All language subtitles for Chatos.Land.1972.720p.REPACK.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Charles Bronson contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:36,720 --> 00:00:38,388 Hi, Eli. 3 00:00:43,852 --> 00:00:44,852 Eli. 4 00:00:45,396 --> 00:00:47,021 Morning, George. 5 00:00:53,529 --> 00:00:56,781 This is a white man's saloon, and it sells white man's liquor, 6 00:00:56,865 --> 00:01:00,326 and I'm telling you to crawl your filth out of here, breed, 7 00:01:02,454 --> 00:01:03,746 before I kill you. 8 00:01:07,751 --> 00:01:10,253 Do you hear, you red-skinned nigger? 9 00:01:13,591 --> 00:01:15,758 A white man's talking to you. 10 00:01:18,554 --> 00:01:20,638 You need stepping on, breed. 11 00:01:22,433 --> 00:01:24,058 Back off, lawman. 12 00:01:25,352 --> 00:01:26,769 You hear that, George? 13 00:01:29,815 --> 00:01:31,691 I'm gonna bleed you, boy. 14 00:01:33,736 --> 00:01:34,986 Jesus! 15 00:02:02,640 --> 00:02:03,973 I'll get Quincey Whitmore. 16 00:02:29,875 --> 00:02:31,000 Some Indian, I think. 17 00:02:32,544 --> 00:02:34,295 Eli's been shot dead, Captain. 18 00:02:34,338 --> 00:02:36,172 Some Injun. He's run. 19 00:02:42,471 --> 00:02:43,888 An Injun, you say? 20 00:02:43,972 --> 00:02:45,014 Eli's been shot! 21 00:02:45,057 --> 00:02:46,516 Apache. 22 00:02:46,558 --> 00:02:54,558 I'll get Will Coop. He wouldn't wanna miss this. 23 00:04:24,782 --> 00:04:26,991 The sheriff's dead. 24 00:04:54,228 --> 00:04:56,312 Gonna get that Injun, Quincey? 25 00:05:05,364 --> 00:05:06,656 Who is it? 26 00:05:06,740 --> 00:05:08,074 Nye? 27 00:05:08,158 --> 00:05:10,827 What is it, Quincey? What do you want? 28 00:05:11,829 --> 00:05:14,121 Saunders, just been killed. 29 00:05:18,335 --> 00:05:20,670 It won't stop the world a-turning. 30 00:05:20,796 --> 00:05:21,879 Ah! 31 00:05:22,840 --> 00:05:25,091 Now then, ain't you a picture? 32 00:05:25,926 --> 00:05:27,552 An Injun shot him. 33 00:05:27,636 --> 00:05:31,013 Oh, and you got dressed up for the hanging, huh? 34 00:05:33,183 --> 00:05:35,810 Well, we'll have to catch him first. 35 00:05:35,853 --> 00:05:37,395 Get your pants. 36 00:05:37,813 --> 00:05:38,896 Yeah. 37 00:06:27,529 --> 00:06:29,405 Getting night, Quincey. 38 00:06:29,489 --> 00:06:32,450 All we have is sand in the mouth 39 00:06:32,534 --> 00:06:34,744 and the horses are tired sore. 40 00:06:35,078 --> 00:06:36,746 How's Harvey's horse? 41 00:06:36,788 --> 00:06:38,831 Uh, threw a shoe and a hoof's split. 42 00:06:38,916 --> 00:06:43,085 Ain't nothing for it, Quincey. We got to turn back or bed down out here. 43 00:06:44,129 --> 00:06:48,174 Well, we could go to the Hooker brothers' place. 44 00:06:48,258 --> 00:06:50,676 Only about 10, 12 miles from here. 45 00:06:50,928 --> 00:06:52,637 We can night there. 46 00:06:56,058 --> 00:06:57,475 Aw, come on, honey. 47 00:06:57,559 --> 00:06:59,602 It ain't gonna hurt none. 48 00:06:59,686 --> 00:07:01,103 Just give me a little, honey. 49 00:07:04,858 --> 00:07:06,525 All right. 50 00:07:07,277 --> 00:07:10,446 Now, I'll tan your hide, do you hear me? 51 00:07:10,489 --> 00:07:12,782 Hey, Jubal. Hey, Jubal. 52 00:07:12,824 --> 00:07:16,452 By all that's holy! I'll take the skin off you, you don't bide what I say. 53 00:07:16,495 --> 00:07:17,954 Ah! You're damn crazy! 54 00:07:19,373 --> 00:07:22,875 She's kin. Go on, get back to the house. 55 00:07:41,061 --> 00:07:42,979 What's with that fool dog? 56 00:07:43,063 --> 00:07:45,022 Riders coming, Jubal. 57 00:07:45,107 --> 00:07:46,190 Earl! 58 00:07:48,026 --> 00:07:49,610 Looks like Captain Quincey. 59 00:07:50,988 --> 00:07:53,030 You've been up to something else? 60 00:07:53,115 --> 00:07:54,782 There's nothing touching me, Jubal. 61 00:08:00,539 --> 00:08:02,498 Quincey, you're riding late. 62 00:08:02,582 --> 00:08:04,166 Posse, Jubal. 63 00:08:04,209 --> 00:08:06,210 We're hoping to put down here for the night. 64 00:08:06,294 --> 00:08:08,004 Why, sure. Why not. 65 00:08:09,965 --> 00:08:11,674 What's the trouble? 66 00:08:11,758 --> 00:08:14,552 Apache breed shot Eli Saunders dead. 67 00:08:14,636 --> 00:08:16,178 Jesus hell! 68 00:08:16,221 --> 00:08:17,346 Saunders, dead. 69 00:08:18,640 --> 00:08:20,474 Elias, get some food on that stove. 70 00:08:20,517 --> 00:08:22,143 Earl, help with them horses. 71 00:08:22,185 --> 00:08:23,686 You lose him, Quincey? 72 00:08:23,770 --> 00:08:24,854 Yeah. 73 00:08:25,522 --> 00:08:27,440 Aw, that's hell's doing. 74 00:08:28,191 --> 00:08:30,234 You figure on pushing it on at first light? 75 00:08:30,318 --> 00:08:32,194 Well, he headed south. 76 00:08:35,532 --> 00:08:37,533 I don't hold out much hope. 77 00:08:47,127 --> 00:08:49,045 -Jesus, what is that? -Potato whiskey. 78 00:08:49,129 --> 00:08:51,297 I'd rather be belly-shot. 79 00:08:51,381 --> 00:08:54,216 You get the first swallow down, the rest tastes good. 80 00:08:54,259 --> 00:08:56,052 Earl's right, Harv. 81 00:08:56,136 --> 00:08:58,554 It takes getting used to, like dying. 82 00:09:00,891 --> 00:09:03,809 After your first cup, Harv, you're blind anyway, 83 00:09:03,894 --> 00:09:06,395 and after your second, you're darn glad you're blind. 84 00:09:07,814 --> 00:09:10,024 Well, if we catch this breed, we won't have to hang him. 85 00:09:10,108 --> 00:09:11,484 We'll just give him a jug of this. 86 00:09:11,568 --> 00:09:13,569 Hey, you're a cruel one, Harv. 87 00:09:16,948 --> 00:09:18,324 Where's Jubal? 88 00:09:18,408 --> 00:09:20,785 He'll be out back setting some traps. 89 00:09:24,790 --> 00:09:27,541 You best take your Spencer, Captain Quincey. 90 00:09:27,584 --> 00:09:30,836 The Everettes' had some stock run off on them by some Mimbrenos. 91 00:09:30,921 --> 00:09:32,421 You never know. 92 00:09:45,977 --> 00:09:47,311 It's me, Jubal. 93 00:09:52,275 --> 00:09:53,943 I mean to be no trouble, Jubal. 94 00:09:53,985 --> 00:09:55,528 Company's welcome. 95 00:09:58,657 --> 00:10:00,658 Been thinking on tomorrow. 96 00:10:01,576 --> 00:10:03,160 Be obliged to hear. 97 00:10:03,245 --> 00:10:05,955 Circle around by the Everettes', pick them up, 98 00:10:05,997 --> 00:10:08,958 then go on to the Malechie place. He's got two Mex riders. 99 00:10:09,000 --> 00:10:10,459 Then over to Ezra Meade's. 100 00:10:10,502 --> 00:10:12,545 He has an old Tigua Indian that can track. 101 00:10:12,629 --> 00:10:15,840 We might cut his trail before he gets too far over the line. 102 00:10:16,758 --> 00:10:17,800 Well... 103 00:10:21,304 --> 00:10:24,181 Might be no more than catching the wind. 104 00:10:24,266 --> 00:10:25,474 We'll get him. 105 00:10:29,855 --> 00:10:32,982 Quincey, me and my brothers will go past the edge of hell, 106 00:10:33,066 --> 00:10:35,860 but we'll have that breed and we'll burn him! 107 00:10:35,944 --> 00:10:37,361 We'll burn him! 108 00:10:37,445 --> 00:10:40,072 Me and Eli, why, we walked the whole war together. 109 00:10:40,157 --> 00:10:42,241 That puts a man close to you. 110 00:10:42,325 --> 00:10:44,535 We'll surely have that breed and burn him. 111 00:11:12,397 --> 00:11:14,440 How long you figure it'll take, Quincey? 112 00:11:14,524 --> 00:11:17,693 Well, three or four days at the most. 113 00:11:17,736 --> 00:11:19,862 Me and my boys are alone here now. 114 00:11:19,946 --> 00:11:23,490 Mimbrenos run off three of my best beef last week. 115 00:11:24,201 --> 00:11:26,035 I can't be gone long. 116 00:11:26,077 --> 00:11:27,244 I heard. 117 00:11:27,329 --> 00:11:29,580 I'd understand, Josh, if you wanted not to join... 118 00:11:29,664 --> 00:11:31,832 No, no, no. I'm gonna ride with you. Gibbon? 119 00:11:31,875 --> 00:11:34,418 Naw, I'll ride anyplace to see a dead Injun. 120 00:11:34,502 --> 00:11:37,046 This could be a good land without the Injuns. 121 00:11:37,964 --> 00:11:41,133 Comanches in Texas first, now the Apaches here... 122 00:11:42,052 --> 00:11:43,594 Killing, robbing. 123 00:11:44,512 --> 00:11:47,640 Naw, I'm gonna ride with you, but I just can't be gone long. 124 00:11:48,225 --> 00:11:49,558 Gibbon, you stay close. 125 00:11:50,685 --> 00:11:51,769 You mind your ma. 126 00:11:55,065 --> 00:11:56,649 Giddyap. Giddyap. 127 00:12:14,417 --> 00:12:15,876 Gavin! 128 00:12:21,341 --> 00:12:23,467 -Good morning, Mrs. Malechie. -Good morning. 129 00:12:23,551 --> 00:12:25,469 Good morning, Mr. Everette, gentlemen. 130 00:12:25,553 --> 00:12:28,180 I believe you know, uh, Quincey Whitmore 131 00:12:28,265 --> 00:12:32,351 and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell. 132 00:12:32,435 --> 00:12:33,686 How do? 133 00:12:33,770 --> 00:12:34,770 Nye. 134 00:12:34,854 --> 00:12:38,440 Martin Hall and Harvey Lansing. 135 00:12:38,483 --> 00:12:40,025 Morning, ma'am. 136 00:12:40,110 --> 00:12:41,944 Hell, I've known him since he came here. 137 00:12:41,987 --> 00:12:42,987 Morning, Gavin. 138 00:12:43,071 --> 00:12:45,614 George Dunn from up Wolf Butte way. 139 00:12:45,657 --> 00:12:46,949 Will Coop. 140 00:12:46,992 --> 00:12:48,158 Set you down, gentlemen. 141 00:12:48,243 --> 00:12:49,451 Come on inside with you now. 142 00:12:49,494 --> 00:12:51,620 We're not here to be sociable, Malechie. 143 00:12:51,663 --> 00:12:54,832 Some breed killed Eli Saunders. We're huntin' him. 144 00:12:54,916 --> 00:12:56,583 Thought you might like to ride with us. 145 00:12:56,626 --> 00:12:58,460 Yes, I heard about it yesterday. 146 00:12:58,545 --> 00:13:00,129 One of my vaqueros, 147 00:13:00,213 --> 00:13:03,007 he knew this half-breed called Pardon Chato. 148 00:13:03,508 --> 00:13:06,135 He bought some horses off him a year back. 149 00:13:06,219 --> 00:13:07,886 Does the Mexican know if the breed 150 00:13:07,971 --> 00:13:09,638 has a piece of ground to run to? 151 00:13:10,223 --> 00:13:14,310 I'll ask. He's with my brother-in-law Brady bringing in some strays. 152 00:13:15,520 --> 00:13:16,895 I'll send for them. 153 00:13:16,980 --> 00:13:18,605 You be coming with us, Mr. Malechie? 154 00:13:18,648 --> 00:13:20,316 Soon as I wash up. 155 00:13:23,111 --> 00:13:24,361 Will you have coffee and biscuits? 156 00:13:25,572 --> 00:13:27,323 That's to my taste. 157 00:13:28,491 --> 00:13:30,200 We'll ride to Ezra Meade's, 158 00:13:30,285 --> 00:13:32,036 get him and his Indian and meet up at the wells. 159 00:13:32,120 --> 00:13:34,621 Aw, Jubal, I had a hankering for biscuits and coffee. 160 00:13:34,664 --> 00:13:37,333 You'll do as I say. Just keep moving. 161 00:13:39,210 --> 00:13:40,919 You see that Brady Logan woman? 162 00:13:41,004 --> 00:13:43,213 That's what I call a fine-looking woman. 163 00:13:43,757 --> 00:13:45,632 Put it from your mind. 164 00:13:45,675 --> 00:13:47,593 Thinking ain't sinning. 165 00:13:47,677 --> 00:13:49,595 Jubal, don't you ever get bothered? 166 00:13:49,679 --> 00:13:51,096 I swear, brother Earl, 167 00:13:51,181 --> 00:13:52,806 one of these days, you're gonna get caught 168 00:13:52,849 --> 00:13:55,768 halfway up somebody else's peach tree, and you're gonna be dead. 169 00:14:08,865 --> 00:14:11,367 Brady Logan and the Mexican. 170 00:14:22,629 --> 00:14:24,213 I'm taking Raoul. 171 00:14:24,255 --> 00:14:26,215 Do you have to go, Gavin? 172 00:14:27,884 --> 00:14:29,510 You know I have to. 173 00:14:30,387 --> 00:14:32,429 I hate it when you're gone. 174 00:14:33,723 --> 00:14:36,892 You and Moira won't be alone. I'm leaving the Mexicans. 175 00:14:36,935 --> 00:14:38,727 That's not the same. 176 00:14:39,604 --> 00:14:42,815 And what would they think of us, neighbors and all? 177 00:14:43,233 --> 00:14:46,610 We're new here, Edna, cutting out a place here. 178 00:14:46,694 --> 00:14:48,070 We've gotta do what's expected of us. 179 00:14:48,154 --> 00:14:49,655 To hunt down some poor man? 180 00:14:49,739 --> 00:14:51,365 He killed the Sheriff. 181 00:14:51,408 --> 00:14:53,033 And he's Indian. 182 00:15:02,502 --> 00:15:03,919 Is your pa around, Jacob? 183 00:15:06,089 --> 00:15:07,256 I'm around. 184 00:15:08,758 --> 00:15:11,677 You're not going to ask to step down, Jubal? 185 00:15:12,262 --> 00:15:15,764 We haven't given you any call to speak harsh words, Ezra. 186 00:15:15,849 --> 00:15:17,307 Say your piece. 187 00:15:17,392 --> 00:15:19,935 Eli Saunders was murdered by a 'Pache breed. 188 00:15:20,437 --> 00:15:22,312 The world won't grieve. 189 00:15:22,397 --> 00:15:24,773 Quincey Whitmore has got up a posse. 190 00:15:24,858 --> 00:15:27,526 We thought you might want to ride with us, Ezra, 191 00:15:27,610 --> 00:15:30,404 or leastways, lend us your Injun to track. 192 00:15:31,281 --> 00:15:32,906 I won't ride with your kind. 193 00:15:33,783 --> 00:15:35,659 As for the Injun, he's his own man. 194 00:15:42,083 --> 00:15:43,709 He says the Apache's not his enemy. 195 00:15:43,793 --> 00:15:46,170 Now, ain't that pretty? 196 00:15:46,254 --> 00:15:49,381 -We ain't gonna let no damn Indian... -Shut your mouth. 197 00:15:50,341 --> 00:15:52,050 He was a white man, Ezra. 198 00:15:52,969 --> 00:15:55,429 He was a redneck with a loud mouth and a gun. 199 00:15:56,473 --> 00:15:59,016 I heard he got no more than he called for. 200 00:15:59,100 --> 00:16:01,977 Son, you wanna swallow back them words? 201 00:16:02,896 --> 00:16:03,896 Ride out. 202 00:16:05,440 --> 00:16:07,649 We're waiting for an apology, Ezra. 203 00:16:08,276 --> 00:16:10,736 You'll not get one here. 204 00:16:10,820 --> 00:16:12,821 Don't give me the pleasure. 205 00:16:29,422 --> 00:16:31,298 -Where's Meade? -He won't ride with us. 206 00:16:31,341 --> 00:16:32,799 He favors the breed. 207 00:16:32,842 --> 00:16:34,676 Ezra always was a mite standoff. 208 00:16:34,719 --> 00:16:36,011 It'll not be forgotten. 209 00:16:36,596 --> 00:16:38,514 I always thought of Meade as a good neighbor. 210 00:16:39,349 --> 00:16:40,349 Who's the Mex? 211 00:16:40,391 --> 00:16:42,184 He rides for Malechie. 212 00:16:42,852 --> 00:16:44,937 Looks more than half Apache to me. 213 00:16:45,021 --> 00:16:46,813 He's part Yaqui. 214 00:16:46,856 --> 00:16:49,274 You best keep a short rope on him. 215 00:16:51,319 --> 00:16:54,780 We'll turn south from here and head towards the high country. 216 00:16:54,864 --> 00:16:57,366 Keep spread out and hunt for sign. 217 00:16:58,493 --> 00:17:01,578 Anyone see anything, raise a shout or shoot twice. 218 00:17:02,622 --> 00:17:03,622 Malechie, 219 00:17:03,706 --> 00:17:07,042 tell your Mexican to scout ahead over by that long ridge. 220 00:17:07,794 --> 00:17:09,962 That's the last place we caught his trail. 221 00:17:10,672 --> 00:17:11,713 Raoul. 222 00:17:15,843 --> 00:17:17,177 S?, se?or. 223 00:17:50,587 --> 00:17:53,338 Whiskey and a hot sun don't mix. 224 00:17:53,423 --> 00:17:56,592 Well, neither does my ass and this damn saddle. 225 00:17:58,511 --> 00:17:59,636 Anyhow, 226 00:17:59,721 --> 00:18:02,848 I used to hear it said you boys that rode with Hood 227 00:18:02,932 --> 00:18:04,766 drank five states dry. 228 00:18:05,602 --> 00:18:07,519 You can always tell where Hood's Texans have been 229 00:18:07,604 --> 00:18:10,105 by the empty bottles and the dead Yankees. 230 00:18:10,189 --> 00:18:12,024 And it was true. 231 00:18:12,108 --> 00:18:15,736 From Cemetery Hill till old slow trot Thomas broke us at Nashville, 232 00:18:15,778 --> 00:18:18,030 we had more than our share of both. 233 00:18:18,114 --> 00:18:21,700 You know, one thing I never could fathom, Quincey, 234 00:18:21,784 --> 00:18:23,619 how did them Yankees win? 235 00:18:24,287 --> 00:18:25,621 They had more. 236 00:18:26,456 --> 00:18:29,625 More men, more guns, more food, more luck. 237 00:18:31,044 --> 00:18:33,253 You know, when I look back at it, 238 00:18:34,297 --> 00:18:36,923 I know now that it was all there for the seeing, 239 00:18:36,966 --> 00:18:38,967 except we didn't see it. 240 00:18:39,052 --> 00:18:41,511 Getting licked, I mean, as early as '63. 241 00:18:43,514 --> 00:18:47,684 Hood took us up a little round top at Gettysburg. 242 00:18:47,769 --> 00:18:50,437 And if we could have held it, we could have rolled back those Yankees 243 00:18:50,480 --> 00:18:52,147 like old carpets. 244 00:18:52,607 --> 00:18:54,733 But there were too many of them. 245 00:18:56,319 --> 00:18:59,488 They say from Culp's Hill, you could see it all clear. 246 00:18:59,572 --> 00:19:02,032 Gray lines comin' like the sea wash, 247 00:19:02,116 --> 00:19:04,910 yellin' and sort of breaking up 248 00:19:04,994 --> 00:19:08,872 when they hit the blue ridge and then fallin' back. 249 00:19:11,751 --> 00:19:13,085 Lee cried. 250 00:19:14,045 --> 00:19:15,796 I guess he knew. 251 00:19:18,216 --> 00:19:19,508 Hell... 252 00:19:22,303 --> 00:19:24,137 It was a good war. 253 00:19:32,480 --> 00:19:33,480 Hey. 254 00:19:36,109 --> 00:19:37,275 Apache. 255 00:19:37,360 --> 00:19:38,360 You sure? 256 00:19:43,366 --> 00:19:44,991 How long ago? When? 257 00:19:49,872 --> 00:19:51,707 An hour, maybe less, he says. 258 00:19:53,084 --> 00:19:55,377 -It don't make sense. -Now, how can you tell that? 259 00:19:55,461 --> 00:19:57,295 From the droppings. 260 00:19:57,380 --> 00:19:59,840 Sun dries them pretty damn quick. 261 00:19:59,882 --> 00:20:02,592 Still fresh inside, means it ain't been long. 262 00:20:02,719 --> 00:20:05,804 Looks like he stayed here quite a spell. 263 00:20:05,888 --> 00:20:08,473 Don't make sense, Jubal. Should have been long gone from here, 264 00:20:08,558 --> 00:20:09,891 a running man and all. 265 00:20:09,934 --> 00:20:11,727 Might be he figured we stopped chasing him 266 00:20:11,769 --> 00:20:13,937 and circled around for some reason. 267 00:20:14,021 --> 00:20:15,021 Might be. 268 00:20:15,064 --> 00:20:17,899 If he does, we'll have us a hangin' come nightfall. 269 00:20:55,605 --> 00:20:57,814 Still damn hot, even with those clouds. 270 00:20:57,899 --> 00:21:00,734 Well, maybe it'll sweat some of the whiskey out of your hide, Nye. 271 00:21:18,002 --> 00:21:19,669 Watch it. Watch it! 272 00:21:19,754 --> 00:21:21,129 Who's down? 273 00:21:21,589 --> 00:21:22,714 Watch the horses. 274 00:21:22,799 --> 00:21:25,425 -Will, you okay? - You all right, Quincey? 275 00:21:25,468 --> 00:21:26,802 He's hurt. 276 00:21:29,222 --> 00:21:30,472 How is it, Will? 277 00:21:30,556 --> 00:21:32,057 Is it broken? 278 00:21:32,391 --> 00:21:34,351 Don't know. How's it feel, Will? 279 00:21:34,477 --> 00:21:35,977 Sore inside. 280 00:21:36,771 --> 00:21:38,897 I don't think it's broke, but he can't ride. 281 00:21:39,440 --> 00:21:42,108 George, can you get him back to Arillo? 282 00:21:42,819 --> 00:21:43,819 Sure, Captain. 283 00:21:44,278 --> 00:21:45,737 We'll make a travois for him. 284 00:21:45,822 --> 00:21:47,656 There's some brush down at the bottom there. 285 00:21:48,825 --> 00:21:51,159 My place is closer. You can get a wagon there. 286 00:21:51,202 --> 00:21:53,119 We got our work cut out. 287 00:21:54,914 --> 00:21:57,833 -You're the lucky one, Will. 288 00:22:02,171 --> 00:22:03,755 Gonna be all right, Will? 289 00:22:15,351 --> 00:22:16,685 Sorry, George. 290 00:22:16,727 --> 00:22:18,061 All right, Will. 291 00:22:19,939 --> 00:22:22,607 I got a feeling we're well out of it anyway. 292 00:22:51,804 --> 00:22:56,474 The Mexican. Pretty good. Pretty good. 293 00:23:49,362 --> 00:23:50,987 Damn this light. 294 00:23:54,033 --> 00:23:55,742 Might as well bed down here for the night, 295 00:23:55,785 --> 00:23:57,786 get a fresh start in the morning. 296 00:23:57,870 --> 00:23:59,746 Unsaddle and make camp. 297 00:24:00,331 --> 00:24:01,915 Hell, there's no water here, Quincey. 298 00:24:01,958 --> 00:24:03,667 We're gettin' low on water. 299 00:24:03,751 --> 00:24:05,710 And the horses will need some. 300 00:24:05,795 --> 00:24:07,462 Earl's gone huntin' for water. 301 00:24:07,505 --> 00:24:11,299 You can bet the honeybee's sugar tit there ain't no water to find. 302 00:24:11,342 --> 00:24:13,843 Look around. Sharp rock, dry dirt, that's all. 303 00:24:15,221 --> 00:24:17,472 Each man ration his own water. 304 00:24:20,309 --> 00:24:23,812 Damp down your neck cloths or some piece of something 305 00:24:24,647 --> 00:24:26,940 and wet down the horses' muzzles. 306 00:24:26,983 --> 00:24:31,152 I've eaten so much of this damn land today, I can't even spit. 307 00:24:31,195 --> 00:24:32,862 You'll eat more of it tomorrow. 308 00:24:32,947 --> 00:24:35,573 We haven't even seen the shirttail of him yet. 309 00:24:35,658 --> 00:24:38,785 We don't even know if what we're chasin' is the breed that done it. 310 00:24:38,828 --> 00:24:41,037 Jubal thought he'd have a hangin' by night. 311 00:24:42,498 --> 00:24:44,666 The only hangin' is my ass. 312 00:25:30,171 --> 00:25:31,379 Quincey! 313 00:25:31,422 --> 00:25:33,631 What is it? What's going on? 314 00:25:36,510 --> 00:25:37,719 Let me see that. 315 00:25:37,803 --> 00:25:39,846 It ain't no use staring at them. 316 00:25:39,889 --> 00:25:41,181 That rotten bastard! 317 00:25:41,223 --> 00:25:43,058 You figure it was the breed? 318 00:25:43,142 --> 00:25:45,226 Who'd you figure it was? 319 00:25:45,311 --> 00:25:48,354 He could have cut our throats. 320 00:25:48,397 --> 00:25:49,731 Maybe he isn't a killing man. 321 00:25:49,815 --> 00:25:51,816 He's half Apache, ain't he? 322 00:25:55,905 --> 00:25:58,782 You mix dog and wolf, 323 00:25:58,866 --> 00:26:00,366 you wind up with a killin' animal. 324 00:26:00,409 --> 00:26:01,785 He killed Eli. 325 00:26:01,869 --> 00:26:03,369 That's a fact. 326 00:26:05,289 --> 00:26:08,249 He's either a damn fool or he got some game. 327 00:26:09,835 --> 00:26:13,004 Apache don't leave tracks unless they got a reason. 328 00:26:14,757 --> 00:26:17,509 I don't like it. I don't like it one bit. 329 00:26:17,593 --> 00:26:19,761 You want to hightail it for home, Harvey, do you? 330 00:26:19,845 --> 00:26:22,430 I didn't say that. 331 00:26:22,515 --> 00:26:24,474 We're gonna find that breed 332 00:26:25,267 --> 00:26:26,976 and we're gonna hang him. 333 00:26:28,270 --> 00:26:30,230 And nobody's gonna do different. 334 00:26:31,482 --> 00:26:34,025 Now, hold on now, Jubal. There's no cause for that. 335 00:26:34,110 --> 00:26:37,612 Each man is here by his own doin'. If a man wants out, he can. 336 00:26:38,656 --> 00:26:41,366 I wouldn't ride with a man who didn't want to ride with me. 337 00:26:41,450 --> 00:26:44,077 We're gonna ride till we get him. 338 00:26:44,120 --> 00:26:46,830 What are you all thorn and thistle about, Jubal? 339 00:26:46,914 --> 00:26:49,332 -Harv didn't say nothin' about going back. - 340 00:26:50,376 --> 00:26:51,709 Here comes the Mexican. 341 00:26:51,794 --> 00:26:52,836 Where in hell's he been? 342 00:26:53,587 --> 00:26:56,840 Tracking. One thing for sure, that breed ain't far ahead. 343 00:27:03,681 --> 00:27:07,642 Says he found fresh tracks heading south towards the Lava Hills. 344 00:27:07,726 --> 00:27:10,395 That's bad country, Quincey. 345 00:27:10,479 --> 00:27:13,314 This ain't hardly the Garden of Eden. 346 00:27:13,357 --> 00:27:14,566 Listen, Quincey, you know, 347 00:27:14,650 --> 00:27:16,985 could be that breed is leadin' and we're followin'. 348 00:27:17,069 --> 00:27:21,322 And if it's true, he could be leadin' us into bad Apache trouble. 349 00:27:21,365 --> 00:27:23,908 Them Mimbrenos that run off my beef a while back, 350 00:27:24,660 --> 00:27:26,202 they could be hiding up in the hills. 351 00:27:26,787 --> 00:27:28,913 Mind ya, I'm just sayin' maybe. 352 00:27:29,498 --> 00:27:30,832 Maybe. 353 00:27:30,875 --> 00:27:31,958 Well, what do you think? 354 00:27:33,169 --> 00:27:35,670 Well, I learned one thing when I was with 355 00:27:36,505 --> 00:27:38,590 Tom Jeffords chasing Cochise. 356 00:27:39,466 --> 00:27:42,177 You can never know what's in an Apache's mind. 357 00:27:43,137 --> 00:27:44,804 Ain't a man like... 358 00:27:45,681 --> 00:27:46,890 Like we know a man. 359 00:27:48,309 --> 00:27:51,019 He thinks Apache, and that's a... 360 00:27:51,103 --> 00:27:55,398 A shut book full of terrible things. 361 00:27:57,860 --> 00:28:00,820 I got a real dislike of red beans. 362 00:28:02,781 --> 00:28:04,365 Gonna be a hot one. 363 00:28:04,408 --> 00:28:06,701 No, maybe snow by noon, Elias. 364 00:28:06,744 --> 00:28:08,870 And the devil take a chill, huh? 365 00:28:17,087 --> 00:28:19,047 You sure as hell all speed. 366 00:28:21,884 --> 00:28:23,426 Breakfast done. 367 00:28:24,136 --> 00:28:25,678 You Indian dirt. 368 00:28:28,891 --> 00:28:31,851 Now, you keep all your killin' feelings for what we gotta do. 369 00:28:33,812 --> 00:28:36,606 I tell you, brother Earl, 370 00:28:36,690 --> 00:28:38,900 you got some kind of sweet disposition, 371 00:28:38,943 --> 00:28:41,236 all sun and little white flowers. 372 00:28:42,488 --> 00:28:44,906 Pleasant company, them Hooker boys. 373 00:29:27,116 --> 00:29:28,658 Nothin' movin'. 374 00:29:28,742 --> 00:29:30,910 That don't mean a damn thing. 375 00:29:30,953 --> 00:29:34,789 Watch that broken ground over there. I'm going to have a look. 376 00:29:55,728 --> 00:29:57,854 Nobody about for quite a spell, I'd say. 377 00:30:05,154 --> 00:30:06,654 Mescalero. 378 00:30:09,241 --> 00:30:10,325 There ain't nothin' here. 379 00:30:10,367 --> 00:30:12,869 Hey, look. They had themselves a feast. 380 00:30:12,953 --> 00:30:14,871 -What is it? -Dog. 381 00:30:15,998 --> 00:30:19,334 Apaches think on dog like you think on a good steak, Brady. 382 00:30:19,418 --> 00:30:21,919 He'd rather eat dog than beef. 383 00:30:22,004 --> 00:30:23,921 If he was hungry, he'd eat his own dung. 384 00:30:25,007 --> 00:30:27,508 Well, no more than any other man, 385 00:30:27,551 --> 00:30:28,676 and less than most. 386 00:30:29,386 --> 00:30:32,347 They aren't men. They're animals. 387 00:30:32,431 --> 00:30:35,975 Yeah, God knows what God was thinking when he made the Apache. 388 00:30:36,018 --> 00:30:39,854 We'll burn them wickiups and then we'll ride. 389 00:30:51,075 --> 00:30:52,492 Come on, let's get this one right here! 390 00:30:52,534 --> 00:30:54,702 Y'all get out of here! 391 00:30:54,745 --> 00:30:57,205 Burn that one! Brady, get this out of here! 392 00:31:00,042 --> 00:31:01,918 Look at that sucker burn! 393 00:31:05,506 --> 00:31:07,215 That's it. Come on! 394 00:31:42,918 --> 00:31:44,752 We can't ride across these flats. 395 00:31:44,795 --> 00:31:46,421 We'll tear the hearts out of the horses. 396 00:31:46,463 --> 00:31:48,548 Malechie's right, Jubal. 397 00:31:50,175 --> 00:31:52,009 Well, the breed will ride across. 398 00:31:52,094 --> 00:31:54,595 If he does, he'll be on foot before night. 399 00:31:55,514 --> 00:31:57,974 How many miles across do you figure, Buell? 400 00:31:58,058 --> 00:31:59,100 Enough. 401 00:31:59,893 --> 00:32:03,604 We get this damn Indian, I'm sure gonna make his dyin' slow. 402 00:32:03,689 --> 00:32:05,565 Put God's word on that. 403 00:32:05,607 --> 00:32:07,900 Him and his damn land. 404 00:32:07,943 --> 00:32:10,945 Hey, maybe he's got a woman out there someplace. 405 00:32:11,029 --> 00:32:14,115 Jeez, Earl, don't you ever think about nothin' else? 406 00:33:18,680 --> 00:33:20,389 Don't let the horses break. 407 00:33:21,099 --> 00:33:22,767 Whoa. Whoa. Come here, you son of a bitch. 408 00:33:26,480 --> 00:33:28,648 Whoa. Whoa. 409 00:33:32,236 --> 00:33:33,319 Hold, hold it! 410 00:33:36,698 --> 00:33:38,074 Easy, easy. 411 00:33:54,049 --> 00:33:55,091 Whoa, whoa, whoa! 412 00:34:09,690 --> 00:34:11,399 I don't see a thing. 413 00:34:11,483 --> 00:34:13,693 You're welcome to take a closer look. 414 00:34:14,528 --> 00:34:15,903 Martin, you all in one piece? 415 00:34:15,988 --> 00:34:17,071 Yeah. 416 00:34:17,948 --> 00:34:19,115 Mexican all right? 417 00:34:20,075 --> 00:34:21,492 Yeah, I seen him move. 418 00:34:21,577 --> 00:34:23,160 There's only one way, Jubal. 419 00:34:24,413 --> 00:34:25,788 Let's get at it. 420 00:34:25,872 --> 00:34:29,458 Nye, Elias, Jubal and me are going in after him. 421 00:34:29,543 --> 00:34:31,544 The rest of you, spread out and give us cover. 422 00:34:31,587 --> 00:34:32,920 Martin, you stay with the horses. 423 00:35:12,919 --> 00:35:14,920 We've been suckered, Quincey. 424 00:35:15,881 --> 00:35:17,715 That's a God-given fact. 425 00:35:22,471 --> 00:35:24,680 He said it's the breed they call Chato, all right. 426 00:35:24,765 --> 00:35:26,140 He can tell by the horse he rides. 427 00:35:26,933 --> 00:35:30,144 Well, I didn't think it was the president of the United States. 428 00:35:31,813 --> 00:35:35,066 We gotta find those horses before night. 429 00:35:36,318 --> 00:35:37,485 Whoa. 430 00:35:38,779 --> 00:35:40,988 Whoa. Whoa. 431 00:35:41,073 --> 00:35:42,948 You fly-tailed bastard! 432 00:35:46,328 --> 00:35:47,662 Whoa, red. 433 00:35:48,497 --> 00:35:49,580 Whoa. 434 00:35:50,165 --> 00:35:51,248 Whoa. 435 00:35:56,838 --> 00:36:01,425 I swear, I'm gonna stretch your hide and leave the rest for the crows. 436 00:36:05,263 --> 00:36:07,223 Two more, hot and ready. 437 00:36:08,975 --> 00:36:11,644 Harvey, I bet that horse tastes better than he rode. 438 00:36:11,687 --> 00:36:14,021 Nye, you'd have your own mother in a skillet 439 00:36:14,106 --> 00:36:15,106 before she got cold. 440 00:36:15,190 --> 00:36:16,357 He never met the lady. 441 00:36:18,652 --> 00:36:20,611 Where you from, Brady? 442 00:36:20,696 --> 00:36:23,155 Before you came out to the territory. 443 00:36:24,199 --> 00:36:27,410 A place called Greenock on the west coast of Scotland. 444 00:36:28,745 --> 00:36:31,330 I used to work in Lithgow's yards, shipwright. 445 00:36:32,416 --> 00:36:34,125 You ever long for it? 446 00:36:34,209 --> 00:36:35,459 Yeah. 447 00:36:36,503 --> 00:36:40,047 Yeah, water and fire are different, this land and there. 448 00:36:41,049 --> 00:36:44,343 There, the river, the sea fog, 449 00:36:45,637 --> 00:36:48,013 gray stone houses wet in the rain. 450 00:36:50,016 --> 00:36:52,059 We used to stand behind the town 451 00:36:52,102 --> 00:36:54,562 and look down over the slate roofs 452 00:36:54,646 --> 00:36:57,273 across the river to the highlands on the other side. 453 00:36:57,357 --> 00:37:00,609 -Yeah. -I never did get to look at the sea. 454 00:37:01,403 --> 00:37:02,903 Brother Jubal did once. 455 00:37:02,988 --> 00:37:05,573 He said it was so big the mind couldn't hold it. 456 00:37:06,241 --> 00:37:08,242 Two more, hot and rare! 457 00:37:10,871 --> 00:37:12,705 You from Georgia, too, Quincey? 458 00:37:12,748 --> 00:37:13,914 Texas. 459 00:37:14,750 --> 00:37:17,918 Better drag them horses off. They'll call all the flies in by morning. 460 00:37:18,003 --> 00:37:19,086 Earl? 461 00:37:19,921 --> 00:37:21,130 How are we with water? 462 00:37:21,214 --> 00:37:22,339 Gettin' short. 463 00:37:22,424 --> 00:37:24,592 And we're three horses gone. 464 00:37:24,676 --> 00:37:27,803 You're... You're going on after him, Quincey? 465 00:37:28,430 --> 00:37:29,513 Well... 466 00:37:31,600 --> 00:37:33,434 When the breed hit us, 467 00:37:34,269 --> 00:37:36,437 he had a mind to turn us back. 468 00:37:37,105 --> 00:37:39,982 An Injun will chase something until the chasin' costs too much 469 00:37:40,066 --> 00:37:42,693 and then he'll drop it. That's how he thinks. 470 00:37:42,778 --> 00:37:46,447 Now, he don't plan on something comin' after him no matter what. 471 00:37:48,158 --> 00:37:50,242 He might just get careless now. 472 00:37:50,786 --> 00:37:53,579 I'm agreed. But I say no more than a week for it. 473 00:37:54,372 --> 00:37:57,458 -You can't put a halter on it. -I can for myself. 474 00:37:57,542 --> 00:38:01,170 And what about the others, Harv and Josh? They get their say? 475 00:38:01,254 --> 00:38:03,881 Anybody want to back down, they go on foot, 476 00:38:03,965 --> 00:38:06,509 and leave their water for them that stay with it. 477 00:38:06,593 --> 00:38:09,804 Jubal, you got more generosity than June. 478 00:38:09,888 --> 00:38:11,347 That's a Georgia choice. 479 00:38:11,431 --> 00:38:13,432 I must say, it'll cut short thinking on. 480 00:39:38,894 --> 00:39:42,563 Nye, what in the hell are we doin' out here? 481 00:39:42,606 --> 00:39:44,398 We've got Indian fever. 482 00:39:44,441 --> 00:39:47,568 Sweats in a man, drives him blind in the eye 483 00:39:47,611 --> 00:39:49,570 and not quite right in the head. 484 00:39:49,654 --> 00:39:53,449 We ain't seen scratch nor hair of that breed since he buffaloed us. 485 00:39:53,533 --> 00:39:55,409 I ain't sure I want to. 486 00:39:55,911 --> 00:39:58,621 I got a bad feelin' comin' over me, Nye. 487 00:39:59,748 --> 00:40:01,624 I'll bet the Mex's got water. 488 00:40:03,793 --> 00:40:05,336 Got water, Mex? 489 00:40:08,048 --> 00:40:09,423 You're holdin' out on us. 490 00:40:09,758 --> 00:40:10,758 Earl. 491 00:40:11,551 --> 00:40:14,762 I don't trust him. He got too much Indian in him. 492 00:40:16,014 --> 00:40:19,516 He ain't tryin' to find the breed. He's breed himself. 493 00:40:19,601 --> 00:40:21,936 He's tryin' to lose us, I'm tellin' ya. 494 00:40:22,020 --> 00:40:24,104 You stand by your man, Malechie? 495 00:40:24,189 --> 00:40:25,397 He's a good man. 496 00:40:26,149 --> 00:40:29,360 Yaqui-Mex is more than halfway Apache. 497 00:40:29,444 --> 00:40:31,528 Yeah, why should he help us? 498 00:40:32,781 --> 00:40:34,323 You got Malechie's word. 499 00:40:35,408 --> 00:40:37,868 You got a sickness on you, Earl. 500 00:40:37,953 --> 00:40:40,079 Can't bide anything Injun. 501 00:40:40,121 --> 00:40:41,413 Do you trust him, Captain? 502 00:40:41,456 --> 00:40:44,708 Well, we used Apache scouts when we went after Cochise. 503 00:40:44,793 --> 00:40:46,377 They never broke faith. 504 00:40:46,461 --> 00:40:47,962 Apache don't give his word easy, 505 00:40:48,046 --> 00:40:50,297 but given, I've never known one to break it. 506 00:40:50,340 --> 00:40:52,716 I guess it's same with the Yaquis. 507 00:40:53,885 --> 00:40:56,595 I'm gonna kill you, Mex. Understand? 508 00:40:58,306 --> 00:41:00,099 And that's a promise. 509 00:41:01,267 --> 00:41:02,977 You mean face on, 510 00:41:03,645 --> 00:41:05,604 or when he gives you his back? 511 00:41:05,647 --> 00:41:09,608 You're gonna put foot on my patch once too often, Malechie. 512 00:41:09,651 --> 00:41:11,402 You don't frighten me, sonny. 513 00:41:13,655 --> 00:41:15,906 Earl, put the gun down. 514 00:41:16,825 --> 00:41:18,158 You hear me? 515 00:41:18,660 --> 00:41:19,660 Put it down. 516 00:41:20,996 --> 00:41:23,372 He got his heels into me, I swear. 517 00:41:26,543 --> 00:41:29,003 Put the gun away now. 518 00:41:29,045 --> 00:41:30,379 Right now. 519 00:41:38,805 --> 00:41:39,847 Ooh. 520 00:41:41,891 --> 00:41:44,226 All right. All right. You made your point. You made your point. 521 00:41:44,310 --> 00:41:46,311 Take it easy. 522 00:41:46,354 --> 00:41:49,523 Hey, you sure are one hell of a fighter, brother. 523 00:43:13,650 --> 00:43:14,983 Big party, 524 00:43:15,610 --> 00:43:17,528 went by today or day before. 525 00:43:18,488 --> 00:43:19,905 S?. 526 00:43:19,948 --> 00:43:21,740 Most likely a raidin' party. 527 00:43:21,783 --> 00:43:23,617 Or a murdering party. 528 00:43:23,660 --> 00:43:25,577 We've left our women, our places. 529 00:43:25,620 --> 00:43:27,204 They could be heading that way. 530 00:43:27,288 --> 00:43:31,083 Some of these horses are shod and unrode. It means they've... 531 00:43:31,126 --> 00:43:33,961 They've raided and are on their way home. 532 00:43:34,045 --> 00:43:35,629 Headin' north? 533 00:43:35,672 --> 00:43:37,172 Well, could be Comanche. 534 00:43:37,257 --> 00:43:40,092 Comanches? Comanches ain't this far south. 535 00:43:40,135 --> 00:43:42,427 Kiowa will raid into Mexico. 536 00:43:42,470 --> 00:43:45,139 They've been as far south as Yucatan. 537 00:43:45,223 --> 00:43:47,141 Could be Apaches just as easy, Quince. 538 00:43:48,393 --> 00:43:51,061 An Injun don't raid with so many extra mounts. 539 00:43:51,146 --> 00:43:54,148 They've been and got what they want. 540 00:43:54,232 --> 00:43:55,858 I agree with Jubal. 541 00:43:55,942 --> 00:43:57,192 Comanche. 542 00:43:58,319 --> 00:43:59,987 Maybe a few Kiowa. 543 00:44:01,447 --> 00:44:04,658 Well, that don't ease the mind none. We might run into them. 544 00:44:04,742 --> 00:44:06,160 That could be real bad. 545 00:44:06,244 --> 00:44:08,328 If they caught us in this open ground... 546 00:44:08,371 --> 00:44:10,914 Me and the Mex will scout ahead, Quincey. 547 00:44:11,833 --> 00:44:15,169 I do believe you... You're really enjoying this, Quincey. 548 00:44:16,004 --> 00:44:19,840 Now, the Hookers, they hate better than most and that pushes them. 549 00:44:20,925 --> 00:44:22,050 The others? 550 00:44:22,135 --> 00:44:24,511 They had small choice. 551 00:44:25,346 --> 00:44:27,014 But you, Quincey... 552 00:44:27,056 --> 00:44:30,976 With you, it ain't so easy to read. You got a hungering. 553 00:44:31,895 --> 00:44:35,522 For a thirsty man in a dry land, you got a lot of talk, Nye. 554 00:44:36,482 --> 00:44:39,026 You know, some men just can't let go of time. 555 00:44:39,068 --> 00:44:42,196 Passes them by, they reach out and grab her shirttails. 556 00:44:42,238 --> 00:44:44,323 That's you, Quincey. 557 00:44:44,365 --> 00:44:49,036 You can't be just another face around a small town. Mmm-mmm. 558 00:44:49,078 --> 00:44:52,372 That's what you're doing, all wrapped in gray, 559 00:44:52,415 --> 00:44:53,540 sitting proud on that horse, 560 00:44:53,583 --> 00:44:56,835 chasin' one damn half-breed and thinkin' about 561 00:44:56,878 --> 00:44:59,338 that bastard Grant and his Yankees. 562 00:44:59,380 --> 00:45:07,380 Whoa, Quincey! Come ahead! 563 00:46:51,284 --> 00:46:54,161 Enjoy it, boys. It's the end of the water. 564 00:46:56,205 --> 00:46:58,498 We'll find water in the morning. 565 00:47:00,793 --> 00:47:03,503 Why don't we just come out with it? 566 00:47:03,588 --> 00:47:05,005 The breed's lost us. 567 00:47:05,673 --> 00:47:07,966 We ain't seen none of his sign. 568 00:47:08,009 --> 00:47:09,343 What is it you're saying, Josh? 569 00:47:09,427 --> 00:47:14,556 I'm saying that we're chasing a bad guess, only. 570 00:47:15,266 --> 00:47:19,019 We run out of water, and we got nothin' left to eat except some red beans 571 00:47:19,103 --> 00:47:21,355 and some scrawny prairie chickens. 572 00:47:21,981 --> 00:47:25,817 And you've got an itch to get back to where there's good food and a fat wife. 573 00:47:25,860 --> 00:47:28,528 I got a spread back there that needs working. 574 00:47:29,489 --> 00:47:32,616 All we got out here is a handful of nothin'. 575 00:47:33,743 --> 00:47:36,620 Dirt and dry mouth. 576 00:47:36,704 --> 00:47:37,788 Josh is right. 577 00:47:37,872 --> 00:47:41,708 Like hell he is. You've got the quittin' streak, too? 578 00:47:41,793 --> 00:47:45,045 Don't lean too heavy on me, Jubal. I don't bend easy. 579 00:47:47,048 --> 00:47:48,632 How do you see it, Quincey? 580 00:47:50,551 --> 00:47:52,969 As Josh says, we might be guessing, 581 00:47:53,888 --> 00:47:56,056 but I got a feeling we're not. 582 00:47:56,849 --> 00:48:01,228 That breed tried to lead us off and then lose us. 583 00:48:02,647 --> 00:48:05,774 Now, he didn't head for Mexico, and he could've and made it, easy. 584 00:48:05,858 --> 00:48:10,654 Instead he... He headed into bad country and then swung north. 585 00:48:11,447 --> 00:48:15,075 Now, put that with the fact that he bought supplies in town, 586 00:48:15,159 --> 00:48:19,079 and I think that points to him having someplace he wants kept safe. 587 00:48:58,453 --> 00:49:00,871 What's the matter, Josh? Just a coyote. 588 00:49:00,955 --> 00:49:02,789 Josh sees that as bad medicine. 589 00:49:05,418 --> 00:49:07,335 You gettin' Indian on us, Josh? 590 00:49:10,673 --> 00:49:12,674 Come on. Ease up, Josh. 591 00:49:12,758 --> 00:49:14,217 I'm gonna kill that dog. 592 00:49:19,307 --> 00:49:22,517 You wouldn't think a grown man would worry about a dog. 593 00:49:29,984 --> 00:49:31,026 Oh! 594 00:49:35,615 --> 00:49:37,199 What's troubling you, Josh? 595 00:49:37,283 --> 00:49:39,534 Oh, Quincey, I don't know. 596 00:49:39,619 --> 00:49:40,994 I don't know. 597 00:49:41,871 --> 00:49:45,832 It's just that things aren't working out the way I figured they would. 598 00:49:45,917 --> 00:49:49,085 Say, don't you ever have second thoughts? 599 00:49:50,463 --> 00:49:52,672 You know, are you still as sure about what we're doin' 600 00:49:52,757 --> 00:49:54,174 as when we started? 601 00:49:55,343 --> 00:49:59,221 I tell you, Quincey, I ain't a believin' man, 602 00:49:59,305 --> 00:50:01,097 but I got a God-fear. 603 00:50:02,517 --> 00:50:05,060 I think he's gonna lay his hand on us. 604 00:50:07,355 --> 00:50:09,105 And that's the truth. 605 00:51:41,616 --> 00:51:45,785 Give me my hat. Get all the water out of my hat! 606 00:51:48,539 --> 00:51:51,207 -Go on, get it. -Don't fill your bellies too fast. 607 00:51:56,047 --> 00:51:58,465 -Stop that. -You see any sign? 608 00:51:58,507 --> 00:52:02,260 Well, that raiding party turned to the northeast a couple of miles back. 609 00:52:02,303 --> 00:52:03,637 Nothing since. 610 00:52:04,722 --> 00:52:08,683 Then they must be Comanches. I hope we don't step on their tails. 611 00:52:08,768 --> 00:52:10,477 Better 10 Comanche than one 'Pache. 612 00:52:10,561 --> 00:52:13,605 Well, that's just like saying, ''Better pox than the plague.'' 613 00:52:13,648 --> 00:52:15,649 I seen Comanches in Texas, 614 00:52:15,691 --> 00:52:18,234 and, boy, I never wanna see one again, I can tell you. 615 00:52:18,319 --> 00:52:22,280 Well, you don't see Apache. You don't hear 'em and you don't see 'em. 616 00:52:22,323 --> 00:52:23,657 It's like an act of God. 617 00:52:23,741 --> 00:52:26,451 Oh, you are a comfort, Captain Quincey. 618 00:52:32,083 --> 00:52:33,792 - Hey! - - Hey! 619 00:52:33,834 --> 00:52:35,043 Cut that out! 620 00:53:23,259 --> 00:53:24,884 Brother Earl! 621 00:53:25,845 --> 00:53:27,345 Here's candy for ya! 622 00:53:28,472 --> 00:53:29,889 Whoa. 623 00:53:34,061 --> 00:53:36,396 Hey, look what I found! 624 00:53:36,439 --> 00:53:38,064 Oh, boy! 625 00:53:38,107 --> 00:53:39,858 Look at that. Oh, let me at her. 626 00:53:39,900 --> 00:53:41,526 Let's see what you've got, squaw. 627 00:53:41,569 --> 00:53:43,403 Whoa, my! 628 00:53:43,446 --> 00:53:45,447 Who's first to the honey pot? Let me at her. 629 00:53:49,118 --> 00:53:51,786 Hey, come on, let's get out of here. Come on, let's go. Come on. 630 00:53:52,329 --> 00:53:54,372 Breed's got all the comforts of home here. 631 00:53:56,917 --> 00:53:58,418 Are you going to stop that, or am I? 632 00:54:00,087 --> 00:54:02,714 Don't get between a dog and his bone. 633 00:54:02,757 --> 00:54:03,840 You too frightened, man? 634 00:54:03,924 --> 00:54:06,426 This ain't the army, Malechie. 635 00:54:06,510 --> 00:54:08,303 These men have no cause to listen to me. 636 00:54:13,476 --> 00:54:14,768 You stay clear of her. 637 00:54:18,022 --> 00:54:19,105 Take her inside. 638 00:54:19,148 --> 00:54:21,608 Come on. Get her up. Come on. 639 00:54:21,650 --> 00:54:23,151 We got to organize this thing. 640 00:54:23,235 --> 00:54:25,361 Come on. Come on. Hold it there. 641 00:54:25,446 --> 00:54:27,238 I was first! 642 00:54:27,281 --> 00:54:28,406 Let's go! 643 00:54:28,449 --> 00:54:30,700 What's the matter with you all? 644 00:54:33,788 --> 00:54:35,497 Can you not see it? 645 00:54:36,791 --> 00:54:38,792 There's no right in what we're doing. 646 00:54:38,876 --> 00:54:40,126 It's against God. 647 00:54:40,961 --> 00:54:43,546 She's a squaw. Don't waste any sweat over it. 648 00:54:44,799 --> 00:54:47,509 Malechie, did you ever see what Injuns do 649 00:54:47,593 --> 00:54:49,135 when they get a white woman? 650 00:55:16,831 --> 00:55:18,414 All right! 651 00:55:18,499 --> 00:55:20,458 Tie her down and tie her good. 652 00:55:20,501 --> 00:55:22,126 This ain't right, Jubal. 653 00:55:22,169 --> 00:55:25,296 You ever hunt wolf? Get the bait, stake it out. 654 00:55:25,339 --> 00:55:27,006 They'll always come. 655 00:55:27,091 --> 00:55:28,758 He'll come for her. 656 00:55:32,847 --> 00:55:36,474 Well, now, ain't that a courtesy? 657 00:55:37,184 --> 00:55:38,518 Staking out a claim, Quincey? 658 00:55:46,235 --> 00:55:49,362 Well, it's gonna be dark soon. Take up your positions. 659 00:55:50,781 --> 00:55:52,365 Well, come on. Go ahead! 660 00:55:53,075 --> 00:55:55,952 He'll be here, sooner or later, for sure. 661 00:55:59,832 --> 00:56:01,541 Do you think he'll come? 662 00:56:02,543 --> 00:56:03,918 I hope not. 663 00:56:05,546 --> 00:56:08,172 I want it done and be home. 664 00:56:09,508 --> 00:56:11,885 We'll not be clean of it even then. 665 00:56:13,554 --> 00:56:15,638 We shouldn't be here, Gavin. 666 00:57:18,118 --> 00:57:19,285 Get them horses out of there! 667 00:57:22,957 --> 00:57:25,458 Everybody, shoot! Better shoot those guns and run! 668 00:57:25,501 --> 00:57:27,835 Look! He's up on the roof! 669 00:57:29,004 --> 00:57:30,838 -Let's get the horses. -Where the hell is he? 670 00:57:30,923 --> 00:57:32,799 Up there! Up there! 671 00:57:47,439 --> 00:57:48,439 Get 'em out! 672 00:58:08,711 --> 00:58:09,711 Seen that? 673 00:58:10,421 --> 00:58:12,130 Thought I saw somethin' move. 674 00:58:20,305 --> 00:58:22,140 I think I got him. 675 00:58:22,182 --> 00:58:23,349 Yeah. 676 00:58:25,853 --> 00:58:27,603 Hall, check the woman. 677 00:58:31,608 --> 00:58:33,234 Put out those fires! 678 00:58:36,530 --> 00:58:38,114 Squaw's been cut loose and gone! 679 00:58:38,198 --> 00:58:39,657 He's got the woman! 680 00:58:39,700 --> 00:58:41,242 Yeah, you like startin' fires, 681 00:58:41,326 --> 00:58:43,661 don't you, you old bastard? 682 00:58:43,704 --> 00:58:45,538 Earl, bring a rope! 683 01:00:03,617 --> 01:00:04,992 What the hell you playing at? 684 01:00:27,641 --> 01:00:28,641 What's troubling him? 685 01:00:28,684 --> 01:00:30,893 He says they're beasts and fools, 686 01:00:30,978 --> 01:00:32,937 and the Apache will kill now. 687 01:00:33,856 --> 01:00:34,939 No, no, no. He'll run, 688 01:00:36,316 --> 01:00:38,276 now that he's got the woman. 689 01:00:55,460 --> 01:00:57,503 You figure he'll come back? 690 01:00:57,546 --> 01:00:59,463 He got what he come for. 691 01:01:01,008 --> 01:01:02,592 Would you have dared it, 692 01:01:02,676 --> 01:01:04,343 comin' in to get her? 693 01:01:04,386 --> 01:01:05,428 No. 694 01:01:06,513 --> 01:01:07,889 I would've. 695 01:01:08,974 --> 01:01:11,017 What? For a squaw? 696 01:01:11,059 --> 01:01:13,060 She was a good-Iookin' woman. 697 01:01:13,145 --> 01:01:17,440 Earl, there never was a woman born worth dyin' for. 698 01:01:19,484 --> 01:01:22,069 You don't feel for nothin', do you, Elias? 699 01:01:23,864 --> 01:01:25,364 Know somethin'? 700 01:01:26,283 --> 01:01:27,867 Come sunup, 701 01:01:27,951 --> 01:01:29,785 I'm goin' out after her. 702 01:01:32,539 --> 01:01:34,207 You got the fever. 703 01:01:37,961 --> 01:01:40,087 I want that woman for my own. 704 01:01:42,883 --> 01:01:44,884 Well, now, Earl, 705 01:01:44,927 --> 01:01:47,220 brother Jubal might get a little bit upset 706 01:01:47,304 --> 01:01:48,971 if you marry a squaw. 707 01:01:49,056 --> 01:01:50,681 Jubal! 708 01:01:50,724 --> 01:01:52,475 Jubal don't own me. 709 01:01:54,895 --> 01:01:57,146 What did I ever get from him? 710 01:01:57,231 --> 01:01:59,190 Whippin' and hard words. 711 01:02:02,319 --> 01:02:04,070 What are we, Elias? 712 01:02:05,072 --> 01:02:07,281 Hatin' and killin' and whorin'. 713 01:02:07,950 --> 01:02:09,867 Runnin' scratch cattle. 714 01:02:13,997 --> 01:02:16,165 Ain't got nothin' soft. 715 01:02:16,250 --> 01:02:19,043 Ain't got nothin' don't go bitter in the mouth. 716 01:02:21,213 --> 01:02:22,838 I want somethin'. 717 01:02:25,342 --> 01:02:28,928 Well, Earl, you better wipe them drippings from your mind. 718 01:02:32,057 --> 01:02:33,724 You don't see, do you? 719 01:02:33,767 --> 01:02:36,269 Like you got a box around your head. 720 01:03:21,982 --> 01:03:24,734 The woman, she'll slow him down, Quincey. 721 01:03:30,532 --> 01:03:32,658 Hey! It's a carving of a little bear. 722 01:03:32,743 --> 01:03:35,328 Found it inside with some others. 723 01:03:35,370 --> 01:03:37,246 Means there's a child. 724 01:03:37,914 --> 01:03:39,874 That don't change anything. 725 01:03:39,958 --> 01:03:41,459 Yeah, it does. 726 01:03:43,503 --> 01:03:45,713 If we catch up to him, we hang him, 727 01:03:46,673 --> 01:03:47,798 but the woman and the child, 728 01:03:47,841 --> 01:03:49,675 if they're with him, they go unharmed. 729 01:03:49,760 --> 01:03:51,052 I want your word on that, Jubal, 730 01:03:51,136 --> 01:03:53,929 or you and your brothers can go it alone. 731 01:03:55,432 --> 01:03:59,018 Well, you're gonna have a tough time convincin' Earl that way. 732 01:03:59,061 --> 01:04:00,186 He wants that woman. 733 01:04:00,270 --> 01:04:01,562 Where is Earl? 734 01:04:01,646 --> 01:04:03,689 He went after her soon as it got light. 735 01:04:03,732 --> 01:04:04,940 Why didn't you stop him? 736 01:04:05,025 --> 01:04:07,276 Well, he was in no mind to pay heed. 737 01:04:07,361 --> 01:04:09,278 You didn't even try, did you? 738 01:04:10,113 --> 01:04:11,864 He's full-growed, Jubal. 739 01:04:11,948 --> 01:04:13,449 I oughta whup you. 740 01:04:14,326 --> 01:04:15,659 But you won't, Jubal, 741 01:04:15,702 --> 01:04:18,537 'cause you know I'd put a hole in your gut. 742 01:04:22,167 --> 01:04:24,377 Best wait for breakfast, Jubal. 743 01:04:25,837 --> 01:04:28,005 Grab all you can to eat. We leave in five minutes. 744 01:04:28,048 --> 01:04:29,507 What's the hurry? 745 01:04:29,549 --> 01:04:31,092 Earl went after the woman. 746 01:04:31,176 --> 01:04:32,551 Jesus hell. 747 01:04:35,639 --> 01:04:37,431 I'm obliged, Quincey. 748 01:05:21,393 --> 01:05:22,601 Whoa. 749 01:05:28,692 --> 01:05:30,317 His horse bolted. 750 01:06:07,689 --> 01:06:10,024 Take your hands of Cain from him. 751 01:06:25,165 --> 01:06:28,209 I... I don't want to bury him here. 752 01:06:30,420 --> 01:06:32,171 It's an empty place. 753 01:06:33,340 --> 01:06:34,507 Empty. 754 01:06:35,175 --> 01:06:36,926 Nothin' to remember. 755 01:06:43,308 --> 01:06:44,975 We command into thy hands of mercy, 756 01:06:45,018 --> 01:06:46,685 most merciful father, 757 01:06:46,770 --> 01:06:49,313 the soul of our brother departed. 758 01:06:49,356 --> 01:06:50,856 We commit his body to the earth 759 01:06:50,941 --> 01:06:52,358 beseeching thy infinite goodness 760 01:06:52,400 --> 01:06:55,277 to give us grace to live in thy fear and love 761 01:06:55,362 --> 01:06:57,321 and to die in thy favor. 762 01:06:59,866 --> 01:07:01,867 No promises now, Quincey. 763 01:07:03,119 --> 01:07:05,079 May God pity the man that comes between me 764 01:07:05,163 --> 01:07:08,165 and that... And that breed. 765 01:07:20,220 --> 01:07:22,805 Even an Apache woman's got to slow down soon. 766 01:07:22,889 --> 01:07:24,640 I doubt if the woman's with him now. 767 01:07:24,724 --> 01:07:26,100 Sure leavin' a good trail. 768 01:07:26,184 --> 01:07:27,893 He ain't runnin'. 769 01:07:27,936 --> 01:07:29,645 Well, you think he'd make a fight of it? 770 01:07:29,729 --> 01:07:30,729 When he chooses. 771 01:07:30,814 --> 01:07:35,067 Quincey, you know, I think he's doubled back on himself. 772 01:07:35,151 --> 01:07:37,236 I think he's leadin' us in a circle. 773 01:07:37,279 --> 01:07:38,571 I noticed. 774 01:07:38,613 --> 01:07:40,656 Well, what's he doin'? 775 01:07:42,242 --> 01:07:43,492 He's pickin' his ground, I'd say. 776 01:07:43,577 --> 01:07:45,411 What's that supposed to mean? 777 01:07:46,663 --> 01:07:49,331 To you this is so much bad land, 778 01:07:49,416 --> 01:07:51,584 rock, scrub, desert, 779 01:07:51,626 --> 01:07:53,752 and then more rock, 780 01:07:53,837 --> 01:07:57,381 a hard land that the sun has sucked all the good out of. 781 01:07:58,091 --> 01:07:59,091 You can't farm it, 782 01:07:59,175 --> 01:08:01,677 and you can't carve it out and call it your own, 783 01:08:01,761 --> 01:08:05,097 so you damn it to hell, and it all looks the same. 784 01:08:05,140 --> 01:08:06,682 That's our way. 785 01:08:07,684 --> 01:08:09,768 To the breed, now, it's his land. 786 01:08:09,811 --> 01:08:11,061 He don't expect it to give him much, 787 01:08:11,104 --> 01:08:12,938 and he don't force it none. 788 01:08:13,857 --> 01:08:16,066 And to him, it's almost human, 789 01:08:17,152 --> 01:08:19,069 a livin', active thing. 790 01:08:19,404 --> 01:08:20,904 And it'll give him a good place 791 01:08:20,947 --> 01:08:23,115 to make his fight against us. 792 01:08:23,992 --> 01:08:26,493 You know, sometimes you spook me, Quincey. 793 01:08:28,788 --> 01:08:29,955 Where? 794 01:08:36,963 --> 01:08:38,756 Just one horse goin' that way. 795 01:08:38,798 --> 01:08:40,758 Maybe he cut the other one loose. 796 01:08:40,800 --> 01:08:42,301 Maybe, maybe not. 797 01:08:42,344 --> 01:08:44,678 He's cut back and got behind us. 798 01:08:45,138 --> 01:08:47,806 We'd best backtrack and see if we can find out 799 01:08:47,891 --> 01:08:49,975 where he turned off. 800 01:08:50,060 --> 01:08:51,644 What if he went straight on? 801 01:08:52,812 --> 01:08:54,647 We lose a little time. 802 01:08:54,689 --> 01:08:56,273 Better that than a scalp or two. 803 01:08:56,316 --> 01:08:57,358 You're guessin', Captain. 804 01:08:57,442 --> 01:08:58,817 We're both guessin'. 805 01:09:00,070 --> 01:09:02,488 All right, Quincey, what do we do? 806 01:09:03,365 --> 01:09:06,325 Spread out and find where he turned off. 807 01:09:06,409 --> 01:09:07,534 Keep a sharp eye. 808 01:09:07,619 --> 01:09:10,245 The breed ain't gonna give us much ground for mistakes. 809 01:09:44,531 --> 01:09:46,198 What's the matter? 810 01:09:47,701 --> 01:09:49,535 Look about you, Jubal. 811 01:09:50,203 --> 01:09:51,829 Wouldn't you say that this is 812 01:09:52,664 --> 01:09:55,541 about as good a place as you can find to do your killin'? 813 01:09:56,459 --> 01:09:59,837 If he was up there in those rocks, we'd be easy to cut off. 814 01:10:00,755 --> 01:10:03,841 Well, we'll just have to climb a bit, that's all. 815 01:10:04,676 --> 01:10:06,385 And climb right into him? 816 01:10:07,178 --> 01:10:08,762 He can't be on both sides. 817 01:10:09,556 --> 01:10:11,974 Well, behind us or in front of us, 818 01:10:13,143 --> 01:10:16,061 once we start scramblin' up there, we've lost our mobility. 819 01:10:16,146 --> 01:10:18,063 We'd be like lame men. 820 01:10:18,106 --> 01:10:20,566 It's too steep, and we got horses. 821 01:10:20,608 --> 01:10:22,443 We can't pull our horses up through there, 822 01:10:22,527 --> 01:10:23,944 not and move fast. 823 01:10:24,821 --> 01:10:26,321 Do you think he's up there, Quincey? 824 01:10:28,908 --> 01:10:30,075 Well, he might be. 825 01:10:30,118 --> 01:10:32,786 Aw, he's got you so you're scared to move, Captain. 826 01:10:32,871 --> 01:10:34,788 He's only a lousy Indian. 827 01:10:34,873 --> 01:10:35,914 He's half Apache. 828 01:10:35,999 --> 01:10:37,541 And we're 10 men! 829 01:10:37,584 --> 01:10:39,376 This morning, we were 11. 830 01:10:39,419 --> 01:10:41,754 You seem awful sure he'll make a stand of it. 831 01:10:43,757 --> 01:10:46,049 We raped his woman and killed his kin. 832 01:10:47,302 --> 01:10:48,761 Do we wait for dark? 833 01:10:49,596 --> 01:10:51,263 That wouldn't give us much. 834 01:10:51,306 --> 01:10:53,932 We'd have to ride fast over blind ground. 835 01:10:54,768 --> 01:10:56,268 We pull back. 836 01:10:56,352 --> 01:10:57,936 Try to find a way around it. 837 01:10:57,979 --> 01:10:59,563 We'd lose too much time. 838 01:11:01,608 --> 01:11:02,900 You're blind, Jubal. 839 01:11:03,777 --> 01:11:05,402 You can't see for hate. 840 01:11:06,154 --> 01:11:07,446 Try to go around? 841 01:11:07,489 --> 01:11:10,199 That might take five or ten miles. 842 01:11:10,283 --> 01:11:12,242 We'd lose what's left of today and half of tomorrow 843 01:11:12,285 --> 01:11:14,453 tryin' to pick up his trail again. 844 01:11:14,496 --> 01:11:17,372 Why, I'd kill the man who'd let that breed get away! 845 01:11:17,457 --> 01:11:19,708 I told you that this morning, and I mean it! 846 01:11:27,967 --> 01:11:29,134 Mount. 847 01:11:31,262 --> 01:11:32,805 Keep low and... 848 01:11:38,394 --> 01:11:40,145 And ride like hell. 849 01:11:51,950 --> 01:11:52,991 Ho! 850 01:12:22,522 --> 01:12:23,939 Quincey! Josh! 851 01:12:30,864 --> 01:12:32,447 It's Hall. Somebody's got to go back for him. 852 01:12:32,532 --> 01:12:34,575 No. He's probably dead, Gavin. 853 01:12:34,659 --> 01:12:37,452 How do you know? Maybe he's just wounded. 854 01:12:37,537 --> 01:12:39,204 You better hope he's dead. 855 01:12:40,206 --> 01:12:42,332 This falls on you, Jubal. 856 01:12:42,375 --> 01:12:45,294 You'd do well, Quincey, to close your mouth. 857 01:12:45,879 --> 01:12:47,212 We know where the breed is. 858 01:12:47,255 --> 01:12:48,630 We can box him in on that ridge. 859 01:12:48,715 --> 01:12:51,091 There's 100 ways out of there. 860 01:12:51,175 --> 01:12:53,510 Logan, Malechie, stay with the horses. 861 01:12:53,553 --> 01:12:54,970 We'll go in. 862 01:12:56,306 --> 01:12:58,098 Right, matey. Come on. 863 01:14:19,347 --> 01:14:20,973 Over here! Quick! 864 01:14:26,354 --> 01:14:28,230 Sweet mother of whores. 865 01:14:28,982 --> 01:14:32,317 It's a... It's a hell of a place to die in. 866 01:14:32,360 --> 01:14:34,403 There ain't no good places. 867 01:14:35,113 --> 01:14:36,488 I guess not. 868 01:14:37,281 --> 01:14:38,782 The breed came. 869 01:14:38,825 --> 01:14:41,994 He grabbed my hair, just stared at me. 870 01:14:44,163 --> 01:14:46,873 I guess Josh was right about that coyote. 871 01:14:48,084 --> 01:14:50,043 God, I don't want to die. 872 01:14:50,628 --> 01:14:51,837 Let's get him out of here! 873 01:14:56,300 --> 01:14:58,385 -Come on, Hall. -Easy, Hall. 874 01:14:59,178 --> 01:15:02,973 O lord, we beseech thee, mercifully hear our prayers 875 01:15:03,016 --> 01:15:06,184 and spare all those who confess their sins unto thee. 876 01:15:07,520 --> 01:15:09,688 And they whose consciences by sin are accused, 877 01:15:09,731 --> 01:15:12,190 by thine merciful pardon may be absolved 878 01:15:13,359 --> 01:15:16,194 through Christ, our Lord. Amen. 879 01:15:16,279 --> 01:15:17,779 Have mercy on me, O God, 880 01:15:17,864 --> 01:15:20,198 according to thy loving kindness. 881 01:15:20,867 --> 01:15:22,993 According to the multitude of thy tender mercies, 882 01:15:23,036 --> 01:15:25,078 blot out my transgressions. 883 01:15:25,872 --> 01:15:28,081 Wash me thoroughly from my iniquity 884 01:15:28,166 --> 01:15:30,333 and cleanse me from my sins, 885 01:15:30,376 --> 01:15:32,586 for I acknowledge my transgressions. 886 01:15:32,670 --> 01:15:34,671 My sin is ever before me. 887 01:15:34,714 --> 01:15:37,841 Against thee, thee only have I sinned. 888 01:15:37,884 --> 01:15:39,134 I've done this evil in thy sight. 889 01:15:39,218 --> 01:15:41,970 Your words are no use, Scotsman. Close your book. 890 01:15:44,223 --> 01:15:45,640 My mind's on a... 891 01:15:45,725 --> 01:15:47,893 On a pretty little whore in Lordsburg. 892 01:15:49,395 --> 01:15:54,649 Nye, Nye, once I knew a pretty little girl. 893 01:15:56,903 --> 01:15:59,321 Once I had a pretty little girl 894 01:16:00,907 --> 01:16:03,033 Pretty little whore in Lordsburg 895 01:16:03,076 --> 01:16:05,035 Eyes like berries 896 01:16:05,078 --> 01:16:07,662 And lips like cherries... 897 01:16:23,513 --> 01:16:24,888 Come at us! 898 01:16:29,185 --> 01:16:32,020 He's just lettin' you know he's out there. 899 01:16:53,960 --> 01:16:55,627 Are you just gonna leave him? 900 01:16:56,712 --> 01:16:59,798 Well, we can't sit around here all day 901 01:16:59,882 --> 01:17:01,258 waitin' for him to die. 902 01:17:01,342 --> 01:17:03,844 I've had my fill of you, Jubal. 903 01:17:03,928 --> 01:17:06,304 Go, then. And God mark you 904 01:17:06,389 --> 01:17:08,014 for the man that you are. 905 01:18:05,072 --> 01:18:06,823 Don't drop that hammer. 906 01:18:45,613 --> 01:18:47,239 He's got us in the open. 907 01:18:50,785 --> 01:18:52,953 Anybody see where them shots come from? 908 01:18:53,037 --> 01:18:54,537 From the hills somewhere. 909 01:18:55,623 --> 01:18:57,832 Quincey! Quincey! 910 01:18:57,917 --> 01:19:00,585 Get on your horses and ride out of rifle range. 911 01:19:04,548 --> 01:19:07,342 Quincey, my shoulder, I think it's broke. 912 01:19:08,261 --> 01:19:09,844 Can you make it to the horses? 913 01:19:09,929 --> 01:19:10,929 I'll have to. 914 01:20:05,484 --> 01:20:07,068 Get him down. 915 01:20:10,156 --> 01:20:12,657 -Come on. Easy. - He's up in them high rocks. 916 01:20:12,742 --> 01:20:14,826 We can circle wide and get behind him. 917 01:20:15,828 --> 01:20:18,163 Malechie, you stay with the horses. 918 01:20:52,823 --> 01:20:53,990 Right. 919 01:22:45,853 --> 01:22:47,103 Nothing? 920 01:22:48,481 --> 01:22:49,689 Nothing. 921 01:22:51,150 --> 01:22:52,400 The breed got him. 922 01:22:53,110 --> 01:22:54,194 Yeah. 923 01:22:55,613 --> 01:22:57,113 Can't be sure of that. 924 01:22:57,156 --> 01:22:58,948 Yeah, I think we can. 925 01:22:59,909 --> 01:23:02,410 It's as if the ground had opened and devoured him. 926 01:23:04,330 --> 01:23:06,372 You can't fight what you can't see. 927 01:23:07,249 --> 01:23:08,833 He'll hunt us down, 928 01:23:09,710 --> 01:23:10,877 one after one, 929 01:23:12,338 --> 01:23:14,088 till we're all gone. 930 01:23:16,342 --> 01:23:17,675 It looks bad. 931 01:23:18,677 --> 01:23:20,178 Josh needs doctoring. 932 01:23:20,262 --> 01:23:22,222 Harv's right. 933 01:23:22,306 --> 01:23:23,848 He won't make it without help. 934 01:23:26,685 --> 01:23:28,561 We're goin' back tomorrow. 935 01:23:29,605 --> 01:23:30,939 No. 936 01:23:31,857 --> 01:23:34,150 Nobody is runnin' from this. 937 01:23:40,950 --> 01:23:42,867 Stay if you want, Jubal. 938 01:23:45,538 --> 01:23:49,749 The rest of us are goin' back in the morning. 939 01:23:51,835 --> 01:23:53,294 You saw Earl. 940 01:23:54,296 --> 01:23:56,381 You all saw what was done. 941 01:23:57,258 --> 01:23:59,259 If I don't get to a doctor, I'll die. 942 01:24:00,427 --> 01:24:01,970 Looks that way. 943 01:24:04,682 --> 01:24:07,642 You want blood for blood, don't you, Jubal? 944 01:24:12,439 --> 01:24:16,067 We came here to hang a murderin' breed, 945 01:24:16,151 --> 01:24:17,902 and hang him we will. 946 01:24:18,779 --> 01:24:20,822 What's the matter with you? 947 01:24:20,906 --> 01:24:22,240 He's got us beat. 948 01:24:22,324 --> 01:24:23,658 Can't you see that? 949 01:24:23,742 --> 01:24:28,746 Brother, looks like Harvey's lost his taste for justice. 950 01:24:29,707 --> 01:24:32,875 You came to hunt a man because he was half Apache. 951 01:24:32,918 --> 01:24:35,503 You raped and killed to feed your hunger. 952 01:24:36,422 --> 01:24:38,423 In the name of God, don't call it justice. 953 01:24:38,465 --> 01:24:41,384 Listen to our Bible tongue. 954 01:24:41,427 --> 01:24:43,094 What sets you apart? 955 01:24:43,178 --> 01:24:44,846 You rode with us. 956 01:24:44,930 --> 01:24:47,223 You got the same dirt we got. 957 01:24:49,602 --> 01:24:50,935 We got three, 958 01:24:52,229 --> 01:24:55,148 maybe four dead and one bad wounded. 959 01:24:55,232 --> 01:24:56,733 We're goin' home in the morning. 960 01:24:56,775 --> 01:24:59,652 Damn you to hell, Quincey Whitmore. 961 01:24:59,737 --> 01:25:01,404 I've taken enough of your words. 962 01:25:05,200 --> 01:25:07,285 Now I don't want to kill you, Quincey, 963 01:25:07,328 --> 01:25:08,786 but by God's own eyes I will, 964 01:25:08,871 --> 01:25:10,288 right here and now, where you stand, 965 01:25:10,372 --> 01:25:12,123 if you call me to it. 966 01:25:12,207 --> 01:25:13,625 We stay. 967 01:25:13,667 --> 01:25:15,627 Now I want to hear you say it, 968 01:25:15,669 --> 01:25:17,587 clear and straight out, 969 01:25:17,630 --> 01:25:20,506 ''We stay till that Apache breed is hung.'' 970 01:25:23,010 --> 01:25:25,803 You think you can hold us with your gun? 971 01:25:25,888 --> 01:25:26,888 Yes, I do. 972 01:25:27,806 --> 01:25:29,140 Say it, Quincey. 973 01:25:29,892 --> 01:25:31,434 Well, speak, man. 974 01:25:32,478 --> 01:25:35,355 Do what he wants now, and he'll have us savages like himself. 975 01:25:51,080 --> 01:25:52,413 We stay 976 01:25:57,419 --> 01:25:59,379 till the Apache breed is hung. 977 01:26:20,859 --> 01:26:22,860 Josh and me are leaving, Jubal. 978 01:26:26,407 --> 01:26:29,784 Well, I never judged you to have bone enough, Harvey. 979 01:26:31,245 --> 01:26:33,871 Well, that breed's got us beat, 980 01:26:33,914 --> 01:26:36,040 and Josh gotta have a doctor. 981 01:26:37,000 --> 01:26:38,167 Elias, 982 01:26:39,044 --> 01:26:42,880 if you move from that blanket, you'll put the death on your brother. 983 01:26:42,965 --> 01:26:44,048 You ready, Josh? 984 01:26:44,091 --> 01:26:45,967 Jubal, I gotta get to a doctor. 985 01:26:46,051 --> 01:26:47,677 I wouldn't run out on you otherwise. 986 01:26:47,720 --> 01:26:49,554 Oh, I know that, Josh. 987 01:26:50,389 --> 01:26:53,266 Every man's got an end to his rope. 988 01:26:54,226 --> 01:26:55,977 I'll bear no hurt against you. 989 01:26:58,105 --> 01:27:00,314 If a man feels he must pull a gun on another 990 01:27:00,399 --> 01:27:02,400 that he's ate with and rode with, 991 01:27:02,484 --> 01:27:04,986 well, then it's best that they part. 992 01:27:05,863 --> 01:27:08,322 Quincey, I'm sorry. 993 01:27:09,533 --> 01:27:10,533 We looked to you. 994 01:27:10,576 --> 01:27:13,745 But last night you left us no choice but this way. 995 01:27:22,588 --> 01:27:25,757 I can't stomach a man who runs out on his friends. 996 01:27:27,593 --> 01:27:28,801 Drop them. 997 01:27:34,099 --> 01:27:35,099 Leave it. 998 01:27:36,602 --> 01:27:37,810 God, Quincey. 999 01:27:56,163 --> 01:27:57,455 Do I go after him, Jubal? 1000 01:27:57,498 --> 01:27:58,706 You do. 1001 01:28:02,836 --> 01:28:05,129 Don't kill him unless you have to. 1002 01:28:05,798 --> 01:28:09,300 Now, you two, stack them guns right there. 1003 01:28:09,343 --> 01:28:10,593 Come on. 1004 01:28:12,137 --> 01:28:15,097 You got nothing to gain by trouble save a lonely dyin'. 1005 01:28:15,140 --> 01:28:16,265 Just remember that. 1006 01:28:17,267 --> 01:28:20,478 If the Apache comes, you grab for them guns. 1007 01:28:21,605 --> 01:28:24,565 If not, don't you get within six feet of them. 1008 01:28:24,650 --> 01:28:26,400 Now, look to Quincey. 1009 01:28:27,945 --> 01:28:29,487 Take care, hear? 1010 01:28:29,571 --> 01:28:30,988 Right, Jubal. 1011 01:28:37,371 --> 01:28:39,247 Mmm. 1012 01:28:39,331 --> 01:28:41,040 Don't fuss me. 1013 01:28:45,128 --> 01:28:46,462 Quincey... 1014 01:28:47,673 --> 01:28:49,173 Quincey, I... 1015 01:28:55,013 --> 01:28:56,180 Earl... 1016 01:28:58,016 --> 01:28:59,809 Earl was the youngest. 1017 01:29:01,854 --> 01:29:04,814 He was just 16 when the war started. 1018 01:29:05,482 --> 01:29:07,525 Well, there was nothin' before the war. 1019 01:29:07,568 --> 01:29:08,985 Nothin' after. 1020 01:29:09,027 --> 01:29:10,653 You understand me, Quincey? 1021 01:29:11,905 --> 01:29:14,448 I need to see that breed dead. 1022 01:29:14,533 --> 01:29:16,659 I can't step past that. 1023 01:29:17,703 --> 01:29:19,537 You knew. I told ya. 1024 01:29:22,791 --> 01:29:24,166 I got no 1025 01:29:25,460 --> 01:29:27,378 hate against you, Jubal. 1026 01:29:30,966 --> 01:29:32,925 Ten years ago, I'd have... 1027 01:29:34,887 --> 01:29:38,347 I'd have killed you for what you did last night. 1028 01:29:41,226 --> 01:29:42,393 Ohh... 1029 01:29:43,729 --> 01:29:45,688 Ohh, God. 1030 01:29:47,941 --> 01:29:50,484 You should've seen us at Chickamauga. 1031 01:29:52,821 --> 01:29:55,615 Damn that George Thomas. 1032 01:29:55,699 --> 01:29:57,658 Damn him for... 1033 01:29:58,827 --> 01:30:01,829 For all the men he put in the ground that day. 1034 01:30:05,667 --> 01:30:07,460 Hooker took the ridge. 1035 01:30:08,921 --> 01:30:10,755 And you could hear 1036 01:30:11,924 --> 01:30:13,716 the screamin' men 1037 01:30:15,260 --> 01:30:16,427 dyin'. 1038 01:30:20,015 --> 01:30:21,432 It's like... 1039 01:30:21,516 --> 01:30:24,352 It's like a flower that grows in the night. 1040 01:30:28,482 --> 01:30:29,857 You know, 1041 01:30:32,778 --> 01:30:37,406 I always wanted a dog 1042 01:30:38,659 --> 01:30:41,285 when I... I was a boy. 1043 01:30:42,955 --> 01:30:44,205 But I... 1044 01:30:44,957 --> 01:30:45,998 I... 1045 01:32:54,503 --> 01:32:56,420 How long's it been now? 1046 01:32:57,714 --> 01:32:59,298 More than four hours. 1047 01:32:59,382 --> 01:33:00,633 Nearer five. 1048 01:33:01,468 --> 01:33:03,469 What's holdin' you, Elias? 1049 01:33:04,513 --> 01:33:06,180 He'll not come now. 1050 01:33:07,724 --> 01:33:09,725 I'm thin on patience, Malechie, 1051 01:33:09,768 --> 01:33:12,520 so bite hard and shut tight. 1052 01:33:12,604 --> 01:33:14,313 You know it's true. 1053 01:33:15,774 --> 01:33:17,066 You'll never see him again. 1054 01:33:19,277 --> 01:33:21,237 He's lying out there somewhere, 1055 01:33:21,279 --> 01:33:22,696 like Josh, 1056 01:33:24,616 --> 01:33:26,367 maybe not so lucky. 1057 01:33:27,953 --> 01:33:29,286 He'll come. 1058 01:34:23,466 --> 01:34:25,009 All right, cover him with rocks 1059 01:34:25,135 --> 01:34:27,011 to keep them birds off. 1060 01:37:50,924 --> 01:37:52,341 Hurry. 1061 01:37:52,384 --> 01:37:54,218 Hurry with the fire, Gavin. 1062 01:37:57,847 --> 01:37:59,890 We shouldn't take the risk. 1063 01:38:00,305 --> 01:38:06,630 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 75200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.