All language subtitles for Batman The Animated Series (1992) - S02E02 - Shadow of the Bat - Part 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,188 --> 00:00:24,190 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:09,819 --> 00:01:12,655 James Gordon, I have a warrant for your arrest. 3 00:01:12,738 --> 00:01:14,782 ROBIN: Previously on Batman... 4 00:01:14,865 --> 00:01:17,577 The rally's tomorrow night. Everything's in place. 5 00:01:18,202 --> 00:01:19,328 You know what to do. 6 00:01:19,412 --> 00:01:23,082 I'm going to see Jim Gordon gets all the public support we can muster. 7 00:01:23,165 --> 00:01:26,085 All the top cops will be there, so don't worry your pretty little head. 8 00:01:26,335 --> 00:01:27,712 Should be quite a show. 9 00:01:27,795 --> 00:01:31,757 Yes, and I know someone who'd be a real showstopper. 10 00:01:31,841 --> 00:01:34,719 The best thing you can do for him is to keep out of it. 11 00:01:35,928 --> 00:01:40,182 Sorry, Batman. You being at the rally could decide if Dad goes free. 12 00:01:40,266 --> 00:01:43,352 BARBARA: So you'll be there, one way or another. 13 00:01:43,644 --> 00:01:47,231 GIL: After all Commissioner Gordon has done for Gotham City, 14 00:01:47,315 --> 00:01:50,901 the least the city can do for him is grant him bail. 15 00:01:54,322 --> 00:01:56,032 Gil, you know those guys who shot at you? 16 00:01:56,115 --> 00:01:57,675 Well, I think I know who one of them... 17 00:01:58,200 --> 00:02:00,870 I didn't know you had company. 18 00:02:00,953 --> 00:02:02,747 My friend here was just leaving. 19 00:02:03,289 --> 00:02:07,335 Yeah, gotta run. Listen, I'll see you at the business meeting, Gil. 20 00:02:07,418 --> 00:02:08,628 Miss. 21 00:02:08,961 --> 00:02:09,962 Look at that. 22 00:02:11,964 --> 00:02:14,759 ALFRED: Mr. Mason ducked before he saw the guns. 23 00:02:14,842 --> 00:02:16,719 Almost as though he expected it. 24 00:02:17,595 --> 00:02:19,388 What am I gonna do? 25 00:02:19,472 --> 00:02:22,516 If Gil's involved in this, there's nobody I can trust. 26 00:02:48,125 --> 00:02:50,419 - ALFRED: Where will you start? - With Gil Mason. 27 00:02:50,503 --> 00:02:52,713 The videotape clearly shows that he ducked 28 00:02:52,797 --> 00:02:54,590 before those shots were fired. 29 00:02:56,759 --> 00:02:58,594 If he knew he was gonna be shot at, 30 00:02:58,678 --> 00:03:01,305 he probably knows a lot more about what's going on. 31 00:03:01,389 --> 00:03:03,057 Then he may know more than he's letting on 32 00:03:03,140 --> 00:03:06,060 about Commissioner Gordon's unfortunate situation. 33 00:03:06,143 --> 00:03:07,353 I hope so, Alfred. 34 00:03:07,728 --> 00:03:10,731 'Cause if this lead fizzles, I'm fresh out of ideas. 35 00:04:05,703 --> 00:04:07,329 Stop! 36 00:04:09,957 --> 00:04:11,333 You again? 37 00:04:11,417 --> 00:04:13,961 Listen, under other circumstances, this could be fun, 38 00:04:14,044 --> 00:04:15,588 but I've got a job to do. 39 00:04:15,963 --> 00:04:17,506 Don't flatter yourself. 40 00:04:17,590 --> 00:04:20,885 Well, I don't have time to babysit amateurs, okay? 41 00:04:21,177 --> 00:04:23,596 I may not have a diploma from crime-fighting school, 42 00:04:23,679 --> 00:04:25,598 but I can do fine on my own, thanks. 43 00:04:26,015 --> 00:04:30,102 - What are you doing here anyway? - Same as you. We both suspect Mason of... 44 00:04:30,186 --> 00:04:31,228 (TELEPHONE RINGING) 45 00:04:35,608 --> 00:04:36,817 (TELEPHONE CONTINUES RINGING) 46 00:04:42,823 --> 00:04:44,241 Mason here. 47 00:04:45,117 --> 00:04:47,495 You wanna meet? Okay, where? 48 00:04:47,787 --> 00:04:49,288 - What's he saying? - (SHUSHES) 49 00:04:49,997 --> 00:04:51,040 Dork. 50 00:04:55,002 --> 00:04:57,838 South Gotham subway, the old river entrance. In one hour. 51 00:04:59,799 --> 00:05:02,176 Right. I'm on my way. 52 00:05:07,139 --> 00:05:09,141 Well, show's over. 53 00:05:09,767 --> 00:05:11,352 You can run along home now. 54 00:05:15,606 --> 00:05:18,400 - Okay. - Okay? 55 00:05:18,484 --> 00:05:21,237 If you won't let me help you, what else can I do? 56 00:05:21,570 --> 00:05:23,906 Good. You've got some sense after all. 57 00:05:26,951 --> 00:05:29,912 Nice guy, but a few bats short of a belfry. 58 00:05:44,385 --> 00:05:45,386 Whoa! 59 00:05:48,848 --> 00:05:50,474 Gotta work on that landing, girl. 60 00:06:12,288 --> 00:06:13,539 (MUFFLED STRAINING) 61 00:06:27,303 --> 00:06:28,512 (MUFFLED STRAINING) 62 00:06:33,017 --> 00:06:34,685 I guess the party started without me. 63 00:06:49,617 --> 00:06:51,898 TWO-FACE: You sure you haven't seen him at the department? 64 00:06:52,870 --> 00:06:54,079 GIL: I'd remember that face. 65 00:06:54,538 --> 00:06:55,831 Who is he? 66 00:06:56,206 --> 00:06:58,584 TWO-FACE: In a few minutes, nobody's gonna care. 67 00:06:59,460 --> 00:07:00,502 (THUDS) 68 00:07:03,505 --> 00:07:05,799 - Okay, you're done. - So that's it? 69 00:07:05,883 --> 00:07:09,720 You bring me all the way to South Gotham to ID some two-bit hood? 70 00:07:09,803 --> 00:07:11,764 TWO-FACE: Don't get wise with me, Mason. 71 00:07:11,847 --> 00:07:14,600 Remember who got you set up as Gordon's assistant. 72 00:07:14,683 --> 00:07:16,435 Right, Harvey, right. 73 00:07:16,894 --> 00:07:17,978 (GASPS) 74 00:07:18,062 --> 00:07:21,774 Don't call me that! It's Two-Face to you, pretty boy. 75 00:07:22,107 --> 00:07:25,945 Okay, okay. Two-Face, take it easy. You're the man. 76 00:07:26,278 --> 00:07:29,365 Don't you forget it. Since our little stunt at the rally, 77 00:07:29,448 --> 00:07:32,284 I got this city thinking you're the best thing since the Batman. 78 00:07:33,827 --> 00:07:35,829 Once Gordon's out of the picture... 79 00:07:37,665 --> 00:07:39,833 You'll be a shoo-in to take his place. 80 00:07:40,084 --> 00:07:43,921 In fact, they could be calling you Commissioner by tomorrow. 81 00:07:44,380 --> 00:07:45,381 Tomorrow? 82 00:07:45,464 --> 00:07:47,064 TWO-FACE: I'm stepping up the timetable. 83 00:07:47,091 --> 00:07:52,179 Too many people nosing around. This guy, that Batgirl chippy. 84 00:07:52,763 --> 00:07:54,431 I'm not taking any chances. 85 00:07:54,515 --> 00:07:56,892 My men will bust Gordon out of jail tonight. 86 00:07:56,976 --> 00:07:59,228 Then we'll dump him off Bayshore Wharf. 87 00:07:59,520 --> 00:08:00,771 (BOTH GRUNT) 88 00:08:01,397 --> 00:08:02,439 - Hey! - What's that? 89 00:08:02,523 --> 00:08:04,066 GIL: Hey, did you hear something? 90 00:08:05,859 --> 00:08:07,987 We got company. Over there. 91 00:08:12,408 --> 00:08:13,784 Robin, look out! 92 00:08:15,244 --> 00:08:16,328 Robin? 93 00:08:27,381 --> 00:08:31,301 If he's Robin, that makes you... 94 00:08:32,219 --> 00:08:33,429 (RAPID GUNFIRE) 95 00:08:47,693 --> 00:08:48,777 Let's go! 96 00:08:50,237 --> 00:08:51,572 (MACHINE GUNS FIRING) 97 00:08:58,162 --> 00:08:59,288 Blow it! 98 00:09:18,265 --> 00:09:19,975 Just whose side are you on? 99 00:09:20,059 --> 00:09:23,145 You're right. If I hadn't let him take me by surprise... 100 00:09:23,228 --> 00:09:26,356 Robin! I see you brought a date. 101 00:09:26,940 --> 00:09:29,359 Me? I thought she was with you. 102 00:09:29,610 --> 00:09:32,279 She's got your taste in clothes, speaking of which... 103 00:09:33,322 --> 00:09:36,200 Yes. Am I glad to see you. 104 00:09:36,283 --> 00:09:37,951 Do you mind? 105 00:09:38,911 --> 00:09:40,037 Sorry. 106 00:09:40,913 --> 00:09:44,458 Well, this is just great. Now Batman and Robin know what's going on. 107 00:09:44,708 --> 00:09:46,752 The bat-chick too. I saw her. 108 00:09:47,044 --> 00:09:50,547 The explosion probably took care of them. But just in case... 109 00:09:51,256 --> 00:09:52,466 (BEEPING) 110 00:09:52,883 --> 00:09:54,093 (RAPID BEEPING) 111 00:10:05,020 --> 00:10:07,481 I don't know who you are or why you're doing this, 112 00:10:07,564 --> 00:10:09,191 but let's get one thing straight. 113 00:10:09,608 --> 00:10:12,444 It takes more than a costume and an attitude to do this work. 114 00:10:12,528 --> 00:10:14,655 Look, I've got a reason for being here so... 115 00:10:14,738 --> 00:10:16,198 You've already fouled up once. 116 00:10:16,740 --> 00:10:19,368 Stay out of our way so it doesn't happen again. 117 00:10:27,668 --> 00:10:31,755 I should've known it would be Two-Face. It's a perfect two-part plan. 118 00:10:31,839 --> 00:10:34,925 He consolidates the gangs while Mason takes over the police. 119 00:10:35,008 --> 00:10:37,469 What he said about the Commissioner, will he... 120 00:10:37,553 --> 00:10:39,096 You saw him flip his coin. 121 00:10:39,596 --> 00:10:42,516 It's judge, jury, and executioner. 122 00:10:48,689 --> 00:10:50,524 And here we sit with no way to... 123 00:10:50,607 --> 00:10:51,692 - (RUMBLING) - Huh? 124 00:10:51,775 --> 00:10:53,026 Sounds like a train. 125 00:11:03,453 --> 00:11:04,538 ROBIN: Argh! 126 00:11:07,457 --> 00:11:08,542 Hold on. 127 00:11:08,625 --> 00:11:09,835 (STRAINING) 128 00:11:13,714 --> 00:11:14,715 (GRUNTS) 129 00:11:15,132 --> 00:11:16,133 (GROANS) 130 00:11:16,842 --> 00:11:19,803 Not bad. Maybe there's hope for you after all. 131 00:11:20,429 --> 00:11:21,638 (GASPS) 132 00:11:40,699 --> 00:11:41,909 Hurry, Batman! 133 00:11:50,709 --> 00:11:53,086 Great. Only how do we get to it? 134 00:11:54,004 --> 00:11:55,881 Always carry a spare. 135 00:12:01,011 --> 00:12:03,889 You first. Press here to send it back down to us. 136 00:12:03,972 --> 00:12:04,973 Wait. 137 00:12:07,226 --> 00:12:09,645 Just in case you run into trouble up there. 138 00:12:09,728 --> 00:12:10,896 Thanks. 139 00:12:33,752 --> 00:12:35,045 No! 140 00:12:46,181 --> 00:12:48,058 GORDON: If I ever get reinstated, Bullock, 141 00:12:48,141 --> 00:12:50,227 remind me to do something about the food in here. 142 00:12:50,602 --> 00:12:54,690 Relax, Commish. We got the judge to reconsider bail, didn't we? 143 00:12:57,818 --> 00:12:59,236 You gonna eat that pickle? 144 00:13:00,362 --> 00:13:01,655 (TICKING) 145 00:13:05,492 --> 00:13:06,660 (EXCLAIMS IN HORROR) 146 00:13:22,926 --> 00:13:24,803 - What in... - Come on, Commissioner. 147 00:13:24,886 --> 00:13:27,639 Rupert Thorne doesn't desert his friends. 148 00:13:28,015 --> 00:13:29,683 Thorne... 149 00:13:36,148 --> 00:13:40,110 Get some keys down here! Never a blasted cop when you need one. 150 00:14:11,308 --> 00:14:12,517 Think she made it? 151 00:14:15,020 --> 00:14:16,229 I hope so. 152 00:14:16,980 --> 00:14:18,231 Think we'll make it? 153 00:14:20,442 --> 00:14:23,445 What do you think about the commissioner's innocence now, Detective? 154 00:14:23,904 --> 00:14:26,615 - I don't know. - Come on, he has to be guilty. 155 00:14:27,324 --> 00:14:29,510 - Have you heard from Gordon? - Any leads about his whereabouts? 156 00:14:29,534 --> 00:14:30,911 You think he's left town? 157 00:14:30,994 --> 00:14:32,454 (INDISTINCT SHOUTING) 158 00:14:32,662 --> 00:14:37,417 - Get out of my face, all of you. - REPORTER: Detective. Detective. 159 00:14:38,543 --> 00:14:39,836 I can barely hear you, miss! 160 00:14:39,920 --> 00:14:42,964 The phone lines must've been damaged by the explosion. 161 00:14:44,341 --> 00:14:45,550 Speak up! 162 00:14:46,134 --> 00:14:49,012 I said Commissioner Gordon's in danger. 163 00:14:49,304 --> 00:14:50,847 I still can't hear you. 164 00:14:50,931 --> 00:14:54,142 If you want the story on Gordon's breakout, come down here. 165 00:14:55,310 --> 00:14:56,395 Breakout? 166 00:14:57,145 --> 00:14:58,438 They've got him. 167 00:15:09,783 --> 00:15:11,410 I've got an idea. 168 00:15:11,576 --> 00:15:12,577 (INHALES DEEPLY) 169 00:15:12,911 --> 00:15:14,246 It's about time. 170 00:15:41,940 --> 00:15:45,110 - Where are we going? - We'll find out when we get there. 171 00:16:38,997 --> 00:16:39,998 (CRASHING) 172 00:16:43,084 --> 00:16:45,337 Subways are getting more dangerous every day. 173 00:16:45,754 --> 00:16:47,434 You think they got the Commissioner by now? 174 00:16:47,589 --> 00:16:50,634 Most likely. We've got to get to Bayshore Wharf. 175 00:16:51,051 --> 00:16:54,971 Glad it's not far. I hate wet shoes. 176 00:16:59,643 --> 00:17:02,103 It's business, Jim. Nothing personal. 177 00:17:02,187 --> 00:17:04,856 Matter of fact, I respect you. I do. 178 00:17:04,940 --> 00:17:07,776 But a fella has to take his opportunities where he finds them. 179 00:17:07,859 --> 00:17:11,279 And with you out of the way, I'll be mayor inside of a year. 180 00:17:11,363 --> 00:17:13,365 You're sick, Gil. A lot sicker than him. 181 00:17:13,740 --> 00:17:15,700 At least I can see his bad half. 182 00:17:16,117 --> 00:17:17,953 Sorry you feel that way. 183 00:17:18,328 --> 00:17:20,205 At least you won't have to worry about Barbara. 184 00:17:20,288 --> 00:17:21,706 I'll take good care of her. 185 00:17:21,790 --> 00:17:24,000 She's very fond of me, you know. 186 00:17:24,084 --> 00:17:28,547 You piece of scum. I may not be around to stop you but I know someone who will. 187 00:17:29,005 --> 00:17:30,507 I wouldn't count on it, Jim. 188 00:17:30,590 --> 00:17:33,260 There's been a recent decline in the bat population. 189 00:17:41,643 --> 00:17:42,769 Run, Commissioner! 190 00:17:42,894 --> 00:17:44,688 (MEN COUGHING) 191 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 Get him! 192 00:17:52,654 --> 00:17:54,239 Batgirl, I presume. 193 00:17:56,658 --> 00:17:59,369 Don't worry. I'll get you out of this. 194 00:17:59,452 --> 00:18:00,495 Somehow. 195 00:18:09,838 --> 00:18:10,922 Miss me? 196 00:18:13,800 --> 00:18:15,427 I think you're safe now, sir. 197 00:18:19,180 --> 00:18:21,266 Get him. Snuff the Bat! 198 00:18:23,810 --> 00:18:24,978 (GRUNTING) 199 00:18:26,563 --> 00:18:27,564 (GROANING) 200 00:18:36,114 --> 00:18:37,157 What? 201 00:18:41,453 --> 00:18:42,454 (SPLASHING) 202 00:18:43,246 --> 00:18:46,207 You've screwed up my plans for the last time, Batman. 203 00:18:53,632 --> 00:18:55,425 (BOTH GRUNTING) 204 00:19:09,397 --> 00:19:11,232 No, you don't. 205 00:19:42,597 --> 00:19:43,598 (YELPS) Ahhh! 206 00:19:56,361 --> 00:20:00,907 - That's a first. A coin flips Two-Face. - Where's Batgirl? 207 00:20:00,990 --> 00:20:03,243 Out there. On her own. 208 00:20:18,133 --> 00:20:20,427 Now let's see who you really are. 209 00:20:21,928 --> 00:20:26,182 - Barbara? I didn't know it was you. - Would it have made a difference, Gil? 210 00:20:26,391 --> 00:20:27,517 (GIL GRUNTS) 211 00:20:37,110 --> 00:20:39,487 I ought to leave you here. 212 00:21:03,303 --> 00:21:06,765 Commissioner, I understand that Gil Mason is still in a coma. 213 00:21:06,848 --> 00:21:09,100 Yes, but even so, he has been indicted. 214 00:21:09,184 --> 00:21:12,145 So how does it feel to be behind your desk again? 215 00:21:12,228 --> 00:21:15,064 A heck of a lot better than it felt being behind bars. 216 00:21:15,523 --> 00:21:17,609 And what of the mysterious Batgirl? 217 00:21:17,692 --> 00:21:20,862 Who is she and where has she vanished to? Any thoughts? 218 00:21:21,154 --> 00:21:22,655 As far as I'm concerned, 219 00:21:22,739 --> 00:21:24,991 she's as welcome in Gotham City as the Batman. 220 00:21:25,533 --> 00:21:27,494 How do you think Batman will feel about that? 221 00:21:27,994 --> 00:21:30,121 I suppose there's always room for one more. 222 00:21:30,205 --> 00:21:33,583 And I have a feeling we'll be seeing her again. 223 00:21:33,666 --> 00:21:35,835 I wouldn't be at all surprised. 224 00:21:52,101 --> 00:21:54,103 (THEME MUSIC PLAYING) 16494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.