All language subtitles for Archer - 10x06 - Archer 1999_ Road Trip.WEBRip-LucidTV.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,763 --> 00:00:08,024 Lana. 2 00:00:08,025 --> 00:00:09,547 Lana. 3 00:00:09,548 --> 00:00:11,114 Let me go ahead 4 00:00:11,115 --> 00:00:12,681 and save you the trouble of shouting my name 5 00:00:12,682 --> 00:00:14,423 - like a shrill five-year-old... - Shrill? 6 00:00:14,466 --> 00:00:16,119 ...and point out that I'm a little busy 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,862 - doing both our jobs. - Which I'd be helping you with 8 00:00:18,906 --> 00:00:20,558 if I could find the goddamn cherries. 9 00:00:20,559 --> 00:00:23,780 - What cherries? - The maraschino cherries, Lana. I... 10 00:00:23,824 --> 00:00:25,782 We are entering the atmosphere of an uncharted planet 11 00:00:25,826 --> 00:00:28,567 at a couple thousand miles per hour to check out a distress beacon, 12 00:00:28,611 --> 00:00:30,787 and you're talking to me about cherries? 13 00:00:30,831 --> 00:00:32,789 She said. Dryly. 14 00:00:32,833 --> 00:00:35,705 Sorry. I didn't invent how to make a whiskey sour, Lana. 15 00:00:35,748 --> 00:00:39,883 Here's an idea. Maybe try inventing not doing that right now. 16 00:00:39,927 --> 00:00:41,667 God, lighten up. It's a road trip. 17 00:00:41,711 --> 00:00:43,887 Who goes on a road trip without a few cocktails? 18 00:00:43,931 --> 00:00:45,496 - Look... - Trick question, Lana. 19 00:00:45,497 --> 00:00:46,933 - No one does. - This isn't... 20 00:00:46,934 --> 00:00:49,458 The time to try new things. Exactly. 21 00:00:49,501 --> 00:00:52,704 Especially when we're going a thousand miles per... 22 00:00:52,739 --> 00:00:54,402 Goddamn it! 23 00:00:54,942 --> 00:00:57,745 System failure. System failure. 24 00:00:57,928 --> 00:01:00,483 - Autopilot is out! - I got it. 25 00:01:02,790 --> 00:01:04,748 - What is happening? - What are they doing?! 26 00:01:04,792 --> 00:01:06,968 Goddamn it! 27 00:01:07,011 --> 00:01:09,840 - The hell's going on up there? - Don't look at me! 28 00:01:09,884 --> 00:01:11,842 Talk to Captain Road Trip over here! 29 00:01:11,886 --> 00:01:15,128 What? Oh, how is this suddenly my fault? 30 00:01:15,237 --> 00:01:18,893 We're coming in hot! Everyone, hang on! 31 00:01:18,936 --> 00:01:20,502 Hey, if you happen to see any cherries back there... 32 00:01:20,503 --> 00:01:23,941 - Oh, God, give it a rest! - You give it a rest! 33 00:01:45,049 --> 00:01:47,485 - Ow! - Holy shitsnacks! 34 00:01:51,926 --> 00:01:55,753 Never mind. Found the cherries. 35 00:02:27,373 --> 00:02:30,304 10x06 - Road Trip 36 00:02:34,205 --> 00:02:37,035 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 37 00:02:38,545 --> 00:02:42,461 So, got some good news and some bad news. 38 00:02:43,767 --> 00:02:45,726 Any chance you're gonna tell us what it is? 39 00:02:45,769 --> 00:02:47,618 Oh. Right. The bad news is, 40 00:02:47,619 --> 00:02:49,817 comms are dead and the fuel cell's ruptured, 41 00:02:49,860 --> 00:02:52,471 so we're not going anywhere anytime soon. 42 00:02:52,515 --> 00:02:54,473 Hang on. You mean we're frickin' stranded? 43 00:02:54,517 --> 00:02:57,825 Not stranded, dummy. He said "soon." 44 00:02:57,868 --> 00:03:01,262 - Though I technically meant "ever." - Then what's the good news? 45 00:03:01,263 --> 00:03:03,744 Hmm. Guess it was mostly just bad news. 46 00:03:03,787 --> 00:03:07,050 - Damn it, Krieger! - God, relax. He said "mostly." 47 00:03:07,051 --> 00:03:10,315 So... completely inoperable. 48 00:03:10,359 --> 00:03:12,230 Um, what are you doing? 49 00:03:12,274 --> 00:03:15,016 Oh. Uh, since our insurance claims keep getting denied, 50 00:03:15,059 --> 00:03:17,888 Ms. Archer has put me in charge of the paperwork. 51 00:03:17,932 --> 00:03:22,110 Cause of accident: barely functional alcoholism. 52 00:03:22,153 --> 00:03:23,284 - Hey! - All right, listen up. 53 00:03:23,285 --> 00:03:24,807 Let's salvage what we can from the shuttle 54 00:03:24,808 --> 00:03:26,069 and find the distress beacon. 55 00:03:26,070 --> 00:03:29,857 It's probably a downed ship, so maybe there's a fuel cell we can use. 56 00:03:29,900 --> 00:03:30,900 Way ahead of you. 57 00:03:30,901 --> 00:03:33,295 On the "salvage what you can" part. 58 00:03:33,338 --> 00:03:35,558 - Unbelievable. - Right? 59 00:03:35,602 --> 00:03:37,560 What are the chances lemons would survive the... 60 00:03:37,604 --> 00:03:40,376 Can you please focus?! 61 00:03:40,411 --> 00:03:41,912 Why? Mother's probably putting together 62 00:03:41,956 --> 00:03:44,236 a rescue plan as we speak. 63 00:03:45,263 --> 00:03:51,008 Mm. Should probably check on why their comms are down. 64 00:03:51,052 --> 00:03:53,010 Meh. Feels like it can wait. 65 00:03:54,708 --> 00:03:56,884 Everything can wait. 66 00:04:00,931 --> 00:04:02,803 Speaking of, anybody want in on this? 67 00:04:02,846 --> 00:04:03,977 I'm about to make another batch. 68 00:04:03,978 --> 00:04:05,806 - Seriously? - Road trip. 69 00:04:05,849 --> 00:04:08,025 Which we may be on forever if we're stranded here. 70 00:04:08,069 --> 00:04:10,332 Oh, take it easy, Lana. It'll be fine. 71 00:04:10,375 --> 00:04:13,335 And this blithe optimism is based on what, exactly? 72 00:04:13,378 --> 00:04:15,903 Because this is me we're talking about. 73 00:04:15,946 --> 00:04:18,208 - Wildly reassuring. - Trust me on this. 74 00:04:18,209 --> 00:04:20,385 I have mastered the art of blind luck. 75 00:04:20,429 --> 00:04:22,125 No offense to your blind luck, 76 00:04:22,126 --> 00:04:24,781 but it might be nice to have a plan B. 77 00:04:24,825 --> 00:04:26,783 Why? Seriously, do you have any idea 78 00:04:26,827 --> 00:04:29,917 how many times I should have literally died in the last year? 79 00:04:29,960 --> 00:04:31,788 - Wow me. - Krieger, tell her. 80 00:04:31,832 --> 00:04:33,528 Including that thing last week? 81 00:04:33,529 --> 00:04:35,705 Hey! This is totally safe, right? 82 00:04:35,749 --> 00:04:38,490 - Technically? - As in "actually," Krieger! 83 00:04:38,534 --> 00:04:40,753 Kind of feels like probably. To both of those. 84 00:04:40,754 --> 00:04:42,756 Whoa, whoa, wait! What?! 85 00:04:42,799 --> 00:04:44,234 - Then nine. - Boosh. 86 00:04:44,235 --> 00:04:47,020 - Please tell me there's a point. - Point is, if you hit pause 87 00:04:47,021 --> 00:04:48,762 on your whole angry negativity thing... 88 00:04:48,805 --> 00:04:51,807 - Angry what? - ...for, like, one second, 89 00:04:51,808 --> 00:04:53,984 you'd notice we always end up fine. 90 00:05:01,600 --> 00:05:04,603 Though we may be pushing our luck at this point. 91 00:05:06,475 --> 00:05:09,130 Christ on a cracker. 92 00:05:09,173 --> 00:05:13,221 - Is this whole frickin' planet uphill? - Jesus, is that a thing? 93 00:05:13,264 --> 00:05:16,441 At least it means we're not totally lost going in circles. 94 00:05:16,485 --> 00:05:19,009 Though not feeling entirely un-lost. 95 00:05:19,053 --> 00:05:20,183 We're not lost, idiots. 96 00:05:20,184 --> 00:05:22,447 I know how to work the whatchamahickey. 97 00:05:22,491 --> 00:05:25,668 Really? Because "whatchamahickey" doesn't inspire tons of confidence. 98 00:05:25,712 --> 00:05:29,977 - It's technically a whatchamacallit. - Or am I being too negative? 99 00:05:30,020 --> 00:05:31,673 - When are you not? - All the time, jackass! 100 00:05:31,674 --> 00:05:33,937 - Oh, and there's the angry part. - Look... 101 00:05:33,981 --> 00:05:36,679 Face it, Lana. Angry's basically your default setting. 102 00:05:36,723 --> 00:05:38,419 - Says who? - Besides everybody? 103 00:05:38,420 --> 00:05:41,162 - Well, not everybody. - Thank you! 104 00:05:41,205 --> 00:05:42,946 Just the people who've actually met you. 105 00:05:42,990 --> 00:05:44,948 Yeah. Possibly a few others. 106 00:05:44,992 --> 00:05:47,821 Hey, assholes. I'm not, like, perpetually angry. 107 00:05:47,864 --> 00:05:49,910 Really? 108 00:05:49,953 --> 00:05:51,955 - Yes, really. - Scale of one to ten, Lana, 109 00:05:51,999 --> 00:05:54,392 how happy would you say you are, in general? 110 00:05:54,436 --> 00:05:57,613 - Oh, easily a six. - A six? Then what's a seven, 111 00:05:57,656 --> 00:06:00,833 - "Yay, I've got tons of cancer"? - Like you're any better. 112 00:06:00,834 --> 00:06:02,879 Seriously? I'm always a total nine. 113 00:06:02,923 --> 00:06:05,098 - Please. - I'm buoyant, Lana, 114 00:06:05,099 --> 00:06:07,622 bordering on bubbly. Listen to how I talk. 115 00:06:07,623 --> 00:06:09,799 - There's a tone. - A tone? 116 00:06:09,843 --> 00:06:13,498 Yes, Lana, a tone. Notice how my sentences go up at the end? 117 00:06:13,542 --> 00:06:16,023 Oh, yeah. You mean like, "Shut the hell up"? 118 00:06:16,066 --> 00:06:17,807 Exac... Damn it. 119 00:06:17,851 --> 00:06:21,724 - Ow! - Ha. Now I'm a seven, by the way. 120 00:06:25,641 --> 00:06:27,425 And now I'm a two. 121 00:06:29,776 --> 00:06:31,952 So which part of the blind luck plan is this? 122 00:06:31,995 --> 00:06:34,650 Um, I think this is the part where you sh... 123 00:06:34,693 --> 00:06:37,043 - ...it! - Finally! 124 00:06:37,044 --> 00:06:39,002 Some frickin' downhill. 125 00:06:41,918 --> 00:06:46,096 Blind luck, you are my spirit animal. 126 00:06:48,111 --> 00:06:53,321 Holy spacesnacks. What the hell happened? 127 00:06:53,364 --> 00:06:55,540 Hopefully nothing a fuel cell couldn't survive. 128 00:06:55,584 --> 00:06:57,542 Yeah, otherwise, we're pretty much screwed. 129 00:06:57,586 --> 00:06:58,891 Easy, Debbie Downer. 130 00:06:58,892 --> 00:07:00,937 No one wants to go to your dark place right now. 131 00:07:00,981 --> 00:07:03,112 - You know... - Yeah, but she's right. 132 00:07:03,113 --> 00:07:05,072 We only have enough food for a few days. 133 00:07:05,115 --> 00:07:07,857 Then what? We sit around and starve? 134 00:07:07,901 --> 00:07:09,641 Please, whoever survives the culling 135 00:07:09,685 --> 00:07:12,079 - will have plenty of food. - The what? 136 00:07:12,122 --> 00:07:15,430 Uh, the culling? You know, where people suffocate in their sleep 137 00:07:15,473 --> 00:07:18,454 with gross, sweaty socks stuffed in their mouths or get 138 00:07:18,455 --> 00:07:21,436 accidentally stabbed in the neck while they pee or whatever? 139 00:07:21,479 --> 00:07:23,742 - What? - The details make it weird. 140 00:07:23,786 --> 00:07:25,134 Just the details? 141 00:07:25,135 --> 00:07:28,747 Section seven, possible post-accident injuries. 142 00:07:28,791 --> 00:07:32,518 - Uh, that's "culling" with a "C," right? - Look, idiots, 143 00:07:32,553 --> 00:07:34,057 there's got to be a fuel cell around here somewhere. 144 00:07:34,101 --> 00:07:35,929 They're basically impossible to destroy. 145 00:07:35,972 --> 00:07:37,931 Unless the pilot spills a cocktail 146 00:07:37,974 --> 00:07:39,933 - all over the flight controls. - Yeah. 147 00:07:39,976 --> 00:07:42,152 But what are the odds their pilot was that kick-ass? 148 00:07:42,196 --> 00:07:45,939 Perhaps better than you think. 149 00:07:45,982 --> 00:07:50,030 - Holy... - Shitsnacks. 150 00:07:50,073 --> 00:07:53,033 - Ooh. Fascinating. - Now I'm an eight. 151 00:07:53,076 --> 00:07:57,080 - How is this possible? - It-it isn't. 152 00:07:57,124 --> 00:07:59,822 - This is insane. - Obviously. 153 00:07:59,866 --> 00:08:02,390 I mean, who shaves off hair like this? 154 00:08:04,000 --> 00:08:06,437 Idiot. 155 00:08:14,040 --> 00:08:17,914 Okay, there's got to be a logical explanation. 156 00:08:17,957 --> 00:08:20,003 Lana, there's nothing logical about shaving... 157 00:08:20,046 --> 00:08:24,007 - Not talking about your hair, dumbass. - None of this makes any sense. 158 00:08:24,050 --> 00:08:26,879 Uh, ever consider the fact we're obviously ghosts 159 00:08:26,923 --> 00:08:29,664 looking at our own stupid dead bodies? 160 00:08:29,708 --> 00:08:31,971 We're not ghosts, dick nuts. 161 00:08:32,015 --> 00:08:33,058 How do you... Ow! 162 00:08:33,059 --> 00:08:37,062 Buy a girl a drink first. Jesus. 163 00:08:37,063 --> 00:08:39,892 Is anyone here familiar with multiverse theory? 164 00:08:39,936 --> 00:08:41,284 How 'bout pretend we're not? 165 00:08:41,285 --> 00:08:44,157 Long story short, this may be a parallel universe, 166 00:08:44,201 --> 00:08:48,161 - making these our doppelgangers. - Doppel-what? 167 00:08:48,205 --> 00:08:52,470 - Sort of like everyone's alter egos. - Not everyone's. 168 00:08:52,513 --> 00:08:54,472 Yeah. Where's yours, Krieger? 169 00:08:54,515 --> 00:08:56,822 Huh. Maybe doppel-Krieger survived. 170 00:08:56,866 --> 00:08:59,956 Yeah. And maybe he killed everybody. 171 00:08:59,999 --> 00:09:02,828 Please, why would I ever finally do that? 172 00:09:05,091 --> 00:09:07,485 What the hell? 173 00:09:07,528 --> 00:09:09,051 Mayday, mayday. 174 00:09:09,052 --> 00:09:11,456 This is Sterling Archer of the MV Seamus, 175 00:09:11,491 --> 00:09:14,100 and we are going down. Repeat, we are going down. 176 00:09:14,144 --> 00:09:16,015 Transmitting our location now. 177 00:09:16,059 --> 00:09:18,626 And, on a personal note, whoever gets this, 178 00:09:18,670 --> 00:09:20,890 please know my only regret is... 179 00:09:20,933 --> 00:09:22,368 The hair, obviously. 180 00:09:22,369 --> 00:09:23,761 - Shut up. - Oh, come on. - Shut up, man. 181 00:09:23,762 --> 00:09:25,938 ...I wasn't able to save my valiant crew. 182 00:09:25,982 --> 00:09:27,112 My dear friends, Cyril, 183 00:09:27,113 --> 00:09:30,073 Pam, Krieger, Ray, Crystal... 184 00:09:30,116 --> 00:09:32,684 Oh, my God! Totally forgot about the Crystal thing. 185 00:09:32,727 --> 00:09:34,163 ...I love you all dearly. 186 00:09:34,164 --> 00:09:36,253 Truly the best friends a guy could have. 187 00:09:36,296 --> 00:09:38,081 - Aw. - Oh, my God, give me... 188 00:09:38,124 --> 00:09:39,124 Shut up! 189 00:09:39,125 --> 00:09:41,953 But, most of all, I'll miss my wife, Lana. 190 00:09:41,954 --> 00:09:45,131 You're the greatest thing that ever happened to me. 191 00:09:45,175 --> 00:09:47,046 I wrote you this poem I want to read. 192 00:09:47,090 --> 00:09:51,007 It's called "I'll Never Stop..." 193 00:09:51,050 --> 00:09:52,398 "Totally Embarrassing Yourself"? 194 00:09:52,399 --> 00:09:54,140 - Come on! - Oh, God! 195 00:09:54,184 --> 00:09:56,490 You realize, theoretically, that was you, right? 196 00:09:56,534 --> 00:09:58,187 How? He's nothing like me. 197 00:09:58,188 --> 00:10:01,147 Got a point. He did seem entirely non-self-absorbed. 198 00:10:01,191 --> 00:10:04,541 - Exactly... Wait, what? - And weirdly not a dick. 199 00:10:04,542 --> 00:10:06,370 You're weirdly not a dick. 200 00:10:06,413 --> 00:10:08,066 - Makes no sense. - Yeah. 201 00:10:08,067 --> 00:10:11,505 That other Archer was refreshingly friendly. 202 00:10:11,549 --> 00:10:15,073 - Yeah, like what you think matters, Cyril. - And we're back. 203 00:10:15,074 --> 00:10:17,337 And is it just me, or was that shaved head thing 204 00:10:17,381 --> 00:10:19,687 - super working? - Totally. 205 00:10:19,731 --> 00:10:21,340 - Ka-sploosh! - I was into it. 206 00:10:21,341 --> 00:10:23,604 Just sit there and be into the non-hair-having, 207 00:10:23,648 --> 00:10:25,476 clearly castrated version of me 208 00:10:25,519 --> 00:10:29,088 while I go find a fuel cell to get us all out of here, which, 209 00:10:29,132 --> 00:10:33,963 P.S., is pretty much the opposite of self-absorbed! 210 00:10:37,009 --> 00:10:38,921 So, how's the bubbly thing going? 211 00:10:38,970 --> 00:10:42,013 - Still sporting that nine? - No. 212 00:10:53,983 --> 00:10:56,985 "Are you making any of the following claims for emotional distress?" 213 00:10:56,986 --> 00:10:59,596 Yes, yes, yes. Well, these are all yes. 214 00:11:08,432 --> 00:11:11,435 Shit, I'm heavy. 215 00:11:16,722 --> 00:11:18,974 Incoming! 216 00:11:27,668 --> 00:11:32,586 So, I officially quit. 217 00:11:32,630 --> 00:11:34,152 And speaking of good news, 218 00:11:34,153 --> 00:11:37,374 I assume finding this crammed up my ass qualified? 219 00:11:37,417 --> 00:11:39,463 Is that a fuel cell? Oh, thank God. 220 00:11:39,506 --> 00:11:41,682 Shut up, Cyril. You still don't matter. 221 00:11:43,119 --> 00:11:46,209 It's funny 'cause it's true. 222 00:11:46,452 --> 00:11:49,603 Okay, got some good news and bad news. 223 00:11:51,170 --> 00:11:54,173 Bad news is, that thing's not going anywhere. 224 00:11:54,217 --> 00:11:56,088 And the good news? 225 00:11:56,132 --> 00:11:58,487 Mm. I swear I had something for this. 226 00:11:58,522 --> 00:11:59,657 - Krieger! - Great. 227 00:11:59,700 --> 00:12:02,007 Making us pretty much screwed. 228 00:12:02,051 --> 00:12:03,791 - Easily a six. - Shut it. 229 00:12:03,835 --> 00:12:07,272 - And let the culling begin! - Okay. 230 00:12:08,927 --> 00:12:10,798 Maybe instead of culling each other, 231 00:12:10,842 --> 00:12:13,018 we should come up with an actual plan. 232 00:12:13,062 --> 00:12:15,107 Like, obviously, someone needs to go out there 233 00:12:15,151 --> 00:12:17,240 and distract that thing while everyone else gets away. 234 00:12:17,283 --> 00:12:20,025 - And I vote Pam. - What? Screw you, dick nuts. 235 00:12:20,069 --> 00:12:21,634 - What? - Why me? 236 00:12:21,635 --> 00:12:23,071 Because look at you, Pam. 237 00:12:23,072 --> 00:12:25,248 That thing's not gonna want to eat... that. 238 00:12:25,291 --> 00:12:28,512 Well, you either! 'Cause who'd want to eat a complete dick? 239 00:12:28,555 --> 00:12:32,733 - Just gonna softball it in like that? - Sorry I didn't invent appetizing, Pam. 240 00:12:32,777 --> 00:12:35,301 Yeah, well, I'm sorry we ended up 241 00:12:35,345 --> 00:12:37,521 with the complete asshole version of you. 242 00:12:37,564 --> 00:12:40,959 Oh, what? You'd rather have touchy-feely bald guy? 243 00:12:41,003 --> 00:12:42,412 - Yep, yep, yep. - 100%. 244 00:12:42,447 --> 00:12:44,745 - No contest. - Fine. Know what? 245 00:12:44,789 --> 00:12:47,139 You want him? 246 00:12:49,185 --> 00:12:51,883 Then come and get him! 247 00:12:51,926 --> 00:12:53,144 Boom! Wordplay! 248 00:12:53,145 --> 00:12:55,626 Now run, idiots! 249 00:13:01,023 --> 00:13:04,069 - So, was it weird? - Probably. 250 00:13:04,113 --> 00:13:06,071 Wait, what are we talking about? 251 00:13:06,115 --> 00:13:08,639 You know, watching your alter ego get eaten by a giant lizard. 252 00:13:08,682 --> 00:13:11,163 Please, if that guy was really my alter ego, Lana, 253 00:13:11,207 --> 00:13:12,903 he would have been something really cool, 254 00:13:12,904 --> 00:13:15,211 like a secret agent or a private detective or a... 255 00:13:22,392 --> 00:13:25,394 Oh, my God! You guys are alive! 256 00:13:25,395 --> 00:13:28,267 - Archer! - Oh, God. Get it off. 257 00:13:28,311 --> 00:13:29,833 And your hair! 258 00:13:29,834 --> 00:13:32,141 - Right? - It's glorious! 259 00:13:32,184 --> 00:13:35,578 Aw. Wait a minute. Doppelganger multiverse theory? 260 00:13:35,579 --> 00:13:39,713 - Exactly. - And the rest of my crew's... dead? 261 00:13:39,757 --> 00:13:42,455 - Exactly. - Oh, like you didn't kill them. 262 00:13:42,499 --> 00:13:43,499 What? 263 00:13:43,500 --> 00:13:45,284 Why would I ever do that, finally? 264 00:13:45,328 --> 00:13:46,328 - Right? - Besides... 265 00:13:46,329 --> 00:13:49,680 You know what? What do you say we take this half-assed reunionon 266 00:13:49,681 --> 00:13:53,031 the road before that tyrannosaurus whatever shows up for seconds? 267 00:13:53,075 --> 00:13:54,336 - Fascinating. - What? 268 00:13:54,337 --> 00:13:56,513 Our Lana had a lot of angry energy, too. 269 00:13:56,556 --> 00:13:59,342 - Ha! Hilarious. - Oh, is it? 270 00:13:59,385 --> 00:14:01,344 And that was no Tyrannosaurus rex you saw. 271 00:14:01,387 --> 00:14:05,086 I mean, unless a T. rexis capable of camouflaging itself 272 00:14:05,087 --> 00:14:08,786 perfectly in any surroundings with chameleon-like... 273 00:14:11,267 --> 00:14:14,139 Oh, shit. It's right behind me, isn't it? 274 00:14:24,467 --> 00:14:29,124 So, how's that whole blind luck thing working out? 275 00:14:31,387 --> 00:14:33,433 No! Me! 276 00:14:39,047 --> 00:14:40,265 You tell me. 277 00:14:49,492 --> 00:14:51,233 Uh, I mean, seriously, Lana, 278 00:14:51,277 --> 00:14:53,801 at some point, you really got to ask yourself... 279 00:14:53,844 --> 00:14:56,928 - It's not the time. - ...if maybe the luckiest spot 280 00:14:57,032 --> 00:15:00,199 in the galaxy is standing right next to me. 281 00:15:00,242 --> 00:15:02,201 Got a whole bunch of wedding photos that say otherwise. 282 00:15:02,244 --> 00:15:04,203 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 283 00:15:05,682 --> 00:15:07,379 We have wedding photos? 284 00:15:07,380 --> 00:15:09,991 Oh, yeah. Big box of 'em labeled "Cautionary Tale," 285 00:15:10,035 --> 00:15:12,080 which is what this whole thing's gonna turn into 286 00:15:12,124 --> 00:15:15,579 if we can't find our way back to the ship. 287 00:15:15,823 --> 00:15:19,087 - How the hell? - I've learned not to ask. 288 00:15:19,131 --> 00:15:21,046 Now, let's get the hell out of here. 289 00:15:21,089 --> 00:15:22,524 Wait, what are you talking about? We can't just fly off. 290 00:15:22,525 --> 00:15:23,787 What? Then why have I been 291 00:15:23,788 --> 00:15:26,267 lugging this thing around all this time? 292 00:15:26,268 --> 00:15:28,357 No. I mean we can't just leave everyone. 293 00:15:28,401 --> 00:15:30,142 Of course we're not, Lana. 294 00:15:30,185 --> 00:15:32,927 Assuming they get here on time. 295 00:15:32,971 --> 00:15:35,146 - Wow. Such an asshole. - What? 296 00:15:35,147 --> 00:15:38,150 Could you try not being completely consumed with yourself 297 00:15:38,193 --> 00:15:42,458 - for once in your life? - Why? 298 00:15:44,112 --> 00:15:46,288 Wait, I don't want to go wandering around 299 00:15:46,332 --> 00:15:49,161 a man-eating jungle and suddenly I'm the asshole? 300 00:15:49,204 --> 00:15:51,990 How does that even work? 301 00:15:54,731 --> 00:15:56,690 Oh, I know. 302 00:15:56,733 --> 00:15:59,040 Maybe I should shave my head and take up poetry 303 00:15:59,084 --> 00:16:03,175 and see how many things I can rhyme with "soul-sucking" and... 304 00:16:03,218 --> 00:16:05,699 Lana! 305 00:16:05,742 --> 00:16:08,658 Psst! Lana! 306 00:16:08,702 --> 00:16:10,443 What are you guys doing? 307 00:16:10,486 --> 00:16:13,663 Well,we were hiding from that stupid, giant lizard thingy. 308 00:16:13,707 --> 00:16:16,318 But now, thanks to your loud-as-shit ass... 309 00:16:16,362 --> 00:16:18,668 Not so much. 310 00:16:20,583 --> 00:16:24,422 - Holy... - Shit. Oh, wait. 311 00:16:26,111 --> 00:16:28,504 Ow! What are you doing, woman?! 312 00:16:28,548 --> 00:16:33,640 Besides pissing it off even more! And totally killing our earballs! 313 00:16:33,683 --> 00:16:35,946 - What? - See?! 314 00:16:37,122 --> 00:16:39,167 Goddamn it! 315 00:16:48,263 --> 00:16:50,309 Good God. What the hell's it doing now? 316 00:16:50,352 --> 00:16:52,224 I don't know, moving on to plan B? 317 00:16:52,267 --> 00:16:55,575 Yeah, "B," as in "burying us alive!" 318 00:17:04,323 --> 00:17:06,976 Okay. Who brought the dog? 319 00:17:15,203 --> 00:17:16,769 Damn it! 320 00:17:22,428 --> 00:17:23,950 No! 321 00:17:52,632 --> 00:17:56,505 Well, look who decided not to be a total dick. 322 00:17:56,549 --> 00:17:59,160 Just couldn't leave my buddy Cyril behind. 323 00:17:59,204 --> 00:18:01,683 - Wait, really? - Of course not, idiot. 324 00:18:01,684 --> 00:18:05,166 And yet you had the time to stop and make a cocktail. 325 00:18:05,210 --> 00:18:08,169 God, you are just so glass half-empty. 326 00:18:08,213 --> 00:18:12,253 Ooh, actually, me, too. So just gonna freshen this up. 327 00:18:22,792 --> 00:18:25,404 Item one. 328 00:18:25,447 --> 00:18:27,406 - Item what? - Yeah, what are we even doing? 329 00:18:27,449 --> 00:18:29,408 It's called an agenda. 330 00:18:29,451 --> 00:18:31,192 - For what? - So confused right now. 331 00:18:31,236 --> 00:18:35,065 I swear, you people! Item one. 332 00:18:35,109 --> 00:18:37,285 The insurance company has officially deemed 333 00:18:37,329 --> 00:18:39,331 the Seamus II a total loss, 334 00:18:39,374 --> 00:18:43,770 so this little enterprise may actually turn a profit this year. 335 00:18:43,813 --> 00:18:46,076 What are you talking about? 336 00:18:46,120 --> 00:18:48,340 - The other crew. - Hang on. I thought those were 337 00:18:48,383 --> 00:18:50,342 our parallel universe doppel-bangers. 338 00:18:50,385 --> 00:18:53,867 Oh, for the love of... Those were clones, you idiots. 339 00:18:53,910 --> 00:18:56,870 I had you people cloned in your sleep. 340 00:18:56,913 --> 00:18:59,307 - Why? - To double productivity, dear. 341 00:18:59,351 --> 00:19:04,486 - It was Krieger's idea. - Oh, did I obviously forget 342 00:19:04,530 --> 00:19:06,488 - to mention that? - Yep. 343 00:19:06,532 --> 00:19:10,013 So wait till you see what we do to you in your sleep. 344 00:19:10,057 --> 00:19:13,147 Now I'm a nine. 345 00:19:14,071 --> 00:19:18,853 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 27079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.