All language subtitles for Chambers.2019.S01E07.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-AMRAP-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:53,115 --> 00:00:55,654 We have a heartbeat. 2 00:01:07,564 --> 00:01:14,534 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 3 00:01:27,545 --> 00:01:29,297 This food is amazing. 4 00:01:47,065 --> 00:01:48,451 Can I propose a toast? 5 00:01:49,359 --> 00:01:52,529 I just want to thank you both for taking Sasha off my hands. 6 00:01:52,596 --> 00:01:56,391 She has been a huge burden to me ever since her mom ditched her. 7 00:01:56,416 --> 00:02:00,562 And to be honest, she's much better off growing up as Becky anyways. 8 00:02:00,674 --> 00:02:02,412 - Cheers. - Cheers. 9 00:02:02,705 --> 00:02:04,582 You're safe here, Becky. Don't worry. 10 00:02:04,929 --> 00:02:07,490 Sasha's starting to look more and more like you every day. 11 00:02:07,515 --> 00:02:11,231 - Becky would be proud. - Blond hair, creamy skin, pink nails. 12 00:02:11,256 --> 00:02:13,662 You figure out why my sister killed herself yet? 13 00:02:13,925 --> 00:02:15,013 Linziin. 14 00:02:15,385 --> 00:02:17,470 - What? - She was bad inside. 15 00:02:19,848 --> 00:02:21,857 What about school, Sasha? 16 00:02:47,500 --> 00:02:49,156 I know this place. 17 00:02:53,391 --> 00:02:55,687 What did you do with your hair? 18 00:03:05,518 --> 00:03:07,007 You looked so peaceful. 19 00:03:08,146 --> 00:03:09,250 Peaceful? 20 00:03:10,148 --> 00:03:12,000 If you need some clean clothes, 21 00:03:12,227 --> 00:03:14,545 just take anything you want from her closet. 22 00:03:19,532 --> 00:03:20,648 I'll leave you. 23 00:03:48,937 --> 00:03:50,271 Did she say anything? 24 00:03:51,814 --> 00:03:53,191 Becky didn't speak to me. 25 00:03:55,235 --> 00:03:57,070 Did you try asking Sasha about it? 26 00:03:58,446 --> 00:03:59,468 No. 27 00:04:00,782 --> 00:04:02,367 I want her to be comfortable here. 28 00:04:03,743 --> 00:04:05,495 I think Becky needs time. 29 00:04:07,038 --> 00:04:08,957 You know she can't stay here forever. 30 00:04:13,127 --> 00:04:14,587 Hey guys, morning. 31 00:04:15,129 --> 00:04:16,179 Morning. 32 00:04:20,718 --> 00:04:21,773 Where's Elliott? 33 00:04:22,136 --> 00:04:25,181 He left early. He said he had to help Ravi with a class project. Why? 34 00:04:25,265 --> 00:04:27,183 I was just gonna hop in his Uber for school. 35 00:04:27,267 --> 00:04:29,519 I'll give you a ride. Get something to eat first. 36 00:04:29,602 --> 00:04:31,396 It's cool. I have some Pop-Tarts in my bag. 37 00:04:33,856 --> 00:04:34,859 It's Frank. 38 00:04:36,651 --> 00:04:37,777 I'll take care of it. 39 00:04:37,860 --> 00:04:38,861 I'll talk to him. 40 00:04:40,363 --> 00:04:41,698 We don't wanna fight. 41 00:04:44,242 --> 00:04:47,296 Sasha! Sasha! 42 00:04:49,163 --> 00:04:50,415 Look, I'm taking her home. 43 00:04:50,707 --> 00:04:52,375 Good morning, Frank. 44 00:04:52,500 --> 00:04:55,336 May I respectfully ask you please not to shout? 45 00:04:55,503 --> 00:04:56,546 This is our home. 46 00:04:56,571 --> 00:04:58,141 You're gonna have to get the cops out here 47 00:04:58,166 --> 00:04:59,655 because I'm not leaving without her. 48 00:04:59,716 --> 00:05:02,277 Actually, maybe I'll get them out here. I'm her legal guardian 49 00:05:02,302 --> 00:05:05,054 and you can't keep her from me. Your Crystal Valley cops... 50 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 You just think they'll side with you, right? 51 00:05:07,223 --> 00:05:10,143 Because you got money and solar panels, and a fridge full of LaCroix? 52 00:05:10,768 --> 00:05:13,896 This is not going to heal your relationship with your niece. 53 00:05:13,980 --> 00:05:15,273 She needs a good uncle. 54 00:05:15,356 --> 00:05:17,066 Parenting is patience. 55 00:05:17,150 --> 00:05:20,453 I don't think you're in any position to be giving me parenting advice. 56 00:05:20,653 --> 00:05:22,739 - Why not? - 'Cause one of your kids is a junkie 57 00:05:22,822 --> 00:05:24,734 - and the other one is dead. - Frank! 58 00:05:28,244 --> 00:05:29,245 Nancy. 59 00:05:29,454 --> 00:05:30,609 I'm sorry. 60 00:05:31,205 --> 00:05:32,540 I didn't mean that. 61 00:05:33,541 --> 00:05:34,671 You need to go. 62 00:05:51,976 --> 00:05:53,394 He shouldn't have said that. 63 00:05:54,604 --> 00:05:57,148 I'd rather he bully me than bully you. 64 00:05:57,940 --> 00:06:00,151 He's ashamed and shame turns to anger. 65 00:06:01,527 --> 00:06:02,612 He said he was sorry. 66 00:06:03,571 --> 00:06:04,614 He'll come to it. 67 00:06:22,173 --> 00:06:23,424 What you thinking? 68 00:06:24,092 --> 00:06:26,000 Huh? 69 00:06:26,620 --> 00:06:28,242 So doggone cute. 70 00:06:28,321 --> 00:06:30,562 I know. He's getting so big. 71 00:06:30,932 --> 00:06:33,296 Oh, and you went and got thicc on me. 72 00:06:33,518 --> 00:06:34,560 Yes. 73 00:06:38,147 --> 00:06:39,273 How's Aunt Trace been? 74 00:06:40,066 --> 00:06:41,093 Um... 75 00:06:41,526 --> 00:06:43,444 My dad took her to the doctor, so... 76 00:06:44,362 --> 00:06:45,530 she'll be fine. 77 00:06:47,949 --> 00:06:50,410 We haven't seen you at church lately. 78 00:06:50,995 --> 00:06:53,179 I don't have time for a holy roller intervention today. 79 00:06:53,204 --> 00:06:55,456 Ooh, now girl, I was just saying, it's just been a while. 80 00:06:55,540 --> 00:06:57,333 Baby Elijah has been a lot of work. 81 00:06:57,734 --> 00:06:59,773 Is he, like, one of those storm babies? 82 00:06:59,798 --> 00:07:00,853 Yeah. 83 00:07:00,878 --> 00:07:03,756 Elijah couldn't wait to join the party. He came two months premature. 84 00:07:05,967 --> 00:07:08,719 Jamie, 58 women gave birth that night. 85 00:07:09,554 --> 00:07:11,264 - 58. - That place was packed. 86 00:07:11,347 --> 00:07:14,475 Mothers screaming, babies crying, everyone yelling "Push!" 87 00:07:14,559 --> 00:07:15,685 Shit was insane. 88 00:07:15,768 --> 00:07:17,812 But the Annex has a word for what happened. 89 00:07:18,104 --> 00:07:19,188 Confluence. 90 00:07:20,022 --> 00:07:21,774 - The Annex? - Look, I prayed to Jesus 91 00:07:21,858 --> 00:07:24,193 every night Elijah was in that incubator 92 00:07:24,277 --> 00:07:25,778 and all he got was pneumonia. 93 00:07:26,821 --> 00:07:29,323 Then the Annex came by to see us who gave birth early 94 00:07:29,407 --> 00:07:31,422 and offered financial assistance and a holistic 95 00:07:31,447 --> 00:07:32,893 way of helping our babies. 96 00:07:33,744 --> 00:07:35,375 I took Jesus' picture off the wall 97 00:07:35,400 --> 00:07:37,187 the very next day and never looked back. 98 00:07:38,249 --> 00:07:39,417 You think I'm nuts. 99 00:07:40,751 --> 00:07:41,859 No. 100 00:07:42,420 --> 00:07:44,422 No, girl, I think you're a good mom. 101 00:08:35,890 --> 00:08:39,100 Oh, oh... 102 00:08:42,146 --> 00:08:43,186 Hey. 103 00:08:44,190 --> 00:08:45,233 I know your secret. 104 00:08:46,776 --> 00:08:48,319 I know you have Becky's heart. 105 00:08:49,946 --> 00:08:51,507 - Who told you? - Doesn't matter. 106 00:08:51,739 --> 00:08:53,533 But I knew it the moment that we met. 107 00:08:53,616 --> 00:08:55,632 It's like we'd known each other forever. 108 00:08:56,077 --> 00:08:58,296 I remembered you from one of her dreams. 109 00:08:58,321 --> 00:08:59,405 Shit. 110 00:08:59,539 --> 00:09:02,265 - You have her dreams? - I had another one last night. 111 00:09:02,959 --> 00:09:04,877 I was with Elliot out in the desert somewhere. 112 00:09:04,961 --> 00:09:07,922 I'm trying to find him, see if he can tell me what the place was. 113 00:09:08,005 --> 00:09:11,259 There was some red canyon and a stone table, but... 114 00:09:11,342 --> 00:09:13,636 It's Divinity Rock, it's in Antelope Valley. 115 00:09:13,719 --> 00:09:15,930 We used to take like a million trips there. 116 00:09:16,430 --> 00:09:17,499 Smoke weed. 117 00:09:18,516 --> 00:09:19,593 Hook up. 118 00:09:21,032 --> 00:09:22,046 Hey. 119 00:09:23,062 --> 00:09:24,124 Do you know if... 120 00:09:24,539 --> 00:09:25,707 Could you tell me if... 121 00:09:27,942 --> 00:09:29,147 Did she love me? 122 00:09:31,320 --> 00:09:32,343 Yeah. 123 00:09:48,462 --> 00:09:50,069 You let me win? 124 00:09:50,756 --> 00:09:52,592 Evan, with all the love in my heart, 125 00:09:52,967 --> 00:09:54,927 I would never let you win at anything. 126 00:09:55,094 --> 00:09:56,095 I know it. 127 00:09:57,263 --> 00:09:58,931 My mind's just not in it today. 128 00:10:00,558 --> 00:10:01,726 You thinking about Sasha? 129 00:10:05,999 --> 00:10:07,707 How long is she gonna be staying with you? 130 00:10:07,732 --> 00:10:08,983 I have no idea. 131 00:10:11,152 --> 00:10:12,210 Then... 132 00:10:13,613 --> 00:10:16,907 I should tell you that a bed just opened up at the Annex Detox Center. 133 00:10:19,368 --> 00:10:21,329 - Don't. - She shouldn't be around Elliot. 134 00:10:22,121 --> 00:10:23,281 He's not dangerous. 135 00:10:23,306 --> 00:10:25,405 I think Becky might disagree with that. 136 00:10:27,293 --> 00:10:29,796 - I'm not sending him away again. - Look... 137 00:10:32,340 --> 00:10:34,225 Ben, you took him out of rehab early... 138 00:10:34,675 --> 00:10:36,344 when Becky died, that's okay. 139 00:10:36,686 --> 00:10:38,210 Don't you want him to finish treatment? 140 00:10:38,235 --> 00:10:40,202 What if your father had given up on me? 141 00:10:40,973 --> 00:10:43,843 All the fights I got in, all the shit I was into? 142 00:10:44,518 --> 00:10:47,355 What if he'd sent me away instead of steering me onto the right path? 143 00:10:49,148 --> 00:10:50,399 Why are you resisting this? 144 00:10:51,734 --> 00:10:53,085 We're not asking you to do anything 145 00:10:53,110 --> 00:10:55,095 that isn't in Elliot's best interest. 146 00:10:55,738 --> 00:10:56,781 Or in Sasha's. 147 00:10:57,198 --> 00:10:59,033 You know how important she is to us. 148 00:11:09,335 --> 00:11:10,499 Hello? 149 00:11:19,428 --> 00:11:20,850 What the fuck, Johnny? 150 00:11:22,264 --> 00:11:24,600 Your choices have consequences, Frank. 151 00:11:25,685 --> 00:11:27,353 Especially the dumb ones. 152 00:11:28,854 --> 00:11:32,483 That GPS stunt cost Gary a hell of a lot more than that car was worth. 153 00:11:33,150 --> 00:11:34,860 So I'm passing the savings onto you. 154 00:11:38,572 --> 00:11:40,007 I figure a fair price is... 155 00:11:42,286 --> 00:11:45,749 You ever fuck with my fish again, I'll kill you with my own two hands. 156 00:11:50,501 --> 00:11:52,086 We need to talk about Sasha. 157 00:11:52,962 --> 00:11:54,255 I don't know about that. 158 00:11:54,547 --> 00:11:55,589 We broke up. 159 00:11:55,673 --> 00:11:57,925 So now you don't care if she lives or dies? 160 00:11:59,421 --> 00:12:00,444 What happened? 161 00:12:00,469 --> 00:12:03,013 Is her heart, like, okay? 162 00:12:03,272 --> 00:12:05,891 She's not in the hospital if that's what you're asking, but... 163 00:12:06,350 --> 00:12:08,144 no, her heart is not okay. 164 00:12:09,186 --> 00:12:11,230 There's something really strange going on. 165 00:12:11,397 --> 00:12:13,023 Like, the night Becky died... 166 00:12:13,482 --> 00:12:17,108 a whole bunch of women went into labor. My cousin was one of them. 167 00:12:17,611 --> 00:12:21,093 She said there's this place called the Annex Foundation... 168 00:12:21,782 --> 00:12:24,034 They, like, stepped in to help and... 169 00:12:24,118 --> 00:12:26,328 maybe they can tell us something to help Sasha too. 170 00:12:26,412 --> 00:12:28,873 Here. Those guys had a booth at the Job Fair. 171 00:12:29,665 --> 00:12:32,343 I'm telling you, these guys are a bunch of clowns. 172 00:12:34,336 --> 00:12:37,798 Any dude in a romper doesn't have any kind of answers. Trust. 173 00:12:41,802 --> 00:12:43,387 "We are limitless." 174 00:12:45,181 --> 00:12:47,016 Now, I guess I gotta freshen my resume. 175 00:12:50,770 --> 00:12:52,104 Okay, everybody smile. 176 00:12:52,313 --> 00:12:53,439 One, two, three. 177 00:12:54,231 --> 00:12:55,483 Great. Okay, let's go. 178 00:13:01,739 --> 00:13:02,796 Elliot? 179 00:13:07,745 --> 00:13:09,046 You had the same dream? 180 00:13:10,999 --> 00:13:12,041 So... 181 00:13:12,082 --> 00:13:13,459 her dreams... 182 00:13:14,585 --> 00:13:15,632 her memories, like... 183 00:13:16,337 --> 00:13:18,923 you have them just because you have her heart? 184 00:13:19,006 --> 00:13:20,466 I don't know how it happens. 185 00:13:20,800 --> 00:13:22,009 I just want it to stop. 186 00:13:25,163 --> 00:13:26,906 That's how you knew what song was playing 187 00:13:26,931 --> 00:13:28,557 - the night she died, isn't it? - Yeah. 188 00:13:32,353 --> 00:13:35,189 Becky and I used to have shared dreams sometimes. 189 00:13:36,148 --> 00:13:41,028 Whenever we'd share dreams, I used to scratch the shit outta my arm. 190 00:13:42,071 --> 00:13:43,739 And Becky would grind her teeth. 191 00:13:46,408 --> 00:13:47,820 How about the dream we had? 192 00:13:47,845 --> 00:13:49,655 How do you even know what this place is? 193 00:13:50,079 --> 00:13:51,593 It's a vortex of energy 194 00:13:51,618 --> 00:13:53,731 . We used to come here a bunch when we were kids. 195 00:13:56,669 --> 00:13:58,045 That's all I know about it. 196 00:14:07,263 --> 00:14:09,932 You know, I don't even remember the last time I saw her. 197 00:14:14,520 --> 00:14:16,585 Ben and Nancy took me to rehab the night 198 00:14:16,610 --> 00:14:18,225 I blacked out and attacked her. 199 00:14:19,066 --> 00:14:20,860 She was suffering and... 200 00:14:21,819 --> 00:14:22,820 I made it worse. 201 00:14:26,240 --> 00:14:29,410 I just wish I knew why I did what I did. 202 00:14:32,329 --> 00:14:33,831 Maybe we can figure it out. 203 00:14:49,638 --> 00:14:51,015 So you're going to stab me? 204 00:14:51,390 --> 00:14:53,267 Do you want to find out how it happened or not? 205 00:14:57,147 --> 00:14:58,539 These are what she cut you with, 206 00:14:58,564 --> 00:15:01,817 so I'm assuming she was cutting something over here. 207 00:15:02,234 --> 00:15:04,904 - I guess. - Is that the shirt you were wearing? 208 00:15:05,319 --> 00:15:07,114 Nancy saved it. 209 00:15:07,197 --> 00:15:09,658 A reminder of what was at stake with my sobriety. 210 00:15:09,683 --> 00:15:10,671 Where'd you come in? 211 00:15:10,729 --> 00:15:11,730 Uh... 212 00:15:13,329 --> 00:15:14,622 I mean, I was... 213 00:15:14,914 --> 00:15:16,373 I was pretty screwed up, so... 214 00:15:17,374 --> 00:15:18,542 backdoor? 215 00:15:19,209 --> 00:15:20,294 So, go out there... 216 00:15:20,920 --> 00:15:23,923 do everything you can to remember that day. 217 00:15:24,798 --> 00:15:26,617 What did you eat for breakfast? 218 00:15:26,642 --> 00:15:28,085 I don't know. 219 00:15:28,135 --> 00:15:30,054 - Eggs? - What was the weather like? 220 00:15:31,096 --> 00:15:32,264 - Hot. - What was the last thing 221 00:15:32,348 --> 00:15:33,807 you did before she stabbed you? 222 00:15:34,308 --> 00:15:35,392 I don't remember. 223 00:15:36,977 --> 00:15:38,479 Come on, Elliot, think. 224 00:15:39,229 --> 00:15:40,257 Think. 225 00:15:40,564 --> 00:15:41,689 What about Becky? 226 00:15:42,024 --> 00:15:43,275 What was her mood like? 227 00:15:44,735 --> 00:15:45,736 Was she happy? 228 00:15:47,029 --> 00:15:48,133 Confused? 229 00:15:48,822 --> 00:15:49,859 Worried? 230 00:15:50,282 --> 00:15:51,450 Suspicious? 231 00:15:52,201 --> 00:15:53,219 Was she scared? 232 00:16:00,376 --> 00:16:01,543 Holy shit. 233 00:16:12,012 --> 00:16:13,013 Becky? 234 00:16:13,430 --> 00:16:14,555 Is that you? 235 00:16:18,352 --> 00:16:19,561 Becky. 236 00:16:21,939 --> 00:16:23,399 I miss you so much... 237 00:16:24,066 --> 00:16:25,818 and it sucks that you're not here. 238 00:16:27,653 --> 00:16:28,654 Becky? 239 00:16:36,662 --> 00:16:37,830 Becky... 240 00:17:00,644 --> 00:17:02,855 Mom, Dad! Elliot attacked me! 241 00:17:05,816 --> 00:17:06,900 Elliot. 242 00:17:08,027 --> 00:17:09,070 Are you okay? 243 00:17:11,822 --> 00:17:12,906 Did I hurt you? 244 00:17:13,574 --> 00:17:14,575 Jesus Christ. 245 00:17:14,658 --> 00:17:15,743 I saw everything. 246 00:17:15,826 --> 00:17:17,745 She gaslit you into thinking you attacked her 247 00:17:17,770 --> 00:17:19,763 - when she was the one... - Stop it. You don't know 248 00:17:19,788 --> 00:17:23,042 what you're talking about. I don't know what I saw. 249 00:17:23,917 --> 00:17:27,629 Maybe it was... maybe it was a dream or a delusion. 250 00:17:30,049 --> 00:17:31,467 It wasn't a delusion. 251 00:17:41,852 --> 00:17:43,395 Jesus Christ. 252 00:17:52,821 --> 00:17:54,198 Locks from the outside. 253 00:17:55,199 --> 00:17:56,336 Well... 254 00:17:56,909 --> 00:18:00,245 We know what this is, but... 255 00:18:01,121 --> 00:18:02,998 do you know what this is? 256 00:18:05,834 --> 00:18:06,852 No. 257 00:18:07,920 --> 00:18:09,505 I know where she got it from. 258 00:18:11,381 --> 00:18:12,591 Coach Jones... 259 00:18:13,175 --> 00:18:17,679 Are you in a habit of giving jewelry to underage female students? 260 00:18:18,722 --> 00:18:19,723 Whoa. 261 00:18:20,224 --> 00:18:21,683 I don't give out jewelry, 262 00:18:21,767 --> 00:18:23,102 I give out worry beads. 263 00:18:23,185 --> 00:18:26,021 Well, from where I sit, that's a difference without a distinction. 264 00:18:26,355 --> 00:18:29,942 I understand how someone could come to that conclusion. 265 00:18:30,734 --> 00:18:32,111 But, look. 266 00:18:34,238 --> 00:18:35,572 It's a trick of the trade... 267 00:18:36,406 --> 00:18:37,477 okay? 268 00:18:37,533 --> 00:18:40,244 Kids come in here stressed out about being kids, 269 00:18:40,327 --> 00:18:42,329 I give them something they can hold onto. 270 00:18:42,538 --> 00:18:43,602 Well... 271 00:18:43,831 --> 00:18:46,166 It doesn't seem Becky was able to hold on to them. 272 00:18:52,756 --> 00:18:55,509 She was going through a rough time, she needed someone to talk to. 273 00:18:55,592 --> 00:18:57,010 She never said anything to me. 274 00:18:57,094 --> 00:18:59,638 Sometimes it's easier for a kid to talk to me 275 00:18:59,721 --> 00:19:01,140 than it is to talk to a parent. 276 00:19:05,018 --> 00:19:06,895 Tell me about this rough time. 277 00:19:09,231 --> 00:19:11,516 She was having trouble sleeping at night, 278 00:19:11,541 --> 00:19:13,477 getting angry at the people in her life. 279 00:19:14,027 --> 00:19:15,863 Feeling like nobody understood her. 280 00:19:18,240 --> 00:19:20,659 She had a bad case of being 17 years old. 281 00:19:22,744 --> 00:19:25,282 That could be signs of a specific trauma. 282 00:19:25,689 --> 00:19:28,516 I'd like to see the notes on your sessions. 283 00:19:28,792 --> 00:19:30,524 Absolutely, yeah. 284 00:19:31,336 --> 00:19:32,453 Let's see. 285 00:19:35,007 --> 00:19:37,859 Hopefully you can decipher my handwriting. 286 00:19:46,518 --> 00:19:47,563 Thank you. 287 00:19:56,028 --> 00:19:57,501 What? He might not hear us. 288 00:19:57,526 --> 00:19:59,376 Sam hears everything. 289 00:20:01,658 --> 00:20:04,828 Tell that to my parents. They say I only hear what I want to. 290 00:20:05,245 --> 00:20:06,246 Sam. 291 00:20:08,764 --> 00:20:09,848 So... 292 00:20:09,917 --> 00:20:11,321 We're doing the usual or you want 293 00:20:11,346 --> 00:20:13,453 to think ahead for once and buy in bulk? 294 00:20:17,925 --> 00:20:18,926 Elliot. 295 00:20:21,053 --> 00:20:23,430 I don't want any drugs. 296 00:20:24,556 --> 00:20:27,476 I mean, I want them, I'm just not going to buy any. 297 00:20:27,559 --> 00:20:29,875 So you just missed me? Is that it? 298 00:20:30,098 --> 00:20:31,172 No. 299 00:20:33,273 --> 00:20:34,483 I want to know what this is. 300 00:20:35,442 --> 00:20:36,944 I don't know shit about shit. 301 00:20:37,027 --> 00:20:38,987 I found it in Becky's stuff. 302 00:20:39,529 --> 00:20:41,573 I just want to know what happened to my sister. 303 00:20:46,453 --> 00:20:48,330 She made me promise not to tell you 304 00:20:48,413 --> 00:20:51,041 but I guess that oath expired when she did. 305 00:20:51,116 --> 00:20:53,360 She came to me looking for ayahuasca, 306 00:20:53,385 --> 00:20:54,560 but I told her to look somewhere else 307 00:20:54,628 --> 00:20:56,016 because I don't sell that "Burning Man, 308 00:20:56,041 --> 00:20:57,655 do it once every ten years" crap. 309 00:20:57,714 --> 00:20:59,680 So when you didn't have what she was looking for, 310 00:20:59,705 --> 00:21:01,033 you just sold her crack? 311 00:21:01,093 --> 00:21:04,513 It's not crack, it's DMT. It's fucking amazing. 312 00:21:05,097 --> 00:21:07,307 She said that she was trying to remember something, 313 00:21:07,391 --> 00:21:09,309 and I told her this would help shake it loose. 314 00:21:09,810 --> 00:21:12,145 - Could it make her violent? - Violent? No. 315 00:21:12,604 --> 00:21:14,731 With this drug you're lucky if you can even talk. 316 00:21:15,065 --> 00:21:17,859 It mimics the chemical your body makes when you die. 317 00:21:18,193 --> 00:21:21,280 Opens up your mind, taps into hidden parts of your brain. 318 00:21:21,655 --> 00:21:25,409 Your soul will reveal its deepest truth, et cetera, et cetera. 319 00:21:27,619 --> 00:21:30,372 - So you didn't sell her anything else? - Nothing. 320 00:21:30,580 --> 00:21:32,207 And that baggie you've got is still full, 321 00:21:32,291 --> 00:21:34,459 so she didn't even do the one I cashed her out on. 322 00:21:36,920 --> 00:21:39,352 If I take this, it will show me the truth. 323 00:21:39,377 --> 00:21:40,740 Show me why she did it. 324 00:21:42,134 --> 00:21:43,477 Your mother was an addict, 325 00:21:43,502 --> 00:21:45,870 you recently just had a heart transplant. 326 00:21:46,138 --> 00:21:48,015 When Becky tried to do the same thing... 327 00:21:48,098 --> 00:21:50,058 Sasha, you could die. 328 00:21:51,518 --> 00:21:52,539 Sasha. 329 00:21:58,817 --> 00:22:00,944 My teeth have never been ground down before. 330 00:22:02,321 --> 00:22:03,905 What are you talking about? 331 00:22:04,698 --> 00:22:07,242 When we trigger those memories, like back at your house, 332 00:22:07,326 --> 00:22:09,536 I think it lets a piece of her through. 333 00:22:11,538 --> 00:22:14,367 - How is that even possible? - I don't know, but it's happening. 334 00:22:15,667 --> 00:22:18,253 Fuck, Sasha. You want to trigger another one with DMT? 335 00:22:18,337 --> 00:22:20,922 - What the hell is wrong with you? - She's what's wrong with me. 336 00:22:21,173 --> 00:22:23,592 I want her gone before I hurt someone I love, too. 337 00:22:27,913 --> 00:22:28,914 Ayahuasca... 338 00:22:29,723 --> 00:22:31,516 is a natural drug, right? 339 00:22:33,352 --> 00:22:34,352 Okay. 340 00:22:35,354 --> 00:22:37,314 When we were trying to trip on... 341 00:22:37,856 --> 00:22:40,150 shrooms, salvia, that kind of stuff... 342 00:22:41,026 --> 00:22:42,402 Marnie would get it for us. 343 00:22:42,569 --> 00:22:44,488 Isn't she like super straight-edge? 344 00:22:44,905 --> 00:22:47,240 Not when it comes to that "of the earth" shit. 345 00:22:47,324 --> 00:22:50,035 I mean, she would party harder than the rest of us. 346 00:22:51,703 --> 00:22:54,790 Look, before you do something stupid, just talk to her, okay? 347 00:22:55,832 --> 00:22:57,125 Maybe she knows something. 348 00:22:58,293 --> 00:22:59,836 Maybe you can get her to open up. 349 00:23:00,837 --> 00:23:01,880 How? 350 00:23:01,963 --> 00:23:05,759 ♪ Beautiful boys and beautiful girls ♪ 351 00:23:05,842 --> 00:23:09,262 ♪ Get in the car And let's see the world ♪ 352 00:23:11,056 --> 00:23:12,933 Okay, ladies. Back in 20. 353 00:23:13,016 --> 00:23:14,476 Thank you, Alaska. 354 00:23:26,363 --> 00:23:27,399 Cheers. 355 00:23:35,455 --> 00:23:37,332 - So, I was... - Nope. 356 00:23:37,727 --> 00:23:39,601 - I was just going to... - Play detective with me 357 00:23:39,626 --> 00:23:42,602 the same way you've been doing with everyone at Crystal Valley. 358 00:23:43,088 --> 00:23:44,506 I know you don't like me. 359 00:23:44,589 --> 00:23:46,883 The only reason I accepted this invitation is because 360 00:23:46,908 --> 00:23:48,534 I have questions for you. 361 00:23:48,844 --> 00:23:51,304 So, whatever it is you think I have to tell you, 362 00:23:51,388 --> 00:23:53,348 I'm not saying another word until you tell me 363 00:23:53,432 --> 00:23:56,309 what happened between Elliot and Ravi in that trailer. 364 00:24:00,939 --> 00:24:02,441 Fine. Don't tell me. 365 00:24:02,524 --> 00:24:04,401 I'll just enjoy my free blowout. 366 00:24:05,986 --> 00:24:09,072 Elliot found out that Ravi and Becky were hooking up. 367 00:24:13,118 --> 00:24:14,411 Do you not believe me? 368 00:24:14,494 --> 00:24:15,634 No, I do. 369 00:24:17,255 --> 00:24:19,471 Forgive me for not bursting 370 00:24:19,496 --> 00:24:21,283 into tears and slashing his tires. 371 00:24:21,334 --> 00:24:22,353 I... 372 00:24:22,461 --> 00:24:25,088 I'm not an idiot, Sash. I saw what was happening between them. 373 00:24:25,672 --> 00:24:26,767 Do you not care? 374 00:24:26,792 --> 00:24:28,806 Of course I cared. It killed me, but... 375 00:24:29,718 --> 00:24:32,345 That's in the past and so is Becky. 376 00:24:32,637 --> 00:24:33,847 And he is still with me. 377 00:24:39,936 --> 00:24:41,438 This is a waste of time. 378 00:24:45,433 --> 00:24:47,627 Alaska, I'm ready to be beautiful. 379 00:24:49,035 --> 00:24:52,189 And see what you can do with my friend here, too. 380 00:25:28,818 --> 00:25:32,155 This looks like standard teenage girl stuff. 381 00:25:32,781 --> 00:25:33,915 Really? 382 00:25:35,242 --> 00:25:36,454 Even this part? 383 00:25:38,578 --> 00:25:40,997 "Becky feels that her sessions with Aunt Ruth 384 00:25:41,081 --> 00:25:43,416 at the Annex Foundation have been helpful." 385 00:25:43,500 --> 00:25:45,072 What kind of sessions were you doing 386 00:25:45,097 --> 00:25:46,994 with my daughter without telling me? 387 00:25:50,340 --> 00:25:51,758 Compulsion reduction. 388 00:25:51,841 --> 00:25:53,260 What compulsion? 389 00:25:53,843 --> 00:25:56,680 For some it's smoking, bulimia, 390 00:25:57,097 --> 00:25:58,390 biting their nails. 391 00:25:58,932 --> 00:26:01,351 We make it a point not to ask. 392 00:26:01,434 --> 00:26:04,197 Do you make it a point not to tell the parents either? 393 00:26:04,588 --> 00:26:08,009 She asked me to keep it between us. 394 00:26:10,443 --> 00:26:13,822 The idea that your daughter could go through something 395 00:26:13,905 --> 00:26:16,408 and not talk to you about it is hurtful. 396 00:26:18,159 --> 00:26:23,206 But that's the nature of every mother-teenage daughter relationship. 397 00:26:23,832 --> 00:26:25,697 It's not easy finding out 398 00:26:25,722 --> 00:26:28,152 that you weren't as close as you thought you were. 399 00:26:28,211 --> 00:26:31,631 She was in her own little world those last few months. 400 00:26:34,009 --> 00:26:35,468 She was pulling away from me 401 00:26:35,552 --> 00:26:37,887 just like I pulled away from my mother at her age. 402 00:26:39,723 --> 00:26:43,685 This hunt for blame, for some hidden trauma. 403 00:26:44,644 --> 00:26:47,564 Maybe what you're looking for is 404 00:26:47,647 --> 00:26:50,275 for something to explain that distance away. 405 00:27:06,333 --> 00:27:07,439 I'm glad you called. 406 00:27:07,464 --> 00:27:09,853 That friend of yours sounds like she's in a lot of trouble. 407 00:27:10,545 --> 00:27:14,924 I thought I could chop some wood and then maybe hear what you think. 408 00:27:15,425 --> 00:27:16,540 That's hers. 409 00:27:20,492 --> 00:27:21,579 Hmm. 410 00:27:25,644 --> 00:27:27,291 You remember where I keep the ax? 411 00:27:27,316 --> 00:27:28,384 Yeah. 412 00:27:33,526 --> 00:27:35,528 That's a lot going on with your friend Sasha. 413 00:27:36,237 --> 00:27:37,405 It's complicated. 414 00:27:37,530 --> 00:27:39,541 I didn't want to be all Indian and run right 415 00:27:39,566 --> 00:27:41,141 to the medicine man, but... 416 00:27:41,743 --> 00:27:43,370 I didn't know where else to go. 417 00:27:47,999 --> 00:27:50,085 Do we go to the hogan now? 418 00:27:52,212 --> 00:27:55,590 Remember when your parents split up, and you moved in with your mom? 419 00:27:56,119 --> 00:27:58,301 You came to me and asked if I had some kind of medicine 420 00:27:58,385 --> 00:27:59,386 that'd make things better 421 00:27:59,469 --> 00:28:01,304 - with you and your dad? - Yeah, I remember. 422 00:28:01,388 --> 00:28:03,556 I cleaned the barn, I washed your truck. 423 00:28:03,640 --> 00:28:06,184 And you gave me a stupid Star Wars DVD. 424 00:28:06,267 --> 00:28:07,560 I gave you Empire. 425 00:28:07,936 --> 00:28:10,105 It's about a boy and his dad trying to stop fighting. 426 00:28:10,605 --> 00:28:13,942 - And they did. - Not 'til the movie with the Ewoks. 427 00:28:14,025 --> 00:28:15,944 Your dad was still okay with your choice, right? 428 00:28:17,946 --> 00:28:18,994 Yeah. 429 00:28:19,322 --> 00:28:20,337 You know... 430 00:28:20,615 --> 00:28:23,827 Not everything gets fixed with a ceremonial in the hogan, Shiye'. 431 00:28:24,994 --> 00:28:26,040 Your friend... 432 00:28:26,329 --> 00:28:27,414 I prayed about her. 433 00:28:28,373 --> 00:28:29,416 Somethin' bad there. 434 00:28:30,333 --> 00:28:32,669 Really out of balance, but... 435 00:28:33,628 --> 00:28:34,754 It's not from here. 436 00:28:34,838 --> 00:28:37,257 I don't think our medicine can take care of all of it. 437 00:28:39,634 --> 00:28:41,720 She needs to be around the people that love her. 438 00:28:43,513 --> 00:28:46,391 After a heavy rain, you walk outside to see a little boy 439 00:28:46,641 --> 00:28:49,185 stomping on all the worms that have come up to drink the water. 440 00:28:49,728 --> 00:28:52,439 He seems to be taking pleasure in crushing them to death. 441 00:28:53,648 --> 00:28:55,024 What do you say to the little boy? 442 00:28:56,317 --> 00:28:57,329 Uh... 443 00:28:57,986 --> 00:28:59,070 I tell him to stop? 444 00:28:59,571 --> 00:29:02,298 Are you stating that because you think that's what I want to hear, 445 00:29:02,323 --> 00:29:05,452 or because you truly believe in the sanctity of all life? 446 00:29:06,244 --> 00:29:07,244 Both? 447 00:29:07,537 --> 00:29:09,414 I mean, both. 448 00:29:12,041 --> 00:29:13,134 I like you. 449 00:29:13,543 --> 00:29:15,003 Oh, I like me too. 450 00:29:16,212 --> 00:29:19,758 So are we gonna talk about the qualifications, or nah? 451 00:29:19,783 --> 00:29:20,813 Nah. 452 00:29:20,838 --> 00:29:22,158 I know everything I need to know about you 453 00:29:22,183 --> 00:29:23,740 from our brief conversation. 454 00:29:24,345 --> 00:29:26,765 And we'd love to offer you a position in our greeting crew. 455 00:29:26,848 --> 00:29:29,726 Greeting people would be a total waste of my skills. 456 00:29:29,809 --> 00:29:32,228 I mean, did you check out that resume? The awards section? 457 00:29:32,312 --> 00:29:34,647 I have citations on citations on citations 458 00:29:34,731 --> 00:29:37,901 for my coding and all-around technological know-how. 459 00:29:39,944 --> 00:29:41,988 Come on, I'm here for an IT job. 460 00:29:42,822 --> 00:29:44,657 Or internship or whatever. 461 00:29:44,741 --> 00:29:46,951 Something that can work around my school schedule, but... 462 00:29:47,035 --> 00:29:49,037 IT, not greeting. 463 00:29:49,829 --> 00:29:51,581 I'll have to run this by my supervisor. 464 00:29:51,664 --> 00:29:53,208 Everyone's got a boss, so. 465 00:29:53,666 --> 00:29:54,697 I can wait. 466 00:29:57,045 --> 00:29:58,181 Marnie. 467 00:29:59,839 --> 00:30:00,994 Marnie, wait! 468 00:30:01,883 --> 00:30:03,423 Hey! Marnie. 469 00:30:03,927 --> 00:30:05,970 - Oh, God. - Marnie, stop! 470 00:30:06,054 --> 00:30:08,640 - Just go home, Sasha. - Just listen to me! 471 00:30:09,015 --> 00:30:11,351 I'm trying to tell you something. Just two seconds. 472 00:30:11,810 --> 00:30:13,561 - God. - Marnie, just... 473 00:30:13,645 --> 00:30:15,021 Becky killed herself. 474 00:30:16,384 --> 00:30:17,402 What? 475 00:30:17,440 --> 00:30:18,942 That's why Elliot was yelling. 476 00:30:19,025 --> 00:30:22,278 Because Ravi was there when it happened and he left her. 477 00:30:23,822 --> 00:30:25,573 Becky took ayahuasca that night 478 00:30:25,949 --> 00:30:28,284 because there was something she was trying to remember. 479 00:30:31,538 --> 00:30:33,706 She killed herself on ayahuasca? 480 00:30:39,712 --> 00:30:40,759 I... 481 00:30:42,215 --> 00:30:44,025 - I'm the one who... - I know. 482 00:30:48,638 --> 00:30:50,723 There was some other drug that she wanted to take. 483 00:30:50,807 --> 00:30:53,601 That she said she was worried that it would be too intense. 484 00:30:53,685 --> 00:30:56,590 She said if there was any other way to find out that she would have... 485 00:30:56,615 --> 00:30:57,752 Find out about what? 486 00:30:57,981 --> 00:30:59,566 I asked, but she wouldn't tell me. 487 00:30:59,858 --> 00:31:02,527 - She wasn't making any sense. - What else did she say? 488 00:31:21,838 --> 00:31:22,861 Well? 489 00:31:23,339 --> 00:31:25,675 She doesn't know anything about the repressed memory. 490 00:31:25,758 --> 00:31:27,719 Shit. 491 00:31:27,802 --> 00:31:30,540 But there is something else you might want to hear, though. 492 00:31:32,140 --> 00:31:34,392 Becky told your parents to put you in rehab. 493 00:31:34,726 --> 00:31:37,061 - Why would I want to hear that? - Because... 494 00:31:37,478 --> 00:31:38,980 she wasn't trying to hurt you. 495 00:31:39,063 --> 00:31:40,982 She was actually trying to protect you. 496 00:31:41,431 --> 00:31:42,470 From her. 497 00:31:42,817 --> 00:31:45,236 I mean, your sister might have been messed up inside, 498 00:31:45,320 --> 00:31:46,863 but she still loved you. 499 00:31:47,363 --> 00:31:49,324 Becky didn't want to be bad. 500 00:31:52,327 --> 00:31:54,408 What if that's why she killed herself? 501 00:31:54,913 --> 00:31:57,707 Because she couldn't stop hurting the people she loved? 502 00:31:58,249 --> 00:31:59,709 I don't want to be like that. 503 00:32:34,827 --> 00:32:36,037 I'm sorry... 504 00:32:39,123 --> 00:32:40,833 I made it bad. 505 00:32:50,718 --> 00:32:52,251 What are you doing in here? 506 00:32:59,227 --> 00:33:02,480 Is it okay that I still hate the smell of her perfume? 507 00:33:02,814 --> 00:33:03,837 Yeah. 508 00:33:04,941 --> 00:33:06,017 It's okay. 509 00:33:14,909 --> 00:33:16,869 I can't imagine how rough this has been on you. 510 00:33:19,789 --> 00:33:20,908 Yeah. 511 00:33:26,546 --> 00:33:27,619 You know... 512 00:33:30,008 --> 00:33:32,218 What happened with you and Becky was awful... 513 00:33:34,053 --> 00:33:36,556 but you took responsibility for your actions. 514 00:33:37,932 --> 00:33:39,225 Got clean... 515 00:33:39,767 --> 00:33:40,893 stayed clean. 516 00:33:42,103 --> 00:33:43,173 I'm proud of you. 517 00:33:51,112 --> 00:33:52,113 Thanks, Dad. 518 00:33:54,115 --> 00:33:55,658 If you ever wanna talk about her... 519 00:33:57,118 --> 00:33:58,158 or anything... 520 00:33:59,162 --> 00:34:00,197 I'm here. 521 00:34:02,331 --> 00:34:03,415 Always. 522 00:34:05,626 --> 00:34:07,712 I'm fine. 523 00:34:13,676 --> 00:34:14,689 Okay. 524 00:34:17,447 --> 00:34:18,462 Sasha. 525 00:34:19,015 --> 00:34:20,345 What are you doing here? 526 00:34:20,933 --> 00:34:24,062 - Research. What are you doing here? - Got some research of my own. 527 00:34:24,353 --> 00:34:26,230 Look, I'm sorry about what happened last night. 528 00:34:26,314 --> 00:34:28,066 But it doesn't mean I can't help you. 529 00:34:28,149 --> 00:34:30,985 I think something weird happened the night you had your transplant. 530 00:34:31,486 --> 00:34:32,737 What are you wearing? 531 00:34:33,613 --> 00:34:35,611 What the hell did you do to your hair? 532 00:34:39,494 --> 00:34:42,908 No, no, no! 533 00:34:43,831 --> 00:34:45,124 Yvonne, I'm sorry. 534 00:34:45,208 --> 00:34:46,292 No, no! 535 00:34:46,375 --> 00:34:48,377 - Are you okay? I'm sorry... - Just go! 536 00:34:48,461 --> 00:34:49,921 Who are you? 537 00:34:52,465 --> 00:34:55,176 Becky is bad. I'm seeing things. The heart. 538 00:34:55,259 --> 00:34:58,805 She took over my body. I can feel her emotions. 539 00:34:58,888 --> 00:35:00,306 The pain, it was suffocating. 540 00:35:00,389 --> 00:35:02,266 It's making me do things. I just want it to stop. 541 00:35:02,350 --> 00:35:04,519 What if something happened to her that's making her stay? 542 00:35:04,602 --> 00:35:05,812 Her ghost is sticking around. 543 00:35:05,895 --> 00:35:07,962 I want her gone before I hurt someone I love, too. 544 00:35:08,321 --> 00:35:11,493 I'm not letting Becky ruin my life anymore. 545 00:35:11,830 --> 00:35:20,064 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 39793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.