All language subtitles for Darlin.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,404 --> 00:01:42,058 - Red... 2 00:01:43,364 --> 00:01:44,930 red. 3 00:01:47,063 --> 00:01:48,717 Whore! 4 00:01:50,371 --> 00:01:51,589 Sorry. 5 00:01:52,112 --> 00:01:53,504 - I know. 6 00:01:56,812 --> 00:01:59,119 What's troubling you now, Charlie? 7 00:01:59,597 --> 00:02:01,077 - Life. 8 00:02:01,121 --> 00:02:02,513 - Charles, we can't have you sit there 9 00:02:02,557 --> 00:02:04,036 when there's nothing wrong with you. 10 00:02:04,080 --> 00:02:05,908 - Of course something's wrong with me, 11 00:02:05,951 --> 00:02:08,432 I'm homeless. 12 00:02:09,303 --> 00:02:10,739 - Then go to the mission. 13 00:02:11,740 --> 00:02:13,611 - I'm not a church going man. 14 00:02:13,655 --> 00:02:16,005 - Well then, you're in the wrong place here, too. 15 00:03:07,796 --> 00:03:09,406 - Incoming. 16 00:03:14,150 --> 00:03:16,021 - Oh shit. 17 00:03:19,024 --> 00:03:20,896 We gotcha. 18 00:03:36,564 --> 00:03:38,696 - No, no, no, stay still. 19 00:03:41,743 --> 00:03:43,527 - Holy shit. 20 00:04:05,332 --> 00:04:06,811 Hey there. 21 00:04:13,731 --> 00:04:15,255 Hey, little one. 22 00:04:22,479 --> 00:04:24,264 What have you found? 23 00:04:27,267 --> 00:04:29,138 Sorry but you have to go now. 24 00:04:35,536 --> 00:04:36,885 - I won't hurt you. 25 00:04:39,061 --> 00:04:40,410 - I'm a nurse. 26 00:04:52,857 --> 00:04:54,598 - Okay. 27 00:05:14,662 --> 00:05:16,446 Who are you? 28 00:05:25,803 --> 00:05:27,327 - I got her. 29 00:06:58,287 --> 00:07:00,724 How's our mystery patient? 30 00:07:00,768 --> 00:07:02,944 - Doctor, since when do we sedate a teenage girl? 31 00:07:02,987 --> 00:07:05,207 - She was a danger to herself. 32 00:07:08,732 --> 00:07:10,299 Alright, tough guy, 33 00:07:10,342 --> 00:07:12,519 after an ambulance hit her, she immediately bounced back, 34 00:07:12,562 --> 00:07:14,390 tried to rip my hand off like an animal. 35 00:07:14,434 --> 00:07:15,565 - She was beginning to trust me. 36 00:07:15,609 --> 00:07:17,828 - She had you on your knees. 37 00:07:17,872 --> 00:07:19,482 When are you gonna get used 38 00:07:19,526 --> 00:07:21,615 to CHO running things? 39 00:07:21,658 --> 00:07:23,747 - When they start making directives to serve patients, 40 00:07:23,791 --> 00:07:25,575 and not the church. 41 00:07:28,273 --> 00:07:30,275 So what's gonna happen to her now? 42 00:07:31,755 --> 00:07:33,235 - Well, she doesn't have a broken bone in her 43 00:07:33,278 --> 00:07:35,367 so she's not gonna stay here. 44 00:07:36,281 --> 00:07:39,371 Probably place her in care until they find her 45 00:07:39,415 --> 00:07:41,591 a family or whatever. 46 00:07:41,635 --> 00:07:44,159 She'll be at St. Philomena's by this weekend. 47 00:07:44,202 --> 00:07:45,900 - Great... Philomena's. 48 00:07:45,943 --> 00:07:48,293 - Oh, so now you got a thing for Philomena's, too? 49 00:07:48,337 --> 00:07:49,643 - Well they turned me and Robert down 50 00:07:49,686 --> 00:07:52,559 as adoptive parents before they even met us... 51 00:07:52,602 --> 00:07:54,561 seemed like a homophobic move. 52 00:07:54,604 --> 00:07:56,954 - Maybe they were thinking about the children. 53 00:10:33,676 --> 00:10:35,025 - Hi. 54 00:10:36,113 --> 00:10:37,549 - Sorry I'm late out babe, 55 00:10:37,593 --> 00:10:39,551 you didn't need to come in. 56 00:10:39,595 --> 00:10:41,510 - Yeah, I did. 57 00:10:46,036 --> 00:10:48,299 You never could resist a stray. 58 00:10:48,343 --> 00:10:49,910 - Lucky for you. 59 00:10:50,693 --> 00:10:52,173 - Asshole. 60 00:10:52,913 --> 00:10:54,784 - Luck-- - Don't ruin it. 61 00:10:57,657 --> 00:10:59,571 Come on fam, let's go home. 62 00:11:37,479 --> 00:11:38,915 - Tell me everything. 63 00:11:38,959 --> 00:11:43,006 - Well, molar scans suggests she's sixteen... 64 00:11:43,050 --> 00:11:44,486 possibly seventeen years old. 65 00:11:44,529 --> 00:11:46,618 - She looks younger, don't you think? - Yes. 66 00:11:46,662 --> 00:11:48,577 Everything is foreign to her. 67 00:11:48,620 --> 00:11:51,275 Television, cellphone. 68 00:11:51,319 --> 00:11:53,103 - Lucky girl. 69 00:11:54,844 --> 00:11:56,063 I apologize, I must take this. 70 00:11:56,106 --> 00:11:57,760 - Of course, Bishop. 71 00:11:59,457 --> 00:12:01,677 - Good afternoon, Your Eminence. 72 00:12:01,721 --> 00:12:04,332 Would you mind holding a moment, Your Eminence? 73 00:12:04,375 --> 00:12:05,768 Yes. 74 00:12:05,812 --> 00:12:08,336 It's the boss... one of them. 75 00:12:08,379 --> 00:12:10,817 - Oh, excuse me. 76 00:12:13,471 --> 00:12:15,169 - Yes, sir. 77 00:12:17,127 --> 00:12:18,825 So what do we know of her history? 78 00:12:18,868 --> 00:12:21,175 - Virtually nothing. She won't talk. 79 00:12:21,218 --> 00:12:22,916 We don't know if it's short term, 80 00:12:22,959 --> 00:12:25,353 or if she's just out of practice or... 81 00:12:25,396 --> 00:12:26,746 - Or? 82 00:12:26,789 --> 00:12:29,531 - Could be aphonia. 83 00:12:29,574 --> 00:12:32,273 That's er, that's the desire to speak 84 00:12:32,316 --> 00:12:34,101 but believe that you can't. 85 00:12:34,144 --> 00:12:37,017 We don't know how long she's been isolated. 86 00:12:37,060 --> 00:12:38,714 - A true innocent. 87 00:12:38,758 --> 00:12:40,585 Completely feral. 88 00:12:40,629 --> 00:12:42,109 it's incredible. 89 00:12:42,152 --> 00:12:44,198 - I'm not really sure she's always been feral, Bishop. 90 00:12:44,241 --> 00:12:45,025 As I say-- 91 00:12:45,068 --> 00:12:46,722 - No evidence of a family? 92 00:12:46,766 --> 00:12:48,855 - No, not yet. 93 00:12:48,898 --> 00:12:50,291 - It's extraordinary. 94 00:12:52,293 --> 00:12:54,121 Why won't she turn around? 95 00:12:54,164 --> 00:12:55,557 There you are. 96 00:12:55,600 --> 00:12:56,863 This is sister Jennifer. 97 00:12:56,906 --> 00:12:58,647 - Hello. - Pleasure, Sister. 98 00:12:58,690 --> 00:13:00,823 - She splits her service between The Sisters of Mercy 99 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 homeless mission downtown. 100 00:13:02,869 --> 00:13:05,393 Our girl's care home, Philomela's. 101 00:13:05,436 --> 00:13:07,221 Where she was in care herself. 102 00:13:07,264 --> 00:13:10,224 It was that experience that brought her to God. 103 00:13:10,267 --> 00:13:11,660 - I see. 104 00:13:11,703 --> 00:13:13,053 - So you see, Doctor. 105 00:13:13,096 --> 00:13:16,099 She will have a mother of sorts. 106 00:13:16,143 --> 00:13:17,448 As well as a father. 107 00:13:22,105 --> 00:13:23,585 Not feral, you say? 108 00:14:12,852 --> 00:14:14,984 - On a low carb diet? 109 00:14:15,637 --> 00:14:16,986 Same. 110 00:14:22,513 --> 00:14:24,559 I'm gonna miss you too, weirdo. 111 00:14:34,090 --> 00:14:35,352 - Thank you Lord God 112 00:14:35,396 --> 00:14:37,833 for sending this innocent child to me... 113 00:14:37,877 --> 00:14:40,836 that she may be a testament to your kindness. 114 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 Strengthen Sister Jennifer, 115 00:14:42,925 --> 00:14:45,841 that she may bring forth language from her lips. 116 00:14:45,885 --> 00:14:49,149 That this newborn soul, when obedient to you, 117 00:14:49,192 --> 00:14:51,542 may speak of all Philomena's has done for us. 118 00:14:52,892 --> 00:14:54,850 So that they won't cut off our funding 119 00:14:54,894 --> 00:14:56,721 and close us down. 120 00:14:59,507 --> 00:15:01,639 Sweet Jesus, 121 00:15:01,683 --> 00:15:03,685 have pity on the poor sinners 122 00:15:03,728 --> 00:15:05,600 and save them from hell. 123 00:15:05,643 --> 00:15:08,908 Have mercy on the suffering souls in purgatory, Amen. 124 00:15:08,951 --> 00:15:10,735 - Amen. 125 00:15:11,301 --> 00:15:13,825 - That, is why I said you were already working 126 00:15:13,869 --> 00:15:15,392 at Philomela's. 127 00:15:15,740 --> 00:15:17,960 This is my mission for you. 128 00:15:18,004 --> 00:15:22,008 Come back to your old home and show her the way. 129 00:15:22,051 --> 00:15:24,836 A feral child, converted by God's love, 130 00:15:24,880 --> 00:15:27,274 they can not close us down after that. 131 00:15:27,317 --> 00:15:29,015 - Why would the Cardinal let that happen? 132 00:15:29,058 --> 00:15:32,061 - It's been a very difficult year. 133 00:15:33,019 --> 00:15:35,760 We can barely keep the pews filled, 134 00:15:35,804 --> 00:15:37,501 let alone the collection plates. 135 00:15:37,545 --> 00:15:41,418 But this miraculous child, 136 00:15:41,462 --> 00:15:45,422 like Moses in the basket, has been sent to us. 137 00:15:47,076 --> 00:15:48,948 Don't you feel it? 138 00:15:49,644 --> 00:15:51,776 - I'll make your lie a truth. 139 00:15:53,126 --> 00:15:54,518 I'll split my time between the mission 140 00:15:54,562 --> 00:15:56,216 and Philomena's. 141 00:15:56,259 --> 00:15:58,914 - In fairness, 142 00:15:58,958 --> 00:16:01,047 you would've done it anyway. 143 00:16:01,090 --> 00:16:03,223 Because I'm not asking... 144 00:16:03,266 --> 00:16:05,094 God is. 145 00:16:05,138 --> 00:16:07,140 - Yes, your Excellency. 146 00:16:53,316 --> 00:16:57,451 - Welcome to Saint Philomena's Group Home For Girls. 147 00:17:00,454 --> 00:17:01,933 - She's a little shook up. 148 00:17:01,977 --> 00:17:04,110 Don't know if she's ever been in a car. 149 00:17:05,589 --> 00:17:07,156 She wanted to touch everything. 150 00:17:07,200 --> 00:17:09,289 - Cars can be exciting. 151 00:17:09,332 --> 00:17:10,464 - Yes. 152 00:17:10,507 --> 00:17:13,771 - Sisters, this is our new girl. 153 00:17:14,772 --> 00:17:17,253 Well, help her in, Sister Jennifer. 154 00:17:17,297 --> 00:17:19,168 She'll starve out here if we let her. 155 00:17:39,884 --> 00:17:42,017 - She'll grow here, I promise. 156 00:17:59,556 --> 00:18:01,471 - "Hysterical aphonia: 157 00:18:01,515 --> 00:18:04,474 "Treatments include a suffocation of the patient 158 00:18:04,518 --> 00:18:07,129 "to evoke a vocal cry of alarm, 159 00:18:07,173 --> 00:18:09,610 "use of electricity, 160 00:18:09,653 --> 00:18:12,656 "holding tight the tongue, the water cure 161 00:18:12,700 --> 00:18:15,485 "or cocaine applied to the laryngeal mucosa, 162 00:18:15,529 --> 00:18:17,226 otherwise known as the throat muscles." 163 00:18:17,270 --> 00:18:19,315 Well, 164 00:18:19,359 --> 00:18:22,405 we can't try those anymore. 165 00:18:22,449 --> 00:18:24,015 Not unless, 166 00:18:24,059 --> 00:18:26,931 you still have access to cocaine, Sister? 167 00:18:26,975 --> 00:18:29,586 - My drugs were heroin and meth-amphetamine... 168 00:18:29,630 --> 00:18:31,153 and my past is behind me. 169 00:18:31,197 --> 00:18:32,372 - You see, 170 00:18:32,415 --> 00:18:35,375 anyone can be changed with God's mercy. 171 00:18:36,332 --> 00:18:38,682 What has your search lead you to? 172 00:18:38,726 --> 00:18:39,727 - Speech therapy, 173 00:18:39,770 --> 00:18:41,250 I found some information online. 174 00:18:41,294 --> 00:18:42,599 - Wonderful, 175 00:18:42,643 --> 00:18:45,950 but we must get footage of her 176 00:18:45,994 --> 00:18:48,649 as she is now, animal-like. 177 00:18:50,216 --> 00:18:51,521 Why would the press care 178 00:18:51,565 --> 00:18:53,915 if we don't start with a feral child? 179 00:18:55,090 --> 00:18:59,094 It's not just that the devil tries to trick the devout. 180 00:19:00,182 --> 00:19:04,186 We too can trick the devil into doing God's work. 181 00:19:24,380 --> 00:19:25,729 - It's your turn. 182 00:19:26,121 --> 00:19:28,079 - Chill out, I'm just finishing this. 183 00:19:29,080 --> 00:19:32,519 - ADD, does anyone not have ADD? 184 00:19:33,781 --> 00:19:36,087 New girl, you play cards? 185 00:19:43,138 --> 00:19:44,095 - You're gonna get into some major shit 186 00:19:44,139 --> 00:19:45,227 if you don't learn how to talk. 187 00:19:45,271 --> 00:19:46,141 - Since when did you care 188 00:19:46,185 --> 00:19:48,012 what everyone else did, Bug? 189 00:19:48,056 --> 00:19:49,144 - Since someone younger 190 00:19:49,188 --> 00:19:50,928 and prettier than her came in. 191 00:19:50,972 --> 00:19:52,408 - Yup, Bug's getting more pissy, 192 00:19:52,452 --> 00:19:54,367 the closer she gets to aging out. 193 00:19:54,410 --> 00:19:55,977 No family if gonna take her now. 194 00:19:56,020 --> 00:19:58,414 - Don't make me slit both your mouthy little necks 195 00:19:58,458 --> 00:19:59,807 in the night. 196 00:19:59,850 --> 00:20:02,244 - Yeah right, you won't last a day back in juvie. 197 00:20:07,467 --> 00:20:08,990 - Fuck you know about juvie? 198 00:20:09,033 --> 00:20:10,296 - Just sayin'. 199 00:20:12,602 --> 00:20:14,213 - Will y'all keep it down. 200 00:20:14,256 --> 00:20:16,302 I don't want him coming in here. 201 00:20:17,694 --> 00:20:19,305 - You wanna know how to survive a snake attack 202 00:20:19,348 --> 00:20:20,306 in the jungle? 203 00:20:20,349 --> 00:20:21,829 - No. - No. 204 00:20:21,872 --> 00:20:23,265 - I do. 205 00:20:23,309 --> 00:20:26,007 - You come across one of those big man eating snakes 206 00:20:26,050 --> 00:20:28,227 like a Anaconda, 207 00:20:28,270 --> 00:20:30,185 you can't outrun them because they're too big. 208 00:20:31,317 --> 00:20:33,014 But, if you see one before it strikes, 209 00:20:33,057 --> 00:20:34,320 you got a chance, 210 00:20:34,363 --> 00:20:35,451 so what you do... 211 00:20:35,495 --> 00:20:37,366 is fall to the ground, 212 00:20:37,410 --> 00:20:39,803 stay real still like you're dead. 213 00:20:39,847 --> 00:20:41,936 They eat dead things but with carrion, 214 00:20:41,979 --> 00:20:44,286 they start with the feet first, 215 00:20:44,330 --> 00:20:46,332 unhinge their jaw and start swallowing you 216 00:20:46,375 --> 00:20:47,942 from the feet up. 217 00:20:47,985 --> 00:20:50,423 But when they get just up under your knees 218 00:20:50,466 --> 00:20:52,381 that's when you start kicking like crazy 219 00:20:52,425 --> 00:20:54,296 from inside of them and then you'll just 220 00:20:54,340 --> 00:20:56,342 bust his jaw right off that way. 221 00:20:56,385 --> 00:20:58,039 - Hello, Sister Jennifer. 222 00:21:05,873 --> 00:21:06,961 - Darlin', you're to come with me, 223 00:21:07,004 --> 00:21:08,658 the Bishop would like to see you. 224 00:21:10,530 --> 00:21:11,922 Come on. 225 00:21:59,796 --> 00:22:01,189 It's okay. 226 00:22:01,232 --> 00:22:02,756 - Get her in there, Jenny. 227 00:22:02,799 --> 00:22:04,627 This needn't take too long. 228 00:22:08,501 --> 00:22:10,590 - She doesn't wanna go, she's afraid. 229 00:22:10,633 --> 00:22:12,156 - It's okay that she's afraid, 230 00:22:12,200 --> 00:22:14,115 go in there with her if need be. 231 00:22:29,783 --> 00:22:31,959 She looks normal. 232 00:22:32,568 --> 00:22:34,875 Perhaps we should dirty her up a bit. 233 00:23:26,970 --> 00:23:28,624 - Careful Sister, careful. 234 00:23:42,072 --> 00:23:43,944 - Hold onto her. Hold onto her! 235 00:24:30,469 --> 00:24:31,731 - That's enough. 236 00:24:31,774 --> 00:24:33,472 That's enough, Sister. 237 00:24:34,211 --> 00:24:35,822 Sister, we got it. We've got it. 238 00:24:35,865 --> 00:24:37,519 it's okay. It's okay, 239 00:24:37,563 --> 00:24:40,217 It's okay. It's okay. 240 00:24:40,261 --> 00:24:41,567 It's okay, my child. 241 00:24:42,611 --> 00:24:45,527 it's okay, my child. 242 00:24:45,875 --> 00:24:47,529 I'm sorry. 243 00:24:47,573 --> 00:24:49,357 It's okay. 244 00:24:54,188 --> 00:24:57,931 Sometimes doing the right thing isn't easy. 245 00:24:58,540 --> 00:25:00,542 It's okay, my child. 246 00:25:00,586 --> 00:25:02,762 It's alright. It's okay. 247 00:25:04,154 --> 00:25:05,547 It's okay. 248 00:25:22,869 --> 00:25:25,262 We did a good thing tonight, Sister. 249 00:25:26,612 --> 00:25:30,354 There can be no "after" without a "before"... 250 00:25:30,398 --> 00:25:32,269 just ask Jesus. 251 00:28:06,380 --> 00:28:09,470 - We have a special new girl with us today. 252 00:28:09,949 --> 00:28:12,691 She's going to join our little family for awhile, 253 00:28:12,734 --> 00:28:15,345 until she finds her own. 254 00:28:15,389 --> 00:28:17,783 Who would like to explain the rules of the home to her? 255 00:28:18,784 --> 00:28:19,915 Ah. 256 00:28:19,959 --> 00:28:22,091 Speak separately, we're not in choir. 257 00:28:23,876 --> 00:28:25,442 - No hitting. 258 00:28:25,486 --> 00:28:27,575 - No cursing. 259 00:28:27,618 --> 00:28:28,750 No drugs or alcohol. 260 00:28:28,794 --> 00:28:30,709 - No outside food. 261 00:28:30,752 --> 00:28:32,580 No secular music. 262 00:28:32,623 --> 00:28:34,234 - Do your prayers, your chores, 263 00:28:34,277 --> 00:28:37,106 your studies and your confessions with grace. 264 00:28:37,150 --> 00:28:39,152 A happy face is a mirror to God. 265 00:28:39,979 --> 00:28:42,677 - Glory be to God and to The Church. 266 00:28:43,330 --> 00:28:45,245 - Amen. 267 00:28:45,288 --> 00:28:49,728 - Now, today we will be studying evolution... 268 00:28:49,771 --> 00:28:51,817 the evolution of sin. 269 00:28:51,860 --> 00:28:54,645 So, for our new girl, we will start at the beginning, 270 00:28:54,689 --> 00:28:55,951 at original sin. 271 00:28:55,995 --> 00:29:00,216 Open your bibles to Genesis chapter 2 verse 4. 272 00:29:00,956 --> 00:29:03,916 This is the account of the heavens and the earth 273 00:29:03,959 --> 00:29:06,614 when they were created by the Lord God. 274 00:29:07,702 --> 00:29:08,703 Girl? 275 00:29:09,617 --> 00:29:11,401 Girl, you heard the rules? 276 00:29:11,445 --> 00:29:13,839 You will do your studies with grace. 277 00:29:19,018 --> 00:29:21,150 - Sweet Jesus. 278 00:29:22,891 --> 00:29:24,893 I wasn't going to hit her. 279 00:29:26,765 --> 00:29:29,289 Sister Jennifer, why don't you make yourself 280 00:29:29,332 --> 00:29:31,073 useful. 281 00:29:31,857 --> 00:29:33,206 - Ah... Bug, 282 00:29:33,249 --> 00:29:35,382 can you please continue with the next two verses. 283 00:29:36,209 --> 00:29:38,254 - The Lord God had not sent rain on the Earth 284 00:29:38,298 --> 00:29:40,169 and there was no one to work the ground... 285 00:29:40,213 --> 00:29:41,954 but streams came up from the Earth 286 00:29:41,997 --> 00:29:44,434 and watered the whole surface of the ground. 287 00:29:44,478 --> 00:29:46,175 - Billy. 288 00:29:46,219 --> 00:29:48,830 - Now, the serpent was more crafty 289 00:29:48,874 --> 00:29:52,486 than any of the wild animals Lord God had made. 290 00:29:52,529 --> 00:29:55,881 He said to the woman "Did God really say, 291 00:29:55,924 --> 00:29:58,057 "you must not eat from any tree in the garden". 292 00:29:58,100 --> 00:29:59,885 - That's a warning, Billy. 293 00:29:59,928 --> 00:30:02,061 - Sorry, Sister Jennifer. 294 00:30:02,104 --> 00:30:04,019 "The woman said to the serpent 295 00:30:04,063 --> 00:30:06,848 "'We may eat fruit from the trees in the garden, 296 00:30:06,892 --> 00:30:09,720 - "'but God did say, you must not eat fruit 297 00:30:09,764 --> 00:30:12,201 "'from the tree that is in the middle of the garden, 298 00:30:12,245 --> 00:30:17,032 and you must not touch it or you will die!'" 299 00:30:21,645 --> 00:30:22,516 - Billy! 300 00:30:22,559 --> 00:30:24,170 - Carry on. 301 00:30:26,128 --> 00:30:27,782 certainly die, 302 00:30:27,826 --> 00:30:29,001 "the serpent said. 303 00:30:29,044 --> 00:30:30,654 "For God knows that when you eat from it 304 00:30:30,698 --> 00:30:32,395 your eyes will be opened..." 305 00:30:32,439 --> 00:30:33,919 - Please! 306 00:30:35,007 --> 00:30:36,138 Please, don't take me to him. 307 00:30:36,182 --> 00:30:38,401 I'll reign it in, I swear-- 308 00:30:38,445 --> 00:30:40,795 - He'll know what to do, that's all. 309 00:30:46,061 --> 00:30:48,977 - Then the Lord God said to the woman, 310 00:30:49,021 --> 00:30:51,850 "what is this you have done?" 311 00:30:51,893 --> 00:30:54,069 "The woman said, 'The serpent deceived me 312 00:30:54,113 --> 00:30:56,115 and I ate.'" 313 00:31:25,013 --> 00:31:27,798 "And I will place enmity between you and the woman, 314 00:31:27,842 --> 00:31:30,758 "and between her offspring and yours, 315 00:31:30,801 --> 00:31:32,281 "and he will crush your head 316 00:31:32,325 --> 00:31:34,762 "and you will strike at his heel... 317 00:31:34,805 --> 00:31:36,329 and to the woman he said--" 318 00:31:36,372 --> 00:31:38,244 - Thank you, Sister Grace. 319 00:31:38,287 --> 00:31:40,028 I'll continue. 320 00:31:41,073 --> 00:31:43,379 - It's the new girl's turn. 321 00:31:46,339 --> 00:31:47,688 Read on. 322 00:31:53,868 --> 00:31:59,352 - "I will make your pain in childbearing very severe 323 00:31:59,395 --> 00:32:02,311 "and with painful labor you will give birth 324 00:32:02,355 --> 00:32:04,313 to children." 325 00:32:06,185 --> 00:32:12,147 "I will make your pain in childbearing 326 00:32:12,191 --> 00:32:14,933 "very severe 327 00:32:14,976 --> 00:32:17,848 "and with painful labor you will give birth 328 00:32:17,892 --> 00:32:18,632 to children." 329 00:32:18,675 --> 00:32:20,851 - She's exempt, Sister. 330 00:32:20,895 --> 00:32:23,854 - "And your desire will be for your husband 331 00:32:23,898 --> 00:32:26,466 and he will rule over you." 332 00:32:27,075 --> 00:32:29,425 No girl is exempt. 333 00:32:54,624 --> 00:32:57,932 We haven't had this much excitement in a long time. 334 00:32:59,325 --> 00:33:00,979 Is it her arrival, 335 00:33:01,022 --> 00:33:03,068 or your return? 336 00:33:10,684 --> 00:33:14,470 This is just like hide and seek. 337 00:33:39,582 --> 00:33:41,106 - Goodnight, girls. 338 00:33:41,149 --> 00:33:43,369 - Goodnight, Your Excellency. 339 00:33:57,209 --> 00:33:58,645 - Hey, 340 00:33:59,472 --> 00:34:00,821 you can't sleep here. 341 00:34:03,824 --> 00:34:04,868 - What are you stupid? 342 00:34:49,957 --> 00:34:52,133 - Charles, you can't be in here. 343 00:34:53,874 --> 00:34:56,790 Charles! You can't be in here! 344 00:34:56,833 --> 00:34:58,835 - Don't worry, Shirley, I'll go get him. 345 00:34:58,879 --> 00:35:00,620 I'm heading that way anyway. 346 00:35:00,663 --> 00:35:02,274 - Thank you, Doctor. 347 00:35:13,198 --> 00:35:14,808 - Nurse! 348 00:35:20,509 --> 00:35:22,424 - Um... excuse me. 349 00:35:24,470 --> 00:35:26,298 Excuse me. 350 00:35:30,954 --> 00:35:32,391 Hey. 351 00:35:34,523 --> 00:35:36,264 Hey, lady. 352 00:35:37,570 --> 00:35:38,875 You can't be here. 353 00:36:25,705 --> 00:36:27,881 - The fuck... 354 00:37:20,238 --> 00:37:21,935 - I know where she is. 355 00:37:41,346 --> 00:37:43,261 I'll take you to her. 356 00:37:43,304 --> 00:37:45,088 We'll... 357 00:38:01,366 --> 00:38:03,063 It's just a car. 358 00:38:07,633 --> 00:38:10,026 Okay, alright, we'll be there soon! 359 00:38:10,070 --> 00:38:11,201 We'll be there soon! 360 00:38:11,245 --> 00:38:12,899 No! Fuck! 361 00:38:14,901 --> 00:38:16,250 - We need outside help to find her. 362 00:38:16,294 --> 00:38:17,643 She's out there, alone. 363 00:38:17,686 --> 00:38:18,818 It's my fault, I should of-- 364 00:38:18,861 --> 00:38:22,822 - She may wander, but she is not lost. 365 00:38:22,865 --> 00:38:25,651 Come. Come pray with me. 366 00:38:31,265 --> 00:38:32,353 Dear Father. 367 00:38:34,007 --> 00:38:36,531 Watch over our lost child. 368 00:38:36,575 --> 00:38:39,099 Bring her home safely to us. 369 00:38:39,142 --> 00:38:41,841 That we may show her your way. 370 00:38:41,884 --> 00:38:43,364 Amen. - Amen. 371 00:38:53,592 --> 00:38:55,071 - Hey new girl. 372 00:38:56,116 --> 00:38:58,379 Hey, new girl are you in here? 373 00:39:04,385 --> 00:39:07,127 ♪ I hear them gums flappin' 374 00:39:07,170 --> 00:39:09,347 ♪ Rewriting history 375 00:39:10,130 --> 00:39:12,741 ♪ Every year you're acting like 376 00:39:12,785 --> 00:39:14,743 ♪ You ain't come from me 377 00:39:14,787 --> 00:39:17,267 ♪ Boy, that DNA don't lie 378 00:39:17,311 --> 00:39:20,575 ♪ When you were only fiddlin' around 379 00:39:20,619 --> 00:39:23,012 ♪ Again is swings like the end of a broom 380 00:39:23,056 --> 00:39:25,275 ♪ And my contribution was sound 381 00:39:25,319 --> 00:39:28,104 ♪ It was ready when it drew me 382 00:39:28,148 --> 00:39:30,629 ♪ Quiet softer than Saint Thomas 383 00:39:30,672 --> 00:39:31,934 ♪ You could recognize your daddy 384 00:39:31,978 --> 00:39:33,675 ♪ Since you carry his name 385 00:39:33,719 --> 00:39:36,896 ♪ But don't dare sass your momma 386 00:40:14,499 --> 00:40:15,978 ♪ Alright, little fellah 387 00:40:16,022 --> 00:40:17,719 ♪ Momma's gonna show ya 388 00:40:17,763 --> 00:40:18,981 ♪ Where you came from 389 00:40:19,025 --> 00:40:21,549 ♪ Here's a little rock and roll call 390 00:40:21,593 --> 00:40:22,768 ♪ Yeah 391 00:40:22,811 --> 00:40:25,727 ♪ Just a few mothers of invention 392 00:40:25,771 --> 00:40:27,773 ♪ You forgot to mention when you were 393 00:40:27,816 --> 00:40:29,731 ♪ Running off at the mouth 394 00:40:29,775 --> 00:40:30,993 ♪ LaVern Baker, Ruth Brown 395 00:40:31,037 --> 00:40:32,342 ♪ Janice Martin, Sister Rose 396 00:40:32,386 --> 00:40:33,648 ♪ Edda Mark, Amy Smith 397 00:40:33,692 --> 00:40:35,607 ♪ Cora Bail Jackson, Billie Holiday 398 00:40:35,650 --> 00:40:37,957 ♪ Carla May, Big Momma 399 00:40:38,000 --> 00:40:39,741 ♪ Georgia Bader, Miss Charlie Murphy... ♪ 400 00:40:59,935 --> 00:41:02,024 - Got anywhere else to go? 401 00:41:05,071 --> 00:41:07,160 Me neither. 402 00:41:07,203 --> 00:41:08,727 You know, If you behave, 403 00:41:08,770 --> 00:41:11,164 there are worse places to be than in here. 404 00:41:11,860 --> 00:41:13,514 I've been in them. 405 00:41:14,515 --> 00:41:16,952 Of course, my problem is I can't behave. 406 00:41:23,698 --> 00:41:25,526 I take after my mom. 407 00:41:26,919 --> 00:41:28,877 Where's your mom at? 408 00:41:51,944 --> 00:41:55,251 Now you look like the only apostle with any balls, 409 00:41:55,295 --> 00:41:56,470 Mary Magdalen. 410 00:42:08,177 --> 00:42:09,091 - Hey! Stop! 411 00:43:28,954 --> 00:43:32,740 - Well, this was nice. 412 00:43:35,221 --> 00:43:38,572 I got to get back, they have hamburger today. 413 00:43:40,400 --> 00:43:42,402 You coming? 414 00:43:43,490 --> 00:43:44,883 Come on. 415 00:43:59,637 --> 00:44:02,509 I'll have to let go of your hand once we get back, 416 00:44:02,552 --> 00:44:04,903 they don't like us touching, okay? 417 00:44:32,539 --> 00:44:34,323 - I see you. 418 00:44:34,367 --> 00:44:36,543 Charles used to lend me his coat, too. 419 00:44:37,587 --> 00:44:39,502 Crazy tyrannosaurus rex bastard 420 00:44:39,546 --> 00:44:41,722 can be a real charmer when he wants to be. 421 00:44:43,463 --> 00:44:45,639 - I'm not mad at you, we weren't exclusive. 422 00:44:48,294 --> 00:44:50,296 I'm hiding from the radio waves. 423 00:44:51,601 --> 00:44:53,168 Who are you hiding from? 424 00:45:00,567 --> 00:45:01,699 Ha. 425 00:45:02,395 --> 00:45:04,963 Bunch of blue flies. 426 00:45:07,922 --> 00:45:09,968 Say no more, darlin'. 427 00:45:11,621 --> 00:45:13,232 - Darlin'. 428 00:45:14,799 --> 00:45:16,888 - No use flirting with me, Shortie. 429 00:45:16,931 --> 00:45:18,890 I'll eat anything except pussy. 430 00:45:21,153 --> 00:45:22,807 - Darlin'. 431 00:45:25,592 --> 00:45:28,029 - Come with me, Darlin'. 432 00:45:35,820 --> 00:45:38,344 Listen up! Listen up, everybody! 433 00:45:38,387 --> 00:45:40,172 We have a new friend. 434 00:45:40,738 --> 00:45:42,827 You know the drillio. 435 00:45:42,870 --> 00:45:44,959 I was just a fashion model back in the day, 436 00:45:45,003 --> 00:45:46,744 now I'm running things. 437 00:45:58,364 --> 00:45:59,713 - More for me. 438 00:46:17,862 --> 00:46:19,428 - Just like that. 439 00:46:24,433 --> 00:46:25,870 Yes! 440 00:46:39,361 --> 00:46:41,189 Praise God! 441 00:47:01,644 --> 00:47:04,125 I'm very sorry about what happened the other day. 442 00:47:06,475 --> 00:47:08,216 it won't happen again. 443 00:47:10,653 --> 00:47:12,351 Okay? 444 00:47:53,087 --> 00:47:54,610 - Darlin'. 445 00:47:56,743 --> 00:47:58,745 - Okay, you'll get what you want, John. 446 00:47:58,788 --> 00:48:01,791 - Give me what I paid for. - Okay. 447 00:48:01,835 --> 00:48:03,663 - Hi, ladies. 448 00:48:04,011 --> 00:48:06,231 - You don't need to fucking announce us. 449 00:48:06,274 --> 00:48:07,928 - We got this, alright, honey. 450 00:48:07,972 --> 00:48:11,279 Let me get a nice thin condom out. 451 00:48:11,323 --> 00:48:14,239 - It fucking smells like shit down here, huh. 452 00:48:14,282 --> 00:48:16,110 Come on, come here. 453 00:48:16,154 --> 00:48:17,111 - Hey! 454 00:48:17,155 --> 00:48:18,591 - No! Shut up! 455 00:48:18,634 --> 00:48:20,680 Come here! - Get the fuck off me! 456 00:48:42,658 --> 00:48:44,965 No! No! No! No! 457 00:48:45,009 --> 00:48:47,359 Help me, please! 458 00:48:50,101 --> 00:48:52,581 - She may be even crazier than me. 459 00:49:10,338 --> 00:49:12,514 - Her name is Jennifer Lawrence. 460 00:49:14,081 --> 00:49:16,431 You want to hold her? 461 00:49:38,932 --> 00:49:40,499 ♪ I swear when I was young 462 00:49:40,542 --> 00:49:42,892 ♪ The summers where full of fresh and long 463 00:49:42,936 --> 00:49:45,156 ♪ Watching the movies with Andie in Pink 464 00:49:45,199 --> 00:49:47,375 ♪ Dreaming of dances, bad memories don't blink 465 00:49:47,419 --> 00:49:49,203 ♪ I always said that you were a different class 466 00:49:49,247 --> 00:49:51,901 ♪ Blue eyes and a messed up past 467 00:49:51,945 --> 00:49:53,773 ♪ For every single promise I reneged 468 00:49:53,816 --> 00:49:56,210 ♪ Every stupid word I wish I hand't said... 469 00:49:56,254 --> 00:49:58,169 - Ew, it's so bloody. 470 00:49:58,212 --> 00:50:00,693 ♪ First love is the dream 471 00:50:00,736 --> 00:50:02,303 ♪ First love is a fairytale 472 00:50:02,347 --> 00:50:05,045 ♪ Held tight between you and me 473 00:50:05,089 --> 00:50:08,396 ♪ Do you remember the first time? 474 00:50:08,440 --> 00:50:09,963 ♪ Do you? Do you? 475 00:50:10,007 --> 00:50:12,574 ♪ Remember the first time 476 00:50:12,618 --> 00:50:14,402 ♪ Do you? Do you? 477 00:50:22,497 --> 00:50:24,238 ♪ Cherish the past 478 00:50:24,282 --> 00:50:26,806 ♪ You told me to keep what we had safe 479 00:50:26,849 --> 00:50:29,417 ♪ Make it last, even though I knew 480 00:50:29,461 --> 00:50:31,202 ♪ You'd be a million miles away 481 00:50:31,245 --> 00:50:32,899 ♪ And as life happened to me 482 00:50:32,942 --> 00:50:35,467 ♪ I know it happened to you 483 00:50:35,510 --> 00:50:37,121 ♪ I don't have your number now 484 00:50:37,164 --> 00:50:39,819 ♪ But I still see you in everything I do 485 00:50:39,862 --> 00:50:41,647 ♪ First love is the best love 486 00:50:41,690 --> 00:50:44,215 ♪ First love is the dream 487 00:50:44,258 --> 00:50:45,868 ♪ First love is the fairytale 488 00:50:45,912 --> 00:50:48,523 ♪ Held tight between you and me 489 00:50:48,567 --> 00:50:51,831 ♪ Do you remember the first time? 490 00:50:51,874 --> 00:50:53,528 ♪ Do you? Do you? 491 00:50:53,572 --> 00:50:56,444 ♪ Remember the first time? 492 00:50:57,402 --> 00:51:00,579 ♪ Do you remember the first time? 493 00:51:00,622 --> 00:51:02,233 ♪ Do you? Do you? 494 00:51:02,276 --> 00:51:04,974 ♪ Remember the first time? 495 00:51:05,018 --> 00:51:06,759 ♪ Do you? Do you? 496 00:51:23,689 --> 00:51:26,822 ♪ Do you remember the first time? 497 00:51:26,866 --> 00:51:28,476 ♪ Do you? Do you? 498 00:51:28,520 --> 00:51:31,784 ♪ Remember the first time?♪ 499 00:51:34,526 --> 00:51:41,924 - "She must... bring to the... priest." 500 00:51:41,968 --> 00:51:45,232 - Priest. - "Priest, 501 00:51:45,276 --> 00:51:49,367 "a year old lamb... 502 00:51:50,542 --> 00:51:53,327 "as... a... 503 00:51:55,895 --> 00:51:58,158 sac..." 504 00:51:58,202 --> 00:52:00,247 - Sacrifice for sin. 505 00:52:03,859 --> 00:52:06,035 Do you understand what you just read? 506 00:53:28,553 --> 00:53:30,250 - Can you say amen? 507 00:53:34,515 --> 00:53:36,387 - Amen. 508 00:53:46,266 --> 00:53:48,834 - I didn't know if I could make you speak. 509 00:53:49,878 --> 00:53:52,054 I don't know what I'm doing. 510 00:53:54,143 --> 00:53:56,798 God must have a purpose for you. 511 00:54:00,541 --> 00:54:02,761 Can you call me Sister? 512 00:54:05,198 --> 00:54:07,069 - Sister. 513 00:54:11,509 --> 00:54:12,901 Sister, 514 00:54:14,729 --> 00:54:17,166 why was I punished? 515 00:54:29,178 --> 00:54:33,226 - "Every man hath a sword upon his thigh, 516 00:54:33,270 --> 00:54:36,273 because of fear in the night. 517 00:54:36,795 --> 00:54:40,059 God hath no mercy upon the evil. 518 00:54:40,538 --> 00:54:42,235 None. 519 00:54:43,367 --> 00:54:46,326 The Devil will get inside of you, 520 00:54:46,370 --> 00:54:48,415 if you let him. 521 00:55:08,957 --> 00:55:11,220 - Is God still there? 522 00:55:26,061 --> 00:55:27,541 - Yes. 523 00:55:29,326 --> 00:55:31,240 And he loves you 524 00:55:31,850 --> 00:55:34,069 and he wants to save you. 525 00:55:36,245 --> 00:55:38,813 - God will save me? 526 00:55:38,857 --> 00:55:40,946 - Yes he will, 527 00:55:40,989 --> 00:55:43,383 if you find faith, 528 00:55:43,427 --> 00:55:45,559 if you confess, 529 00:55:47,082 --> 00:55:49,258 if you cleanse yourself, 530 00:55:50,521 --> 00:55:52,740 he will come. 531 00:55:59,051 --> 00:56:02,271 - You are special. 532 00:56:02,315 --> 00:56:05,797 You are a special girl, aren't you? 533 00:56:07,451 --> 00:56:10,758 - Yes, Bishop. 534 00:56:11,368 --> 00:56:12,891 - Yes. 535 00:56:14,458 --> 00:56:16,764 - The Devil inside me... 536 00:56:18,244 --> 00:56:20,594 how will God get it out? 537 00:56:29,864 --> 00:56:35,870 - If you work very hard on your Catechism class, 538 00:56:35,914 --> 00:56:40,571 after confession, if the Devil is in there, 539 00:56:40,614 --> 00:56:43,051 God will get him out. 540 00:56:44,270 --> 00:56:45,924 Okay? 541 00:56:48,100 --> 00:56:49,797 - Okay. 542 00:56:56,151 --> 00:56:58,197 Thank you, Bishop. 543 00:57:04,812 --> 00:57:09,774 - And you will tell everyone when he's gone, 544 00:57:09,817 --> 00:57:11,732 won't you? 545 00:57:11,776 --> 00:57:15,475 I need you to do this for me. 546 00:57:15,519 --> 00:57:17,303 Okay? 547 00:57:18,870 --> 00:57:20,828 - Okay. 548 00:57:25,311 --> 00:57:26,965 - Okay. 549 00:57:54,558 --> 00:57:58,083 - "Jesus, your blood has given us access to God." 550 00:57:59,214 --> 00:58:07,788 - "Blessed be your most precious blood." 551 00:59:12,331 --> 00:59:14,942 - Jesus Fucking Christ, so you can talk, 552 00:59:14,986 --> 00:59:16,944 but will you shut the fuck up already? 553 00:59:17,597 --> 00:59:19,381 - Sorry. 554 00:59:40,881 --> 00:59:43,536 I am going to be saved. 555 00:59:43,580 --> 00:59:45,756 - We all got saved during communion. 556 00:59:45,799 --> 00:59:47,932 We all got holy here, still no one wants us. 557 00:59:47,975 --> 00:59:50,151 What makes you think you're so special? 558 00:59:54,373 --> 00:59:56,331 - You have a visitor. 559 01:00:05,602 --> 01:00:07,429 - So you're speaking now. 560 01:00:08,779 --> 01:00:10,650 - Sometimes. 561 01:00:13,087 --> 01:00:15,002 - How are you doing here? 562 01:00:22,401 --> 01:00:25,926 - A woman came looking for you... tall. 563 01:00:32,716 --> 01:00:34,674 - She hurt you? 564 01:00:35,109 --> 01:00:37,111 - Did she hurt you? 565 01:00:40,549 --> 01:00:41,725 - No. 566 01:00:41,768 --> 01:00:43,770 - Who's that woman? Where's your family? 567 01:00:43,814 --> 01:00:45,554 - Peg sister. 568 01:00:46,555 --> 01:00:48,514 And Dog sister. 569 01:00:48,557 --> 01:00:50,603 - You have sisters? 570 01:00:52,257 --> 01:00:54,999 - Dog sister not talk 571 01:00:55,042 --> 01:00:59,003 and Lady not talk, but Peg... 572 01:01:06,271 --> 01:01:08,229 - Where are they? 573 01:01:08,273 --> 01:01:11,885 - Dog sister ran away. 574 01:01:13,713 --> 01:01:17,282 She smelled Peg going to heaven 575 01:01:17,325 --> 01:01:19,284 when her inside come out. 576 01:01:22,243 --> 01:01:24,681 - What do you mean her insides come out? 577 01:01:24,724 --> 01:01:27,118 - The baby, come out. 578 01:01:28,902 --> 01:01:30,861 It kill her. 579 01:01:32,906 --> 01:01:34,603 - I'm sorry. 580 01:01:35,779 --> 01:01:38,346 - And lady-- - Burned? 581 01:01:38,390 --> 01:01:41,132 I need you to tell me where she is. 582 01:01:41,262 --> 01:01:42,742 - I don't know. 583 01:01:44,918 --> 01:01:48,095 She go invisible. 584 01:01:49,793 --> 01:01:51,751 Like God does. 585 01:01:53,840 --> 01:01:57,801 She won't make me dead. 586 01:01:57,844 --> 01:02:01,761 She wants the Devil inside me. 587 01:02:04,808 --> 01:02:07,811 - You do not have the Devil inside of you. 588 01:02:12,859 --> 01:02:14,426 - You have to go now. 589 01:02:17,298 --> 01:02:19,387 - We have work to do, nurse. 590 01:02:20,954 --> 01:02:22,782 - I'll be here... 591 01:02:22,826 --> 01:02:24,697 when you get out. 592 01:02:25,698 --> 01:02:27,308 - Okay, 593 01:02:27,352 --> 01:02:29,267 when I get it out. 594 01:02:47,851 --> 01:02:49,374 - Where were we? 595 01:02:49,417 --> 01:02:52,551 - "The church guards Christ's own words 596 01:02:52,594 --> 01:02:56,903 and teaches her children the language of faith". 597 01:02:56,947 --> 01:02:58,949 - Right. Okay. 598 01:02:58,992 --> 01:03:01,299 Are you sure you don't need a break? 599 01:03:01,342 --> 01:03:03,040 You're getting all of this? 600 01:03:03,083 --> 01:03:04,606 - Yes. 601 01:03:04,650 --> 01:03:07,827 The language of faith, okay. 602 01:03:07,871 --> 01:03:09,524 - Okay. 603 01:03:14,094 --> 01:03:15,835 - This is the best part. 604 01:03:34,288 --> 01:03:38,597 ♪ Singing around this thing called me 605 01:03:38,640 --> 01:03:42,079 ♪ I'll be the calling, make you swing out of beat 606 01:03:42,122 --> 01:03:43,471 ♪ I'll make you swing 607 01:03:43,515 --> 01:03:45,517 ♪ Ba ba ba ba ba ba 608 01:03:45,560 --> 01:03:47,780 ♪ Ah groovy yeah 609 01:03:47,824 --> 01:03:49,173 ♪ Yes I will 610 01:03:49,216 --> 01:03:52,829 ♪ Because your baby bell 611 01:03:53,438 --> 01:03:56,789 ♪ So show us you can ♪ 612 01:04:01,272 --> 01:04:03,535 - You know how I get this stuff? 613 01:04:04,057 --> 01:04:07,365 I let the grocery delivery guy feel my tits. 614 01:04:09,758 --> 01:04:12,413 And I hardly even have any tits. 615 01:04:14,372 --> 01:04:16,417 it's a good deal because 616 01:04:16,461 --> 01:04:19,290 he's too afraid to do anything else with a kid. 617 01:04:21,858 --> 01:04:24,208 Anyone... 618 01:04:24,251 --> 01:04:25,470 do that... 619 01:04:25,513 --> 01:04:28,125 have you ever done that with anyone before? 620 01:04:29,517 --> 01:04:31,693 Anyone ever feel your boob? 621 01:04:41,486 --> 01:04:43,444 - I'm afraid. 622 01:04:46,534 --> 01:04:49,189 Of my inside, 623 01:04:49,233 --> 01:04:53,498 come out and kill me. 624 01:04:59,112 --> 01:05:01,985 - Why do you think I smoke so much weed? 625 01:05:14,475 --> 01:05:16,260 - I've been good. 626 01:05:17,217 --> 01:05:19,828 - Yes, yes you've been good. 627 01:05:19,872 --> 01:05:22,657 The Bishop just wants to see how you've been, I think. 628 01:05:23,920 --> 01:05:25,965 How have you been doing? 629 01:05:27,097 --> 01:05:29,012 - Good. 630 01:05:43,113 --> 01:05:45,289 I did something bad? 631 01:05:45,332 --> 01:05:47,726 - I don't know. 632 01:05:47,769 --> 01:05:49,380 Did you? 633 01:05:52,470 --> 01:05:59,999 This is a very important test... 634 01:06:00,043 --> 01:06:02,132 to keep away the Devil. 635 01:06:04,612 --> 01:06:06,484 - Yes, Your Excellency. 636 01:06:06,527 --> 01:06:08,399 - Okay. 637 01:06:08,442 --> 01:06:11,097 Well then, let's start the test, shall we? 638 01:06:15,188 --> 01:06:19,888 What did the world look like before original sin? 639 01:06:25,285 --> 01:06:30,116 - Our first parents were holy and just... 640 01:06:31,596 --> 01:06:35,165 and so God wouldn't let them suffer or die. 641 01:06:35,208 --> 01:06:39,082 He gave them "Divine Intimacy". 642 01:06:40,213 --> 01:06:43,695 - They were safe with God, weren't they? 643 01:06:45,131 --> 01:06:46,872 That's good, 644 01:06:48,134 --> 01:06:53,226 and do you know why he gave them Divine Intimacy? 645 01:06:56,229 --> 01:06:59,841 - Um... - It's okay, it's okay, 646 01:06:59,885 --> 01:07:04,455 because they were innocent. 647 01:07:04,498 --> 01:07:06,283 That's why. 648 01:07:07,414 --> 01:07:10,548 They were innocent, like you. 649 01:07:12,724 --> 01:07:18,469 Innocent, and naked, weren't they? 650 01:07:23,300 --> 01:07:25,258 Come then... 651 01:07:26,607 --> 01:07:30,698 show me what that would look like. 652 01:07:31,699 --> 01:07:35,399 If God were to see you 653 01:07:35,442 --> 01:07:38,097 without any clothes on, 654 01:07:38,141 --> 01:07:41,535 without any shame, 655 01:07:41,579 --> 01:07:44,538 that would make him very happy, wouldn't it? 656 01:08:20,313 --> 01:08:22,272 What's that? 657 01:08:29,844 --> 01:08:32,108 - It's the Devil. 658 01:08:36,982 --> 01:08:39,071 You're scared, too? 659 01:08:39,115 --> 01:08:41,595 - Why do you think that's the Devil? 660 01:08:42,422 --> 01:08:44,120 - It killed Peggy, 661 01:08:45,338 --> 01:08:47,253 you said you'd take it out. 662 01:08:47,297 --> 01:08:49,299 - Cover yourself. 663 01:08:50,213 --> 01:08:51,779 Cover yourself, I don't ever want to see you 664 01:08:51,823 --> 01:08:53,346 in here again. 665 01:09:39,218 --> 01:09:41,699 - I got a friend now, I got a friend! 666 01:09:41,742 --> 01:09:44,092 And she gave me her suit. 667 01:09:44,702 --> 01:09:46,051 Ha! 668 01:10:09,770 --> 01:10:12,077 - You worrying about something? 669 01:10:15,428 --> 01:10:17,474 - It's God's will. 670 01:10:17,517 --> 01:10:20,694 - Jeez, you sound like the twins. 671 01:10:22,957 --> 01:10:26,047 If everything that happens to us lot is "God's will", 672 01:10:26,091 --> 01:10:28,049 then he's an asshole. 673 01:10:44,240 --> 01:10:47,460 Seriously, what's up? 674 01:10:53,727 --> 01:10:55,468 Oh fuck. 675 01:10:56,643 --> 01:10:58,036 - What? 676 01:10:58,079 --> 01:10:59,820 - God will save me. 677 01:11:00,691 --> 01:11:02,562 - Not from that he won't. 678 01:11:02,606 --> 01:11:04,172 - How did you know? 679 01:11:04,651 --> 01:11:06,914 - How did you not know? Stoner. 680 01:11:08,612 --> 01:11:11,658 - God will forgive me and I will be saved. 681 01:11:11,702 --> 01:11:13,965 - Alright, you're the expert. 682 01:11:14,444 --> 01:11:16,272 - Coat hanger. - Knitting needle. 683 01:11:16,315 --> 01:11:17,664 - Overdose of laxatives. 684 01:11:17,708 --> 01:11:19,275 - Everybody knows that. 685 01:11:19,318 --> 01:11:21,625 - You, you've got to speak more quieter. 686 01:11:21,668 --> 01:11:23,670 - Or we can help push you down stairs. 687 01:11:23,714 --> 01:11:26,107 - Our mom told us. She tried everything. 688 01:11:26,151 --> 01:11:27,979 - Yeah. But God showed her. 689 01:11:28,022 --> 01:11:29,633 - Here we are. 690 01:11:30,851 --> 01:11:33,680 - Ignore Dumb and Dumber over there. 691 01:11:35,073 --> 01:11:36,857 You'll be fine. 692 01:11:37,597 --> 01:11:40,557 You'll be saved, so will your baby. 693 01:11:40,600 --> 01:11:41,862 - No baby. 694 01:11:41,906 --> 01:11:43,908 - You'll still have your baby. 695 01:11:43,951 --> 01:11:45,692 - No. 696 01:11:45,953 --> 01:11:48,391 No, no, no... 697 01:11:48,434 --> 01:11:50,784 - Oh, fucking hell. 698 01:11:50,828 --> 01:11:54,179 - I will certainly die, I will certainly die! 699 01:11:54,222 --> 01:11:55,789 - Please, please be quiet. 700 01:11:55,833 --> 01:11:57,182 They'll hear you. 701 01:11:57,225 --> 01:11:59,010 You're not going to die. 702 01:12:07,888 --> 01:12:09,368 - Your immersion in the waters 703 01:12:09,412 --> 01:12:11,022 symbolizes your choice 704 01:12:11,065 --> 01:12:13,372 to let your carnal nature die. 705 01:12:13,720 --> 01:12:17,071 When you believe you are marked in Him with a seal, 706 01:12:17,115 --> 01:12:18,682 the promised Holy Spirit, 707 01:12:18,725 --> 01:12:21,380 who is a deposit guaranteeing our inheritance 708 01:12:21,424 --> 01:12:23,077 until the redemption of those 709 01:12:23,121 --> 01:12:26,298 who are God's possession to the praise of his glory. 710 01:12:27,430 --> 01:12:28,909 Sister Jennifer, 711 01:12:28,953 --> 01:12:30,781 why aren't you filming this? 712 01:13:01,507 --> 01:13:03,074 You are baptized. 713 01:13:03,117 --> 01:13:05,859 In the name of the Father and the Son, 714 01:13:05,903 --> 01:13:07,818 and the Holy Spirit. 715 01:14:03,656 --> 01:14:05,702 - What did you make her do? 716 01:14:05,745 --> 01:14:07,138 - The sin of judgment. 717 01:14:07,181 --> 01:14:09,532 - You can't make her do that. 718 01:14:09,575 --> 01:14:12,056 You can't! - I haven't touched her, 719 01:14:12,099 --> 01:14:14,319 Sister Grace will tell you. 720 01:14:14,362 --> 01:14:17,278 She's eight months along. 721 01:14:17,322 --> 01:14:21,065 None the less, it makes me very sad, 722 01:14:21,108 --> 01:14:22,719 to see how much resentment you have 723 01:14:22,762 --> 01:14:24,764 in your heart for me. 724 01:14:25,156 --> 01:14:27,201 You offered me forgiveness. 725 01:14:28,028 --> 01:14:30,248 The sin of contempt. 726 01:14:30,291 --> 01:14:32,206 - I was a child! 727 01:14:33,120 --> 01:14:34,644 You were supposed to take care of me. 728 01:14:34,687 --> 01:14:36,515 - You were a junkie 729 01:14:36,559 --> 01:14:38,386 and I did. 730 01:14:39,170 --> 01:14:41,651 You leave any girl alone long enough... 731 01:14:41,694 --> 01:14:43,696 and someone will take her 732 01:14:43,740 --> 01:14:45,524 or she'll whore herself out. 733 01:14:45,568 --> 01:14:47,526 It should be God... 734 01:14:47,570 --> 01:14:49,223 a man of God, 735 01:14:49,267 --> 01:14:50,573 who draws her first blood 736 01:14:50,616 --> 01:14:52,705 and leads her into obedience. 737 01:14:55,403 --> 01:14:57,928 You can understand that now, can't you? 738 01:14:57,971 --> 01:15:00,191 Now that you're an adult? 739 01:15:00,887 --> 01:15:03,237 Aren't you glad it was me? 740 01:15:03,281 --> 01:15:06,327 It could've been so much worse. 741 01:15:06,371 --> 01:15:08,329 I was kind, wasn't I? 742 01:15:08,373 --> 01:15:10,680 I was kind. 743 01:15:10,723 --> 01:15:12,986 - You begged me. 744 01:15:13,030 --> 01:15:14,771 "If you don't tell anyone, Jenny. 745 01:15:14,814 --> 01:15:18,078 If you forgive me, I'll have the strength to resist", 746 01:15:18,688 --> 01:15:20,646 but you haven't. 747 01:15:22,343 --> 01:15:24,998 That's why they want to close down Philomena's, isn't it? 748 01:15:25,042 --> 01:15:27,218 - I am a good man, Sister. 749 01:15:27,261 --> 01:15:28,524 - You can't do this. 750 01:15:28,567 --> 01:15:31,135 - I am a direct descendent of the apostles. 751 01:15:31,178 --> 01:15:33,877 A direct descendent of the apostles! 752 01:15:38,446 --> 01:15:40,448 You'll be excommunicated, 753 01:15:40,492 --> 01:15:42,407 before anybody hears a word of it. 754 01:15:42,450 --> 01:15:44,888 Excommunicated. 755 01:15:44,931 --> 01:15:46,367 - The church is my family. 756 01:15:46,411 --> 01:15:49,762 - I didn't touch her and I wouldn't. 757 01:15:50,676 --> 01:15:53,244 Her innocence, is long gone. 758 01:15:53,287 --> 01:15:55,072 You didn't tell anyone then 759 01:15:55,115 --> 01:15:57,335 because you knew it was your fault, 760 01:15:58,162 --> 01:16:00,947 that has not changed. 761 01:16:00,991 --> 01:16:03,776 You will return to the mission. 762 01:17:26,250 --> 01:17:27,904 - What do you think of this one? 763 01:17:27,947 --> 01:17:28,774 This works? 764 01:17:28,818 --> 01:17:30,167 - Yeah. 765 01:17:36,129 --> 01:17:38,001 - Excuse me? 766 01:17:38,741 --> 01:17:40,656 - Okay. 767 01:17:52,885 --> 01:17:55,932 - I don't have confessions. - Who was he? 768 01:18:16,866 --> 01:18:21,261 - I knew him for five moons. 769 01:18:21,305 --> 01:18:23,437 The rocks catched him. 770 01:18:24,438 --> 01:18:28,312 He climbed them and they catched him. 771 01:18:31,532 --> 01:18:33,404 I saved him. 772 01:18:34,797 --> 01:18:36,624 He was mine. 773 01:18:42,369 --> 01:18:46,199 He made white blood. 774 01:18:49,463 --> 01:18:52,728 I never seen it before inside me. 775 01:18:56,209 --> 01:18:58,298 That when she made... 776 01:19:01,954 --> 01:19:04,478 When she made him red blood, 777 01:19:06,480 --> 01:19:08,787 and I cried. 778 01:19:10,223 --> 01:19:12,051 But he was dead. 779 01:19:15,838 --> 01:19:17,883 And I was still hungry. 780 01:19:21,365 --> 01:19:23,280 But it feels like... 781 01:19:25,151 --> 01:19:26,762 a sin. 782 01:19:28,851 --> 01:19:32,811 To eat when they smell of love. 783 01:19:35,335 --> 01:19:37,860 It felt like like a sin with Peggy, too. 784 01:19:51,612 --> 01:19:53,440 Was I bad... 785 01:19:54,877 --> 01:19:56,748 to eat? 786 01:19:59,272 --> 01:20:01,144 Do you think they're in heaven? 787 01:20:14,722 --> 01:20:16,507 - Why did you come here? 788 01:20:17,421 --> 01:20:19,336 - I didn't come here... 789 01:20:21,642 --> 01:20:23,862 she wanted hospital to make baby. 790 01:20:23,906 --> 01:20:25,646 I want it out. 791 01:20:26,647 --> 01:20:28,736 They took me to you... 792 01:20:29,912 --> 01:20:31,609 to God. 793 01:21:34,585 --> 01:21:37,196 - Yup, you look like a ginger poodle. 794 01:21:37,240 --> 01:21:39,024 Arf, arf, arf. 795 01:21:39,982 --> 01:21:41,940 Come on, say it with me. 796 01:21:41,984 --> 01:21:43,942 Arf, arf, arf. 797 01:21:43,986 --> 01:21:44,987 - Arf. 798 01:21:45,030 --> 01:21:47,772 - Arf, arf, arf. 799 01:21:50,079 --> 01:21:51,732 - Gift. 800 01:22:00,611 --> 01:22:02,830 - I only wore it once, so... 801 01:22:05,268 --> 01:22:07,139 - Thank you. 802 01:22:14,668 --> 01:22:16,322 - You got this, Skinny. 803 01:22:19,804 --> 01:22:21,066 Awwwww. 804 01:22:21,110 --> 01:22:23,112 - Awwwww! 805 01:22:26,158 --> 01:22:28,813 - I always knew there was a conspiracy with the church. 806 01:22:28,856 --> 01:22:30,946 - Shit Mona, everyone knows that. 807 01:22:31,990 --> 01:22:33,209 - Is this kid really yours? 808 01:22:34,906 --> 01:22:36,125 - Right. 809 01:22:36,168 --> 01:22:37,691 Well I got my own little Darlin' right here, 810 01:22:37,735 --> 01:22:38,692 that they're gonna have to listen to. 811 01:22:38,736 --> 01:22:41,173 - Who the fuck gave Mona a gun? 812 01:22:41,521 --> 01:22:43,219 - I'm not gonna shoot anybody. 813 01:22:43,262 --> 01:22:44,916 Isn't it hot though? 814 01:22:45,873 --> 01:22:48,137 You know they took Charity's little girl, too. 815 01:22:48,180 --> 01:22:50,530 They say they are gonna help raise your kid... 816 01:22:50,574 --> 01:22:52,837 no, they just took her. 817 01:22:52,880 --> 01:22:56,754 You cried like an animal. Made these little howls. 818 01:22:56,797 --> 01:22:58,495 I remember, Charity. 819 01:22:58,538 --> 01:22:59,626 Don't you remember? 820 01:22:59,670 --> 01:23:01,324 - I'll go help you raise hell, honey. 821 01:23:01,367 --> 01:23:02,847 - That's the spirit, Effie. 822 01:23:02,890 --> 01:23:04,544 Time for a reckoning. 823 01:23:04,588 --> 01:23:06,546 Aren't you tired of hiding? 824 01:23:06,590 --> 01:23:07,504 Charity? 825 01:23:07,547 --> 01:23:09,375 - Yeah. I got it. 826 01:23:09,419 --> 01:23:10,942 I owe her already. I'm going. 827 01:23:10,986 --> 01:23:12,161 - I'm tired of hiding! 828 01:23:12,204 --> 01:23:13,597 - I got nowhere else to be. 829 01:23:13,640 --> 01:23:16,165 - I'm tired, I'm tired of the cops and the guards, 830 01:23:16,208 --> 01:23:17,731 and the aliens, 831 01:23:17,775 --> 01:23:19,864 and the radiation and my own body, 832 01:23:19,907 --> 01:23:22,258 and the C.I.A., not to mention that! 833 01:23:22,301 --> 01:23:24,042 - Mona, I think you got us already. 834 01:23:24,086 --> 01:23:26,305 - Right, let's do this. - Let's go. 835 01:23:40,711 --> 01:23:42,495 - Welcome one and all 836 01:23:42,539 --> 01:23:46,282 to the First Holy Communion of our young ones today. 837 01:23:46,325 --> 01:23:49,154 A particular welcome to my boss, 838 01:23:49,198 --> 01:23:52,723 His Eminence The Cardinal of Cincinnati. 839 01:23:52,766 --> 01:23:56,335 I'm sure you'll be impressed with what you see today. 840 01:23:57,206 --> 01:24:01,210 And welcome to the ladies and gentlemen of the press. 841 01:24:01,253 --> 01:24:04,300 And welcome to the children. 842 01:24:04,343 --> 01:24:07,912 Don't our young girls look pretty today? 843 01:24:11,394 --> 01:24:14,571 And don't the boys look like fine young gentlemen? 844 01:24:15,398 --> 01:24:19,054 And these modern times, 845 01:24:19,097 --> 01:24:21,752 the work of the Devil can be seen 846 01:24:21,795 --> 01:24:27,018 in the proclivity for perversion among us 847 01:24:27,062 --> 01:24:29,542 and the Devil is wily, 848 01:24:29,586 --> 01:24:33,503 he can tempt those who are weak. 849 01:24:33,546 --> 01:24:38,377 But the church and you, it's righteous followers, 850 01:24:38,421 --> 01:24:41,685 we will not have it. 851 01:24:41,728 --> 01:24:44,644 We will not lose faith. 852 01:24:45,776 --> 01:24:47,734 - See 'ya after your snack. 853 01:25:00,007 --> 01:25:02,836 - You've now heard of the wild child 854 01:25:02,880 --> 01:25:05,056 that came to us just months ago, 855 01:25:05,100 --> 01:25:09,278 unschooled, vicious and mute. 856 01:25:09,321 --> 01:25:11,584 She could hardly have been called a girl 857 01:25:11,628 --> 01:25:12,977 when we first found her. 858 01:25:14,152 --> 01:25:18,591 But now she speaks the holy scriptures, 859 01:25:18,635 --> 01:25:20,593 baptized, 860 01:25:20,637 --> 01:25:22,639 and having confessed to her sins, 861 01:25:22,682 --> 01:25:26,121 she is ready to join the other children 862 01:25:26,164 --> 01:25:28,297 in being rewarded the body of Christ 863 01:25:28,340 --> 01:25:29,994 for the first time. 864 01:25:30,037 --> 01:25:31,517 The blood of our savior 865 01:25:31,561 --> 01:25:34,390 will finally bring her into forgiveness and purity. 866 01:25:34,433 --> 01:25:36,000 - Amen. 867 01:25:38,655 --> 01:25:43,486 - You are here to witness the power of that church. 868 01:25:43,529 --> 01:25:48,839 The power of God's mercy for his followers. 869 01:25:49,840 --> 01:25:51,189 In the name of the Father, 870 01:25:51,233 --> 01:25:53,322 the Son and the Holy Spirit. 871 01:26:14,038 --> 01:26:16,693 Take this all of you 872 01:26:16,736 --> 01:26:18,477 and eat of it. 873 01:26:18,521 --> 01:26:20,827 For this is my body 874 01:26:20,871 --> 01:26:22,525 which will be given up for you. 875 01:26:43,067 --> 01:26:44,895 Body of Christ. - Amen. 876 01:26:50,422 --> 01:26:52,598 - Body of Christ. - Amen. 877 01:26:53,860 --> 01:26:55,862 - Body of Christ. - Amen. 878 01:26:59,866 --> 01:27:01,520 - Body of Christ. 879 01:27:01,564 --> 01:27:03,043 - Amen. 880 01:27:06,395 --> 01:27:09,311 - And now, please welcome our Eve, 881 01:27:09,354 --> 01:27:13,228 whom I've made my own personal Christian mission. 882 01:27:14,054 --> 01:27:17,623 When I first found her, she looked like this. 883 01:27:25,936 --> 01:27:27,546 But now... 884 01:27:42,039 --> 01:27:44,737 - She's nervous, bless her little heart. 885 01:28:03,626 --> 01:28:05,628 - Body of Christ. 886 01:28:07,107 --> 01:28:09,022 Open your mouth, child. 887 01:28:12,374 --> 01:28:15,159 Body of Christ. 888 01:28:16,378 --> 01:28:18,162 - She doesn't want to! 889 01:28:19,076 --> 01:28:23,210 - Sister Jennifer is having one of her episodes. 890 01:28:25,169 --> 01:28:26,518 - You can't force her. 891 01:28:29,347 --> 01:28:32,176 This man abuses the children in his care! 892 01:28:34,831 --> 01:28:36,136 - Sister Grace! 893 01:28:36,180 --> 01:28:39,226 Sister Grace, please remove Sister Jennifer. 894 01:28:40,010 --> 01:28:41,751 I am sorry. 895 01:28:42,142 --> 01:28:44,014 Body of Christ. 896 01:28:45,058 --> 01:28:46,843 It should be God, 897 01:28:46,886 --> 01:28:49,802 a man of God who draws their first blood 898 01:28:49,846 --> 01:28:51,848 as they bring them into obedience. 899 01:28:51,891 --> 01:28:53,110 You can understand that, 900 01:28:53,153 --> 01:28:55,460 now that you're an adult, can't you? 901 01:28:56,505 --> 01:28:58,158 I am sorry... 902 01:28:59,203 --> 01:29:01,901 in front of the children... it's disgusting! 903 01:29:02,424 --> 01:29:03,860 Get her out! 904 01:29:06,776 --> 01:29:09,344 Body of Christ. 905 01:29:58,436 --> 01:30:00,482 - Shit, the baby's coming! 906 01:30:21,285 --> 01:30:22,286 - Robert! 907 01:30:22,329 --> 01:30:23,679 - I'm calling an ambulance now. 908 01:30:34,516 --> 01:30:37,083 - We've come for Little Darlin'. 909 01:30:53,491 --> 01:30:54,753 - Get them out! 910 01:30:54,797 --> 01:30:57,103 - Yeah! 911 01:31:05,938 --> 01:31:08,506 - What are you gonna do, huh? 912 01:31:24,261 --> 01:31:26,437 - Oh, Hell no! 913 01:31:26,481 --> 01:31:27,482 - Oh my God... 914 01:31:27,525 --> 01:31:28,961 Mona! Let's go! 915 01:31:29,005 --> 01:31:30,485 Let's go! 916 01:32:50,303 --> 01:32:52,697 - Take her, take her. 917 01:32:58,181 --> 01:32:59,835 Take her far away. 918 01:34:46,028 --> 01:34:50,032 ♪ Never trust a demon told a father to his son 919 01:34:50,075 --> 01:34:54,340 ♪ A woman is a devil unless she is a nun 920 01:34:54,384 --> 01:34:56,691 ♪ Controls her body with her herbs 921 01:34:56,734 --> 01:34:58,910 ♪ The church call this a witch's curse 922 01:34:58,954 --> 01:35:00,999 ♪ Her power makes them feel disturbed 923 01:35:01,043 --> 01:35:03,393 ♪ They tie her up and watch her burn 924 01:35:03,436 --> 01:35:05,569 ♪ Good girls stay at home 925 01:35:05,612 --> 01:35:07,745 ♪ Don't go out to work or vote 926 01:35:07,789 --> 01:35:09,921 ♪ Womanhood is on the brink 927 01:35:09,965 --> 01:35:12,097 ♪ Motherhood going extinct 928 01:35:12,141 --> 01:35:14,273 ♪ Midwives are to blame 929 01:35:14,317 --> 01:35:16,449 ♪ Flushing babes down the drain 930 01:35:16,493 --> 01:35:18,669 ♪ Plus they hurt our profit gain 931 01:35:18,713 --> 01:35:20,889 ♪ Stop these women, they're insane 932 01:35:22,760 --> 01:35:26,111 ♪ They try to shut us up and shut us down 933 01:35:27,069 --> 01:35:30,725 ♪ They try to start a fire, burn us to the ground 934 01:35:30,768 --> 01:35:34,641 ♪ Don't try to control what belongs to me 935 01:35:36,165 --> 01:35:38,297 ♪ Get your hands, get your hands off my body 936 01:35:38,341 --> 01:35:40,560 ♪ Control control 937 01:35:40,604 --> 01:35:42,780 ♪ Get your hands off of my body 938 01:35:42,824 --> 01:35:44,826 ♪ Control control 939 01:35:44,869 --> 01:35:46,784 ♪ Taking it back tonight 940 01:35:46,828 --> 01:35:49,221 ♪ Control control 941 01:35:49,265 --> 01:35:52,137 ♪ No more control, just let it go 942 01:35:52,181 --> 01:35:55,488 ♪ Control, get your hand off my body 943 01:35:56,098 --> 01:35:58,361 ♪ Anti-abortion, anti-immigration 944 01:35:58,404 --> 01:36:00,406 ♪ Joined forces against foreign races 945 01:36:00,450 --> 01:36:02,713 ♪ They feared foreign overpopulation 946 01:36:02,757 --> 01:36:04,671 ♪ Want white folks to keep procreatin' 947 01:36:04,715 --> 01:36:06,935 ♪ Whatchu scared of? Something lil' spicy? 948 01:36:06,978 --> 01:36:09,067 ♪ Genetically inferior, huh? Bite me! 949 01:36:09,111 --> 01:36:11,243 ♪ Tube tying, folks just like me 950 01:36:11,287 --> 01:36:13,637 ♪ So baby now we got bad blood, fight me 951 01:36:13,942 --> 01:36:15,465 ♪ First off, I don't like needles 952 01:36:15,508 --> 01:36:17,684 ♪ Neither do my people, never seen as equal 953 01:36:17,728 --> 01:36:19,599 ♪ Sterilize my women, not a question of permission 954 01:36:19,643 --> 01:36:22,080 ♪ But a lesson in the art of stealin' anything they need to 955 01:36:22,124 --> 01:36:24,169 ♪ Women in the slave trade, all of 'em were "fair game" 956 01:36:24,213 --> 01:36:25,431 ♪ "Born to be a temptress" 957 01:36:25,475 --> 01:36:27,042 ♪ Said that nature was the main blame 958 01:36:27,085 --> 01:36:28,565 ♪ Never had an option before they got the test done 959 01:36:28,608 --> 01:36:31,176 ♪ Testin' their eugenics on my women, we the test run 960 01:36:31,829 --> 01:36:33,222 ♪ But where they get thought from? 961 01:36:33,265 --> 01:36:35,354 ♪ Hitler only beginner, guess who taught him? 962 01:36:35,398 --> 01:36:37,443 ♪ California been a sinner, Google it 963 01:36:37,487 --> 01:36:39,402 ♪ It's been proven U.S. movin' like a hypocrite 964 01:36:39,445 --> 01:36:41,447 ♪ Uh, they talkin' 'bout "dirty genes" 965 01:36:41,491 --> 01:36:43,754 ♪ Acting like the blood on their hands is clean 966 01:36:43,798 --> 01:36:45,887 ♪ The science was baseless, the premise was racist 967 01:36:45,930 --> 01:36:48,019 ♪ Get your hands, get your hands off my body 968 01:36:48,063 --> 01:36:50,239 ♪ Control control 969 01:36:50,282 --> 01:36:52,154 ♪ Get your hands up off my body 970 01:36:52,197 --> 01:36:54,591 ♪ Control control 971 01:36:54,634 --> 01:36:56,723 ♪ Taking it back tonight, that's right 972 01:36:56,767 --> 01:36:58,943 ♪ Control control 973 01:36:58,987 --> 01:37:01,990 ♪ No more control, no no, just let it go 974 01:37:02,033 --> 01:37:03,426 ♪ Control 975 01:37:03,469 --> 01:37:05,863 ♪ Get your hands, get your hands off my body 976 01:37:05,907 --> 01:37:07,822 ♪ Yeah, I got the body of a goddess 977 01:37:07,865 --> 01:37:10,302 ♪ Even though your religion didn't want this 978 01:37:10,346 --> 01:37:12,130 ♪ Yeah, I'm the witch, I'm the shaman 979 01:37:12,174 --> 01:37:14,785 ♪ They wanna hate me 'cause my body isn't common 980 01:37:14,829 --> 01:37:16,482 ♪ Woah, you wanna place my gender? 981 01:37:16,526 --> 01:37:18,658 ♪ And then you want to shame me, wanna blame my temper? 982 01:37:18,702 --> 01:37:20,835 ♪ Society will tell you that I'm playin' dress up 983 01:37:20,878 --> 01:37:23,402 ♪ But I'm natural, I can make you feel the pressure, uh 984 01:37:23,446 --> 01:37:25,665 ♪ And don't try to overpower my spirit 985 01:37:25,709 --> 01:37:27,624 ♪ My mind, my soul, and my flower 986 01:37:27,667 --> 01:37:29,321 ♪ Open up your mind, maybe you will understand 987 01:37:29,365 --> 01:37:31,976 ♪ Trans doesn't focus on the parts up in my pants 988 01:37:32,020 --> 01:37:33,935 ♪ So don't control my body with science 989 01:37:33,978 --> 01:37:36,241 ♪ 'Cause me and my girls will form an alliance 990 01:37:36,285 --> 01:37:38,287 ♪ Pussy don't purr when you messin' with the lions 991 01:37:38,330 --> 01:37:40,506 ♪ Coming for you quick and we 'bout to start a riot 992 01:37:40,550 --> 01:37:44,859 ♪ Differences in our experience, are you listening? 993 01:37:44,902 --> 01:37:49,341 ♪ Don't stay quiet when they erase our images 994 01:37:49,385 --> 01:37:53,563 ♪ You blow yourself a kiss. Are you a "feminist" 995 01:37:53,606 --> 01:37:57,741 ♪ Hold me, hold me, but don't try to control me 996 01:37:57,784 --> 01:38:00,004 ♪ Control hey hey 997 01:38:00,048 --> 01:38:02,267 ♪ Oh get your hands off my body 998 01:38:03,181 --> 01:38:06,402 ♪ Control, takin' it back tonight 999 01:38:08,752 --> 01:38:12,103 ♪ No more control, no no, just let it go 1000 01:38:13,409 --> 01:38:16,151 ♪ No more control, no no, yeah 1001 01:38:16,194 --> 01:38:19,545 ♪ Control, get your hands off my body 1002 01:38:19,589 --> 01:38:23,680 ♪ Tonight, we're takin' it back tonight 1003 01:38:25,029 --> 01:38:29,294 ♪ Control, no control, just let it go 1004 01:38:30,774 --> 01:38:33,298 ♪ Get your hands, get your hands off my body 1005 01:39:28,223 --> 01:39:32,053 ♪ Control, get your hands off my body 1006 01:39:32,183 --> 01:39:33,924 ♪ Tonight 1007 01:39:33,968 --> 01:39:36,057 ♪ We're takin' it back tonight 1008 01:39:37,145 --> 01:39:38,450 ♪ Control 1009 01:39:38,494 --> 01:39:41,540 ♪ No control, just let it go 1010 01:39:41,584 --> 01:39:42,977 ♪ Control 1011 01:39:43,020 --> 01:39:45,283 ♪ Get your hands, Get your hands off my body 1012 01:39:49,200 --> 01:39:51,681 ♪ Differences in our experiences, 1013 01:39:51,724 --> 01:39:53,335 ♪ Are you listening 1014 01:39:53,378 --> 01:39:57,730 ♪ Don't stay quiet when they erase our images 1015 01:39:57,774 --> 01:40:02,039 ♪ You blow yourself a kiss. Are you a "feminist?" 1016 01:40:02,083 --> 01:40:06,304 ♪ Hold me, hold me, hold me, but don't try to control me 1017 01:40:06,348 --> 01:40:08,524 ♪ Control hey hey 1018 01:40:08,567 --> 01:40:10,830 ♪ Oh get your hands off my body 1019 01:40:11,614 --> 01:40:12,919 ♪ Control 1020 01:40:12,963 --> 01:40:15,009 ♪ Takin' it back tonight 1021 01:40:17,315 --> 01:40:20,623 ♪ No more control, no no, just let it go 1022 01:40:21,798 --> 01:40:24,366 ♪ No more control, no no, yeah 1023 01:40:24,801 --> 01:40:28,674 ♪ Control, get your hands off my body 1024 01:40:28,718 --> 01:40:32,026 ♪ Tonight, we're takin' it back tonight 1025 01:40:33,375 --> 01:40:35,159 ♪ Control 1026 01:40:35,203 --> 01:40:37,814 ♪ No control, just let it go 1027 01:40:37,857 --> 01:40:39,424 ♪ Control 1028 01:40:39,468 --> 01:40:41,992 ♪ Get your hands, Get your hands off my body♪ 70234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.