 I just want to do my job. 93 00:26:55,200 --> 00:26:59,480 And I want to show it's possible to live a normal, healthy life, 94 00:27:01,280 --> 00:27:03,480 even if you started out wrong. 95 00:27:30,800 --> 00:27:33,400 Nonsense. This is nonsense. 96 00:28:15,240 --> 00:28:19,000 We're out of meat sauce. Would you like something else? 97 00:28:23,600 --> 00:28:28,120 Penne with walnut pesto is pretty good. 98 00:28:28,480 --> 00:28:31,200 Or tagliatelle with mushroom ragout. 99 00:28:31,560 --> 00:28:36,280 We also have rigatoni al forno, topped with cheese and baked. 100 00:28:37,520 --> 00:28:41,800 Or fettuccini with pine nuts 101 00:28:41,920 --> 00:28:46,400 and parmesan cheese and olive oil and garlic. 102 00:28:50,200 --> 00:28:51,760 - I'll take that. - Okay. 103 00:31:26,040 --> 00:31:29,200 Here. For the early shift. 104 00:31:30,560 --> 00:31:31,680 Thanks. 105 00:31:33,280 --> 00:31:36,080 - How's it going? - Fine. 106 00:33:05,320 --> 00:33:12,960 ...8, 9, 10... 107 00:33:15,360 --> 00:33:16,520 ...11. 108 00:35:06,200 --> 00:35:09,640 My therapist and I went over it second by second 109 00:35:10,200 --> 00:35:12,720 to find out how it happened. 110 00:35:14,400 --> 00:35:19,480 So I can stop it the next time I feel something brewing. 111 00:35:20,800 --> 00:35:22,320 Like how? 112 00:35:25,120 --> 00:35:27,520 Like deliberately going back to the facility. 113 00:35:33,320 --> 00:35:38,520 The problem is, I think something's brewing. It isn't so strong, but... 114 00:35:44,720 --> 00:35:46,800 How did you notice? 115 00:35:52,240 --> 00:35:54,000 The waitress. 116 00:35:56,160 --> 00:35:59,480 - That young girl at the pizzeria? - Yeah. 117 00:36:02,760 --> 00:36:05,320 I thought you liked her. 118 00:36:10,080 --> 00:36:14,000 Sure, I like her, but somehow I don't like her either. Understand? 119 00:36:27,400 --> 00:36:31,720 It isn't that bad. It's still on the safe side. 120 00:36:52,840 --> 00:36:54,040 Find somebody else. 121 00:36:54,160 --> 00:36:57,080 It's no problem if you do the bookkeeping just once. 122 00:36:57,360 --> 00:37:02,200 - I'm not going to do it anymore, Dad. - Where do you want to work? 123 00:37:03,120 --> 00:37:06,360 This is all you know how to do, sweetheart. 124 00:37:06,760 --> 00:37:08,920 Theo, come on in. 125 00:37:10,240 --> 00:37:11,520 Come in. 126 00:37:15,640 --> 00:37:19,760 This is Nettie, my daughter. She does... she did the bookkeeping. 127 00:37:20,600 --> 00:37:24,560 - Theo. - Hi... Dad, I'm leaving now. 128 00:37:25,080 --> 00:37:26,440 - Yeah. See you later. - See you later. 129 00:37:30,280 --> 00:37:32,880 Yeah, she's moving out. 130 00:37:35,120 --> 00:37:37,080 Now she's really moving out. 131 00:37:40,120 --> 00:37:41,560 I'm going back to work. 132 00:38:11,680 --> 00:38:13,320 Hello, Mr. Engelbrecht. 133 00:38:36,760 --> 00:38:37,680 Dad? 134 00:38:39,280 --> 00:38:44,000 - What are you doing here? - The doctor's appointment is tomorrow. 135 00:38:45,120 --> 00:38:46,480 My mistake. 136 00:39:19,720 --> 00:39:21,400 Is everything okay? 137 00:39:23,480 --> 00:39:24,520 Yes. 138 00:39:35,160 --> 00:39:36,160 Dad... 139 00:40:32,320 --> 00:40:35,920 - I'm leaving now, Dad. - Just a moment. 140 00:40:43,840 --> 00:40:45,440 It's okay, Dad. 141 00:41:17,360 --> 00:41:19,240 - In the corner? - Mmh. 142 00:41:23,280 --> 00:41:25,640 Here's the last load. 143 00:41:31,280 --> 00:41:36,520 - Thank you. Yeah. - My pleasure. 144 00:42:09,120 --> 00:42:12,560 Hey, we could go out and do something. 145 00:42:13,560 --> 00:42:15,640 No, I'm tired. 146 00:42:17,080 --> 00:42:19,360 I gotta unpack the boxes. 147 00:42:26,200 --> 00:42:28,600 No, please don't. 148 00:42:33,240 --> 00:42:36,360 I thought you didn't want to anymore. Right? 149 00:42:37,280 --> 00:42:39,000 Yeah, sure. 150 00:42:41,080 --> 00:42:42,560 I mean... 151 00:42:43,840 --> 00:42:46,480 You're right. I... 152 00:42:47,800 --> 00:42:49,360 I'm sorry. 153 00:42:55,400 --> 00:42:56,480 Yes... 154 00:42:59,640 --> 00:43:00,960 Well... 155 00:43:03,160 --> 00:43:05,280 I guess I'll go home. 156 00:43:09,760 --> 00:43:11,520 - Bye. - Bye. 157 00:46:57,320 --> 00:46:58,320 Hello? 158 00:46:59,600 --> 00:47:02,920 Sascha, it's me, Theo. I... 159 00:47:03,320 --> 00:47:05,240 Oh, hi, Theo. What's up? 160 00:47:05,600 --> 00:47:08,400 Hey, Ralle. Just cool it! 161 00:47:10,840 --> 00:47:18,200 It doesn't work. It just won't work... 162 00:47:18,560 --> 00:47:22,280 - It doesn't work. What doesn't work? - It... 163 00:47:23,360 --> 00:47:25,640 Hey, guys. Not so loud! 164 00:47:26,200 --> 00:47:27,920 It just doesn't work. 165 00:47:29,880 --> 00:47:33,920 - It just doesn't work at all. - It doesn't work? Where are you? 166 00:47:34,280 --> 00:47:36,160 Wanna come here? 167 00:47:37,320 --> 00:47:39,920 - Sascha! - Just a minute. I'm on the phone. 168 00:47:42,120 --> 00:47:43,160 Theo? 169 00:47:47,560 --> 00:47:49,480 Hello? 170 00:47:51,200 --> 00:47:53,080 I just sit there and... 171 00:47:56,520 --> 00:47:58,640 The others are there, too. 172 00:48:05,320 --> 00:48:08,320 - And there's nothing. - Nothing? What do you mean? 173 00:48:08,760 --> 00:48:10,600 Inside me, there's nothing. 174 00:48:11,560 --> 00:48:16,120 Uh... you sit there and uh... there's nothing... So what happens? 175 00:48:16,520 --> 00:48:20,000 - Understand what I mean? - I don't know. Not exactly. 176 00:48:22,400 --> 00:48:23,600 When I'm... 177 00:48:34,320 --> 00:48:36,440 Not until I get home... 178 00:48:39,960 --> 00:48:42,400 ...and I'm alone. 179 00:48:44,400 --> 00:48:46,240 Then I feel something. 180 00:48:47,480 --> 00:48:51,120 Listen, Theo. You can't solve your problem 181 00:48:51,120 --> 00:48:56,080 when you think about it the whole time. Go out and talk to girls. 182 00:48:56,720 --> 00:48:58,760 - What? - What do you have to lose? 183 00:48:59,320 --> 00:49:05,280 Just try it. Make a fool of yourself. We all make fools of ourselves sometime. 184 00:49:09,120 --> 00:49:10,200 Sascha? 185 00:49:27,680 --> 00:49:28,800 Dad... 186 00:49:30,120 --> 00:49:33,360 I'm sorry. I really didn't hear it this morning. 187 00:49:33,720 --> 00:49:38,400 It doesn't matter. Really. Don't even think about it. 188 00:49:40,200 --> 00:49:45,840 It's just so terrible, so embarrassing when your back no longer allows you... 189 00:49:52,400 --> 00:49:55,040 When I can't bend down and tie... 190 00:49:56,120 --> 00:49:59,160 But it really isn't your problem. 191 00:50:14,560 --> 00:50:17,600 - I haven't seen you for ages. - Ages? 192 00:50:18,000 --> 00:50:21,960 I didn't want you to get upset. I'm sorry that... 193 00:50:22,200 --> 00:50:26,280 Hey, Dad... Listen. 194 00:50:27,240 --> 00:50:29,840 I just moved out a week ago. 195 00:50:31,080 --> 00:50:36,440 - Do you feel better alone? - That's not the point. 196 00:50:37,200 --> 00:50:39,040 What is the point? 197 00:50:43,440 --> 00:50:49,560 That it's embarrassing to live with your father at the age of 27. 198 00:50:52,360 --> 00:50:58,080 - When can I see your apartment? - When it's fixed up and not a dump. 199 00:50:58,840 --> 00:51:02,520 I want to bring you a house-warming present. 200 00:51:03,680 --> 00:51:07,360 - I want you and your boyfriend... - I don't have a boyfriend. 201 00:51:07,680 --> 00:51:11,520 - I don't want to bother you two. - Listen, Dad... 202 00:51:12,040 --> 00:51:14,520 - I'm going to... - Mr. Engelbrecht, 203 00:51:14,680 --> 00:51:16,520 the doctor will see you now. 204 00:51:16,800 --> 00:51:22,400 Fine... No, no, everything's okay. Thank you. 205 00:51:23,520 --> 00:51:24,800 Yes, I'm coming. 206 00:51:34,520 --> 00:51:35,800 See you later. 207 00:51:48,520 --> 00:51:54,200 I know none of them can stand me. But now I understand why. 208 00:51:58,040 --> 00:52:02,400 I'm a rather pathetic person. I realize that now, 209 00:52:03,120 --> 00:52:06,080 'cause I'm heartless... Yes. 210 00:52:10,360 --> 00:52:15,880 It sounds quite cruel, but I think it's true. I always wanted to be somebody, 211 00:52:16,040 --> 00:52:21,120 to do something better than the others, so they'd love me, but... 212 00:52:22,080 --> 00:52:27,200 In the meantime I realize that was the very reason 213 00:52:27,440 --> 00:52:31,120 why nobody ever really loved me, not even your mother... 214 00:52:31,560 --> 00:52:33,120 to be honest. 215 00:52:36,160 --> 00:52:39,520 It's all my own fault... Really. 216 00:52:41,160 --> 00:52:46,040 I won't even complain when my own daughter despises... - Dad! 217 00:52:47,760 --> 00:52:50,080 I can't stand this anymore. 218 00:52:54,880 --> 00:52:58,920 I'm going to get up and walk away... 219 00:53:00,120 --> 00:53:02,760 and break off all contact with you. 220 00:55:30,440 --> 00:55:33,120 - Hi there. - Hi. 221 00:55:58,720 --> 00:56:01,720 I wanted to ask you if we could go for a drink. 222 00:56:23,080 --> 00:56:29,280 No, I'm sorry. I don't want to. 223 00:56:29,520 --> 00:56:31,640 - Okay? - Okay. 224 00:56:57,680 --> 00:57:01,880 Here are the sauces. Daniel's the boss here. 225 00:57:02,120 --> 00:57:06,000 He'll tell you what to do. Over here are the vegetables. 226 00:57:06,360 --> 00:57:11,000 Richard's the boss here. When he tells you what to do, then you do it, okay? 227 00:57:11,720 --> 00:57:17,160 - Richard, this doesn't seem to work. - I'll get you another one. 228 00:57:17,280 --> 00:57:20,840 Oh, yes it does. I have to turn it. Sorry about that. 229 00:57:21,000 --> 00:57:21,960 No problem. 230 00:58:52,280 --> 00:58:55,160 Hi there. Hi. 231 00:58:55,560 --> 00:58:58,280 - Hello. - I have a problem. 232 00:58:58,400 --> 00:58:59,680 I have to buy corn. 233 00:59:00,200 --> 00:59:03,520 And I have to get back there at once, or they'll slaughter me. 234 00:59:04,040 --> 00:59:06,240 Think you could lend me some money? 235 00:59:10,480 --> 00:59:12,720 - Yeah, how much? - Like maybe 20. 236 00:59:19,680 --> 00:59:22,000 Great. Thanks a lot. 237 00:59:23,080 --> 00:59:26,680 I can give it back to you tonight after work. 238 00:59:29,320 --> 00:59:30,400 Where? 239 01:00:01,480 --> 01:00:04,320 Listen, this isn't getting anywhere. 240 01:00:05,680 --> 01:00:08,320 I don't like men. I don't want anything to do with 'em. 241 01:00:09,640 --> 01:00:11,960 So let's just skip the conversation. 242 01:00:22,320 --> 01:00:24,760 That's convenient. I'm not very fond of women either. 243 01:00:30,680 --> 01:00:32,480 Well, that's great. 244 01:00:51,600 --> 01:00:54,440 - A cup of tea. - 1.60, please. 245 01:01:02,920 --> 01:01:05,560 - Thanks. - A cup of tea. 246 01:01:15,800 --> 01:01:19,560 What do you mean, you aren't so fond of women? Huh? 247 01:01:22,600 --> 01:01:27,560 You guys use the most stupid tricks just to put the moves on us... 248 01:01:28,560 --> 01:01:29,600 It makes me sick! 249 01:01:30,320 --> 01:01:32,760 It's no trick. It's just like I said. 250 01:01:33,320 --> 01:01:36,800 Sorry if you got the wrong idea. I'm going. 251 01:02:03,720 --> 01:02:04,720 Cunt! 252 01:02:09,600 --> 01:02:11,120 You cunt! 253 01:03:13,080 --> 01:03:16,080 - Where's Marius? - Back at detention. 254 01:03:19,080 --> 01:03:21,560 - Why's that? - Better that way. 255 01:03:44,320 --> 01:03:48,440 I'm going back to Berlin. Wanna come along? 256 01:04:08,160 --> 01:04:09,760 What about Berlin? 257 01:04:11,280 --> 01:04:13,480 What about the apartment? 258 01:04:14,280 --> 01:04:17,200 - I'm out. - Why's that? 259 01:04:19,400 --> 01:04:22,680 The Welfare Office is full of idiots. You know that. 260 01:04:24,880 --> 01:04:26,800 They fired me. 261 01:04:29,320 --> 01:04:31,160 How about it? Wanna come along? 262 01:04:32,520 --> 01:04:34,320 Berlin's cool. 263 01:05:42,240 --> 01:05:45,480 - Hello? - Hi, it's me, Nettie. 264 01:05:46,640 --> 01:05:51,720 - Hi. Where'd you get my number? - Information. 265 01:05:54,760 --> 01:05:56,640 Am I disturbing you? 266 01:06:00,480 --> 01:06:02,640 I'll call you back tomorrow. 267 01:06:06,560 --> 01:06:08,520 What did you call for? 268 01:06:09,680 --> 01:06:14,480 I wanted to apologize for the last time. Ice cream parlor? 269 01:06:23,280 --> 01:06:27,240 I thought we could go for coffee and talk and all. 270 01:06:28,000 --> 01:06:29,080 Again. 271 01:06:40,640 --> 01:06:43,720 Well... talking might not be such a good idea. 272 01:06:46,640 --> 01:06:49,320 Yeah, maybe you're right. 273 01:06:50,080 --> 01:06:51,280 Theo! 274 01:07:31,760 --> 01:07:35,960 - That was good... the movie. - The movie? Yeah, I thought so, too. 275 01:08:27,400 --> 01:08:30,400 Okay, take care. And lots of luck with Nettie. 276 01:08:31,200 --> 01:08:33,280 It's an opportunity, and you don't get many. 277 01:08:33,440 --> 01:08:34,880 Wise ass! 278 01:08:35,600 --> 01:08:37,880 You're gonna miss my wisecracks, old man! 279 01:08:46,480 --> 01:08:48,120 Take care of yourself. 280 01:10:01,320 --> 01:10:03,160 - Hello. - Hello. 281 01:10:06,120 --> 01:10:08,160 You got your stuff with you? 282 01:10:09,600 --> 01:10:12,040 - I think I'd better leave. - No, no. 283 01:10:14,680 --> 01:10:18,400 It's great you came. You can get changed over there. 284 01:10:19,360 --> 01:10:21,240 - Yeah? - Okay. 285 01:10:22,160 --> 01:10:23,560 - Yeah? - Yeah. 286 01:10:24,840 --> 01:10:26,680 Around the corner and to the right. 287 01:10:38,240 --> 01:10:41,360 Okay, you... choke me. 288 01:10:46,960 --> 01:10:50,800 Go back a step and then hit. 289 01:11:52,120 --> 01:11:57,800 Everyone hits like everybody else. You decide how hard you hit. 290 01:13:45,000 --> 01:13:45,840 - Take care. - Bye. 291 01:13:45,960 --> 01:13:47,720 See ya. 292 01:14:01,040 --> 01:14:02,560 You're still here. 293 01:14:05,080 --> 01:14:06,040 Yeah... 294 01:14:08,680 --> 01:14:10,360 I'm sorry. 295 01:14:12,680 --> 01:14:13,840 It's okay. 296 01:14:18,160 --> 01:14:19,920 Will I see you again? 297 01:14:21,920 --> 01:14:24,080 I'm going away for a while. 298 01:14:28,880 --> 01:14:31,360 To the seaside, to Belgium. 299 01:14:33,920 --> 01:14:37,800 I'm doing an internship at a terrific chocolate factory. 300 01:14:42,160 --> 01:14:43,200 Well then... 301 01:14:47,520 --> 01:14:48,920 ...good luck. 302 01:14:51,240 --> 01:14:53,720 Thanks... Same to you. 303 01:14:57,720 --> 01:14:59,480 - Bye. - See ya. 304 01:15:45,680 --> 01:15:46,840 Hello, madame. 305 01:15:47,200 --> 01:15:48,560 Hello? 306 01:15:48,920 --> 01:15:51,160 I booked a room for Engelbrecht. 307 01:15:51,720 --> 01:15:52,760 Of course. 308 01:15:53,800 --> 01:15:55,720 Just a moment, please. 309 01:16:03,480 --> 01:16:05,360 Here is the room. 310 01:16:09,000 --> 01:16:11,000 - Here is the key. - Thank you. 311 01:16:11,200 --> 01:16:15,240 Oh, there's no soap. I'll get you some. Would you like shampoo, too? 312 01:16:15,440 --> 01:16:16,720 No, I have some. 313 01:16:17,080 --> 01:16:19,440 - You speak good French. - Thank you. 314 01:16:55,880 --> 01:17:00,600 It takes all night to melt 100 kilograms of chocolate. 315 01:17:00,960 --> 01:17:05,560 This chocolate is from Ghana. It's 70 percent cocoa. 316 01:17:19,920 --> 01:17:23,000 It's no problem if the cellophane is too long. 317 01:18:26,440 --> 01:18:28,600 Hello, can I help you? 318 01:18:33,680 --> 01:18:37,080 This is from the summer collection. Very sporty. 319 01:18:37,240 --> 01:18:39,480 You might like it. 320 01:28:25,720 --> 01:28:27,640 - I always go there... - Yes? 321 01:28:27,800 --> 01:28:31,440 ...and pick it out myself. - Really? At the market? 322 01:28:31,440 --> 01:28:37,480 I know a seller with a wide selection, and that's where I get the ginger. 323 01:28:38,920 --> 01:28:42,280 I sometimes make a certain drink for myself when I feel sick. 324 01:28:42,440 --> 01:28:44,640 - Really? - Yes. With ginger. 325 01:28:44,760 --> 01:28:46,640 I chop it into small pieces, 326 01:28:46,760 --> 01:28:50,640 pour hot water onto it, and, like you said, 327 01:28:50,800 --> 01:28:53,640 I add cayenne pepper and maple syrup. 328 01:28:53,800 --> 01:28:55,280 - Really? - It's so good. 329 01:28:55,440 --> 01:28:56,960 I've never used maple syrup. 330 01:28:57,200 --> 01:29:02,920 There's no sugar added to maple syrup. It has a very special taste. 331 01:30:09,680 --> 01:30:11,200 What're you doing here? 332 01:30:23,200 --> 01:30:24,920 How did you find me? 333 01:30:31,400 --> 01:30:32,480 Information. 334 01:30:46,960 --> 01:30:49,000 I don't have time for you now. 335 01:30:56,600 --> 01:30:59,000 That's okay. It's my first time in Belgium. 336 01:31:55,680 --> 01:31:57,440 Where are you going to stay? 337 01:31:59,880 --> 01:32:01,600 I'll get a hotel room. 338 01:32:03,600 --> 01:32:09,480 You won't find a room. The hotels are all seasonal. 339 01:32:11,280 --> 01:32:12,400 They're all closed. 340 01:32:15,720 --> 01:32:17,400 I'll find a place. 341 01:32:56,440 --> 01:32:58,520 Do you have a room? 342 01:33:06,680 --> 01:33:07,840 No room? 343 01:33:25,720 --> 01:33:29,360 - It's okay. I got a room. - Okay. Sleep tight. 344 01:33:30,640 --> 01:33:32,040 Yeah, thanks. 345 01:34:13,760 --> 01:34:15,480 What're you doing? 346 01:34:16,920 --> 01:34:18,400 They got no rooms here. 347 01:34:18,840 --> 01:34:22,840 Yeah, I got the picture. So, why didn't you tell me that? 348 01:34:25,200 --> 01:34:29,440 - I can't do it. - You can't do it? 349 01:34:37,080 --> 01:34:38,040 What? 350 01:34:38,560 --> 01:34:40,480 Everything. I can't do it. 351 01:34:47,920 --> 01:34:49,080 Come on. 352 01:34:51,520 --> 01:34:52,640 Come on. 353 01:34:59,800 --> 01:35:01,520 There's a bed in there. 354 01:39:08,160 --> 01:39:09,480 Theo. 355 01:39:11,280 --> 01:39:12,640 Theo. 356 01:41:42,640 --> 01:41:43,640 Hello. 357 01:42:02,640 --> 01:42:03,840 How are you? 358 01:42:06,920 --> 01:42:08,240 And you? 359 01:42:14,240 --> 01:42:15,280 Yeah... 360 01:42:16,760 --> 01:42:20,640 I have a surprise... tomorrow. 361 01:42:21,280 --> 01:42:22,240 Okay. 362 01:43:05,240 --> 01:43:06,840 Sit down there, okay? 363 01:47:35,960 --> 01:47:37,440 A bookcase? 364 01:47:49,360 --> 01:47:50,960 A sofa bed. 365 01:47:52,080 --> 01:47:53,800 This is a sofa bed. 366 01:48:25,760 --> 01:48:26,920 Are you coming? 367 01:48:27,440 --> 01:48:28,600 Just a moment. 368 01:49:00,440 --> 01:49:02,320 Don't move. 369 01:49:08,520 --> 01:49:09,840 Take off your clothes. 370 01:51:26,840 --> 01:51:29,600 - Do you like my tits? - Yes. 371 01:51:33,040 --> 01:51:36,400 - They're too old, aren't they? Too old. - What? 372 01:51:36,760 --> 01:51:40,360 - Your tits? Nonsense. - Yeah. Yes, they are. 373 01:51:40,760 --> 01:51:46,000 - They look old. Don't look at them. - No, they don't. 374 01:51:46,520 --> 01:51:50,680 - Yes, they do. They do! They do! - Nonsense. Nonsense. 375 01:52:02,520 --> 01:52:04,920 It's strange, 'cause they've always looked old. 376 01:52:05,040 --> 01:52:05,800 No, they don't. 377 01:52:05,960 --> 01:52:09,480 Yes, they do. Look, sorry. 378 01:52:09,840 --> 01:52:14,760 They do. That's the way they are. Stop that! 379 01:52:16,640 --> 01:52:18,760 - You're crazy. You're crazy. - Huh? 380 01:52:19,320 --> 01:52:22,440 - I'm not crazy. And that's the truth. - No. 381 01:52:22,840 --> 01:52:27,280 Yes... You have to get out if you don't stop it. 382 01:52:51,800 --> 01:52:53,000 Yummy. 383 01:52:54,040 --> 01:52:55,680 - Yeah? - Mmh. 384 01:52:58,280 --> 01:52:59,760 Oh God! 385 01:53:35,680 --> 01:53:36,800 Theo? 386 01:53:40,080 --> 01:53:41,360 Look at me. 387 01:53:48,000 --> 01:53:49,480 I love you. 388 01:53:58,280 --> 01:54:00,320 It's so nice. 389 01:54:06,840 --> 01:54:07,840 What? 390 01:54:13,720 --> 01:54:15,640 To look at you... 391 01:54:18,600 --> 01:54:21,120 ...and to be able to say that. 392 01:54:26,440 --> 01:54:30,280 To be able to hear my voice when I say it. 393 01:55:06,440 --> 01:55:08,760 - Hi, it's me. - Hi there. 394 01:55:09,000 --> 01:55:13,400 I wanted to tell you that I'll be home a bit later today, okay? 395 01:55:13,640 --> 01:55:19,640 It's Thommi's last day, and I'm at the Lux with him and the others. 396 01:55:22,600 --> 01:55:28,200 You don't have to wait for me. I'm a bit drunk, but no problem. 397 01:55:28,440 --> 01:55:34,320 - Everything's okay. See you, honey. Bye. - Okay, bye. 398 01:57:33,720 --> 01:57:34,720 Hello? 399 01:57:37,040 --> 01:57:39,400 Get lost! Let go! 400 01:57:39,760 --> 01:57:44,280 What do you want from me? Are you crazy? You asshole! 401 01:57:44,640 --> 01:57:46,480 What did you call me? 402 01:57:49,120 --> 01:57:54,000 What did you call me? Huh? Asshole? Asshole? 403 01:57:54,720 --> 01:57:56,640 You cunt! 404 01:58:01,480 --> 01:58:03,240 Cunt! 405 01:58:05,840 --> 01:58:07,160 Slut! 406 01:58:18,480 --> 01:58:19,520 You bitch! 407 02:02:51,320 --> 02:02:52,320 Hi. 408 02:02:54,360 --> 02:02:55,360 Well? 409 02:02:58,960 --> 02:03:03,160 - Was it good? - Yeah, it was good. It was good. 410 02:03:03,480 --> 02:03:04,960 - Yeah? - Yeah. 411 02:03:06,440 --> 02:03:08,280 Who was there? 412 02:03:10,040 --> 02:03:15,480 Wilms and Thommi... Why are you eating? It's too late to be eating. 413 02:03:15,880 --> 02:03:22,320 - I got hungry again. - It isn't good for your body. 414 02:03:22,720 --> 02:03:24,000 It isn't good. 415 02:03:25,600 --> 02:03:26,640 Hi there. 416 02:03:27,040 --> 02:03:29,400 - Did you have a nice evening? - I stink, don't I? 417 02:03:29,520 --> 02:03:30,680 It's okay. 418 02:03:31,520 --> 02:03:34,800 I gotta go wash myself. I don't feel so good. 419 02:04:19,280 --> 02:04:22,520 - I gotta go. - Yeah. 420 02:04:39,920 --> 02:04:41,640 Is everything okay? 421 02:04:42,960 --> 02:04:44,000 Yeah. 422 02:04:49,640 --> 02:04:50,600 Okay. 423 02:05:46,680 --> 02:05:47,680 Nettie! 424 02:06:05,280 --> 02:06:06,320 Theo? 425 02:06:07,760 --> 02:06:08,760 Hey? 426 02:06:12,320 --> 02:06:13,320 Theo? 427 02:06:14,000 --> 02:06:16,600 Hey, wait! 428 02:06:25,080 --> 02:06:26,720 - Theo? - It won't work. 429 02:06:28,600 --> 02:06:30,440 - I can't do it. - What? 430 02:06:30,800 --> 02:06:32,360 I just can't do it. 431 02:06:34,320 --> 02:06:35,640 It's over. 432 02:06:39,920 --> 02:06:41,120 Hey! 433 02:06:43,920 --> 02:06:45,400 What did you say? 434 02:06:46,440 --> 02:06:50,640 You don't love me, and I don't love you. So let's forget it. 435 02:06:52,920 --> 02:06:55,400 - You're lying! - No! 436 02:06:57,080 --> 02:06:58,640 I don't love you. 437 02:07:01,440 --> 02:07:03,920 You don't know what you're saying. 438 02:07:06,840 --> 02:07:10,280 You don't know anything. You don't know a single thing! 439 02:07:12,080 --> 02:07:16,560 Stop it. Please, stop it. 440 02:07:18,800 --> 02:07:22,640 Before I came here, I was locked up for 9 years. 441 02:07:23,040 --> 02:07:27,040 I raped 3 women. First I beat 'em up, and then I fucked 'em. 442 02:07:28,280 --> 02:07:30,680 I stripped one of 'em, on the hot oven... 443 02:07:38,320 --> 02:07:42,840 I wanted... I wanted everything to be good between us. 444 02:07:44,600 --> 02:07:46,400 I wanted it to stop. 445 02:07:48,000 --> 02:07:50,280 But it's inside me. 446 02:07:51,960 --> 02:07:55,200 Always... always. 447 02:07:56,280 --> 02:07:59,240 And it'll never stop. I know that now. 448 02:08:02,600 --> 02:08:05,520 Did you hear me? I know it'll never stop. 449 02:08:10,960 --> 02:08:14,800 - Did you...? - Yeah. Yesterday. 450 02:08:17,480 --> 02:08:20,440 I lied to you. I've been lying to you the whole time. 451 02:08:20,800 --> 02:08:23,760 I don't love you. I hate you! 452 02:08:35,640 --> 02:08:39,280 Leave me alone! Leave me alone! Don't you understand? 453 02:08:39,680 --> 02:08:43,280 I hate you! I hate you! I hate you! 454 02:09:57,760 --> 02:09:59,320 Come on in. 455 02:11:29,840 --> 02:11:31,480 I'm a piece of shit. 456 02:14:04,840 --> 02:14:07,640 - Hello? Yes. - Ms. Anja Schattschneider? 457 02:14:09,480 --> 02:14:13,400 - I'd like to talk to you. - What about? 458 02:14:14,440 --> 02:14:16,480 About Theo Stoer. 459 02:14:25,600 --> 02:14:26,720 Please... 460 02:14:29,320 --> 02:14:31,200 Get out! 461 02:16:15,680 --> 02:16:19,400 - And one espresso. You're welcome. - Thank you. 462 02:16:38,000 --> 02:16:39,120 Thank you. 463 02:16:39,800 --> 02:16:43,760 It's been 8 years since anybody asked me about it. 464 02:16:50,000 --> 02:16:50,880 And you? 465 02:16:51,920 --> 02:16:53,280 What? Me? 466 02:16:56,040 --> 02:16:57,280 What? 467 02:17:01,920 --> 02:17:03,320 How...? 468 02:17:08,280 --> 02:17:09,600 Doesn't matter. 469 02:17:11,680 --> 02:17:14,800 No, it does matter. 470 02:17:15,680 --> 02:17:17,000 I mean... 471 02:17:17,800 --> 02:17:20,480 You don't have to talk about it. 472 02:17:22,920 --> 02:17:24,280 Not here. 473 02:17:25,680 --> 02:17:27,040 Not at all. 474 02:17:38,520 --> 02:17:40,280 It isn't like that. 475 02:17:42,920 --> 02:17:44,760 I'm not a victim. 476 02:17:50,760 --> 02:17:53,760 - I'm sorry. I didn't want... - What didn't you want? 477 02:17:56,040 --> 02:17:58,640 Who gave you the right to look for me? 478 02:18:03,600 --> 02:18:05,440 How did you find me anyway? 479 02:18:09,960 --> 02:18:13,280 A person I know, from a newspaper in Muhlheim. 480 02:18:22,000 --> 02:18:23,800 What do you want from me? 481 02:18:35,360 --> 02:18:37,320 Theo... Theo... 482 02:18:42,840 --> 02:18:43,880 Theo... 483 02:18:46,840 --> 02:18:48,800 ...is a friend. 484 02:18:55,280 --> 02:18:56,680 A friend? 485 02:19:03,480 --> 02:19:07,400 I wanted to see you and talk to you. 486 02:19:15,200 --> 02:19:18,280 Excuse me. I have to... 487 02:19:42,800 --> 02:19:44,040 Hey, sweetheart! 488 02:19:54,520 --> 02:19:56,360 Don't! 489 02:19:59,440 --> 02:20:02,200 - Don't! - Oh yes! 490 02:20:09,880 --> 02:20:16,600 Don't! 491 02:20:48,400 --> 02:20:51,760 - Yes? - Hello, Sascha. It's me, Nettie. 492 02:20:52,280 --> 02:20:56,400 - Nettie? ...Hi, how are you? - Hmm. 493 02:20:57,600 --> 02:21:00,280 - How are you? - Great. 494 02:21:01,040 --> 02:21:05,320 I mean, Berlin's a bit wilder than Muhlheim, you know? 495 02:21:06,560 --> 02:21:07,560 No. 496 02:21:10,000 --> 02:21:11,520 What're you doing? 497 02:21:12,000 --> 02:21:16,200 Me? Oh. All sorts of stuff. I watch lots of TV. 498 02:21:16,600 --> 02:21:18,520 Terranova, Discovery Channel, 499 02:21:18,640 --> 02:21:19,800 Amazing Planet... - Hey! 500 02:21:19,920 --> 02:21:22,360 - Stuff like that. Yeah? 501 02:21:23,480 --> 02:21:25,440 Is Theo staying with you now? 502 02:21:27,560 --> 02:21:28,720 Theo? 503 02:21:36,720 --> 02:21:39,520 No, he isn't staying here. I'm sorry. 504 02:21:40,120 --> 02:21:45,840 I see. Okay. I gotta hang up now. 505 02:21:46,600 --> 02:21:50,200 Yeah, sure. Take care of yourself. Bye. 506 02:22:00,840 --> 02:22:03,080 I'm gonna finish taking a shit. 507 02:23:51,360 --> 02:23:52,840 A croissant, please. 508 02:25:46,320 --> 02:25:52,280 - Excuse me, there's a man... - Yes? What? Pardon? 509 02:25:52,480 --> 02:25:53,880 Nothing. Thank you. 510 02:30:42,640 --> 02:30:45,040 Great, very good. Yes. 511 02:30:45,520 --> 02:30:49,440 I've already thought of it, Ms. Gerhard. Yes, I have. 512 02:30:49,800 --> 02:30:52,680 Yes, that's great. 513 02:30:53,640 --> 02:30:55,240 - Stoer. - Yes. 514 02:30:55,560 --> 02:30:59,760 That's fine. I'll send a brochure for your sister, too. Yes, I will. 515 02:31:00,000 --> 02:31:03,760 Yes, like I promised. Have a nice evening. 516 02:31:04,240 --> 02:31:09,000 Yes, of course. Sure thing... 517 02:36:26,680 --> 02:36:27,640 Theo! 518 02:36:30,800 --> 02:36:32,000 Give it to me. 519 02:36:35,000 --> 02:36:36,320 Theo! 520 02:36:37,640 --> 02:36:42,120 - Theo, give it to me! Theo! - No! 521 02:36:44,400 --> 02:36:45,640 Theo? 522 02:36:55,840 --> 02:36:57,440 Theo... 523 02:37:02,880 --> 02:37:07,840 Theo... 524 02:38:16,200 --> 02:38:18,320 Don't! 525 02:38:19,080 --> 02:38:23,560 Don't... 34580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.