Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:26,536 --> 00:05:30,331
1839
2
00:05:57,850 --> 00:05:59,798
That one wants us to sail them back.
3
00:06:00,700 --> 00:06:04,746
That one thinks he can sail
all the way back without us.
4
00:06:36,100 --> 00:06:38,165
Yes. East. To the sun.
5
00:06:39,400 --> 00:06:42,361
I understand. You can trust me.
6
00:06:59,200 --> 00:07:00,199
To Africa.
7
00:08:11,400 --> 00:08:14,611
Well, I have to tack, don't I?
Tack. You'd rather I didn't.
8
00:08:15,250 --> 00:08:18,747
You want to get there? I have to tack.
9
00:09:01,075 --> 00:09:03,371
You're going to get us killed.
10
00:09:13,170 --> 00:09:17,682
Yea, yea, yea, now go take a bath.
11
00:11:25,075 --> 00:11:26,873
We have to signal them.
12
00:11:26,875 --> 00:11:32,672
When the ship gets close, he'll run and hide.
Then we both start yelling.
13
00:11:37,800 --> 00:11:40,552
They'll search the ship.
14
00:12:01,800 --> 00:12:03,452
Get ready.
15
00:13:04,952 --> 00:13:08,664
Six Weeks
16
00:19:40,138 --> 00:19:45,102
Isabella II, Queen of Spain
17
00:20:01,597 --> 00:20:03,096
Your Royal Highness.
18
00:20:03,800 --> 00:20:05,510
Something's happened.
19
00:20:12,700 --> 00:20:18,372
Martin Van Buren, 8th President
of the United States
20
00:23:04,400 --> 00:23:05,399
Chief!
21
00:23:05,400 --> 00:23:06,401
Chief! Chief!
22
00:23:09,200 --> 00:23:11,411
He's not a chief.
23
00:23:12,000 --> 00:23:14,627
Brother! Brother!
24
00:23:15,300 --> 00:23:17,677
He's not your brother.
25
00:23:19,600 --> 00:23:20,898
What is he then?
26
00:23:20,900 --> 00:23:22,519
He's a white man.
27
00:24:48,700 --> 00:24:52,537
U.S. Secretary of State
John Forsyth
28
00:35:49,800 --> 00:35:52,177
Who are they, do you think?
29
00:35:57,500 --> 00:36:01,254
Looks like they're going to be sick.
30
00:36:09,650 --> 00:36:11,301
They're entertainers.
31
00:36:12,850 --> 00:36:17,271
...but why do they look so miserable?
32
00:36:38,400 --> 00:36:39,727
You don't belong here.
33
00:36:40,400 --> 00:36:43,361
Your table doesn't belong here.
34
00:36:51,400 --> 00:36:54,236
This is Temne land.
35
00:37:02,750 --> 00:37:05,698
You want to sit?
Sit over here in Mendeland.
36
00:37:05,700 --> 00:37:08,098
What are you doing, Temne?
37
00:37:08,100 --> 00:37:12,396
You want trouble?
Cross into our territory again.
38
00:37:13,000 --> 00:37:16,337
What is this?
Get this table out of here.
39
00:37:16,500 --> 00:37:18,502
Let me show you to Sherbroland.
40
00:38:17,700 --> 00:38:19,193
What do you want?
41
00:38:26,575 --> 00:38:30,328
I could kill you with my bare hands before
you raise that sword shoulder high.
42
00:38:53,450 --> 00:38:55,160
What did he say?
43
00:38:55,800 --> 00:38:58,612
I didn't understand a word of it.
It's gibberish.
44
00:39:02,525 --> 00:39:04,498
What do you think?
Is he here to help us? Or?
45
00:39:04,500 --> 00:39:05,668
I don't know.
46
00:39:07,350 --> 00:39:11,354
He reminds me of that Fula
of Baoma, you know the one--
47
00:39:11,800 --> 00:39:14,798
...who hires himself out to scrape
elephant dung from the crop rows.
48
00:39:14,800 --> 00:39:19,459
A dung-scraper might be just the
kind of man we need right now.
49
00:39:26,500 --> 00:39:27,793
What does he want?
50
00:39:27,800 --> 00:39:30,219
He's an idiot. He just likes
to hear himself speak.
51
00:39:34,050 --> 00:39:38,137
Were you born in the West Indies?
52
00:39:39,900 --> 00:39:41,952
All three of them are idiots.
53
00:40:03,500 --> 00:40:07,420
Look, it's those miserable-looking
people again.
54
00:40:15,200 --> 00:40:17,503
I'm not afraid of you, or your medicine.
55
00:41:02,100 --> 00:41:04,436
Have you figured out who he is?
56
00:41:06,000 --> 00:41:07,710
An advisor of some kind. Maybe theirs.
57
00:41:12,100 --> 00:41:13,161
What about him?
58
00:41:16,550 --> 00:41:18,943
Theirs maybe.
59
00:41:43,700 --> 00:41:45,391
And Dung-Scraper?
60
00:41:46,800 --> 00:41:49,290
I have a horrible feeling
he talks for us.
61
00:47:17,200 --> 00:47:20,536
You want to show them where we're from.
62
00:47:28,900 --> 00:47:32,904
How can I explain to
you where we're from?
63
00:47:37,700 --> 00:47:38,742
Maybe, I -
64
00:47:39,900 --> 00:47:43,521
I'm sorry, you should talk first.
65
00:48:08,100 --> 00:48:09,351
That's here.
66
00:49:46,700 --> 00:49:48,423
This...
67
00:49:48,425 --> 00:49:50,438
This... is how far I've come.
68
01:09:26,050 --> 01:09:29,198
My name is Kai Nyagua...\N\N\N
69
01:09:29,200 --> 01:09:31,231
My name is Kai Nyagua...
and James Covey.
70
01:09:31,600 --> 01:09:35,798
I speak Mende and English -
his language.
71
01:09:35,800 --> 01:09:40,805
You and he will talk to
each other through me.
72
01:09:43,000 --> 01:09:44,848
The clothes?
73
01:09:44,850 --> 01:09:46,848
And the names.
74
01:09:46,850 --> 01:09:49,040
I was rescued off a slave
ship by the British Navy.
75
01:09:49,900 --> 01:09:51,883
I never went back.
76
01:17:20,700 --> 01:17:23,235
I'll hit you in the
head again if you talk.
77
01:17:23,700 --> 01:17:26,661
I'll share the profit of my harvest.
I'll give you all of it if you -
78
01:17:47,900 --> 01:17:52,154
Lomboko Slave Fortress
79
01:22:14,300 --> 01:22:18,262
This one's sick, don't give him any.
80
01:22:26,900 --> 01:22:27,935
Her.
81
01:22:28,500 --> 01:22:29,569
Not her.
82
01:22:30,900 --> 01:22:31,935
Her.
83
01:24:06,200 --> 01:24:09,537
Havana, Cuba
84
01:35:56,100 --> 01:35:59,930
You don't have to pretend
to be interested in that.
85
01:36:01,400 --> 01:36:03,505
Nobody's watching but me.
86
01:36:04,800 --> 01:36:07,831
I'm not pretending.
I'm beginning to understand it.
87
01:36:24,850 --> 01:36:28,938
Their people have suffered more than ours...
Their lives were full of suffering.
88
01:36:31,550 --> 01:36:36,143
Then he was born and everything changed.
89
01:36:45,300 --> 01:36:46,873
Who is he?
90
01:36:46,875 --> 01:36:53,548
I don't know, but everywhere he goes,
he is followed by the sun.
91
01:37:00,550 --> 01:37:03,443
Here he is healing
people with his hands.
92
01:37:10,000 --> 01:37:11,833
Protecting them...
93
01:37:17,500 --> 01:37:19,597
Being given children...
94
01:37:29,350 --> 01:37:30,349
What's this?
95
01:37:31,750 --> 01:37:33,951
He could also walk across the sea.
96
01:37:41,000 --> 01:37:43,461
But then something happened...
97
01:37:45,200 --> 01:37:47,202
He was captured. Accused of some crime.
98
01:37:49,950 --> 01:37:52,926
Here he is with his hands tied.
99
01:37:57,296 --> 01:37:59,094
He must have done something.
100
01:37:59,100 --> 01:38:02,103
Why? What did we do?
101
01:38:02,700 --> 01:38:08,998
Whatever it was, it was serious
enough to kill him for it.
102
01:38:10,100 --> 01:38:12,571
Do you want to see how they killed him?
103
01:38:18,800 --> 01:38:22,845
This is just a story, Yamba.
104
01:38:23,900 --> 01:38:26,534
But look. That's not the end of it.
105
01:38:31,300 --> 01:38:35,846
His people took his body down
from this...thing...this...
106
01:38:45,700 --> 01:38:51,047
They took him into a cave.
They wrapped him in a cloth, like we do.
107
01:38:53,000 --> 01:38:59,173
They thought he was dead, but he appeared
before his people again...and spoke to them.
108
01:39:01,600 --> 01:39:07,702
Then, finally, he rose into the sky.
109
01:39:20,150 --> 01:39:25,000
This is where the soul
goes when you die here.
110
01:39:28,300 --> 01:39:32,045
This is where we're going
when they kill us.
111
01:39:37,400 --> 01:39:39,110
It doesn't look so bad.
112
01:40:23,600 --> 01:40:26,926
Buakei...Hold your head up.
113
01:53:21,900 --> 01:53:24,569
What kind of place is this?
114
01:53:29,575 --> 01:53:32,976
Where you almost mean what you say?
Where laws almost work?
115
01:53:33,900 --> 01:53:37,528
How can you live like that?
116
02:06:24,200 --> 02:06:30,706
Is he going to help? He has far
many more questions than answers.
117
02:23:57,700 --> 02:24:02,454
The Liberation of Lomboko Slave Fortress
118
02:25:12,600 --> 02:25:18,898
William Henry Harrison defeated Martin Van Buren
to become the ninth President of the United States.
119
02:26:45,700 --> 02:26:51,956
Queen Isabella of Spain continued to argue the
Amistad matter with seven more American Presidents.
120
02:27:00,100 --> 02:27:06,523
In 1864, her hopes of "compensation" finally collapsed
with the Confederate Army's defeat at Atlanta.
121
02:27:10,400 --> 02:27:17,298
Cinque returned to Sierra Leone to find
his own people engaged in civil war.
122
02:27:17,300 --> 02:27:22,198
His village was destroyed
and his family gone.
123
02:27:22,200 --> 02:27:26,371
It is believed they
were sold into slavery.
9190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.