Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,404 --> 00:01:42,058
- Red...
2
00:01:43,364 --> 00:01:44,930
red.
3
00:01:47,063 --> 00:01:48,717
Whore!
4
00:01:50,371 --> 00:01:51,589
Sorry.
5
00:01:52,112 --> 00:01:53,504
- I know.
6
00:01:56,812 --> 00:01:59,119
What's troubling you now,
Charlie?
7
00:01:59,597 --> 00:02:01,077
- Life.
8
00:02:01,121 --> 00:02:02,513
- Charles, we can't
have you sit there
9
00:02:02,557 --> 00:02:04,036
when there's nothing
wrong with you.
10
00:02:04,080 --> 00:02:05,908
- Of course
something's wrong with me,
11
00:02:05,951 --> 00:02:08,432
I'm homeless.
12
00:02:09,303 --> 00:02:10,739
- Then go to the mission.
13
00:02:11,740 --> 00:02:13,611
- I'm not a church
going man.
14
00:02:13,655 --> 00:02:16,005
- Well then, you're in
the wrong place here, too.
15
00:03:07,796 --> 00:03:09,406
- Incoming.
16
00:03:14,150 --> 00:03:16,021
- Oh shit.
17
00:03:19,024 --> 00:03:20,896
We gotcha.
18
00:03:36,564 --> 00:03:38,696
- No, no, no, stay still.
19
00:03:41,743 --> 00:03:43,527
- Holy shit.
20
00:04:05,332 --> 00:04:06,811
Hey there.
21
00:04:13,731 --> 00:04:15,255
Hey, little one.
22
00:04:22,479 --> 00:04:24,264
What have you found?
23
00:04:27,267 --> 00:04:29,138
Sorry but
you have to go now.
24
00:04:35,536 --> 00:04:36,885
- I won't hurt you.
25
00:04:39,061 --> 00:04:40,410
- I'm a nurse.
26
00:04:52,857 --> 00:04:54,598
- Okay.
27
00:05:14,662 --> 00:05:16,446
Who are you?
28
00:05:25,803 --> 00:05:27,327
- I got her.
29
00:06:58,287 --> 00:07:00,724
How's our mystery patient?
30
00:07:00,768 --> 00:07:02,944
- Doctor, since when do
we sedate a teenage girl?
31
00:07:02,987 --> 00:07:05,207
- She was a danger
to herself.
32
00:07:08,732 --> 00:07:10,299
Alright, tough guy,
33
00:07:10,342 --> 00:07:12,519
after an ambulance hit her,
she immediately bounced back,
34
00:07:12,562 --> 00:07:14,390
tried to rip my hand off
like an animal.
35
00:07:14,434 --> 00:07:15,565
- She was beginning
to trust me.
36
00:07:15,609 --> 00:07:17,828
- She had you
on your knees.
37
00:07:17,872 --> 00:07:19,482
When are you
gonna get used
38
00:07:19,526 --> 00:07:21,615
to CHO running things?
39
00:07:21,658 --> 00:07:23,747
- When they start making
directives to serve patients,
40
00:07:23,791 --> 00:07:25,575
and not the church.
41
00:07:28,273 --> 00:07:30,275
So what's gonna
happen to her now?
42
00:07:31,755 --> 00:07:33,235
- Well, she doesn't have
a broken bone in her
43
00:07:33,278 --> 00:07:35,367
so she's not
gonna stay here.
44
00:07:36,281 --> 00:07:39,371
Probably place her in care
until they find her
45
00:07:39,415 --> 00:07:41,591
a family or whatever.
46
00:07:41,635 --> 00:07:44,159
She'll be at St. Philomena's
by this weekend.
47
00:07:44,202 --> 00:07:45,900
- Great... Philomena's.
48
00:07:45,943 --> 00:07:48,293
- Oh, so now you got a thing
for Philomena's, too?
49
00:07:48,337 --> 00:07:49,643
- Well they turned me
and Robert down
50
00:07:49,686 --> 00:07:52,559
as adoptive parents
before they even met us...
51
00:07:52,602 --> 00:07:54,561
seemed like
a homophobic move.
52
00:07:54,604 --> 00:07:56,954
- Maybe they were thinking
about the children.
53
00:10:33,676 --> 00:10:35,025
- Hi.
54
00:10:36,113 --> 00:10:37,549
- Sorry I'm late out babe,
55
00:10:37,593 --> 00:10:39,551
you didn't need
to come in.
56
00:10:39,595 --> 00:10:41,510
- Yeah, I did.
57
00:10:46,036 --> 00:10:48,299
You never could resist
a stray.
58
00:10:48,343 --> 00:10:49,910
- Lucky for you.
59
00:10:50,693 --> 00:10:52,173
- Asshole.
60
00:10:52,913 --> 00:10:54,784
- Luck--
- Don't ruin it.
61
00:10:57,657 --> 00:10:59,571
Come on fam,
let's go home.
62
00:11:37,479 --> 00:11:38,915
- Tell me everything.
63
00:11:38,959 --> 00:11:43,006
- Well, molar scans suggests
she's sixteen...
64
00:11:43,050 --> 00:11:44,486
possibly seventeen
years old.
65
00:11:44,529 --> 00:11:46,618
- She looks younger,
don't you think?
- Yes.
66
00:11:46,662 --> 00:11:48,577
Everything is foreign to her.
67
00:11:48,620 --> 00:11:51,275
Television, cellphone.
68
00:11:51,319 --> 00:11:53,103
- Lucky girl.
69
00:11:54,844 --> 00:11:56,063
I apologize,
I must take this.
70
00:11:56,106 --> 00:11:57,760
- Of course, Bishop.
71
00:11:59,457 --> 00:12:01,677
- Good afternoon,
Your Eminence.
72
00:12:01,721 --> 00:12:04,332
Would you mind holding
a moment, Your Eminence?
73
00:12:04,375 --> 00:12:05,768
Yes.
74
00:12:05,812 --> 00:12:08,336
It's the boss...
one of them.
75
00:12:08,379 --> 00:12:10,817
- Oh, excuse me.
76
00:12:13,471 --> 00:12:15,169
- Yes, sir.
77
00:12:17,127 --> 00:12:18,825
So what do we know
of her history?
78
00:12:18,868 --> 00:12:21,175
- Virtually nothing.
She won't talk.
79
00:12:21,218 --> 00:12:22,916
We don't know
if it's short term,
80
00:12:22,959 --> 00:12:25,353
or if she's just
out of practice or...
81
00:12:25,396 --> 00:12:26,746
- Or?
82
00:12:26,789 --> 00:12:29,531
- Could be aphonia.
83
00:12:29,574 --> 00:12:32,273
That's er,
that's the desire to speak
84
00:12:32,316 --> 00:12:34,101
but believe that you can't.
85
00:12:34,144 --> 00:12:37,017
We don't know how long
she's been isolated.
86
00:12:37,060 --> 00:12:38,714
- A true innocent.
87
00:12:38,758 --> 00:12:40,585
Completely feral.
88
00:12:40,629 --> 00:12:42,109
it's incredible.
89
00:12:42,152 --> 00:12:44,198
- I'm not really sure she's
always been feral, Bishop.
90
00:12:44,241 --> 00:12:45,025
As I say--
91
00:12:45,068 --> 00:12:46,722
- No evidence of a family?
92
00:12:46,766 --> 00:12:48,855
- No, not yet.
93
00:12:48,898 --> 00:12:50,291
- It's extraordinary.
94
00:12:52,293 --> 00:12:54,121
Why won't she turn around?
95
00:12:54,164 --> 00:12:55,557
There you are.
96
00:12:55,600 --> 00:12:56,863
This is sister Jennifer.
97
00:12:56,906 --> 00:12:58,647
- Hello.
- Pleasure, Sister.
98
00:12:58,690 --> 00:13:00,823
- She splits her service
between The Sisters of Mercy
99
00:13:00,867 --> 00:13:02,825
homeless mission downtown.
100
00:13:02,869 --> 00:13:05,393
Our girl's care home,
Philomela's.
101
00:13:05,436 --> 00:13:07,221
Where she was
in care herself.
102
00:13:07,264 --> 00:13:10,224
It was that experience
that brought her to God.
103
00:13:10,267 --> 00:13:11,660
- I see.
104
00:13:11,703 --> 00:13:13,053
- So you see, Doctor.
105
00:13:13,096 --> 00:13:16,099
She will have
a mother of sorts.
106
00:13:16,143 --> 00:13:17,448
As well as a father.
107
00:13:22,105 --> 00:13:23,585
Not feral, you say?
108
00:14:12,852 --> 00:14:14,984
- On a low carb diet?
109
00:14:15,637 --> 00:14:16,986
Same.
110
00:14:22,513 --> 00:14:24,559
I'm gonna miss you too,
weirdo.
111
00:14:34,090 --> 00:14:35,352
- Thank you Lord God
112
00:14:35,396 --> 00:14:37,833
for sending this
innocent child to me...
113
00:14:37,877 --> 00:14:40,836
that she may be a
testament to your kindness.
114
00:14:40,880 --> 00:14:42,882
Strengthen Sister Jennifer,
115
00:14:42,925 --> 00:14:45,841
that she may bring forth
language from her lips.
116
00:14:45,885 --> 00:14:49,149
That this newborn soul,
when obedient to you,
117
00:14:49,192 --> 00:14:51,542
may speak of all Philomena's
has done for us.
118
00:14:52,892 --> 00:14:54,850
So that they won't
cut off our funding
119
00:14:54,894 --> 00:14:56,721
and close us down.
120
00:14:59,507 --> 00:15:01,639
Sweet Jesus,
121
00:15:01,683 --> 00:15:03,685
have pity on
the poor sinners
122
00:15:03,728 --> 00:15:05,600
and save them from hell.
123
00:15:05,643 --> 00:15:08,908
Have mercy on the suffering
souls in purgatory, Amen.
124
00:15:08,951 --> 00:15:10,735
- Amen.
125
00:15:11,301 --> 00:15:13,825
- That, is why I said
you were already working
126
00:15:13,869 --> 00:15:15,392
at Philomela's.
127
00:15:15,740 --> 00:15:17,960
This is my mission for you.
128
00:15:18,004 --> 00:15:22,008
Come back to your old home
and show her the way.
129
00:15:22,051 --> 00:15:24,836
A feral child,
converted by God's love,
130
00:15:24,880 --> 00:15:27,274
they can not close
us down after that.
131
00:15:27,317 --> 00:15:29,015
- Why would the Cardinal
let that happen?
132
00:15:29,058 --> 00:15:32,061
- It's been
a very difficult year.
133
00:15:33,019 --> 00:15:35,760
We can barely keep
the pews filled,
134
00:15:35,804 --> 00:15:37,501
let alone
the collection plates.
135
00:15:37,545 --> 00:15:41,418
But this miraculous child,
136
00:15:41,462 --> 00:15:45,422
like Moses in the basket,
has been sent to us.
137
00:15:47,076 --> 00:15:48,948
Don't you feel it?
138
00:15:49,644 --> 00:15:51,776
- I'll make your lie
a truth.
139
00:15:53,126 --> 00:15:54,518
I'll split my time
between the mission
140
00:15:54,562 --> 00:15:56,216
and Philomena's.
141
00:15:56,259 --> 00:15:58,914
- In fairness,
142
00:15:58,958 --> 00:16:01,047
you would've done it anyway.
143
00:16:01,090 --> 00:16:03,223
Because I'm not asking...
144
00:16:03,266 --> 00:16:05,094
God is.
145
00:16:05,138 --> 00:16:07,140
- Yes, your Excellency.
146
00:16:53,316 --> 00:16:57,451
- Welcome to Saint Philomena's
Group Home For Girls.
147
00:17:00,454 --> 00:17:01,933
- She's a little shook up.
148
00:17:01,977 --> 00:17:04,110
Don't know if she's
ever been in a car.
149
00:17:05,589 --> 00:17:07,156
She wanted to
touch everything.
150
00:17:07,200 --> 00:17:09,289
- Cars can be exciting.
151
00:17:09,332 --> 00:17:10,464
- Yes.
152
00:17:10,507 --> 00:17:13,771
- Sisters,
this is our new girl.
153
00:17:14,772 --> 00:17:17,253
Well, help her in,
Sister Jennifer.
154
00:17:17,297 --> 00:17:19,168
She'll starve out here
if we let her.
155
00:17:39,884 --> 00:17:42,017
- She'll grow here,
I promise.
156
00:17:59,556 --> 00:18:01,471
- "Hysterical aphonia:
157
00:18:01,515 --> 00:18:04,474
"Treatments include
a suffocation of the patient
158
00:18:04,518 --> 00:18:07,129
"to evoke a vocal
cry of alarm,
159
00:18:07,173 --> 00:18:09,610
"use of electricity,
160
00:18:09,653 --> 00:18:12,656
"holding tight the tongue,
the water cure
161
00:18:12,700 --> 00:18:15,485
"or cocaine applied
to the laryngeal mucosa,
162
00:18:15,529 --> 00:18:17,226
otherwise known as
the throat muscles."
163
00:18:17,270 --> 00:18:19,315
Well,
164
00:18:19,359 --> 00:18:22,405
we can't try those anymore.
165
00:18:22,449 --> 00:18:24,015
Not unless,
166
00:18:24,059 --> 00:18:26,931
you still have access
to cocaine, Sister?
167
00:18:26,975 --> 00:18:29,586
- My drugs were heroin
and meth-amphetamine...
168
00:18:29,630 --> 00:18:31,153
and my past is behind me.
169
00:18:31,197 --> 00:18:32,372
- You see,
170
00:18:32,415 --> 00:18:35,375
anyone can be changed
with God's mercy.
171
00:18:36,332 --> 00:18:38,682
What has your search
lead you to?
172
00:18:38,726 --> 00:18:39,727
- Speech therapy,
173
00:18:39,770 --> 00:18:41,250
I found some
information online.
174
00:18:41,294 --> 00:18:42,599
- Wonderful,
175
00:18:42,643 --> 00:18:45,950
but we must get
footage of her
176
00:18:45,994 --> 00:18:48,649
as she is now,
animal-like.
177
00:18:50,216 --> 00:18:51,521
Why would the press care
178
00:18:51,565 --> 00:18:53,915
if we don't start
with a feral child?
179
00:18:55,090 --> 00:18:59,094
It's not just that the devil
tries to trick the devout.
180
00:19:00,182 --> 00:19:04,186
We too can trick the devil
into doing God's work.
181
00:19:24,380 --> 00:19:25,729
- It's your turn.
182
00:19:26,121 --> 00:19:28,079
- Chill out,
I'm just finishing this.
183
00:19:29,080 --> 00:19:32,519
- ADD,
does anyone not have ADD?
184
00:19:33,781 --> 00:19:36,087
New girl,
you play cards?
185
00:19:43,138 --> 00:19:44,095
- You're gonna get
into some major shit
186
00:19:44,139 --> 00:19:45,227
if you don't learn
how to talk.
187
00:19:45,271 --> 00:19:46,141
- Since when did you care
188
00:19:46,185 --> 00:19:48,012
what everyone else did,
Bug?
189
00:19:48,056 --> 00:19:49,144
- Since someone younger
190
00:19:49,188 --> 00:19:50,928
and prettier than her
came in.
191
00:19:50,972 --> 00:19:52,408
- Yup,
Bug's getting more pissy,
192
00:19:52,452 --> 00:19:54,367
the closer she gets
to aging out.
193
00:19:54,410 --> 00:19:55,977
No family if gonna
take her now.
194
00:19:56,020 --> 00:19:58,414
- Don't make me slit both
your mouthy little necks
195
00:19:58,458 --> 00:19:59,807
in the night.
196
00:19:59,850 --> 00:20:02,244
- Yeah right, you won't
last a day back in juvie.
197
00:20:07,467 --> 00:20:08,990
- Fuck you know about juvie?
198
00:20:09,033 --> 00:20:10,296
- Just sayin'.
199
00:20:12,602 --> 00:20:14,213
- Will y'all keep it down.
200
00:20:14,256 --> 00:20:16,302
I don't want him
coming in here.
201
00:20:17,694 --> 00:20:19,305
- You wanna know how
to survive a snake attack
202
00:20:19,348 --> 00:20:20,306
in the jungle?
203
00:20:20,349 --> 00:20:21,829
- No.
- No.
204
00:20:21,872 --> 00:20:23,265
- I do.
205
00:20:23,309 --> 00:20:26,007
- You come across one of
those big man eating snakes
206
00:20:26,050 --> 00:20:28,227
like a Anaconda,
207
00:20:28,270 --> 00:20:30,185
you can't outrun them
because they're too big.
208
00:20:31,317 --> 00:20:33,014
But, if you see one
before it strikes,
209
00:20:33,057 --> 00:20:34,320
you got a chance,
210
00:20:34,363 --> 00:20:35,451
so what you do...
211
00:20:35,495 --> 00:20:37,366
is fall to the ground,
212
00:20:37,410 --> 00:20:39,803
stay real still
like you're dead.
213
00:20:39,847 --> 00:20:41,936
They eat dead things
but with carrion,
214
00:20:41,979 --> 00:20:44,286
they start
with the feet first,
215
00:20:44,330 --> 00:20:46,332
unhinge their jaw
and start swallowing you
216
00:20:46,375 --> 00:20:47,942
from the feet up.
217
00:20:47,985 --> 00:20:50,423
But when they get
just up under your knees
218
00:20:50,466 --> 00:20:52,381
that's when you start
kicking like crazy
219
00:20:52,425 --> 00:20:54,296
from inside of them
and then you'll just
220
00:20:54,340 --> 00:20:56,342
bust his jaw
right off that way.
221
00:20:56,385 --> 00:20:58,039
- Hello, Sister Jennifer.
222
00:21:05,873 --> 00:21:06,961
- Darlin', you're
to come with me,
223
00:21:07,004 --> 00:21:08,658
the Bishop would
like to see you.
224
00:21:10,530 --> 00:21:11,922
Come on.
225
00:21:59,796 --> 00:22:01,189
It's okay.
226
00:22:01,232 --> 00:22:02,756
- Get her in there, Jenny.
227
00:22:02,799 --> 00:22:04,627
This needn't take too long.
228
00:22:08,501 --> 00:22:10,590
- She doesn't wanna go,
she's afraid.
229
00:22:10,633 --> 00:22:12,156
- It's okay
that she's afraid,
230
00:22:12,200 --> 00:22:14,115
go in there
with her if need be.
231
00:22:29,783 --> 00:22:31,959
She looks normal.
232
00:22:32,568 --> 00:22:34,875
Perhaps we should
dirty her up a bit.
233
00:23:26,970 --> 00:23:28,624
- Careful Sister, careful.
234
00:23:42,072 --> 00:23:43,944
- Hold onto her.
Hold onto her!
235
00:24:30,469 --> 00:24:31,731
- That's enough.
236
00:24:31,774 --> 00:24:33,472
That's enough, Sister.
237
00:24:34,211 --> 00:24:35,822
Sister, we got it.
We've got it.
238
00:24:35,865 --> 00:24:37,519
it's okay. It's okay,
239
00:24:37,563 --> 00:24:40,217
It's okay.
It's okay.
240
00:24:40,261 --> 00:24:41,567
It's okay, my child.
241
00:24:42,611 --> 00:24:45,527
it's okay, my child.
242
00:24:45,875 --> 00:24:47,529
I'm sorry.
243
00:24:47,573 --> 00:24:49,357
It's okay.
244
00:24:54,188 --> 00:24:57,931
Sometimes doing the
right thing isn't easy.
245
00:24:58,540 --> 00:25:00,542
It's okay, my child.
246
00:25:00,586 --> 00:25:02,762
It's alright.
It's okay.
247
00:25:04,154 --> 00:25:05,547
It's okay.
248
00:25:22,869 --> 00:25:25,262
We did a good thing
tonight, Sister.
249
00:25:26,612 --> 00:25:30,354
There can be no "after"
without a "before"...
250
00:25:30,398 --> 00:25:32,269
just ask Jesus.
251
00:28:06,380 --> 00:28:09,470
- We have a special new
girl with us today.
252
00:28:09,949 --> 00:28:12,691
She's going to join our
little family for awhile,
253
00:28:12,734 --> 00:28:15,345
until she finds her own.
254
00:28:15,389 --> 00:28:17,783
Who would like to explain
the rules of the home to her?
255
00:28:18,784 --> 00:28:19,915
Ah.
256
00:28:19,959 --> 00:28:22,091
Speak separately,
we're not in choir.
257
00:28:23,876 --> 00:28:25,442
- No hitting.
258
00:28:25,486 --> 00:28:27,575
- No cursing.
259
00:28:27,618 --> 00:28:28,750
No drugs or alcohol.
260
00:28:28,794 --> 00:28:30,709
- No outside food.
261
00:28:30,752 --> 00:28:32,580
No secular music.
262
00:28:32,623 --> 00:28:34,234
- Do your prayers,
your chores,
263
00:28:34,277 --> 00:28:37,106
your studies and your
confessions with grace.
264
00:28:37,150 --> 00:28:39,152
A happy face
is a mirror to God.
265
00:28:39,979 --> 00:28:42,677
- Glory be to God
and to The Church.
266
00:28:43,330 --> 00:28:45,245
- Amen.
267
00:28:45,288 --> 00:28:49,728
- Now, today we will be
studying evolution...
268
00:28:49,771 --> 00:28:51,817
the evolution of sin.
269
00:28:51,860 --> 00:28:54,645
So, for our new girl,
we will start at the beginning,
270
00:28:54,689 --> 00:28:55,951
at original sin.
271
00:28:55,995 --> 00:29:00,216
Open your bibles to Genesis
chapter 2 verse 4.
272
00:29:00,956 --> 00:29:03,916
This is the account of the
heavens and the earth
273
00:29:03,959 --> 00:29:06,614
when they were created
by the Lord God.
274
00:29:07,702 --> 00:29:08,703
Girl?
275
00:29:09,617 --> 00:29:11,401
Girl, you heard the rules?
276
00:29:11,445 --> 00:29:13,839
You will do your
studies with grace.
277
00:29:19,018 --> 00:29:21,150
- Sweet Jesus.
278
00:29:22,891 --> 00:29:24,893
I wasn't going to hit her.
279
00:29:26,765 --> 00:29:29,289
Sister Jennifer,
why don't you make yourself
280
00:29:29,332 --> 00:29:31,073
useful.
281
00:29:31,857 --> 00:29:33,206
- Ah... Bug,
282
00:29:33,249 --> 00:29:35,382
can you please continue
with the next two verses.
283
00:29:36,209 --> 00:29:38,254
- The Lord God had not
sent rain on the Earth
284
00:29:38,298 --> 00:29:40,169
and there was no one
to work the ground...
285
00:29:40,213 --> 00:29:41,954
but streams came up
from the Earth
286
00:29:41,997 --> 00:29:44,434
and watered the whole
surface of the ground.
287
00:29:44,478 --> 00:29:46,175
- Billy.
288
00:29:46,219 --> 00:29:48,830
- Now, the serpent
was more crafty
289
00:29:48,874 --> 00:29:52,486
than any of the wild
animals Lord God had made.
290
00:29:52,529 --> 00:29:55,881
He said to the woman
"Did God really say,
291
00:29:55,924 --> 00:29:58,057
"you must not eat from
any tree in the garden".
292
00:29:58,100 --> 00:29:59,885
- That's a warning, Billy.
293
00:29:59,928 --> 00:30:02,061
- Sorry, Sister Jennifer.
294
00:30:02,104 --> 00:30:04,019
"The woman said
to the serpent
295
00:30:04,063 --> 00:30:06,848
"'We may eat fruit from
the trees in the garden,
296
00:30:06,892 --> 00:30:09,720
- "'but God did say,
you must not eat fruit
297
00:30:09,764 --> 00:30:12,201
"'from the tree that is in
the middle of the garden,
298
00:30:12,245 --> 00:30:17,032
and you must not touch it
or you will die!'"
299
00:30:21,645 --> 00:30:22,516
- Billy!
300
00:30:22,559 --> 00:30:24,170
- Carry on.
301
00:30:26,128 --> 00:30:27,782
certainly die,
302
00:30:27,826 --> 00:30:29,001
"the serpent said.
303
00:30:29,044 --> 00:30:30,654
"For God knows that
when you eat from it
304
00:30:30,698 --> 00:30:32,395
your eyes will be opened..."
305
00:30:32,439 --> 00:30:33,919
- Please!
306
00:30:35,007 --> 00:30:36,138
Please,
don't take me to him.
307
00:30:36,182 --> 00:30:38,401
I'll reign it in,
I swear--
308
00:30:38,445 --> 00:30:40,795
- He'll know what to do,
that's all.
309
00:30:46,061 --> 00:30:48,977
- Then the Lord God
said to the woman,
310
00:30:49,021 --> 00:30:51,850
"what is this you have done?"
311
00:30:51,893 --> 00:30:54,069
"The woman said,
'The serpent deceived me
312
00:30:54,113 --> 00:30:56,115
and I ate.'"
313
00:31:25,013 --> 00:31:27,798
"And I will place enmity
between you and the woman,
314
00:31:27,842 --> 00:31:30,758
"and between her
offspring and yours,
315
00:31:30,801 --> 00:31:32,281
"and he will crush your head
316
00:31:32,325 --> 00:31:34,762
"and you will strike
at his heel...
317
00:31:34,805 --> 00:31:36,329
and to the woman he said--"
318
00:31:36,372 --> 00:31:38,244
- Thank you,
Sister Grace.
319
00:31:38,287 --> 00:31:40,028
I'll continue.
320
00:31:41,073 --> 00:31:43,379
- It's the new girl's turn.
321
00:31:46,339 --> 00:31:47,688
Read on.
322
00:31:53,868 --> 00:31:59,352
- "I will make your pain
in childbearing very severe
323
00:31:59,395 --> 00:32:02,311
"and with painful labor
you will give birth
324
00:32:02,355 --> 00:32:04,313
to children."
325
00:32:06,185 --> 00:32:12,147
"I will make your pain
in childbearing
326
00:32:12,191 --> 00:32:14,933
"very severe
327
00:32:14,976 --> 00:32:17,848
"and with painful labor
you will give birth
328
00:32:17,892 --> 00:32:18,632
to children."
329
00:32:18,675 --> 00:32:20,851
- She's exempt, Sister.
330
00:32:20,895 --> 00:32:23,854
- "And your desire
will be for your husband
331
00:32:23,898 --> 00:32:26,466
and he will rule over you."
332
00:32:27,075 --> 00:32:29,425
No girl is exempt.
333
00:32:54,624 --> 00:32:57,932
We haven't had this much
excitement in a long time.
334
00:32:59,325 --> 00:33:00,979
Is it her arrival,
335
00:33:01,022 --> 00:33:03,068
or your return?
336
00:33:10,684 --> 00:33:14,470
This is just like
hide and seek.
337
00:33:39,582 --> 00:33:41,106
- Goodnight, girls.
338
00:33:41,149 --> 00:33:43,369
- Goodnight,
Your Excellency.
339
00:33:57,209 --> 00:33:58,645
- Hey,
340
00:33:59,472 --> 00:34:00,821
you can't sleep here.
341
00:34:03,824 --> 00:34:04,868
- What are you stupid?
342
00:34:49,957 --> 00:34:52,133
- Charles,
you can't be in here.
343
00:34:53,874 --> 00:34:56,790
Charles!
You can't be in here!
344
00:34:56,833 --> 00:34:58,835
- Don't worry, Shirley,
I'll go get him.
345
00:34:58,879 --> 00:35:00,620
I'm heading
that way anyway.
346
00:35:00,663 --> 00:35:02,274
- Thank you, Doctor.
347
00:35:13,198 --> 00:35:14,808
- Nurse!
348
00:35:20,509 --> 00:35:22,424
- Um...
excuse me.
349
00:35:24,470 --> 00:35:26,298
Excuse me.
350
00:35:30,954 --> 00:35:32,391
Hey.
351
00:35:34,523 --> 00:35:36,264
Hey, lady.
352
00:35:37,570 --> 00:35:38,875
You can't be here.
353
00:36:25,705 --> 00:36:27,881
- The fuck...
354
00:37:20,238 --> 00:37:21,935
- I know where she is.
355
00:37:41,346 --> 00:37:43,261
I'll take you to her.
356
00:37:43,304 --> 00:37:45,088
We'll...
357
00:38:01,366 --> 00:38:03,063
It's just a car.
358
00:38:07,633 --> 00:38:10,026
Okay, alright,
we'll be there soon!
359
00:38:10,070 --> 00:38:11,201
We'll be there soon!
360
00:38:11,245 --> 00:38:12,899
No! Fuck!
361
00:38:14,901 --> 00:38:16,250
- We need outside help
to find her.
362
00:38:16,294 --> 00:38:17,643
She's out there, alone.
363
00:38:17,686 --> 00:38:18,818
It's my fault,
I should of--
364
00:38:18,861 --> 00:38:22,822
- She may wander,
but she is not lost.
365
00:38:22,865 --> 00:38:25,651
Come.
Come pray with me.
366
00:38:31,265 --> 00:38:32,353
Dear Father.
367
00:38:34,007 --> 00:38:36,531
Watch over our lost child.
368
00:38:36,575 --> 00:38:39,099
Bring her home
safely to us.
369
00:38:39,142 --> 00:38:41,841
That we may
show her your way.
370
00:38:41,884 --> 00:38:43,364
Amen.
- Amen.
371
00:38:53,592 --> 00:38:55,071
- Hey new girl.
372
00:38:56,116 --> 00:38:58,379
Hey, new girl
are you in here?
373
00:39:04,385 --> 00:39:07,127
♪ I hear them gums
flappin'
374
00:39:07,170 --> 00:39:09,347
♪ Rewriting history
375
00:39:10,130 --> 00:39:12,741
♪ Every year
you're acting like
376
00:39:12,785 --> 00:39:14,743
♪ You ain't come from me
377
00:39:14,787 --> 00:39:17,267
♪ Boy, that DNA don't lie
378
00:39:17,311 --> 00:39:20,575
♪ When you were only
fiddlin' around
379
00:39:20,619 --> 00:39:23,012
♪ Again is swings
like the end of a broom
380
00:39:23,056 --> 00:39:25,275
♪ And my contribution
was sound
381
00:39:25,319 --> 00:39:28,104
♪ It was ready when
it drew me
382
00:39:28,148 --> 00:39:30,629
♪ Quiet softer than
Saint Thomas
383
00:39:30,672 --> 00:39:31,934
♪ You could recognize
your daddy
384
00:39:31,978 --> 00:39:33,675
♪ Since you carry his name
385
00:39:33,719 --> 00:39:36,896
♪ But don't dare sass
your momma
386
00:40:14,499 --> 00:40:15,978
♪ Alright, little fellah
387
00:40:16,022 --> 00:40:17,719
♪ Momma's gonna show ya
388
00:40:17,763 --> 00:40:18,981
♪ Where you came from
389
00:40:19,025 --> 00:40:21,549
♪ Here's a little
rock and roll call
390
00:40:21,593 --> 00:40:22,768
♪ Yeah
391
00:40:22,811 --> 00:40:25,727
♪ Just a few mothers
of invention
392
00:40:25,771 --> 00:40:27,773
♪ You forgot to mention
when you were
393
00:40:27,816 --> 00:40:29,731
♪ Running off at the mouth
394
00:40:29,775 --> 00:40:30,993
♪ LaVern Baker,
Ruth Brown
395
00:40:31,037 --> 00:40:32,342
♪ Janice Martin,
Sister Rose
396
00:40:32,386 --> 00:40:33,648
♪ Edda Mark,
Amy Smith
397
00:40:33,692 --> 00:40:35,607
♪ Cora Bail Jackson,
Billie Holiday
398
00:40:35,650 --> 00:40:37,957
♪ Carla May,
Big Momma
399
00:40:38,000 --> 00:40:39,741
♪ Georgia Bader,
Miss Charlie Murphy... ♪
400
00:40:59,935 --> 00:41:02,024
- Got anywhere else to go?
401
00:41:05,071 --> 00:41:07,160
Me neither.
402
00:41:07,203 --> 00:41:08,727
You know,
If you behave,
403
00:41:08,770 --> 00:41:11,164
there are worse places
to be than in here.
404
00:41:11,860 --> 00:41:13,514
I've been in them.
405
00:41:14,515 --> 00:41:16,952
Of course, my problem
is I can't behave.
406
00:41:23,698 --> 00:41:25,526
I take after my mom.
407
00:41:26,919 --> 00:41:28,877
Where's your mom at?
408
00:41:51,944 --> 00:41:55,251
Now you look like the
only apostle with any balls,
409
00:41:55,295 --> 00:41:56,470
Mary Magdalen.
410
00:42:08,177 --> 00:42:09,091
- Hey! Stop!
411
00:43:28,954 --> 00:43:32,740
- Well, this was nice.
412
00:43:35,221 --> 00:43:38,572
I got to get back,
they have hamburger today.
413
00:43:40,400 --> 00:43:42,402
You coming?
414
00:43:43,490 --> 00:43:44,883
Come on.
415
00:43:59,637 --> 00:44:02,509
I'll have to let go of your hand
once we get back,
416
00:44:02,552 --> 00:44:04,903
they don't like us
touching, okay?
417
00:44:32,539 --> 00:44:34,323
- I see you.
418
00:44:34,367 --> 00:44:36,543
Charles used to
lend me his coat, too.
419
00:44:37,587 --> 00:44:39,502
Crazy tyrannosaurus rex
bastard
420
00:44:39,546 --> 00:44:41,722
can be a real charmer
when he wants to be.
421
00:44:43,463 --> 00:44:45,639
- I'm not mad at you,
we weren't exclusive.
422
00:44:48,294 --> 00:44:50,296
I'm hiding
from the radio waves.
423
00:44:51,601 --> 00:44:53,168
Who are you hiding from?
424
00:45:00,567 --> 00:45:01,699
Ha.
425
00:45:02,395 --> 00:45:04,963
Bunch of blue flies.
426
00:45:07,922 --> 00:45:09,968
Say no more, darlin'.
427
00:45:11,621 --> 00:45:13,232
- Darlin'.
428
00:45:14,799 --> 00:45:16,888
- No use flirting with me,
Shortie.
429
00:45:16,931 --> 00:45:18,890
I'll eat anything
except pussy.
430
00:45:21,153 --> 00:45:22,807
- Darlin'.
431
00:45:25,592 --> 00:45:28,029
- Come with me, Darlin'.
432
00:45:35,820 --> 00:45:38,344
Listen up!
Listen up, everybody!
433
00:45:38,387 --> 00:45:40,172
We have a new friend.
434
00:45:40,738 --> 00:45:42,827
You know the drillio.
435
00:45:42,870 --> 00:45:44,959
I was just a fashion model
back in the day,
436
00:45:45,003 --> 00:45:46,744
now I'm running things.
437
00:45:58,364 --> 00:45:59,713
- More for me.
438
00:46:17,862 --> 00:46:19,428
- Just like that.
439
00:46:24,433 --> 00:46:25,870
Yes!
440
00:46:39,361 --> 00:46:41,189
Praise God!
441
00:47:01,644 --> 00:47:04,125
I'm very sorry about what
happened the other day.
442
00:47:06,475 --> 00:47:08,216
it won't happen again.
443
00:47:10,653 --> 00:47:12,351
Okay?
444
00:47:53,087 --> 00:47:54,610
- Darlin'.
445
00:47:56,743 --> 00:47:58,745
- Okay, you'll get
what you want, John.
446
00:47:58,788 --> 00:48:01,791
- Give me what I paid for.
- Okay.
447
00:48:01,835 --> 00:48:03,663
- Hi, ladies.
448
00:48:04,011 --> 00:48:06,231
- You don't need to
fucking announce us.
449
00:48:06,274 --> 00:48:07,928
- We got this, alright,
honey.
450
00:48:07,972 --> 00:48:11,279
Let me get a nice
thin condom out.
451
00:48:11,323 --> 00:48:14,239
- It fucking smells
like shit down here, huh.
452
00:48:14,282 --> 00:48:16,110
Come on, come here.
453
00:48:16,154 --> 00:48:17,111
- Hey!
454
00:48:17,155 --> 00:48:18,591
- No!
Shut up!
455
00:48:18,634 --> 00:48:20,680
Come here!
- Get the fuck off me!
456
00:48:42,658 --> 00:48:44,965
No! No! No! No!
457
00:48:45,009 --> 00:48:47,359
Help me, please!
458
00:48:50,101 --> 00:48:52,581
- She may be
even crazier than me.
459
00:49:10,338 --> 00:49:12,514
- Her name is
Jennifer Lawrence.
460
00:49:14,081 --> 00:49:16,431
You want to hold her?
461
00:49:38,932 --> 00:49:40,499
♪ I swear when I was young
462
00:49:40,542 --> 00:49:42,892
♪ The summers where full
of fresh and long
463
00:49:42,936 --> 00:49:45,156
♪ Watching the movies
with Andie in Pink
464
00:49:45,199 --> 00:49:47,375
♪ Dreaming of dances,
bad memories don't blink
465
00:49:47,419 --> 00:49:49,203
♪ I always said that you
were a different class
466
00:49:49,247 --> 00:49:51,901
♪ Blue eyes
and a messed up past
467
00:49:51,945 --> 00:49:53,773
♪ For every single promise
I reneged
468
00:49:53,816 --> 00:49:56,210
♪ Every stupid word
I wish I hand't said...
469
00:49:56,254 --> 00:49:58,169
- Ew, it's so bloody.
470
00:49:58,212 --> 00:50:00,693
♪ First love
is the dream
471
00:50:00,736 --> 00:50:02,303
♪ First love is a fairytale
472
00:50:02,347 --> 00:50:05,045
♪ Held tight between
you and me
473
00:50:05,089 --> 00:50:08,396
♪ Do you remember
the first time?
474
00:50:08,440 --> 00:50:09,963
♪ Do you? Do you?
475
00:50:10,007 --> 00:50:12,574
♪ Remember the first time
476
00:50:12,618 --> 00:50:14,402
♪ Do you? Do you?
477
00:50:22,497 --> 00:50:24,238
♪ Cherish the past
478
00:50:24,282 --> 00:50:26,806
♪ You told me to keep
what we had safe
479
00:50:26,849 --> 00:50:29,417
♪ Make it last,
even though I knew
480
00:50:29,461 --> 00:50:31,202
♪ You'd be a million
miles away
481
00:50:31,245 --> 00:50:32,899
♪ And as life happened to me
482
00:50:32,942 --> 00:50:35,467
♪ I know it happened to you
483
00:50:35,510 --> 00:50:37,121
♪ I don't have
your number now
484
00:50:37,164 --> 00:50:39,819
♪ But I still see you
in everything I do
485
00:50:39,862 --> 00:50:41,647
♪ First love
is the best love
486
00:50:41,690 --> 00:50:44,215
♪ First love is the dream
487
00:50:44,258 --> 00:50:45,868
♪ First love is the fairytale
488
00:50:45,912 --> 00:50:48,523
♪ Held tight
between you and me
489
00:50:48,567 --> 00:50:51,831
♪ Do you remember
the first time?
490
00:50:51,874 --> 00:50:53,528
♪ Do you? Do you?
491
00:50:53,572 --> 00:50:56,444
♪ Remember the first time?
492
00:50:57,402 --> 00:51:00,579
♪ Do you remember
the first time?
493
00:51:00,622 --> 00:51:02,233
♪ Do you? Do you?
494
00:51:02,276 --> 00:51:04,974
♪ Remember the first time?
495
00:51:05,018 --> 00:51:06,759
♪ Do you? Do you?
496
00:51:23,689 --> 00:51:26,822
♪ Do you remember
the first time?
497
00:51:26,866 --> 00:51:28,476
♪ Do you? Do you?
498
00:51:28,520 --> 00:51:31,784
♪ Remember the first time?♪
499
00:51:34,526 --> 00:51:41,924
- "She must...
bring to the... priest."
500
00:51:41,968 --> 00:51:45,232
- Priest.
- "Priest,
501
00:51:45,276 --> 00:51:49,367
"a year old lamb...
502
00:51:50,542 --> 00:51:53,327
"as... a...
503
00:51:55,895 --> 00:51:58,158
sac..."
504
00:51:58,202 --> 00:52:00,247
- Sacrifice for sin.
505
00:52:03,859 --> 00:52:06,035
Do you understand
what you just read?
506
00:53:28,553 --> 00:53:30,250
- Can you say amen?
507
00:53:34,515 --> 00:53:36,387
- Amen.
508
00:53:46,266 --> 00:53:48,834
- I didn't know
if I could make you speak.
509
00:53:49,878 --> 00:53:52,054
I don't know
what I'm doing.
510
00:53:54,143 --> 00:53:56,798
God must have
a purpose for you.
511
00:54:00,541 --> 00:54:02,761
Can you call me Sister?
512
00:54:05,198 --> 00:54:07,069
- Sister.
513
00:54:11,509 --> 00:54:12,901
Sister,
514
00:54:14,729 --> 00:54:17,166
why was I punished?
515
00:54:29,178 --> 00:54:33,226
- "Every man
hath a sword upon his thigh,
516
00:54:33,270 --> 00:54:36,273
because of fear
in the night.
517
00:54:36,795 --> 00:54:40,059
God hath no mercy
upon the evil.
518
00:54:40,538 --> 00:54:42,235
None.
519
00:54:43,367 --> 00:54:46,326
The Devil will
get inside of you,
520
00:54:46,370 --> 00:54:48,415
if you let him.
521
00:55:08,957 --> 00:55:11,220
- Is God still there?
522
00:55:26,061 --> 00:55:27,541
- Yes.
523
00:55:29,326 --> 00:55:31,240
And he loves you
524
00:55:31,850 --> 00:55:34,069
and he wants to save you.
525
00:55:36,245 --> 00:55:38,813
- God will save me?
526
00:55:38,857 --> 00:55:40,946
- Yes he will,
527
00:55:40,989 --> 00:55:43,383
if you find faith,
528
00:55:43,427 --> 00:55:45,559
if you confess,
529
00:55:47,082 --> 00:55:49,258
if you cleanse yourself,
530
00:55:50,521 --> 00:55:52,740
he will come.
531
00:55:59,051 --> 00:56:02,271
- You are special.
532
00:56:02,315 --> 00:56:05,797
You are a special girl,
aren't you?
533
00:56:07,451 --> 00:56:10,758
- Yes, Bishop.
534
00:56:11,368 --> 00:56:12,891
- Yes.
535
00:56:14,458 --> 00:56:16,764
- The Devil inside me...
536
00:56:18,244 --> 00:56:20,594
how will God get it out?
537
00:56:29,864 --> 00:56:35,870
- If you work very hard
on your Catechism class,
538
00:56:35,914 --> 00:56:40,571
after confession,
if the Devil is in there,
539
00:56:40,614 --> 00:56:43,051
God will get him out.
540
00:56:44,270 --> 00:56:45,924
Okay?
541
00:56:48,100 --> 00:56:49,797
- Okay.
542
00:56:56,151 --> 00:56:58,197
Thank you, Bishop.
543
00:57:04,812 --> 00:57:09,774
- And you will tell
everyone when he's gone,
544
00:57:09,817 --> 00:57:11,732
won't you?
545
00:57:11,776 --> 00:57:15,475
I need you
to do this for me.
546
00:57:15,519 --> 00:57:17,303
Okay?
547
00:57:18,870 --> 00:57:20,828
- Okay.
548
00:57:25,311 --> 00:57:26,965
- Okay.
549
00:57:54,558 --> 00:57:58,083
- "Jesus, your blood has
given us access to God."
550
00:57:59,214 --> 00:58:07,788
- "Blessed be your most
precious blood."
551
00:59:12,331 --> 00:59:14,942
- Jesus Fucking Christ,
so you can talk,
552
00:59:14,986 --> 00:59:16,944
but will you shut
the fuck up already?
553
00:59:17,597 --> 00:59:19,381
- Sorry.
554
00:59:40,881 --> 00:59:43,536
I am going to be saved.
555
00:59:43,580 --> 00:59:45,756
- We all got saved
during communion.
556
00:59:45,799 --> 00:59:47,932
We all got holy here,
still no one wants us.
557
00:59:47,975 --> 00:59:50,151
What makes you think
you're so special?
558
00:59:54,373 --> 00:59:56,331
- You have a visitor.
559
01:00:05,602 --> 01:00:07,429
- So you're speaking now.
560
01:00:08,779 --> 01:00:10,650
- Sometimes.
561
01:00:13,087 --> 01:00:15,002
- How are you doing here?
562
01:00:22,401 --> 01:00:25,926
- A woman came looking
for you... tall.
563
01:00:32,716 --> 01:00:34,674
- She hurt you?
564
01:00:35,109 --> 01:00:37,111
- Did she hurt you?
565
01:00:40,549 --> 01:00:41,725
- No.
566
01:00:41,768 --> 01:00:43,770
- Who's that woman?
Where's your family?
567
01:00:43,814 --> 01:00:45,554
- Peg sister.
568
01:00:46,555 --> 01:00:48,514
And Dog sister.
569
01:00:48,557 --> 01:00:50,603
- You have sisters?
570
01:00:52,257 --> 01:00:54,999
- Dog sister not talk
571
01:00:55,042 --> 01:00:59,003
and Lady not talk,
but Peg...
572
01:01:06,271 --> 01:01:08,229
- Where are they?
573
01:01:08,273 --> 01:01:11,885
- Dog sister ran away.
574
01:01:13,713 --> 01:01:17,282
She smelled Peg
going to heaven
575
01:01:17,325 --> 01:01:19,284
when her inside come out.
576
01:01:22,243 --> 01:01:24,681
- What do you mean
her insides come out?
577
01:01:24,724 --> 01:01:27,118
- The baby, come out.
578
01:01:28,902 --> 01:01:30,861
It kill her.
579
01:01:32,906 --> 01:01:34,603
- I'm sorry.
580
01:01:35,779 --> 01:01:38,346
- And lady--
- Burned?
581
01:01:38,390 --> 01:01:41,132
I need you to tell me
where she is.
582
01:01:41,262 --> 01:01:42,742
- I don't know.
583
01:01:44,918 --> 01:01:48,095
She go invisible.
584
01:01:49,793 --> 01:01:51,751
Like God does.
585
01:01:53,840 --> 01:01:57,801
She won't make me dead.
586
01:01:57,844 --> 01:02:01,761
She wants the Devil
inside me.
587
01:02:04,808 --> 01:02:07,811
- You do not have the Devil
inside of you.
588
01:02:12,859 --> 01:02:14,426
- You have to go now.
589
01:02:17,298 --> 01:02:19,387
- We have work to do,
nurse.
590
01:02:20,954 --> 01:02:22,782
- I'll be here...
591
01:02:22,826 --> 01:02:24,697
when you get out.
592
01:02:25,698 --> 01:02:27,308
- Okay,
593
01:02:27,352 --> 01:02:29,267
when I get it out.
594
01:02:47,851 --> 01:02:49,374
- Where were we?
595
01:02:49,417 --> 01:02:52,551
- "The church guards
Christ's own words
596
01:02:52,594 --> 01:02:56,903
and teaches her children
the language of faith".
597
01:02:56,947 --> 01:02:58,949
- Right. Okay.
598
01:02:58,992 --> 01:03:01,299
Are you sure you
don't need a break?
599
01:03:01,342 --> 01:03:03,040
You're getting all of this?
600
01:03:03,083 --> 01:03:04,606
- Yes.
601
01:03:04,650 --> 01:03:07,827
The language of faith,
okay.
602
01:03:07,871 --> 01:03:09,524
- Okay.
603
01:03:14,094 --> 01:03:15,835
- This is the best part.
604
01:03:34,288 --> 01:03:38,597
♪ Singing around this
thing called me
605
01:03:38,640 --> 01:03:42,079
♪ I'll be the calling,
make you swing out of beat
606
01:03:42,122 --> 01:03:43,471
♪ I'll make you swing
607
01:03:43,515 --> 01:03:45,517
♪ Ba ba ba ba ba ba
608
01:03:45,560 --> 01:03:47,780
♪ Ah groovy yeah
609
01:03:47,824 --> 01:03:49,173
♪ Yes I will
610
01:03:49,216 --> 01:03:52,829
♪ Because your baby bell
611
01:03:53,438 --> 01:03:56,789
♪ So show us you can ♪
612
01:04:01,272 --> 01:04:03,535
- You know how
I get this stuff?
613
01:04:04,057 --> 01:04:07,365
I let the grocery
delivery guy feel my tits.
614
01:04:09,758 --> 01:04:12,413
And I hardly
even have any tits.
615
01:04:14,372 --> 01:04:16,417
it's a good deal because
616
01:04:16,461 --> 01:04:19,290
he's too afraid to do
anything else with a kid.
617
01:04:21,858 --> 01:04:24,208
Anyone...
618
01:04:24,251 --> 01:04:25,470
do that...
619
01:04:25,513 --> 01:04:28,125
have you ever done that
with anyone before?
620
01:04:29,517 --> 01:04:31,693
Anyone ever feel your boob?
621
01:04:41,486 --> 01:04:43,444
- I'm afraid.
622
01:04:46,534 --> 01:04:49,189
Of my inside,
623
01:04:49,233 --> 01:04:53,498
come out and kill me.
624
01:04:59,112 --> 01:05:01,985
- Why do you think
I smoke so much weed?
625
01:05:14,475 --> 01:05:16,260
- I've been good.
626
01:05:17,217 --> 01:05:19,828
- Yes,
yes you've been good.
627
01:05:19,872 --> 01:05:22,657
The Bishop just wants to see
how you've been, I think.
628
01:05:23,920 --> 01:05:25,965
How have you been doing?
629
01:05:27,097 --> 01:05:29,012
- Good.
630
01:05:43,113 --> 01:05:45,289
I did something bad?
631
01:05:45,332 --> 01:05:47,726
- I don't know.
632
01:05:47,769 --> 01:05:49,380
Did you?
633
01:05:52,470 --> 01:05:59,999
This is a very
important test...
634
01:06:00,043 --> 01:06:02,132
to keep away the Devil.
635
01:06:04,612 --> 01:06:06,484
- Yes, Your Excellency.
636
01:06:06,527 --> 01:06:08,399
- Okay.
637
01:06:08,442 --> 01:06:11,097
Well then, let's start
the test, shall we?
638
01:06:15,188 --> 01:06:19,888
What did the world look like
before original sin?
639
01:06:25,285 --> 01:06:30,116
- Our first parents
were holy and just...
640
01:06:31,596 --> 01:06:35,165
and so God wouldn't
let them suffer or die.
641
01:06:35,208 --> 01:06:39,082
He gave them
"Divine Intimacy".
642
01:06:40,213 --> 01:06:43,695
- They were safe with God,
weren't they?
643
01:06:45,131 --> 01:06:46,872
That's good,
644
01:06:48,134 --> 01:06:53,226
and do you know why
he gave them Divine Intimacy?
645
01:06:56,229 --> 01:06:59,841
- Um...
- It's okay, it's okay,
646
01:06:59,885 --> 01:07:04,455
because they were innocent.
647
01:07:04,498 --> 01:07:06,283
That's why.
648
01:07:07,414 --> 01:07:10,548
They were innocent,
like you.
649
01:07:12,724 --> 01:07:18,469
Innocent, and naked,
weren't they?
650
01:07:23,300 --> 01:07:25,258
Come then...
651
01:07:26,607 --> 01:07:30,698
show me what
that would look like.
652
01:07:31,699 --> 01:07:35,399
If God were to see you
653
01:07:35,442 --> 01:07:38,097
without any clothes on,
654
01:07:38,141 --> 01:07:41,535
without any shame,
655
01:07:41,579 --> 01:07:44,538
that would make him very
happy, wouldn't it?
656
01:08:20,313 --> 01:08:22,272
What's that?
657
01:08:29,844 --> 01:08:32,108
- It's the Devil.
658
01:08:36,982 --> 01:08:39,071
You're scared, too?
659
01:08:39,115 --> 01:08:41,595
- Why do you think
that's the Devil?
660
01:08:42,422 --> 01:08:44,120
- It killed Peggy,
661
01:08:45,338 --> 01:08:47,253
you said you'd take it out.
662
01:08:47,297 --> 01:08:49,299
- Cover yourself.
663
01:08:50,213 --> 01:08:51,779
Cover yourself, I don't
ever want to see you
664
01:08:51,823 --> 01:08:53,346
in here again.
665
01:09:39,218 --> 01:09:41,699
- I got a friend now,
I got a friend!
666
01:09:41,742 --> 01:09:44,092
And she gave me her suit.
667
01:09:44,702 --> 01:09:46,051
Ha!
668
01:10:09,770 --> 01:10:12,077
- You worrying
about something?
669
01:10:15,428 --> 01:10:17,474
- It's God's will.
670
01:10:17,517 --> 01:10:20,694
- Jeez,
you sound like the twins.
671
01:10:22,957 --> 01:10:26,047
If everything that happens
to us lot is "God's will",
672
01:10:26,091 --> 01:10:28,049
then he's an asshole.
673
01:10:44,240 --> 01:10:47,460
Seriously, what's up?
674
01:10:53,727 --> 01:10:55,468
Oh fuck.
675
01:10:56,643 --> 01:10:58,036
- What?
676
01:10:58,079 --> 01:10:59,820
- God will save me.
677
01:11:00,691 --> 01:11:02,562
- Not from that he won't.
678
01:11:02,606 --> 01:11:04,172
- How did you know?
679
01:11:04,651 --> 01:11:06,914
- How did you not know?
Stoner.
680
01:11:08,612 --> 01:11:11,658
- God will forgive me
and I will be saved.
681
01:11:11,702 --> 01:11:13,965
- Alright,
you're the expert.
682
01:11:14,444 --> 01:11:16,272
- Coat hanger.
- Knitting needle.
683
01:11:16,315 --> 01:11:17,664
- Overdose of laxatives.
684
01:11:17,708 --> 01:11:19,275
- Everybody
knows that.
685
01:11:19,318 --> 01:11:21,625
- You, you've got
to speak more quieter.
686
01:11:21,668 --> 01:11:23,670
- Or we can help
push you down stairs.
687
01:11:23,714 --> 01:11:26,107
- Our mom told us.
She tried everything.
688
01:11:26,151 --> 01:11:27,979
- Yeah.
But God showed her.
689
01:11:28,022 --> 01:11:29,633
- Here we are.
690
01:11:30,851 --> 01:11:33,680
- Ignore Dumb and Dumber
over there.
691
01:11:35,073 --> 01:11:36,857
You'll be fine.
692
01:11:37,597 --> 01:11:40,557
You'll be saved,
so will your baby.
693
01:11:40,600 --> 01:11:41,862
- No baby.
694
01:11:41,906 --> 01:11:43,908
- You'll still have
your baby.
695
01:11:43,951 --> 01:11:45,692
- No.
696
01:11:45,953 --> 01:11:48,391
No, no, no...
697
01:11:48,434 --> 01:11:50,784
- Oh, fucking hell.
698
01:11:50,828 --> 01:11:54,179
- I will certainly die,
I will certainly die!
699
01:11:54,222 --> 01:11:55,789
- Please, please be quiet.
700
01:11:55,833 --> 01:11:57,182
They'll hear you.
701
01:11:57,225 --> 01:11:59,010
You're not going to die.
702
01:12:07,888 --> 01:12:09,368
- Your immersion in the waters
703
01:12:09,412 --> 01:12:11,022
symbolizes your choice
704
01:12:11,065 --> 01:12:13,372
to let your
carnal nature die.
705
01:12:13,720 --> 01:12:17,071
When you believe you are
marked in Him with a seal,
706
01:12:17,115 --> 01:12:18,682
the promised Holy Spirit,
707
01:12:18,725 --> 01:12:21,380
who is a deposit
guaranteeing our inheritance
708
01:12:21,424 --> 01:12:23,077
until the redemption of those
709
01:12:23,121 --> 01:12:26,298
who are God's possession
to the praise of his glory.
710
01:12:27,430 --> 01:12:28,909
Sister Jennifer,
711
01:12:28,953 --> 01:12:30,781
why aren't you filming this?
712
01:13:01,507 --> 01:13:03,074
You are baptized.
713
01:13:03,117 --> 01:13:05,859
In the name of the Father
and the Son,
714
01:13:05,903 --> 01:13:07,818
and the Holy Spirit.
715
01:14:03,656 --> 01:14:05,702
- What did you make her do?
716
01:14:05,745 --> 01:14:07,138
- The sin of judgment.
717
01:14:07,181 --> 01:14:09,532
- You can't
make her do that.
718
01:14:09,575 --> 01:14:12,056
You can't!
- I haven't touched her,
719
01:14:12,099 --> 01:14:14,319
Sister Grace will tell you.
720
01:14:14,362 --> 01:14:17,278
She's eight months along.
721
01:14:17,322 --> 01:14:21,065
None the less,
it makes me very sad,
722
01:14:21,108 --> 01:14:22,719
to see how much
resentment you have
723
01:14:22,762 --> 01:14:24,764
in your heart for me.
724
01:14:25,156 --> 01:14:27,201
You offered me forgiveness.
725
01:14:28,028 --> 01:14:30,248
The sin of contempt.
726
01:14:30,291 --> 01:14:32,206
- I was a child!
727
01:14:33,120 --> 01:14:34,644
You were supposed
to take care of me.
728
01:14:34,687 --> 01:14:36,515
- You were a junkie
729
01:14:36,559 --> 01:14:38,386
and I did.
730
01:14:39,170 --> 01:14:41,651
You leave any girl alone
long enough...
731
01:14:41,694 --> 01:14:43,696
and someone will take her
732
01:14:43,740 --> 01:14:45,524
or she'll whore herself out.
733
01:14:45,568 --> 01:14:47,526
It should be God...
734
01:14:47,570 --> 01:14:49,223
a man of God,
735
01:14:49,267 --> 01:14:50,573
who draws her first blood
736
01:14:50,616 --> 01:14:52,705
and leads her
into obedience.
737
01:14:55,403 --> 01:14:57,928
You can understand that now,
can't you?
738
01:14:57,971 --> 01:15:00,191
Now that you're an adult?
739
01:15:00,887 --> 01:15:03,237
Aren't you glad
it was me?
740
01:15:03,281 --> 01:15:06,327
It could've been
so much worse.
741
01:15:06,371 --> 01:15:08,329
I was kind, wasn't I?
742
01:15:08,373 --> 01:15:10,680
I was kind.
743
01:15:10,723 --> 01:15:12,986
- You begged me.
744
01:15:13,030 --> 01:15:14,771
"If you don't tell anyone,
Jenny.
745
01:15:14,814 --> 01:15:18,078
If you forgive me, I'll have
the strength to resist",
746
01:15:18,688 --> 01:15:20,646
but you haven't.
747
01:15:22,343 --> 01:15:24,998
That's why they want to close
down Philomena's, isn't it?
748
01:15:25,042 --> 01:15:27,218
- I am a good man,
Sister.
749
01:15:27,261 --> 01:15:28,524
- You can't do this.
750
01:15:28,567 --> 01:15:31,135
- I am a direct descendent
of the apostles.
751
01:15:31,178 --> 01:15:33,877
A direct descendent
of the apostles!
752
01:15:38,446 --> 01:15:40,448
You'll be excommunicated,
753
01:15:40,492 --> 01:15:42,407
before anybody hears
a word of it.
754
01:15:42,450 --> 01:15:44,888
Excommunicated.
755
01:15:44,931 --> 01:15:46,367
- The church is my family.
756
01:15:46,411 --> 01:15:49,762
- I didn't touch her
and I wouldn't.
757
01:15:50,676 --> 01:15:53,244
Her innocence,
is long gone.
758
01:15:53,287 --> 01:15:55,072
You didn't tell anyone then
759
01:15:55,115 --> 01:15:57,335
because you knew
it was your fault,
760
01:15:58,162 --> 01:16:00,947
that has not changed.
761
01:16:00,991 --> 01:16:03,776
You will return
to the mission.
762
01:17:26,250 --> 01:17:27,904
- What do you think
of this one?
763
01:17:27,947 --> 01:17:28,774
This works?
764
01:17:28,818 --> 01:17:30,167
- Yeah.
765
01:17:36,129 --> 01:17:38,001
- Excuse me?
766
01:17:38,741 --> 01:17:40,656
- Okay.
767
01:17:52,885 --> 01:17:55,932
- I don't have confessions.
- Who was he?
768
01:18:16,866 --> 01:18:21,261
- I knew him for five moons.
769
01:18:21,305 --> 01:18:23,437
The rocks catched him.
770
01:18:24,438 --> 01:18:28,312
He climbed them
and they catched him.
771
01:18:31,532 --> 01:18:33,404
I saved him.
772
01:18:34,797 --> 01:18:36,624
He was mine.
773
01:18:42,369 --> 01:18:46,199
He made white blood.
774
01:18:49,463 --> 01:18:52,728
I never seen it
before inside me.
775
01:18:56,209 --> 01:18:58,298
That when she made...
776
01:19:01,954 --> 01:19:04,478
When she made him
red blood,
777
01:19:06,480 --> 01:19:08,787
and I cried.
778
01:19:10,223 --> 01:19:12,051
But he was dead.
779
01:19:15,838 --> 01:19:17,883
And I was still hungry.
780
01:19:21,365 --> 01:19:23,280
But it feels like...
781
01:19:25,151 --> 01:19:26,762
a sin.
782
01:19:28,851 --> 01:19:32,811
To eat when
they smell of love.
783
01:19:35,335 --> 01:19:37,860
It felt like like a sin
with Peggy, too.
784
01:19:51,612 --> 01:19:53,440
Was I bad...
785
01:19:54,877 --> 01:19:56,748
to eat?
786
01:19:59,272 --> 01:20:01,144
Do you think
they're in heaven?
787
01:20:14,722 --> 01:20:16,507
- Why did you come here?
788
01:20:17,421 --> 01:20:19,336
- I didn't come here...
789
01:20:21,642 --> 01:20:23,862
she wanted hospital
to make baby.
790
01:20:23,906 --> 01:20:25,646
I want it out.
791
01:20:26,647 --> 01:20:28,736
They took me to you...
792
01:20:29,912 --> 01:20:31,609
to God.
793
01:21:34,585 --> 01:21:37,196
- Yup, you look like
a ginger poodle.
794
01:21:37,240 --> 01:21:39,024
Arf, arf, arf.
795
01:21:39,982 --> 01:21:41,940
Come on,
say it with me.
796
01:21:41,984 --> 01:21:43,942
Arf, arf, arf.
797
01:21:43,986 --> 01:21:44,987
- Arf.
798
01:21:45,030 --> 01:21:47,772
- Arf, arf, arf.
799
01:21:50,079 --> 01:21:51,732
- Gift.
800
01:22:00,611 --> 01:22:02,830
- I only wore it once,
so...
801
01:22:05,268 --> 01:22:07,139
- Thank you.
802
01:22:14,668 --> 01:22:16,322
- You got this, Skinny.
803
01:22:19,804 --> 01:22:21,066
Awwwww.
804
01:22:21,110 --> 01:22:23,112
- Awwwww!
805
01:22:26,158 --> 01:22:28,813
- I always knew there was
a conspiracy with the church.
806
01:22:28,856 --> 01:22:30,946
- Shit Mona,
everyone knows that.
807
01:22:31,990 --> 01:22:33,209
- Is this kid really yours?
808
01:22:34,906 --> 01:22:36,125
- Right.
809
01:22:36,168 --> 01:22:37,691
Well I got my own little
Darlin' right here,
810
01:22:37,735 --> 01:22:38,692
that they're gonna
have to listen to.
811
01:22:38,736 --> 01:22:41,173
- Who the fuck
gave Mona a gun?
812
01:22:41,521 --> 01:22:43,219
- I'm not gonna
shoot anybody.
813
01:22:43,262 --> 01:22:44,916
Isn't it hot though?
814
01:22:45,873 --> 01:22:48,137
You know they took
Charity's little girl, too.
815
01:22:48,180 --> 01:22:50,530
They say they are gonna
help raise your kid...
816
01:22:50,574 --> 01:22:52,837
no, they just took her.
817
01:22:52,880 --> 01:22:56,754
You cried like an animal.
Made these little howls.
818
01:22:56,797 --> 01:22:58,495
I remember, Charity.
819
01:22:58,538 --> 01:22:59,626
Don't you remember?
820
01:22:59,670 --> 01:23:01,324
- I'll go help you
raise hell, honey.
821
01:23:01,367 --> 01:23:02,847
- That's the spirit, Effie.
822
01:23:02,890 --> 01:23:04,544
Time for a reckoning.
823
01:23:04,588 --> 01:23:06,546
Aren't you tired of hiding?
824
01:23:06,590 --> 01:23:07,504
Charity?
825
01:23:07,547 --> 01:23:09,375
- Yeah.
I got it.
826
01:23:09,419 --> 01:23:10,942
I owe her already.
I'm going.
827
01:23:10,986 --> 01:23:12,161
- I'm tired of hiding!
828
01:23:12,204 --> 01:23:13,597
- I got nowhere else to be.
829
01:23:13,640 --> 01:23:16,165
- I'm tired, I'm tired
of the cops and the guards,
830
01:23:16,208 --> 01:23:17,731
and the aliens,
831
01:23:17,775 --> 01:23:19,864
and the radiation
and my own body,
832
01:23:19,907 --> 01:23:22,258
and the C.I.A.,
not to mention that!
833
01:23:22,301 --> 01:23:24,042
- Mona, I think
you got us already.
834
01:23:24,086 --> 01:23:26,305
- Right, let's do this.
- Let's go.
835
01:23:40,711 --> 01:23:42,495
- Welcome one and all
836
01:23:42,539 --> 01:23:46,282
to the First Holy Communion
of our young ones today.
837
01:23:46,325 --> 01:23:49,154
A particular welcome
to my boss,
838
01:23:49,198 --> 01:23:52,723
His Eminence The Cardinal
of Cincinnati.
839
01:23:52,766 --> 01:23:56,335
I'm sure you'll be impressed
with what you see today.
840
01:23:57,206 --> 01:24:01,210
And welcome to the ladies
and gentlemen of the press.
841
01:24:01,253 --> 01:24:04,300
And welcome to the children.
842
01:24:04,343 --> 01:24:07,912
Don't our young girls
look pretty today?
843
01:24:11,394 --> 01:24:14,571
And don't the boys look like
fine young gentlemen?
844
01:24:15,398 --> 01:24:19,054
And these modern times,
845
01:24:19,097 --> 01:24:21,752
the work of the Devil
can be seen
846
01:24:21,795 --> 01:24:27,018
in the proclivity for
perversion among us
847
01:24:27,062 --> 01:24:29,542
and the Devil is wily,
848
01:24:29,586 --> 01:24:33,503
he can tempt those
who are weak.
849
01:24:33,546 --> 01:24:38,377
But the church and you,
it's righteous followers,
850
01:24:38,421 --> 01:24:41,685
we will not have it.
851
01:24:41,728 --> 01:24:44,644
We will not lose faith.
852
01:24:45,776 --> 01:24:47,734
- See 'ya after your snack.
853
01:25:00,007 --> 01:25:02,836
- You've now heard
of the wild child
854
01:25:02,880 --> 01:25:05,056
that came to us
just months ago,
855
01:25:05,100 --> 01:25:09,278
unschooled,
vicious and mute.
856
01:25:09,321 --> 01:25:11,584
She could hardly
have been called a girl
857
01:25:11,628 --> 01:25:12,977
when we first found her.
858
01:25:14,152 --> 01:25:18,591
But now she speaks
the holy scriptures,
859
01:25:18,635 --> 01:25:20,593
baptized,
860
01:25:20,637 --> 01:25:22,639
and having confessed
to her sins,
861
01:25:22,682 --> 01:25:26,121
she is ready to join
the other children
862
01:25:26,164 --> 01:25:28,297
in being rewarded
the body of Christ
863
01:25:28,340 --> 01:25:29,994
for the first time.
864
01:25:30,037 --> 01:25:31,517
The blood of our savior
865
01:25:31,561 --> 01:25:34,390
will finally bring her into
forgiveness and purity.
866
01:25:34,433 --> 01:25:36,000
- Amen.
867
01:25:38,655 --> 01:25:43,486
- You are here to witness
the power of that church.
868
01:25:43,529 --> 01:25:48,839
The power of God's mercy
for his followers.
869
01:25:49,840 --> 01:25:51,189
In the name
of the Father,
870
01:25:51,233 --> 01:25:53,322
the Son
and the Holy Spirit.
871
01:26:14,038 --> 01:26:16,693
Take this all of you
872
01:26:16,736 --> 01:26:18,477
and eat of it.
873
01:26:18,521 --> 01:26:20,827
For this is my body
874
01:26:20,871 --> 01:26:22,525
which will be
given up for you.
875
01:26:43,067 --> 01:26:44,895
Body of Christ.
- Amen.
876
01:26:50,422 --> 01:26:52,598
- Body of Christ.
- Amen.
877
01:26:53,860 --> 01:26:55,862
- Body of Christ.
- Amen.
878
01:26:59,866 --> 01:27:01,520
- Body of Christ.
879
01:27:01,564 --> 01:27:03,043
- Amen.
880
01:27:06,395 --> 01:27:09,311
- And now,
please welcome our Eve,
881
01:27:09,354 --> 01:27:13,228
whom I've made my own
personal Christian mission.
882
01:27:14,054 --> 01:27:17,623
When I first found her,
she looked like this.
883
01:27:25,936 --> 01:27:27,546
But now...
884
01:27:42,039 --> 01:27:44,737
- She's nervous,
bless her little heart.
885
01:28:03,626 --> 01:28:05,628
- Body of Christ.
886
01:28:07,107 --> 01:28:09,022
Open your mouth, child.
887
01:28:12,374 --> 01:28:15,159
Body of Christ.
888
01:28:16,378 --> 01:28:18,162
- She doesn't want to!
889
01:28:19,076 --> 01:28:23,210
- Sister Jennifer is
having one of her episodes.
890
01:28:25,169 --> 01:28:26,518
- You can't force her.
891
01:28:29,347 --> 01:28:32,176
This man abuses
the children in his care!
892
01:28:34,831 --> 01:28:36,136
- Sister Grace!
893
01:28:36,180 --> 01:28:39,226
Sister Grace, please
remove Sister Jennifer.
894
01:28:40,010 --> 01:28:41,751
I am sorry.
895
01:28:42,142 --> 01:28:44,014
Body of Christ.
896
01:28:45,058 --> 01:28:46,843
It should be God,
897
01:28:46,886 --> 01:28:49,802
a man of God
who draws their first blood
898
01:28:49,846 --> 01:28:51,848
as they bring them
into obedience.
899
01:28:51,891 --> 01:28:53,110
You can understand that,
900
01:28:53,153 --> 01:28:55,460
now that you're an adult,
can't you?
901
01:28:56,505 --> 01:28:58,158
I am sorry...
902
01:28:59,203 --> 01:29:01,901
in front of the children...
it's disgusting!
903
01:29:02,424 --> 01:29:03,860
Get her out!
904
01:29:06,776 --> 01:29:09,344
Body of Christ.
905
01:29:58,436 --> 01:30:00,482
- Shit, the baby's coming!
906
01:30:21,285 --> 01:30:22,286
- Robert!
907
01:30:22,329 --> 01:30:23,679
- I'm calling
an ambulance now.
908
01:30:34,516 --> 01:30:37,083
- We've come for
Little Darlin'.
909
01:30:53,491 --> 01:30:54,753
- Get them out!
910
01:30:54,797 --> 01:30:57,103
- Yeah!
911
01:31:05,938 --> 01:31:08,506
- What are you gonna do,
huh?
912
01:31:24,261 --> 01:31:26,437
- Oh, Hell no!
913
01:31:26,481 --> 01:31:27,482
- Oh my God...
914
01:31:27,525 --> 01:31:28,961
Mona!
Let's go!
915
01:31:29,005 --> 01:31:30,485
Let's go!
916
01:32:50,303 --> 01:32:52,697
- Take her,
take her.
917
01:32:58,181 --> 01:32:59,835
Take her far away.
918
01:34:46,028 --> 01:34:50,032
♪ Never trust a demon
told a father to his son
919
01:34:50,075 --> 01:34:54,340
♪ A woman is a devil
unless she is a nun
920
01:34:54,384 --> 01:34:56,691
♪ Controls her body
with her herbs
921
01:34:56,734 --> 01:34:58,910
♪ The church call this
a witch's curse
922
01:34:58,954 --> 01:35:00,999
♪ Her power makes them
feel disturbed
923
01:35:01,043 --> 01:35:03,393
♪ They tie her up
and watch her burn
924
01:35:03,436 --> 01:35:05,569
♪ Good girls stay at home
925
01:35:05,612 --> 01:35:07,745
♪ Don't go out to work
or vote
926
01:35:07,789 --> 01:35:09,921
♪ Womanhood is on the brink
927
01:35:09,965 --> 01:35:12,097
♪ Motherhood going extinct
928
01:35:12,141 --> 01:35:14,273
♪ Midwives are to blame
929
01:35:14,317 --> 01:35:16,449
♪ Flushing babes
down the drain
930
01:35:16,493 --> 01:35:18,669
♪ Plus they hurt
our profit gain
931
01:35:18,713 --> 01:35:20,889
♪ Stop these women,
they're insane
932
01:35:22,760 --> 01:35:26,111
♪ They try to shut us up
and shut us down
933
01:35:27,069 --> 01:35:30,725
♪ They try to start a fire,
burn us to the ground
934
01:35:30,768 --> 01:35:34,641
♪ Don't try to control
what belongs to me
935
01:35:36,165 --> 01:35:38,297
♪ Get your hands,
get your hands off my body
936
01:35:38,341 --> 01:35:40,560
♪ Control control
937
01:35:40,604 --> 01:35:42,780
♪ Get your hands off
of my body
938
01:35:42,824 --> 01:35:44,826
♪ Control control
939
01:35:44,869 --> 01:35:46,784
♪ Taking it back tonight
940
01:35:46,828 --> 01:35:49,221
♪ Control control
941
01:35:49,265 --> 01:35:52,137
♪ No more control,
just let it go
942
01:35:52,181 --> 01:35:55,488
♪ Control, get your hand
off my body
943
01:35:56,098 --> 01:35:58,361
♪ Anti-abortion,
anti-immigration
944
01:35:58,404 --> 01:36:00,406
♪ Joined forces
against foreign races
945
01:36:00,450 --> 01:36:02,713
♪ They feared foreign
overpopulation
946
01:36:02,757 --> 01:36:04,671
♪ Want white folks
to keep procreatin'
947
01:36:04,715 --> 01:36:06,935
♪ Whatchu scared of?
Something lil' spicy?
948
01:36:06,978 --> 01:36:09,067
♪ Genetically inferior, huh?
Bite me!
949
01:36:09,111 --> 01:36:11,243
♪ Tube tying,
folks just like me
950
01:36:11,287 --> 01:36:13,637
♪ So baby now we got
bad blood, fight me
951
01:36:13,942 --> 01:36:15,465
♪ First off,
I don't like needles
952
01:36:15,508 --> 01:36:17,684
♪ Neither do my people,
never seen as equal
953
01:36:17,728 --> 01:36:19,599
♪ Sterilize my women,
not a question of permission
954
01:36:19,643 --> 01:36:22,080
♪ But a lesson in the art of
stealin' anything they need to
955
01:36:22,124 --> 01:36:24,169
♪ Women in the slave trade,
all of 'em were "fair game"
956
01:36:24,213 --> 01:36:25,431
♪ "Born to be a temptress"
957
01:36:25,475 --> 01:36:27,042
♪ Said that nature
was the main blame
958
01:36:27,085 --> 01:36:28,565
♪ Never had an option before
they got the test done
959
01:36:28,608 --> 01:36:31,176
♪ Testin' their eugenics on my
women, we the test run
960
01:36:31,829 --> 01:36:33,222
♪ But where they get
thought from?
961
01:36:33,265 --> 01:36:35,354
♪ Hitler only beginner,
guess who taught him?
962
01:36:35,398 --> 01:36:37,443
♪ California been a sinner,
Google it
963
01:36:37,487 --> 01:36:39,402
♪ It's been proven U.S.
movin' like a hypocrite
964
01:36:39,445 --> 01:36:41,447
♪ Uh, they talkin' 'bout
"dirty genes"
965
01:36:41,491 --> 01:36:43,754
♪ Acting like the blood
on their hands is clean
966
01:36:43,798 --> 01:36:45,887
♪ The science was baseless,
the premise was racist
967
01:36:45,930 --> 01:36:48,019
♪ Get your hands,
get your hands off my body
968
01:36:48,063 --> 01:36:50,239
♪ Control control
969
01:36:50,282 --> 01:36:52,154
♪ Get your hands up off
my body
970
01:36:52,197 --> 01:36:54,591
♪ Control control
971
01:36:54,634 --> 01:36:56,723
♪ Taking it back tonight,
that's right
972
01:36:56,767 --> 01:36:58,943
♪ Control control
973
01:36:58,987 --> 01:37:01,990
♪ No more control,
no no, just let it go
974
01:37:02,033 --> 01:37:03,426
♪ Control
975
01:37:03,469 --> 01:37:05,863
♪ Get your hands,
get your hands off my body
976
01:37:05,907 --> 01:37:07,822
♪ Yeah, I got the body
of a goddess
977
01:37:07,865 --> 01:37:10,302
♪ Even though your religion
didn't want this
978
01:37:10,346 --> 01:37:12,130
♪ Yeah, I'm the witch,
I'm the shaman
979
01:37:12,174 --> 01:37:14,785
♪ They wanna hate me 'cause
my body isn't common
980
01:37:14,829 --> 01:37:16,482
♪ Woah, you wanna
place my gender?
981
01:37:16,526 --> 01:37:18,658
♪ And then you want to shame me,
wanna blame my temper?
982
01:37:18,702 --> 01:37:20,835
♪ Society will tell you
that I'm playin' dress up
983
01:37:20,878 --> 01:37:23,402
♪ But I'm natural, I can make
you feel the pressure, uh
984
01:37:23,446 --> 01:37:25,665
♪ And don't try to
overpower my spirit
985
01:37:25,709 --> 01:37:27,624
♪ My mind, my soul,
and my flower
986
01:37:27,667 --> 01:37:29,321
♪ Open up your mind,
maybe you will understand
987
01:37:29,365 --> 01:37:31,976
♪ Trans doesn't focus on
the parts up in my pants
988
01:37:32,020 --> 01:37:33,935
♪ So don't control
my body with science
989
01:37:33,978 --> 01:37:36,241
♪ 'Cause me and my girls
will form an alliance
990
01:37:36,285 --> 01:37:38,287
♪ Pussy don't purr when you
messin' with the lions
991
01:37:38,330 --> 01:37:40,506
♪ Coming for you quick
and we 'bout to start a riot
992
01:37:40,550 --> 01:37:44,859
♪ Differences in our experience,
are you listening?
993
01:37:44,902 --> 01:37:49,341
♪ Don't stay quiet when
they erase our images
994
01:37:49,385 --> 01:37:53,563
♪ You blow yourself a kiss.
Are you a "feminist"
995
01:37:53,606 --> 01:37:57,741
♪ Hold me, hold me,
but don't try to control me
996
01:37:57,784 --> 01:38:00,004
♪ Control hey hey
997
01:38:00,048 --> 01:38:02,267
♪ Oh get your hands
off my body
998
01:38:03,181 --> 01:38:06,402
♪ Control,
takin' it back tonight
999
01:38:08,752 --> 01:38:12,103
♪ No more control,
no no, just let it go
1000
01:38:13,409 --> 01:38:16,151
♪ No more control,
no no, yeah
1001
01:38:16,194 --> 01:38:19,545
♪ Control,
get your hands off my body
1002
01:38:19,589 --> 01:38:23,680
♪ Tonight, we're takin'
it back tonight
1003
01:38:25,029 --> 01:38:29,294
♪ Control, no control,
just let it go
1004
01:38:30,774 --> 01:38:33,298
♪ Get your hands,
get your hands off my body
1005
01:39:28,223 --> 01:39:32,053
♪ Control, get your hands
off my body
1006
01:39:32,183 --> 01:39:33,924
♪ Tonight
1007
01:39:33,968 --> 01:39:36,057
♪ We're takin' it
back tonight
1008
01:39:37,145 --> 01:39:38,450
♪ Control
1009
01:39:38,494 --> 01:39:41,540
♪ No control,
just let it go
1010
01:39:41,584 --> 01:39:42,977
♪ Control
1011
01:39:43,020 --> 01:39:45,283
♪ Get your hands,
Get your hands off my body
1012
01:39:49,200 --> 01:39:51,681
♪ Differences in
our experiences,
1013
01:39:51,724 --> 01:39:53,335
♪ Are you listening
1014
01:39:53,378 --> 01:39:57,730
♪ Don't stay quiet when
they erase our images
1015
01:39:57,774 --> 01:40:02,039
♪ You blow yourself a kiss.
Are you a "feminist?"
1016
01:40:02,083 --> 01:40:06,304
♪ Hold me, hold me, hold me,
but don't try to control me
1017
01:40:06,348 --> 01:40:08,524
♪ Control hey hey
1018
01:40:08,567 --> 01:40:10,830
♪ Oh get your hands off
my body
1019
01:40:11,614 --> 01:40:12,919
♪ Control
1020
01:40:12,963 --> 01:40:15,009
♪ Takin' it back tonight
1021
01:40:17,315 --> 01:40:20,623
♪ No more control,
no no, just let it go
1022
01:40:21,798 --> 01:40:24,366
♪ No more control,
no no, yeah
1023
01:40:24,801 --> 01:40:28,674
♪ Control,
get your hands off my body
1024
01:40:28,718 --> 01:40:32,026
♪ Tonight, we're takin'
it back tonight
1025
01:40:33,375 --> 01:40:35,159
♪ Control
1026
01:40:35,203 --> 01:40:37,814
♪ No control,
just let it go
1027
01:40:37,857 --> 01:40:39,424
♪ Control
1028
01:40:39,468 --> 01:40:41,992
♪ Get your hands,
Get your hands off my body♪
70234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.