All language subtitles for Animal.Kingdom.S04E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,438 Can I crash here tonight? 2 00:00:03,481 --> 00:00:05,962 You kept it? Yeah. 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,573 Jesus! This is my mom, Meredith. 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,140 What are you working on? 5 00:00:10,184 --> 00:00:12,055 A show I have coming up. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,144 You know, if you're really interested, 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,885 I'll be running the whole thing out of the office here, 8 00:00:15,928 --> 00:00:18,105 and I am always looking for smart people. 9 00:00:18,148 --> 00:00:19,584 Sure. Yeah. 10 00:00:19,628 --> 00:00:21,151 Thank you...Mm-hmm. 11 00:00:21,195 --> 00:00:22,805 ...Pam. 12 00:00:22,848 --> 00:00:25,112 You're welcome...mm... 13 00:00:25,155 --> 00:00:28,289 There's a hippie compound out in Laguna Beach. 14 00:00:28,332 --> 00:00:30,073 They're sitting on a ton of cash. 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,857 Should be easy. 16 00:00:33,076 --> 00:00:34,469 Yo. [ Grunts ] 17 00:00:36,210 --> 00:00:37,298 Alright, let's go! 18 00:00:37,341 --> 00:00:39,169 [ Gunshot fires ]Ah! Shit! 19 00:00:39,213 --> 00:00:40,257 [ Rapid gunfire ] 20 00:00:40,301 --> 00:00:41,650 You know who didn't get busted? 21 00:00:41,693 --> 00:00:42,912 Your boyfriend. 22 00:00:42,955 --> 00:00:44,435 So either he's working with the cops 23 00:00:44,479 --> 00:00:47,308 or it's easier for someone to think that he is, right? 24 00:00:47,351 --> 00:00:48,309 [ Gunshot fires ] 25 00:00:48,352 --> 00:00:49,310 [ Thud ] 26 00:00:49,353 --> 00:00:50,876 Pope: This is new for you, right? 27 00:00:50,920 --> 00:00:52,835 Deran: I thought I'd feel something, but I don't. 28 00:00:52,878 --> 00:00:54,141 I don't feel anything. 29 00:00:54,184 --> 00:00:55,925 Pope: She has cancer. 30 00:00:55,968 --> 00:00:58,014 She won't let me tell my brothers. 31 00:00:58,058 --> 00:01:00,016 I was supposed to pick up my grandmother. 32 00:01:00,060 --> 00:01:02,018 She cut her chemo short today. 33 00:01:03,367 --> 00:01:06,936 ♪♪ 34 00:01:06,979 --> 00:01:12,855 ♪ She stares deeply 35 00:01:12,898 --> 00:01:16,728 ♪ Locked inside me 36 00:01:16,772 --> 00:01:20,036 ♪ Burnin' brightly 37 00:01:22,778 --> 00:01:28,392 ♪ One they know that I cannot take ♪ 38 00:01:28,436 --> 00:01:31,874 ♪ Waitin' for it all to begin 39 00:01:31,917 --> 00:01:35,312 ♪ Every night now, they'll win 40 00:01:38,924 --> 00:01:41,536 ♪ Come and meet my black hole 41 00:01:41,579 --> 00:01:45,496 ♪ Got a big black hole 42 00:01:45,540 --> 00:01:49,370 ♪ Got a big black hole 43 00:01:49,413 --> 00:01:53,156 ♪ I've got a big black hole 44 00:01:53,200 --> 00:01:57,334 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 45 00:01:57,378 --> 00:02:01,338 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 46 00:02:01,382 --> 00:02:02,644 ♪ Got a 47 00:02:03,993 --> 00:02:09,999 ♪♪ 48 00:02:13,611 --> 00:02:16,179 Adrian: I got caught. Working for Jack. 49 00:02:16,223 --> 00:02:21,053 ♪♪ 50 00:02:21,097 --> 00:02:25,101 They told me I was gonna go to jail for 20 years. 51 00:02:25,145 --> 00:02:28,148 The DEA said that if I worked with them 52 00:02:28,191 --> 00:02:30,889 they could reduce the charges. 53 00:02:30,933 --> 00:02:32,848 I could even get probation. 54 00:02:37,026 --> 00:02:39,071 I was -- I was supposed to be done after Japan. 55 00:02:39,115 --> 00:02:42,597 And then, um, this detective shows up, 56 00:02:42,640 --> 00:02:44,599 and he, uh, 57 00:02:44,642 --> 00:02:47,950 starts asking questions about you and your brothers. 58 00:02:47,993 --> 00:02:52,215 Saying if I don't cooperate, then the deal's off the table. 59 00:02:52,259 --> 00:02:58,569 ♪♪ 60 00:02:58,613 --> 00:03:04,967 ♪♪ 61 00:03:05,010 --> 00:03:08,100 I told them I don't know anything, Deran. 62 00:03:08,144 --> 00:03:12,453 ♪♪ 63 00:03:12,496 --> 00:03:13,628 [ Sniffles ] 64 00:03:13,671 --> 00:03:16,892 ♪♪ 65 00:03:16,935 --> 00:03:18,633 Please. Say something. 66 00:03:18,676 --> 00:03:25,596 ♪♪ 67 00:03:25,640 --> 00:03:27,076 Deran? 68 00:03:27,119 --> 00:03:33,125 ♪♪ 69 00:03:35,345 --> 00:03:41,351 ♪♪ 70 00:03:43,353 --> 00:03:49,359 ♪♪ 71 00:03:51,535 --> 00:03:57,541 ♪♪ 72 00:04:03,547 --> 00:04:05,636 You didn't come in last night. 73 00:04:07,377 --> 00:04:09,814 I came home late. 74 00:04:14,384 --> 00:04:16,865 Smurf was pretty sick. 75 00:04:21,217 --> 00:04:24,133 Are you gonna be the one who ends up having to take care of her? 76 00:04:26,091 --> 00:04:28,442 Yeah. Of course it'll be you. 77 00:04:28,485 --> 00:04:29,791 Who else would do it? 78 00:04:31,358 --> 00:04:34,404 Do you know what she wants? 79 00:04:34,448 --> 00:04:38,190 Does she want to be on any kind of life support? 80 00:04:38,234 --> 00:04:40,454 Feeding tube? 81 00:04:40,497 --> 00:04:42,978 Ventilator? 82 00:04:43,021 --> 00:04:48,331 Did she sign anything to tell you what to do when it gets bad? 83 00:04:48,375 --> 00:04:50,072 ♪♪ 84 00:04:50,115 --> 00:04:52,422 Because it's -- it's going to get bad. 85 00:04:52,466 --> 00:04:54,990 ♪♪ 86 00:04:55,033 --> 00:04:56,731 Meredith: I know they want all access, 87 00:04:56,774 --> 00:04:58,341 but they aren't gonna get it. 88 00:04:58,385 --> 00:04:59,690 Tacara: What should I tell them? 89 00:04:59,734 --> 00:05:01,692 Tell them that the eyebrow lady 90 00:05:01,736 --> 00:05:04,347 for the fifth most important act on the bill 91 00:05:04,391 --> 00:05:07,089 is lucky we're giving her a meal and a chair. 92 00:05:07,132 --> 00:05:09,918 Ah. The gentleman courting my daughter. 93 00:05:09,961 --> 00:05:11,702 Are we being too loud? 94 00:05:11,746 --> 00:05:14,357 Is this for the show? 95 00:05:14,401 --> 00:05:16,577 Making sure everyone has the right credentials, 96 00:05:16,620 --> 00:05:19,144 wristbands, the whole nine yards. 97 00:05:19,188 --> 00:05:21,712 Oh, it says they also want eyebrow lady 98 00:05:21,756 --> 00:05:23,323 to have limo service. 99 00:05:23,366 --> 00:05:26,326 No. She can park with the staff like everyone else. 100 00:05:26,369 --> 00:05:29,503 Is waxing even a talent? 101 00:05:29,546 --> 00:05:32,288 ♪ I'd had some drinks and couldn't get pulled over♪ 102 00:05:32,332 --> 00:05:35,509 Hey, is this an 8, or is it a 6? 103 00:05:35,552 --> 00:05:37,772 It's a 6. Thank you. 104 00:05:37,815 --> 00:05:39,687 I do not understand why smart people 105 00:05:39,730 --> 00:05:40,862 have such shitty handwriting. 106 00:05:40,905 --> 00:05:43,081 [ Laughs ] 107 00:05:43,125 --> 00:05:44,735 What are you doing? 108 00:05:44,779 --> 00:05:46,433 Getting dressed. 109 00:05:46,476 --> 00:05:47,608 Are you leaving? 110 00:05:47,651 --> 00:05:49,479 No. Your mom said I could help her 111 00:05:49,523 --> 00:05:52,395 with some of the prep work for the festival. 112 00:05:52,439 --> 00:05:53,614 Right now? 113 00:05:53,657 --> 00:05:56,443 Yeah, I-I asked. 114 00:05:56,486 --> 00:05:59,359 [ Scoffs ] Unbelievable. 115 00:05:59,402 --> 00:06:01,317 She is terrified of getting old 116 00:06:01,361 --> 00:06:05,147 so she tries to make all of my friends her friends. 117 00:06:06,670 --> 00:06:10,761 You know working with my mom's not gonna get you any points. 118 00:06:10,805 --> 00:06:12,807 I already like you. 119 00:06:12,850 --> 00:06:15,070 It's cool. I want to. 120 00:06:17,551 --> 00:06:20,162 So you'd rather stuff envelopes for Meredith 121 00:06:20,205 --> 00:06:22,730 than have sex with me? 122 00:06:22,773 --> 00:06:24,384 Can't I do both? 123 00:06:24,427 --> 00:06:25,950 You're so lame. 124 00:06:27,865 --> 00:06:29,563 [ Chuckles ] 125 00:06:29,606 --> 00:06:31,260 [ Drill whirring ] 126 00:06:37,048 --> 00:06:39,007 What you doing? 127 00:06:39,050 --> 00:06:42,619 You know, these asshole instructions 128 00:06:42,663 --> 00:06:44,665 said not to use a drill. 129 00:06:44,708 --> 00:06:46,884 It's taken like 3 hours to do that side 130 00:06:46,928 --> 00:06:48,930 and like 10 minutes to do this one. 131 00:06:48,973 --> 00:06:51,193 Did you get any sleep at all? 132 00:06:51,236 --> 00:06:52,934 How much coke did you do? 133 00:06:52,977 --> 00:06:56,633 [ Clears throat ] I only did a bump. 134 00:06:56,677 --> 00:06:57,895 Mm-hmm. 135 00:06:57,939 --> 00:06:59,810 Sure you did. Mm-hmm. 136 00:06:59,854 --> 00:07:02,465 What's this? 137 00:07:02,509 --> 00:07:04,293 It's a crib. 138 00:07:04,336 --> 00:07:07,862 Kid's gonna need a place to sleep, right? 139 00:07:07,905 --> 00:07:12,519 Got like 5 stars on some mom's website or some shit. 140 00:07:12,562 --> 00:07:14,477 You're reading mom websites now? 141 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 Well, yeah. 142 00:07:16,174 --> 00:07:18,089 I wanted to see how the baby was breathing in your stomach, 143 00:07:18,133 --> 00:07:21,179 and then before you know it, 144 00:07:21,223 --> 00:07:24,879 I'm looking up, like, crib safety and breast pumps. 145 00:07:24,922 --> 00:07:26,184 Breast pumps? 146 00:07:26,228 --> 00:07:27,708 I actually have some recommendations. 147 00:07:27,751 --> 00:07:29,231 Oh, I'm sure you do. I do. 148 00:07:29,274 --> 00:07:34,497 You know, it's all about suction intensity and how it fits. 149 00:07:34,541 --> 00:07:36,020 Yeah. 150 00:07:37,587 --> 00:07:40,503 This is real, huh? 151 00:07:40,547 --> 00:07:42,070 I'm having a baby. 152 00:07:44,289 --> 00:07:45,508 Yeah. 153 00:07:49,425 --> 00:07:50,600 Hey. 154 00:07:50,644 --> 00:07:52,428 You're gonna do great. 155 00:07:56,258 --> 00:07:58,652 [ Indistinct conversations ] 156 00:08:06,224 --> 00:08:09,227 [ James Ervan Parker's "Back to the Country" plays ] 157 00:08:11,012 --> 00:08:13,101 We've been here too long. 158 00:08:15,625 --> 00:08:17,279 We're a man down. 159 00:08:19,107 --> 00:08:20,717 He looks fine to me. 160 00:08:20,761 --> 00:08:22,327 Yeah. 161 00:08:22,371 --> 00:08:23,851 ♪ Put your feet to the sole, my friends♪ 162 00:08:23,894 --> 00:08:26,680 ♪ And remember those hobnail boots♪ 163 00:08:26,723 --> 00:08:30,422 ♪ Jump around in the mud again♪ 164 00:08:30,466 --> 00:08:33,904 ♪ Now, ain't it fine gettin' back to the roots♪ 165 00:08:33,948 --> 00:08:37,255 Any chance we'll be productive today? 166 00:08:37,299 --> 00:08:38,953 Well, I'm taking everyone's money. 167 00:08:38,996 --> 00:08:40,911 I'd say that's being productive. [ Laughs ] 168 00:08:40,955 --> 00:08:42,870 -Yeah, first time ever. -Come on, man. 169 00:08:42,913 --> 00:08:44,654 You don't like dominoes? 170 00:08:44,698 --> 00:08:47,352 I don't play games. 171 00:08:47,396 --> 00:08:50,138 Let me know if anyone decides to do anything useful. 172 00:08:50,181 --> 00:08:52,836 ♪ Get on back♪ 173 00:08:52,880 --> 00:08:53,750 ♪ Get on...♪ 174 00:08:53,794 --> 00:08:55,970 [ Footsteps ] 175 00:08:56,013 --> 00:08:58,712 [ Door creaks ] 176 00:09:05,240 --> 00:09:07,590 Thought you might want some tea. [ Gasps ] 177 00:09:10,637 --> 00:09:13,553 Get out of my room. 178 00:09:13,596 --> 00:09:15,685 Peppermint. 179 00:09:15,729 --> 00:09:18,688 It's good for nausea. 180 00:09:18,732 --> 00:09:22,649 I figured that's why you're sleeping so late. 181 00:09:22,692 --> 00:09:25,216 My dad did two rounds of chemo. 182 00:09:25,260 --> 00:09:27,088 Could barely get out of bed. 183 00:09:28,872 --> 00:09:32,006 Dick cancer, biggest dick I knew. 184 00:09:34,138 --> 00:09:39,883 I'll give you $10,000 to disappear for good. 185 00:09:39,927 --> 00:09:41,972 That's your number, huh? 186 00:09:42,016 --> 00:09:44,801 Solve anything with 10 grand. 187 00:09:44,845 --> 00:09:46,847 You know, Julia never knew when you were coming, 188 00:09:46,890 --> 00:09:48,849 but it always seemed to happen when she was at her lowest. 189 00:09:48,892 --> 00:09:50,633 How about 15? 190 00:09:50,677 --> 00:09:53,593 How much did it take the last time, Smurf? 191 00:09:53,636 --> 00:09:54,681 Huh? 192 00:09:54,724 --> 00:09:57,466 Did you up it because I was in jail? 193 00:09:57,509 --> 00:10:00,861 20? 30? 194 00:10:00,904 --> 00:10:03,690 How much did it take to kill her? 195 00:10:03,733 --> 00:10:06,910 $15,000. 196 00:10:06,954 --> 00:10:09,304 That is my final offer. 197 00:10:12,873 --> 00:10:14,831 Try the tea. 198 00:10:14,875 --> 00:10:16,964 It works. 199 00:10:17,007 --> 00:10:19,662 Let me know if you need anything else. 200 00:10:27,104 --> 00:10:29,063 [ Seagulls squawking, indistinct talking ] 201 00:10:29,106 --> 00:10:31,152 [ Dog barking ] 202 00:10:33,328 --> 00:10:35,547 I'm glad you finally called. 203 00:10:37,811 --> 00:10:39,769 I can't do this. 204 00:10:39,813 --> 00:10:41,510 Charge me. 205 00:10:43,947 --> 00:10:46,863 Is that what you want me to tell Livengood? 206 00:10:46,907 --> 00:10:48,822 I don't care what you tell him. 207 00:10:48,865 --> 00:10:51,389 I'm done doing this with you and with him. 208 00:10:51,433 --> 00:10:53,696 If that means that I go to prison, then I go. 209 00:10:53,740 --> 00:10:57,831 ♪♪ 210 00:10:57,874 --> 00:11:03,271 Pretty boy like you won't last six months in prison. 211 00:11:05,447 --> 00:11:07,841 You're young and in love. 212 00:11:07,884 --> 00:11:09,756 I get it. 213 00:11:09,799 --> 00:11:13,455 But you have to ask yourself, 214 00:11:13,498 --> 00:11:16,719 would Deran give all of this up for you? 215 00:11:16,763 --> 00:11:21,942 ♪♪ 216 00:11:21,985 --> 00:11:24,771 Hey, J. Does Smurf have a will? 217 00:11:24,814 --> 00:11:26,076 [ Vehicle door closes ]What? 218 00:11:26,120 --> 00:11:27,469 She's dying. 219 00:11:27,512 --> 00:11:29,297 We need to know where all her money is going. 220 00:11:29,340 --> 00:11:31,603 How do you know she's dying? Pope told me. 221 00:11:31,647 --> 00:11:33,301 She won't let him tell the others. 222 00:11:33,344 --> 00:11:35,869 Does she have a-a will? A-A lawyer? 223 00:11:35,912 --> 00:11:37,305 I don't know. 224 00:11:37,348 --> 00:11:39,089 [ Sighs ] I'm trying to get it out of Pope, 225 00:11:39,133 --> 00:11:41,875 but he's not saying anything. 226 00:11:41,918 --> 00:11:44,791 You have to be careful. 227 00:11:44,834 --> 00:11:48,142 If Smurf thinks you're asking too many questions, she will... 228 00:11:48,185 --> 00:11:50,100 I'm not afraid of Smurf. 229 00:11:52,146 --> 00:11:53,887 You should be. 230 00:11:55,018 --> 00:11:59,631 J, you deserve everything she kept from you and Julia 231 00:11:59,675 --> 00:12:02,112 for all those years and more. 232 00:12:02,156 --> 00:12:03,984 She might not even have a will. 233 00:12:04,027 --> 00:12:06,682 [ Chuckles ] She probably thinks she's gonna live forever. 234 00:12:06,726 --> 00:12:10,294 And if -- if there is one, you're probably not in it. 235 00:12:10,338 --> 00:12:12,862 We need to get what's yours. 236 00:12:12,906 --> 00:12:15,778 I can help you. 237 00:12:15,822 --> 00:12:17,171 Okay. 238 00:12:20,304 --> 00:12:22,393 We -- We need to move fast. I'm going to work. 239 00:12:22,437 --> 00:12:23,873 Find out where the money is. 240 00:12:23,917 --> 00:12:25,919 I don't think she has long. 241 00:12:25,962 --> 00:12:32,012 ♪♪ 242 00:12:32,055 --> 00:12:38,366 ♪♪ 243 00:12:40,281 --> 00:12:41,804 Oh, hey, baby. 244 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 Should I make you some breakfast? 245 00:12:43,458 --> 00:12:46,374 Uh, no. Thank you. Coffee's good. 246 00:12:48,376 --> 00:12:50,378 Do you have any information for me? 247 00:12:50,421 --> 00:12:53,424 Nobody knows about anyone talking to the police. 248 00:12:53,468 --> 00:12:56,863 I think it may be bullshit.It's not bullshit, J. 249 00:13:01,345 --> 00:13:03,130 [ Mug thuds ] 250 00:13:05,088 --> 00:13:08,222 I, uh, have an idea for a job. 251 00:13:10,877 --> 00:13:13,314 Do you? 252 00:13:13,357 --> 00:13:16,665 There's this big concert called the Chronic Dread Fest. 253 00:13:16,708 --> 00:13:19,755 20 acts. 14,000 people. 254 00:13:19,799 --> 00:13:22,236 I have an in through this girl I know. 255 00:13:22,279 --> 00:13:26,457 It's good, but I'm not sure what the best target is. 256 00:13:28,720 --> 00:13:32,072 Festival's been going on for decades. 257 00:13:32,115 --> 00:13:34,465 Do they even have box offices anymore? 258 00:13:34,509 --> 00:13:36,511 No. All the tickets are online. 259 00:13:36,554 --> 00:13:40,254 But we have a way into operations. 260 00:13:40,297 --> 00:13:42,082 Your girl. 261 00:13:42,125 --> 00:13:43,648 We could hit the acts. 262 00:13:43,692 --> 00:13:46,651 We could hit their equipment, maybe some concessions. 263 00:13:46,695 --> 00:13:48,436 I can get inventory lists 264 00:13:48,479 --> 00:13:50,960 for everything they bring to their shows, 265 00:13:51,004 --> 00:13:53,789 everything they have in their buses. 266 00:13:53,833 --> 00:13:56,618 What are we talking about? Guitars? 267 00:13:56,661 --> 00:13:59,926 And electronics, sound boards... 268 00:13:59,969 --> 00:14:02,450 That's pretty bulky. 269 00:14:02,493 --> 00:14:04,887 What are they worth? 270 00:14:04,931 --> 00:14:06,889 According to the inventory lists, 271 00:14:06,933 --> 00:14:10,937 anywhere between 10 and 70K depending on the size. 272 00:14:10,980 --> 00:14:15,071 And they're already in flight cases, ready for transport. 273 00:14:15,115 --> 00:14:16,899 Then there's the buses. 274 00:14:16,943 --> 00:14:20,685 There's money, jewelry. 275 00:14:20,729 --> 00:14:23,906 I could take the boys to scout it. 276 00:14:23,950 --> 00:14:26,474 You think it's good? 277 00:14:26,517 --> 00:14:28,432 I think it could be. 278 00:14:30,478 --> 00:14:34,874 I'll call my fence tomorrow, baby. 279 00:14:34,917 --> 00:14:39,400 Could you call him today? Is he local? 280 00:14:39,443 --> 00:14:42,882 It's a she. And no, she's not. 281 00:14:45,580 --> 00:14:48,583 I, um, have an in to scout it today. 282 00:14:48,626 --> 00:14:50,150 I'm not sure I'll have it tomorrow. 283 00:14:50,193 --> 00:14:52,152 That's the only thing. 284 00:14:52,195 --> 00:14:57,940 ♪♪ 285 00:15:01,117 --> 00:15:01,944 Okay. 286 00:15:01,988 --> 00:15:03,511 [ Mug rattles ] 287 00:15:05,905 --> 00:15:06,993 J? 288 00:15:11,040 --> 00:15:15,958 Her name is Gia, the fence. 289 00:15:16,002 --> 00:15:18,700 I'll let her know you're coming today. 290 00:15:23,139 --> 00:15:24,184 Thank you, Smurf. 291 00:15:24,227 --> 00:15:25,968 Don't thank me. 292 00:15:26,012 --> 00:15:27,883 Just pay me my cut. 293 00:15:27,927 --> 00:15:33,933 ♪♪ 294 00:15:35,673 --> 00:15:37,023 [ Laughter, indistinct conversations ] 295 00:15:37,066 --> 00:15:39,460 [ Thudding ] 296 00:15:51,211 --> 00:15:53,604 Finish me! Oh! 297 00:15:53,648 --> 00:15:55,737 Tell my mother I love her! 298 00:15:55,780 --> 00:15:58,218 [ Laughs ] Nice one, Phoenix. 299 00:15:58,261 --> 00:16:00,742 What the hell's going on? 300 00:16:00,785 --> 00:16:03,049 Phoenix just killed Jake. 301 00:16:03,092 --> 00:16:04,224 [ Laughter ] 302 00:16:04,267 --> 00:16:05,790 You look like you could use some breakfast 303 00:16:05,834 --> 00:16:08,750 to soak up what's left of last night. 304 00:16:08,793 --> 00:16:10,012 I'm fine. 305 00:16:10,056 --> 00:16:11,318 You don't look fine. 306 00:16:11,361 --> 00:16:14,538 It's nothing I can't sleep off 307 00:16:14,582 --> 00:16:17,628 if it weren't so goddamn loud in here. 308 00:16:17,672 --> 00:16:20,196 My mama taught me a recipe for a hangover. 309 00:16:20,240 --> 00:16:23,112 If you can tolerate a raw egg, I can have you right as rain. 310 00:16:23,156 --> 00:16:26,202 Is your girlfriend hard of hearing? 311 00:16:26,246 --> 00:16:28,857 You got a problem, Smurf? 312 00:16:30,293 --> 00:16:31,773 I hear fine. 313 00:16:31,816 --> 00:16:34,123 Colin, Jake? Y'all want some bacon? 314 00:16:34,167 --> 00:16:36,038 Yes, please. 315 00:16:38,823 --> 00:16:40,912 Let's go outside for a second. 316 00:16:44,264 --> 00:16:45,961 [ Door closes ] 317 00:16:46,005 --> 00:16:47,310 What the hell's wrong with you? 318 00:16:47,354 --> 00:16:48,616 Are we running a kindergarten? 319 00:16:48,659 --> 00:16:50,139 Look, Jake's just letting the kid 320 00:16:50,183 --> 00:16:52,141 have a few days by the water and a decent bed. 321 00:16:52,185 --> 00:16:54,187 I don't trust her. 322 00:16:54,230 --> 00:16:55,536 She's harmless, okay? 323 00:16:55,579 --> 00:16:57,016 No one's harmless. 324 00:16:57,059 --> 00:16:58,104 [ Laughs ] 325 00:16:58,147 --> 00:17:00,715 Not every woman is like you, Janine. 326 00:17:00,758 --> 00:17:03,544 Most women want what Pam wants. 327 00:17:03,587 --> 00:17:06,460 Someone to cook for and to keep them warm at night 328 00:17:06,503 --> 00:17:08,810 and safe from the big, bad wolf. 329 00:17:10,159 --> 00:17:11,813 All you know about her 330 00:17:11,856 --> 00:17:15,208 is that she works in a diner off the highway 331 00:17:15,251 --> 00:17:17,253 and can make a pancake. 332 00:17:17,297 --> 00:17:19,560 Maybe Jake needs a pancake right now 333 00:17:19,603 --> 00:17:21,257 and a little something extra 334 00:17:21,301 --> 00:17:23,694 after you dumped him and got him shot. 335 00:17:23,738 --> 00:17:25,087 But what he doesn't need 336 00:17:25,131 --> 00:17:27,350 is you picking fights with his girlfriend 337 00:17:27,394 --> 00:17:28,917 because you're jealous. 338 00:17:28,960 --> 00:17:33,617 ♪♪ 339 00:17:33,661 --> 00:17:35,837 If you think I'm jealous, 340 00:17:35,880 --> 00:17:38,622 you're a worse judge of character 341 00:17:38,666 --> 00:17:40,363 than I thought you were. 342 00:17:40,407 --> 00:17:47,153 ♪♪ 343 00:17:47,196 --> 00:17:53,420 ♪♪ 344 00:17:53,463 --> 00:17:56,423 Well, computers and instruments 345 00:17:56,466 --> 00:17:58,860 require cleaning and serial wipes, 346 00:17:58,903 --> 00:18:01,863 and you could just as easily take those to a pawnshop. 347 00:18:01,906 --> 00:18:05,258 What I'd be most interested in are the boards. 348 00:18:05,301 --> 00:18:06,346 Lighting and sound. 349 00:18:06,389 --> 00:18:08,696 You could get almost full price, 350 00:18:08,739 --> 00:18:12,526 maybe even more if they did any customizing. 351 00:18:12,569 --> 00:18:13,875 And you can do that? 352 00:18:13,918 --> 00:18:16,704 Yeah. For my regular percentage. 353 00:18:16,747 --> 00:18:20,273 Tell Smurf when they come in, I'll come to her. 354 00:18:20,316 --> 00:18:23,885 How much do you think we can get for the boards? 355 00:18:23,928 --> 00:18:27,193 I'll talk about the numbers with Smurf. 356 00:18:27,236 --> 00:18:29,064 She sent me. 357 00:18:30,979 --> 00:18:32,589 I looked through everything she wanted me to, 358 00:18:32,633 --> 00:18:36,071 and I'll discuss the details with her. 359 00:18:36,115 --> 00:18:39,292 Okay. I just don't think that... 360 00:18:39,335 --> 00:18:41,076 You don't think what? 361 00:18:43,600 --> 00:18:44,688 Nothing. 362 00:18:44,732 --> 00:18:46,125 I'll pass on that message. 363 00:18:46,168 --> 00:18:48,214 No. Say what you were gonna say. 364 00:18:48,257 --> 00:18:50,738 No, it's not my place. 365 00:18:50,781 --> 00:18:53,697 But I'll tell her what you said. 366 00:18:53,741 --> 00:18:56,222 What's going on? 367 00:18:56,265 --> 00:18:57,919 Is there heat on her? 368 00:18:57,962 --> 00:18:59,050 No. 369 00:18:59,094 --> 00:19:00,095 If there's anything I should know... 370 00:19:00,139 --> 00:19:01,923 No, it's fine. It's fine. 371 00:19:01,966 --> 00:19:03,403 She -- She's -- She's gonna be okay. 372 00:19:03,446 --> 00:19:05,970 She's tough. 373 00:19:06,014 --> 00:19:07,320 You know her. 374 00:19:07,363 --> 00:19:10,410 Nothing can take her out, right? 375 00:19:10,453 --> 00:19:13,456 No, she'll -- she'll beat this thing. 376 00:19:15,328 --> 00:19:16,633 She's sick? 377 00:19:19,375 --> 00:19:21,551 She has cancer. 378 00:19:21,595 --> 00:19:23,466 But she doesn't want anyone to know. 379 00:19:23,510 --> 00:19:28,297 ♪♪ 380 00:19:28,341 --> 00:19:34,695 If it's easier for her to go through you, I can do that. 381 00:19:34,738 --> 00:19:37,219 Thank you. 382 00:19:37,263 --> 00:19:39,221 It was nice meeting you. 383 00:19:39,265 --> 00:19:45,662 ♪♪ 384 00:19:49,840 --> 00:19:52,800 [ Laughing ] Wow. Look at you guys. 385 00:19:52,843 --> 00:19:56,107 What's up, Angela? Heard you were staying here. 386 00:19:56,151 --> 00:19:58,588 Yeah, I thought you were only supposed to be here for a couple days. 387 00:19:58,632 --> 00:20:02,288 Pope's letting me crash here till I get on my feet. 388 00:20:02,331 --> 00:20:03,898 You got big, man. 389 00:20:03,941 --> 00:20:06,901 -Yeah. -Is, uh, J around? 390 00:20:18,434 --> 00:20:20,349 Are you feeling okay? 391 00:20:26,399 --> 00:20:28,531 When's your next chemo appointment? 392 00:20:28,575 --> 00:20:33,449 There won't be a next chemo appointment. 393 00:20:33,493 --> 00:20:35,234 It wasn't for me. 394 00:20:39,716 --> 00:20:43,416 So, now what, huh? 395 00:20:43,459 --> 00:20:46,636 What happens -- I mean -- 396 00:20:46,680 --> 00:20:48,508 I mean, do -- do -- do you need a nurse? 397 00:20:48,551 --> 00:20:51,989 Do you need a nurse or something? 398 00:20:52,033 --> 00:20:55,123 What are we supposed to do when... 399 00:20:55,166 --> 00:20:57,430 ♪♪ 400 00:20:57,473 --> 00:20:59,519 When what, baby? 401 00:20:59,562 --> 00:21:02,304 What are you gonna do when what? 402 00:21:02,348 --> 00:21:06,700 ♪♪ 403 00:21:06,743 --> 00:21:10,530 J, take the margaritas outside for me, please. 404 00:21:10,573 --> 00:21:12,314 Thank you, baby. 405 00:21:12,358 --> 00:21:16,710 ♪♪ 406 00:21:16,753 --> 00:21:18,886 Don't worry, Andrew. 407 00:21:18,929 --> 00:21:21,367 I won't leave you with a mess. 408 00:21:21,410 --> 00:21:27,416 ♪♪ 409 00:21:28,635 --> 00:21:34,641 ♪♪ 410 00:21:36,120 --> 00:21:39,559 We're having a family meeting now, Angela. 411 00:21:39,602 --> 00:21:41,517 Would you mind? 412 00:21:41,561 --> 00:21:47,306 ♪♪ 413 00:21:51,092 --> 00:21:53,921 Still got this shit going on, huh? 414 00:21:53,964 --> 00:21:55,749 I'm surprised you let her stay here. 415 00:21:55,792 --> 00:21:58,012 She keeps Pope calm. 416 00:22:01,276 --> 00:22:02,582 Okay, J. 417 00:22:02,625 --> 00:22:04,235 Put it on the table. 418 00:22:05,411 --> 00:22:07,761 You guys heard of Chronic Dread Festival? 419 00:22:07,804 --> 00:22:09,458 Yeah, I used to go every year 420 00:22:09,502 --> 00:22:11,591 before the, uh, hipsters took it over. 421 00:22:11,634 --> 00:22:13,462 That's where Brenden lost his eye in the mosh pit. 422 00:22:13,506 --> 00:22:15,682 He didn't lose his eye. He just can't see out of it. 423 00:22:15,725 --> 00:22:17,597 It's the same shit. 424 00:22:17,640 --> 00:22:21,601 I can get us passes to park VIP right near the loading docks. 425 00:22:21,644 --> 00:22:23,690 There are four light and sound boards 426 00:22:23,733 --> 00:22:25,605 that the headliners use backstage. 427 00:22:25,648 --> 00:22:27,476 Go for about 70K each. 428 00:22:27,520 --> 00:22:29,609 There's gonna be people everywhere. 429 00:22:29,652 --> 00:22:30,871 What, no one's gonna notice us 430 00:22:30,914 --> 00:22:32,438 just loading sound boards onto a truck? 431 00:22:32,481 --> 00:22:34,788 200 people work at this event. Nobody knows who's who. 432 00:22:34,831 --> 00:22:36,964 They don't have to knowus. They have to seeus. 433 00:22:37,007 --> 00:22:40,533 Stuff goes missing, it takes one guy who remembers us. 434 00:22:41,795 --> 00:22:43,797 What do you want us to do? 435 00:22:43,840 --> 00:22:48,628 We gotta scout it today, around 3:00 p.m. 436 00:22:48,671 --> 00:22:49,759 Alright. 437 00:22:50,456 --> 00:22:54,198 Come on. This sounds like an easy job. 438 00:22:54,242 --> 00:22:56,897 Let's make this a good one. 439 00:22:56,940 --> 00:22:59,943 Alright. [ Clears throat ] 440 00:22:59,987 --> 00:23:01,989 Where are you going, baby? 441 00:23:02,032 --> 00:23:03,382 I have some stuff to do. 442 00:23:03,425 --> 00:23:05,558 But if we have to scout this thing later, 443 00:23:05,601 --> 00:23:07,255 I'll come meet you guys. 444 00:23:07,298 --> 00:23:08,561 Good. 445 00:23:12,521 --> 00:23:17,091 ♪♪ 446 00:23:17,134 --> 00:23:20,050 Hey. 447 00:23:20,094 --> 00:23:22,749 You might wanna sit this one out. 448 00:23:22,792 --> 00:23:25,404 Why? You know why. 449 00:23:25,447 --> 00:23:27,623 I'll be fine. See you later. 450 00:23:27,667 --> 00:23:31,758 ♪♪ 451 00:23:31,801 --> 00:23:33,542 ♪ When the gates of...♪ 452 00:23:33,586 --> 00:23:36,110 How long are we gonna stay here, Mama? 453 00:23:36,153 --> 00:23:39,853 Oh, not too much longer, baby. You get some sleep. 454 00:23:41,507 --> 00:23:46,337 ♪ I'll be happy to go on living♪ 455 00:23:46,381 --> 00:23:50,994 ♪ Because my life will never end♪ 456 00:23:51,038 --> 00:23:52,474 You're smoking that stuff a lot. 457 00:23:52,518 --> 00:23:55,172 Yeah, well, ever since little Miss Pancakes 458 00:23:55,216 --> 00:23:57,566 has started cooking, my stomach's been shit. 459 00:23:57,610 --> 00:24:00,221 ♪ Managed through it all somehow♪ 460 00:24:00,264 --> 00:24:03,485 Colin, how are you feeling, baby? 461 00:24:03,529 --> 00:24:04,704 I'm alright. 462 00:24:04,747 --> 00:24:06,270 Hmm, well. 463 00:24:06,314 --> 00:24:09,491 If the boys are doing alright, I guess it isn't my cooking. 464 00:24:09,535 --> 00:24:16,629 ♪♪ 465 00:24:16,672 --> 00:24:17,586 [ Door closes ] 466 00:24:17,630 --> 00:24:19,327 Baby. 467 00:24:19,370 --> 00:24:22,722 ♪♪ 468 00:24:22,765 --> 00:24:24,288 So do you hate all kids, 469 00:24:24,332 --> 00:24:25,725 or is there something special about that one? 470 00:24:25,768 --> 00:24:28,031 It's his mom I don't like. 471 00:24:28,075 --> 00:24:30,860 Ah, 'cause she's with Jake? 472 00:24:30,904 --> 00:24:35,343 No, because she's with us. 473 00:24:35,386 --> 00:24:37,519 Hmm. 474 00:24:37,563 --> 00:24:40,261 Why would you let your kid 475 00:24:40,304 --> 00:24:44,134 sleep in a house with a bunch of thieves? 476 00:24:44,178 --> 00:24:46,528 Maybe she doesn't know. 477 00:24:46,572 --> 00:24:47,747 She knows. 478 00:24:47,790 --> 00:24:52,273 ♪♪ 479 00:24:52,316 --> 00:24:55,624 Not everyone's out to get you. 480 00:24:55,668 --> 00:24:58,148 Okay. [ Laughs ] 481 00:25:01,500 --> 00:25:03,632 That's funny coming from you. 482 00:25:03,676 --> 00:25:05,634 [ Both laughing ] 483 00:25:08,289 --> 00:25:10,552 I walked into that one. 484 00:25:10,596 --> 00:25:15,688 You like all of that, um, "baby, sweetie, honey" shit? 485 00:25:19,648 --> 00:25:22,738 Good, 'cause I'm never gonna do that. 486 00:25:24,131 --> 00:25:25,611 I like you. 487 00:25:25,654 --> 00:25:32,705 ♪♪ 488 00:25:32,748 --> 00:25:34,837 That help you relax? 489 00:25:34,881 --> 00:25:35,751 A little. 490 00:25:35,795 --> 00:25:39,015 Yeah, well, good. 491 00:25:39,059 --> 00:25:40,582 'Cause you need to. 492 00:25:40,626 --> 00:25:46,501 ♪♪ 493 00:25:46,545 --> 00:25:50,505 I just don't like us being in one place for too long. 494 00:25:51,985 --> 00:25:55,249 You stop moving, you get caught. 495 00:25:55,292 --> 00:25:56,424 Yeah. 496 00:25:56,467 --> 00:25:58,644 ♪♪ 497 00:25:58,687 --> 00:26:00,646 [ Gate rattling open ] 498 00:26:02,082 --> 00:26:03,692 Jennifer: Angela? 499 00:26:03,736 --> 00:26:05,172 Hey. 500 00:26:06,739 --> 00:26:07,957 When'd you get out? 501 00:26:08,001 --> 00:26:09,655 Ah, couple weeks ago. 502 00:26:09,698 --> 00:26:12,396 Didn't they get you with a gun? 503 00:26:12,440 --> 00:26:15,269 I minded my business, did what they said, 504 00:26:15,312 --> 00:26:16,705 and let me out early. 505 00:26:16,749 --> 00:26:18,838 Six years early? 506 00:26:18,881 --> 00:26:20,709 Did you roll on someone? 507 00:26:21,928 --> 00:26:23,190 Oh, my God. 508 00:26:23,233 --> 00:26:25,758 This place looks exactly the same. 509 00:26:25,801 --> 00:26:27,411 [ Laughs ] 510 00:26:27,455 --> 00:26:29,283 We did some crazy shit here. 511 00:26:29,326 --> 00:26:31,807 [ Laughs ] Wait till you see inside. 512 00:26:31,851 --> 00:26:34,593 [ Laughs ] 513 00:26:34,636 --> 00:26:35,811 Where's Smurf? 514 00:26:35,855 --> 00:26:39,075 I don't know. She took off somewhere. 515 00:26:39,902 --> 00:26:41,556 [ Laughs ] 516 00:26:41,600 --> 00:26:43,819 Didn't you give your first blow job in this kitchen? 517 00:26:43,863 --> 00:26:45,865 [ Laughs ] It wasn't my first. 518 00:26:45,908 --> 00:26:48,041 Mm-hmm. 519 00:26:48,084 --> 00:26:50,217 Smurf let you stay here? 520 00:26:50,260 --> 00:26:52,045 Wasn't up to her. Pope let me stay. 521 00:26:52,088 --> 00:26:55,918 Oh. Is he still crazy as hell? 522 00:26:55,962 --> 00:26:58,747 Misunderstood. He's cool. 523 00:26:58,791 --> 00:27:01,532 What's he been up to? 524 00:27:01,576 --> 00:27:03,143 Same shit. 525 00:27:03,186 --> 00:27:06,407 He know what you were in for? 526 00:27:06,450 --> 00:27:09,671 I told him it was a B&E. I left out the gun part. 527 00:27:09,715 --> 00:27:11,020 Oh, smart. 528 00:27:11,064 --> 00:27:12,892 Can't imagine Smurf would let there be two bitches 529 00:27:12,935 --> 00:27:14,458 in the house who rob people. 530 00:27:14,502 --> 00:27:16,722 She doesn't want another woman in the house at all. 531 00:27:16,765 --> 00:27:19,420 ♪♪ 532 00:27:19,463 --> 00:27:22,989 She doesn't have any pictures of Julia. 533 00:27:23,032 --> 00:27:25,078 Yeah. 534 00:27:25,121 --> 00:27:27,689 They act like she never existed. 535 00:27:27,733 --> 00:27:33,695 ♪♪ 536 00:27:36,916 --> 00:27:38,613 Smurf: Nice shot, Neal. 537 00:27:40,659 --> 00:27:42,878 Jesus, Smurf. 538 00:27:42,922 --> 00:27:44,227 You can't be here. 539 00:27:44,271 --> 00:27:46,099 Do you know how many cops hang out here? 540 00:27:46,142 --> 00:27:47,709 If anyone sees you... 541 00:27:47,753 --> 00:27:49,929 Do you think you can drop a piece of information 542 00:27:49,972 --> 00:27:52,018 like you did and then just disappear? 543 00:27:52,061 --> 00:27:53,846 No, Neal. 544 00:27:53,889 --> 00:27:56,326 I don't have anything new. 545 00:27:56,370 --> 00:27:58,633 How long we been doing this? 20 years? 546 00:27:58,677 --> 00:28:01,723 Don't I always give you what I've got? 547 00:28:01,767 --> 00:28:03,420 No. 548 00:28:03,464 --> 00:28:07,207 You sure didn't keep up your end of the deal when I was in jail. 549 00:28:07,250 --> 00:28:08,774 Your own kid set you up. 550 00:28:08,817 --> 00:28:11,820 What the hell was I supposed to do about that? 551 00:28:11,864 --> 00:28:13,213 And it sure as shit doesn't help 552 00:28:13,256 --> 00:28:15,650 that Pearce has a hard-on for you. 553 00:28:15,694 --> 00:28:17,260 This is Pearce? 554 00:28:17,304 --> 00:28:19,480 Your secret admirer. 555 00:28:19,523 --> 00:28:21,830 And if anyone tells him that they saw us talking, 556 00:28:21,874 --> 00:28:23,484 I can kiss my pension goodbye. 557 00:28:23,527 --> 00:28:26,617 You think I give a shit about your pension? 558 00:28:26,661 --> 00:28:30,273 Someone is talking about my family. 559 00:28:30,317 --> 00:28:33,799 I want a name, Neal. 560 00:28:35,017 --> 00:28:37,977 I will ask around some more, but you gotta go. 561 00:28:38,020 --> 00:28:39,630 I'll come by the house later. 562 00:28:39,674 --> 00:28:41,937 I'm leaving town for a few days. 563 00:28:41,981 --> 00:28:45,506 Make sure you have something for me when I get back. 564 00:28:48,988 --> 00:28:54,907 ♪♪ 565 00:28:54,950 --> 00:29:01,261 ♪♪ 566 00:29:01,304 --> 00:29:02,523 That's the bullpen. 567 00:29:02,566 --> 00:29:04,090 I'll be in there most of the day 568 00:29:04,133 --> 00:29:07,006 letting you know when the acts and the security are moving. 569 00:29:07,049 --> 00:29:08,747 We'll have access to all this? 570 00:29:08,790 --> 00:29:11,793 Yeah, your passes give you access everywhere. 571 00:29:11,837 --> 00:29:13,969 Tour buses will be back here? 572 00:29:14,013 --> 00:29:15,971 Yeah. 573 00:29:16,015 --> 00:29:18,800 There's gonna be lots of people. We won't be able to wear masks. 574 00:29:18,844 --> 00:29:21,455 Well, everyone's busy. 575 00:29:21,498 --> 00:29:23,022 They'll be distracted. 576 00:29:23,065 --> 00:29:25,546 ♪♪ 577 00:29:25,589 --> 00:29:27,200 This is where the sound boards will be. 578 00:29:27,243 --> 00:29:28,810 In place for a quick turnaround. 579 00:29:28,854 --> 00:29:30,986 We'll look like staff. 580 00:29:31,030 --> 00:29:32,988 We'll be leaving in traffic. 581 00:29:33,032 --> 00:29:37,645 If they notice they're gone, we'll be sitting ducks. 582 00:29:41,910 --> 00:29:43,390 Cameras? 583 00:29:43,433 --> 00:29:46,872 No. Violates the artist non-disclosure agreements. 584 00:29:46,915 --> 00:29:48,743 Tacara: Josh? 585 00:29:49,483 --> 00:29:52,834 Uh, these guys are looking for the house electrician? 586 00:29:52,878 --> 00:29:55,445 Try the arena office. 587 00:29:55,489 --> 00:29:57,360 We have to finish the bags. 588 00:29:57,404 --> 00:30:00,015 Oh, yeah. Uh, I'm on my way. 589 00:30:00,059 --> 00:30:02,409 Uh, I think it's this -- 590 00:30:04,063 --> 00:30:05,978 So, what do you think? 591 00:30:06,021 --> 00:30:07,370 I don't know, man. 592 00:30:07,414 --> 00:30:10,896 We gotta get out of here fast if things go south. 593 00:30:10,939 --> 00:30:14,029 Deran: Can't we just take the sound boards off the trucks 594 00:30:14,073 --> 00:30:14,900 before they unload them? 595 00:30:14,943 --> 00:30:17,380 It's riskier. 596 00:30:17,424 --> 00:30:20,079 The drivers, they wait out by the trucks. 597 00:30:20,122 --> 00:30:22,516 Yeah, we're closer to an exit by the trucks 598 00:30:22,559 --> 00:30:23,996 and we could hit the buses, too. 599 00:30:24,039 --> 00:30:25,084 It's all in one place. 600 00:30:25,127 --> 00:30:26,520 Yeah, we'll still be in traffic. 601 00:30:26,563 --> 00:30:28,783 People are coming and going from the festival all day. 602 00:30:28,827 --> 00:30:31,003 Yeah, it took us 40 minutes just to get out of the parking lot 603 00:30:31,046 --> 00:30:32,743 when Brenden hit his eye. 604 00:30:32,787 --> 00:30:35,050 We finally had to give up and call an ambulance. 605 00:30:35,094 --> 00:30:37,444 Why didn't you call an ambulance in the first place? 606 00:30:37,487 --> 00:30:39,011 'Cause that shit costs 5K. 607 00:30:39,054 --> 00:30:43,058 Figured he'd lost his eye anyway, so why waste the cash? 608 00:30:43,102 --> 00:30:45,539 Could we get an ambulance? 609 00:30:45,582 --> 00:30:47,541 They have backstage access. 610 00:30:47,584 --> 00:30:49,978 No one's gonna question an ambulance leaving the concert. 611 00:30:50,022 --> 00:30:57,116 ♪♪ 612 00:30:57,159 --> 00:31:00,162 This place is nice. You decorate it yourself? 613 00:31:00,206 --> 00:31:02,948 I did. Hmm. 614 00:31:02,991 --> 00:31:06,168 You got all of this from stealing shit, huh? 615 00:31:06,212 --> 00:31:07,604 No, baby. 616 00:31:07,648 --> 00:31:11,826 I got all of this from being very smart. 617 00:31:11,870 --> 00:31:15,134 Well, I'd like a place like this for my kid. 618 00:31:15,177 --> 00:31:16,962 I bet you would. 619 00:31:17,005 --> 00:31:21,096 Is that why you charged me double this time? 620 00:31:21,140 --> 00:31:24,926 Home delivery. Extra. 621 00:31:24,970 --> 00:31:27,233 You're a businesswoman. You understand, Smurf. 622 00:31:27,276 --> 00:31:30,976 Bitch, I could get every one of these weapons in Riverside 623 00:31:31,019 --> 00:31:32,020 at half the price. 624 00:31:32,064 --> 00:31:34,153 Well, then, drive to Riverside. 625 00:31:34,196 --> 00:31:37,896 It's only a couple of hours from here to there, right? 626 00:31:39,419 --> 00:31:43,510 These Glocks only police can buy. 627 00:31:45,033 --> 00:31:47,079 You running a job? 628 00:31:47,122 --> 00:31:48,167 Hmm? 629 00:31:48,210 --> 00:31:50,082 This is some heavy artillery, Smurf. 630 00:31:50,125 --> 00:31:53,172 What are you trying to do, take out a whole town or something? 631 00:31:53,215 --> 00:31:55,130 Serial numbers all wiped? 632 00:31:55,174 --> 00:31:58,307 Yes. I double-checked. 633 00:31:59,918 --> 00:32:02,572 Why didn't you have your boys come and get these, huh? 634 00:32:02,616 --> 00:32:04,531 It would've been cheaper. 635 00:32:04,574 --> 00:32:08,709 The boys don't need to know everything, do they? 636 00:32:11,016 --> 00:32:13,714 No, they don't. 637 00:32:17,239 --> 00:32:19,938 Thank you.Drive safe, baby. 638 00:32:23,463 --> 00:32:24,812 [ Door closes ] 639 00:32:24,855 --> 00:32:26,422 Jake: Shit! 640 00:32:26,466 --> 00:32:28,947 Son of a bitch![ Clattering ] 641 00:32:31,123 --> 00:32:33,429 God damn it! 642 00:32:33,473 --> 00:32:35,649 What the hell's going on? 643 00:32:35,692 --> 00:32:37,433 That bitch Pam stole our money. 644 00:32:37,477 --> 00:32:39,609 How the hell did she know where the money was? 645 00:32:39,653 --> 00:32:41,307 I don't know.You didn't see her leaving?! 646 00:32:41,350 --> 00:32:43,439 -I was asleep! -What about the van? 647 00:32:43,483 --> 00:32:48,401 ♪♪ 648 00:32:48,444 --> 00:32:50,838 God damn it! 649 00:32:50,881 --> 00:32:56,713 ♪♪ 650 00:32:56,757 --> 00:32:58,193 What, you think this is funny? 651 00:32:58,237 --> 00:33:05,244 ♪♪ 652 00:33:05,287 --> 00:33:06,810 Yo, I'm back. 653 00:33:06,854 --> 00:33:10,075 I got those, uh, egg rolls you like. 654 00:33:10,118 --> 00:33:13,382 Two orders this time. So you can have your own. 655 00:33:14,079 --> 00:33:15,384 Renn? 656 00:33:22,043 --> 00:33:28,006 ♪♪ 657 00:33:30,182 --> 00:33:36,188 ♪♪ 658 00:33:38,103 --> 00:33:44,109 ♪♪ 659 00:33:46,241 --> 00:33:52,247 ♪♪ 660 00:33:54,423 --> 00:34:00,429 ♪♪ 661 00:34:02,605 --> 00:34:06,435 [ Gearshift clicks, engine shuts off ] 662 00:34:06,479 --> 00:34:12,485 ♪♪ 663 00:34:14,008 --> 00:34:20,014 ♪♪ 664 00:34:38,641 --> 00:34:40,730 Holy shit. 665 00:34:43,603 --> 00:34:44,604 [ Clears throat ] 666 00:34:44,647 --> 00:34:46,562 You're going somewhere. 667 00:34:49,130 --> 00:34:50,436 Deran know? 668 00:34:50,479 --> 00:34:52,873 No. [ Clears throat ] 669 00:34:54,831 --> 00:34:56,833 Have you talked to him? 670 00:34:56,877 --> 00:34:59,749 No, not since last night. 671 00:35:03,188 --> 00:35:04,189 Have you? 672 00:35:04,232 --> 00:35:10,891 ♪♪ 673 00:35:10,934 --> 00:35:13,546 If you do, tell him I'm at my sister's. 674 00:35:13,589 --> 00:35:19,595 ♪♪ 675 00:35:22,120 --> 00:35:28,126 ♪♪ 676 00:35:34,132 --> 00:35:36,917 [ The Ginger Faye Bakers' "Weekend Jeans" plays ] 677 00:35:36,960 --> 00:35:41,400 ♪♪ 678 00:35:41,443 --> 00:35:43,315 You told Adrian. 679 00:35:43,358 --> 00:35:44,707 What? 680 00:35:44,751 --> 00:35:47,188 You told him about Colby, didn't you? 681 00:35:47,232 --> 00:35:48,842 That's why he's leaving. 682 00:35:48,885 --> 00:35:51,018 What do you mean, he's leaving? 683 00:35:51,061 --> 00:35:53,281 I just left your place. He's leaving. 684 00:35:53,325 --> 00:35:54,369 He packed his shit. 685 00:35:54,413 --> 00:35:56,415 He's -- He's going to his sister's. 686 00:35:56,458 --> 00:36:03,204 ♪♪ 687 00:36:03,248 --> 00:36:06,207 I didn't tell him anything. 688 00:36:06,251 --> 00:36:07,730 Okay? 689 00:36:10,168 --> 00:36:13,083 Look, I cheated on him. That's why he's leaving. 690 00:36:14,694 --> 00:36:16,130 You're lying. 691 00:36:16,174 --> 00:36:17,566 You're lying to me. What is wrong with you? 692 00:36:17,610 --> 00:36:18,785 I just told you what's going on. 693 00:36:18,828 --> 00:36:20,526 You told me that Colby had a gun. 694 00:36:20,569 --> 00:36:22,354 He didn't. I wanna know what happened. 695 00:36:22,397 --> 00:36:23,790 What -- What do you want me to tell you? 696 00:36:23,833 --> 00:36:26,140 If Adrian knows what you did, what wedid, 697 00:36:26,184 --> 00:36:27,968 if he tells someone, then you know what you gotta do. 698 00:36:28,011 --> 00:36:29,709 What is wrong with you? 699 00:36:29,752 --> 00:36:31,928 What is wrong with you? 700 00:36:31,972 --> 00:36:34,496 This isn't some goddamn rite of passage for me, okay? 701 00:36:34,540 --> 00:36:36,411 I don't want this! This isn't me! 702 00:36:36,455 --> 00:36:39,371 I'm not you! 703 00:36:39,414 --> 00:36:40,981 I'm not you. 704 00:36:42,983 --> 00:36:44,114 Okay? 705 00:36:44,158 --> 00:36:50,164 ♪♪ 706 00:36:52,427 --> 00:36:58,433 ♪♪ 707 00:37:00,392 --> 00:37:01,828 Wow. 708 00:37:01,871 --> 00:37:04,309 I didn't expect to see you until tomorrow. 709 00:37:04,352 --> 00:37:06,485 Meredith doesn't have you getting her Starbucks 710 00:37:06,528 --> 00:37:08,008 and picking up dry cleaning? 711 00:37:08,051 --> 00:37:10,228 No, I wanted to see you. 712 00:37:13,448 --> 00:37:19,498 ♪♪ 713 00:37:19,541 --> 00:37:25,286 ♪♪ 714 00:37:25,330 --> 00:37:27,462 Is there a pool on the roof? 715 00:37:27,506 --> 00:37:29,029 Yeah. 716 00:37:29,072 --> 00:37:31,336 You ever done it up there? 717 00:37:31,379 --> 00:37:35,296 No. Everyone can see you. 718 00:37:35,340 --> 00:37:36,297 Exactly. 719 00:37:36,341 --> 00:37:40,301 ♪♪ 720 00:37:40,345 --> 00:37:42,260 I'll turn on the jets. 721 00:37:42,303 --> 00:37:48,266 ♪♪ 722 00:37:50,398 --> 00:37:56,404 ♪♪ 723 00:37:58,363 --> 00:38:01,670 Uh, hey. Um, I was just going to grab towels. 724 00:38:01,714 --> 00:38:03,846 What are you -- What are you doing in here? 725 00:38:03,890 --> 00:38:06,284 Just checking something.Oh, my God. 726 00:38:06,327 --> 00:38:07,589 Are you kidding? 727 00:38:07,633 --> 00:38:09,287 We're, like, supposed to be having sex right now, 728 00:38:09,330 --> 00:38:11,289 and you're still working for Meredith? 729 00:38:12,333 --> 00:38:14,030 I'm sorry. Uh, yeah, I'm coming. 730 00:38:14,074 --> 00:38:15,510 Let me just put this back. 731 00:38:15,554 --> 00:38:21,560 ♪♪ 732 00:38:23,605 --> 00:38:26,173 [ Indistinct conversations ] 733 00:38:26,216 --> 00:38:31,309 ♪♪ 734 00:38:31,352 --> 00:38:36,357 ♪♪ 735 00:38:36,401 --> 00:38:38,577 Craig: Hey. 736 00:38:38,620 --> 00:38:40,013 Hey. 737 00:38:43,408 --> 00:38:45,410 You just bailed. 738 00:38:45,453 --> 00:38:47,455 Yeah, sorry. 739 00:38:47,499 --> 00:38:48,413 What, that's it? 740 00:38:48,456 --> 00:38:50,023 You're just gone? 741 00:38:50,066 --> 00:38:53,722 No explanation, nothing? 742 00:38:53,766 --> 00:38:55,637 Shit was getting weird. 743 00:38:57,422 --> 00:39:00,555 That crib, us playing house. 744 00:39:02,122 --> 00:39:04,298 Then why did you even come to my place 745 00:39:04,342 --> 00:39:07,214 if you could've gone to Tamsin's the whole time? 746 00:39:07,257 --> 00:39:08,520 I don't know. 747 00:39:08,563 --> 00:39:10,609 [ Scoffs ] That's bullshit. 748 00:39:10,652 --> 00:39:13,089 [ Laughter in distance ] 749 00:39:13,133 --> 00:39:14,482 I've messed up my life. 750 00:39:14,526 --> 00:39:16,789 I don't need to screw yours up, too. 751 00:39:16,832 --> 00:39:19,052 What are you talking about? 752 00:39:20,488 --> 00:39:23,404 I'm fine. 753 00:39:23,448 --> 00:39:24,971 We'refine. 754 00:39:25,014 --> 00:39:27,016 So thank you for your help. 755 00:39:27,060 --> 00:39:29,671 But I've got this. 756 00:39:29,715 --> 00:39:36,461 ♪♪ 757 00:39:36,504 --> 00:39:43,511 ♪♪ 758 00:39:43,555 --> 00:39:44,730 You okay? 759 00:39:44,773 --> 00:39:50,779 ♪♪ 760 00:39:54,696 --> 00:40:00,441 ♪♪ 761 00:40:04,184 --> 00:40:08,884 It's okay to hate her and still be upset that she's dying. 762 00:40:08,928 --> 00:40:14,934 ♪♪ 763 00:40:18,677 --> 00:40:24,422 ♪♪ 764 00:40:27,903 --> 00:40:33,909 ♪♪ 765 00:40:37,652 --> 00:40:43,658 ♪♪ 766 00:40:46,922 --> 00:40:52,928 ♪♪ 767 00:40:56,671 --> 00:41:02,677 ♪♪ 768 00:41:05,941 --> 00:41:11,947 ♪♪ 769 00:41:15,647 --> 00:41:21,653 ♪♪ 770 00:41:32,011 --> 00:41:34,840 Is Adrian here? 771 00:41:34,883 --> 00:41:36,668 Let me check. 772 00:42:07,655 --> 00:42:09,527 What the hell are you doing here? 773 00:42:12,442 --> 00:42:14,793 Well, you just walked out. 774 00:42:14,836 --> 00:42:17,970 I thought you wanted me gone. 775 00:42:18,013 --> 00:42:20,581 I was calling you all day. You didn't answer. 776 00:42:20,625 --> 00:42:22,975 You've been talking to the cops. 777 00:42:23,018 --> 00:42:25,630 ♪♪ 778 00:42:25,673 --> 00:42:27,588 Working with them. 779 00:42:27,632 --> 00:42:31,723 ♪♪ 780 00:42:31,766 --> 00:42:33,725 Talking about my family. 781 00:42:33,768 --> 00:42:37,729 ♪♪ 782 00:42:37,772 --> 00:42:39,469 Talking about me. 783 00:42:41,080 --> 00:42:44,736 You know I didn't tell them anything. 784 00:42:44,779 --> 00:42:46,215 You've been lying to me for months. 785 00:42:46,259 --> 00:42:47,565 How do you expect me to believe 786 00:42:47,608 --> 00:42:48,957 anything you're saying right now? 787 00:42:49,001 --> 00:42:55,921 ♪♪ 788 00:42:55,964 --> 00:42:59,577 [ Sighs ] 789 00:42:59,620 --> 00:43:03,058 I really thought I could make it all go away. 790 00:43:05,974 --> 00:43:07,759 It's not going away. 791 00:43:07,802 --> 00:43:13,808 ♪♪ 792 00:43:15,723 --> 00:43:17,725 Pope came by the house. 793 00:43:17,769 --> 00:43:22,121 Just showed up out of nowhere, scared the shit out of me. 794 00:43:23,644 --> 00:43:27,561 Did you tell him?He can never know. 795 00:43:27,605 --> 00:43:30,477 Listen to me. He can never know, okay? 796 00:43:30,520 --> 00:43:36,526 ♪♪ 797 00:43:38,528 --> 00:43:42,663 Look, you and me, we're -- we're gonna figure this out. 798 00:43:42,707 --> 00:43:44,709 [ Sniffs ] 799 00:43:44,752 --> 00:43:46,972 Go inside. Get your shit. 800 00:43:49,714 --> 00:43:51,063 Let's go home. 801 00:43:51,106 --> 00:43:55,894 ♪♪ 802 00:43:55,937 --> 00:43:59,549 ♪ Well, you've got your diamonds ♪[ Vomiting ] 803 00:43:59,593 --> 00:44:03,510 ♪ And you've got your pretty clothes ♪ 804 00:44:03,553 --> 00:44:07,601 ♪ And the chauffeur drives your car ♪ 805 00:44:07,645 --> 00:44:11,605 ♪ You let everybody know 806 00:44:11,649 --> 00:44:15,391 ♪ But don't play with me 807 00:44:15,435 --> 00:44:19,178 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 808 00:44:20,483 --> 00:44:23,704 ♪ Don't play with me 809 00:44:23,748 --> 00:44:27,969 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 810 00:44:28,796 --> 00:44:32,234 ♪ Your mother, she's an heiress ♪ 811 00:44:32,278 --> 00:44:36,456 ♪ Owns a block in Saint John's Wood ♪ 812 00:44:36,499 --> 00:44:41,330 ♪ And your father'd be there with her ♪ 813 00:44:41,374 --> 00:44:44,594 ♪ If he only could 814 00:44:44,638 --> 00:44:48,163 ♪ But don't play with me 815 00:44:48,207 --> 00:44:52,472 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 816 00:44:55,954 --> 00:44:58,957 ♪ Now you've got some diamonds 817 00:44:59,000 --> 00:45:02,743 ♪ And you will have some others ♪ 818 00:45:02,787 --> 00:45:07,139 ♪ But you'd better watch your step, girl ♪ 819 00:45:07,182 --> 00:45:10,533 ♪ Or start living with your mother ♪ 820 00:45:10,577 --> 00:45:14,799 [ Engine starts ]♪ So don't play with me 821 00:45:14,842 --> 00:45:18,628 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 822 00:45:19,978 --> 00:45:22,981 ♪ Don't play with me 823 00:45:23,024 --> 00:45:29,596 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 824 00:45:29,639 --> 00:45:33,339 ♪ Oh, whoa, oh, oh, oh 825 00:45:33,382 --> 00:45:35,167 ♪ Oh, oh, whoa, oh, whoa 826 00:45:35,210 --> 00:45:36,342 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh 827 00:45:36,385 --> 00:45:40,433 ♪ So don't play with me 828 00:45:40,476 --> 00:45:44,524 ♪ Don't play with me 829 00:45:44,567 --> 00:45:51,705 ♪ Don't play with me 830 00:45:51,749 --> 00:45:56,231 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 831 00:45:57,058 --> 00:46:00,322 ♪ Fire 832 00:46:00,366 --> 00:46:04,500 ♪ Hmm, mmm 52598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.