All language subtitles for Alaska 2015f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:36,220 --> 00:00:41,760 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KICKASS 3 00:04:14,880 --> 00:04:18,680 She wants to know your name. --Ah, my name's Nadine. 4 00:04:21,720 --> 00:04:24,470 She asks why you want to model. 5 00:04:24,470 --> 00:04:27,720 Don't know... you said I could. 6 00:04:30,430 --> 00:04:33,550 20... I got this one. 7 00:04:46,850 --> 00:04:51,550 Come on, put a little effort in it. 8 00:04:51,550 --> 00:04:54,550 Good, now walk back here. 9 00:04:56,470 --> 00:04:58,470 Very good. 10 00:05:28,800 --> 00:05:32,300 Who told you to get dressed? --I'm tired of this. 11 00:05:32,300 --> 00:05:35,930 We haven't finished yet... --That bitch said I'm too old! 12 00:05:35,930 --> 00:05:40,050 Who cares what she says? --I need no translator for that... 13 00:05:40,640 --> 00:05:44,390 Go back in there with the others. 14 00:05:44,390 --> 00:05:48,930 May I have a smoke? --Make it quick. --Thanks. 15 00:05:50,100 --> 00:05:54,680 Waiter... sorry to disturb you but look at this. 16 00:05:56,510 --> 00:06:01,600 I'm very sorry, ma'am. I'll bring another one right away. 17 00:06:53,570 --> 00:06:55,430 Good morning. 18 00:06:57,080 --> 00:06:59,800 You have a light, please? 19 00:07:00,300 --> 00:07:02,430 Here. --Thanks. 20 00:07:13,300 --> 00:07:15,930 Finally a bit of sun. 21 00:07:16,460 --> 00:07:19,390 It's been quite a while. 22 00:07:21,430 --> 00:07:23,430 Are you Italian? 23 00:07:24,350 --> 00:07:27,350 Is that evident? --A bit. 24 00:07:27,350 --> 00:07:30,260 It's because I spoke about sun... 25 00:07:32,260 --> 00:07:35,050 I truly miss the sun. 26 00:07:36,970 --> 00:07:39,390 My name is Fausto. 27 00:07:39,390 --> 00:07:43,510 Nadine... could you go smoke over there, please? 28 00:07:43,510 --> 00:07:44,640 Why? 29 00:07:44,640 --> 00:07:50,010 'Cause my ass is hanging out, you see? Move over there, please. 30 00:07:50,010 --> 00:07:52,760 I didn't even noticed. 31 00:07:53,350 --> 00:07:56,180 Why you have no pants? 32 00:07:58,080 --> 00:08:00,100 I'm here for an audition. 33 00:08:00,100 --> 00:08:04,550 Ah, yes... did they take you? --I doubt it. 34 00:08:05,260 --> 00:08:08,220 They're crazy if they reject you. 35 00:08:08,220 --> 00:08:11,430 You speak 'cause you haven't seen the others. 36 00:08:11,430 --> 00:08:15,550 I don't know, but... I would definitely take you. 37 00:08:26,850 --> 00:08:29,970 Are you required to dress as a penguin? 38 00:08:29,970 --> 00:08:34,100 Why you say that? I like it, it's chic. 39 00:08:34,100 --> 00:08:37,050 Still you look like a penguin. 40 00:08:38,050 --> 00:08:39,050 A penguin... 41 00:08:40,970 --> 00:08:43,720 A chic penguin. 42 00:08:52,540 --> 00:08:56,180 How much is a room here? --It depends... 43 00:08:56,180 --> 00:08:58,050 The most expensive? --Yes. 44 00:08:58,050 --> 00:09:02,550 It's 15.000 euros. --15.000 euros just to sleep?? 45 00:09:02,550 --> 00:09:04,720 Wanna see it? 46 00:09:05,470 --> 00:09:08,640 Am I allowed? --I am. 47 00:09:34,200 --> 00:09:38,260 A 500 square meters flat. --What? 48 00:09:38,360 --> 00:09:40,260 Shit! 49 00:09:43,600 --> 00:09:45,300 Look. 50 00:09:45,850 --> 00:09:50,930 Insane... --Latest flat screen, one in each room. 51 00:09:52,010 --> 00:09:54,350 Under floor heating. 52 00:09:55,050 --> 00:09:57,680 Panoramic terrace. 53 00:09:57,680 --> 00:10:02,510 Around the clock personal butler. 54 00:10:04,220 --> 00:10:08,930 Wait... someone's in the room. --They're out tonight. 55 00:10:08,930 --> 00:10:14,600 Really? --He took the room for 10 days and doesn't even sleep in it. 56 00:10:15,640 --> 00:10:18,800 Can I interest you into something to drink? 57 00:10:19,640 --> 00:10:21,680 A coke, please. 58 00:10:23,180 --> 00:10:26,190 That's bad for your health... 59 00:10:26,190 --> 00:10:31,260 Let me offer you our exclusive champagne instead. 60 00:10:31,360 --> 00:10:35,430 I never had champagne... who's gonna pay for that? 61 00:10:36,800 --> 00:10:38,890 It's on the house. 62 00:10:42,510 --> 00:10:44,510 It's smoking too! 63 00:10:45,970 --> 00:10:48,100 All inclusive. 64 00:10:54,480 --> 00:10:55,890 Cheers. 65 00:10:57,680 --> 00:10:59,010 Cheers. 66 00:11:06,510 --> 00:11:10,940 What are you doing tonight? Shall we go somewhere together? 67 00:11:11,040 --> 00:11:14,760 I gotta take the train back to Janville. 68 00:11:15,800 --> 00:11:18,100 Is it far? 69 00:11:18,680 --> 00:11:23,010 No, just 90 mins from Paris. 70 00:11:23,010 --> 00:11:26,010 It's not like here though, it sucks... 71 00:11:26,010 --> 00:11:29,100 Then take the tomorrow train. 72 00:11:30,390 --> 00:11:32,850 You live with your parents? 73 00:11:32,850 --> 00:11:37,300 No, I have no one. --Then stay! 74 00:11:39,720 --> 00:11:43,180 I have a surprise... come. 75 00:11:43,180 --> 00:11:46,350 Another one? --Come. 76 00:11:48,250 --> 00:11:51,260 It's insanely huge in here... 77 00:11:56,390 --> 00:11:58,760 No way! 78 00:11:59,350 --> 00:12:01,350 It's a joke... 79 00:12:06,890 --> 00:12:10,470 How's the water? --Warm! 80 00:12:10,470 --> 00:12:13,930 26 degrees all the time. 81 00:12:15,410 --> 00:12:18,180 May I... --Of course! 82 00:12:18,180 --> 00:12:22,890 Seriously? --As long as you stay with me you can do whatever you want. 83 00:12:22,890 --> 00:12:25,930 You just have to think about me. 84 00:12:25,930 --> 00:12:28,230 All the time. --Deal. 85 00:12:48,720 --> 00:12:50,930 Are you well-paid? 86 00:12:50,930 --> 00:12:56,930 Well enough... but someday I might return here as a guest, who knows? 87 00:12:56,930 --> 00:13:00,600 Yes... --You think I'm joking? 88 00:13:01,680 --> 00:13:04,850 The important is that you believe it. 89 00:13:04,850 --> 00:13:07,300 I wanna become a maitre. 90 00:13:08,100 --> 00:13:10,850 You know how much he makes? --No. 91 00:13:10,850 --> 00:13:14,550 5.000 euros a month. --Really? 92 00:13:14,750 --> 00:13:19,100 When I have enough money I'll open my own restaurant. 93 00:13:20,800 --> 00:13:24,350 So, are you staying with me tonight? 94 00:13:24,550 --> 00:13:29,470 It depends... what are we gonna do? --Everything you want. 95 00:13:33,080 --> 00:13:35,050 Shit! --What? 96 00:13:35,050 --> 00:13:38,930 Stay here, I'll take care of that. 97 00:13:42,470 --> 00:13:44,050 Fuck... 98 00:13:52,080 --> 00:13:56,720 Morning, sir... don't worry, I'm the floor waiter... 99 00:13:56,720 --> 00:14:00,550 I'm leaving right away. --What are you doing in my room? 100 00:14:00,550 --> 00:14:05,510 Just cleaning... I'm almost done... 101 00:14:05,510 --> 00:14:07,050 Who's she? 102 00:14:10,550 --> 00:14:14,890 I'm very sorry... she's my fiancee... 103 00:14:14,890 --> 00:14:17,720 I made a mistake... 104 00:14:17,720 --> 00:14:22,050 I wanted to show her the nicest room in the hotel... 105 00:14:22,050 --> 00:14:26,430 Yes... I'm calling the admins. What's your name? 106 00:14:27,100 --> 00:14:28,430 Please... 107 00:14:29,050 --> 00:14:34,430 I understand... you find two strangers in your room... 108 00:14:34,430 --> 00:14:38,730 We did nothing wrong... nothing's missing, you can check... 109 00:14:38,730 --> 00:14:45,350 I ain't checking nothing. Yes, give me the director, please... it's urgent. 110 00:14:45,350 --> 00:14:47,430 So, what's your name? 111 00:14:47,430 --> 00:14:50,930 You'll have me fired this way! 112 00:14:51,030 --> 00:14:54,640 Be kind... we did nothing bad... 113 00:14:54,640 --> 00:15:00,800 Yes, it's room 604. I just got back and found two strangers inside the room. 114 00:15:00,800 --> 00:15:02,800 Please... --Enough now! 115 00:15:02,800 --> 00:15:05,640 Don't touch me! --What the fuck are you doing?? 116 00:15:12,270 --> 00:15:14,100 Stop it! 117 00:15:50,640 --> 00:15:53,100 Go out that door! 118 00:15:53,500 --> 00:15:57,550 Don't move, stay calm! --I'm calm... 119 00:16:26,600 --> 00:16:27,680 Hi... 120 00:16:35,100 --> 00:16:37,100 How are you? 121 00:16:37,100 --> 00:16:40,180 Fine... and you? 122 00:16:45,100 --> 00:16:48,180 I brought you some chocolate, but... 123 00:16:48,280 --> 00:16:51,100 They took it. 124 00:16:51,890 --> 00:16:55,680 I don't know... maybe they'll give it to you later. 125 00:16:55,680 --> 00:16:57,600 I hope so... 126 00:17:02,310 --> 00:17:06,720 How long do you have to stay here? --Two weeks... 127 00:17:06,720 --> 00:17:10,100 Then I'll be transferred to La Santé. 128 00:17:10,100 --> 00:17:12,100 For how long? 129 00:17:14,680 --> 00:17:18,600 I got two years.\n--Shit! 130 00:17:20,390 --> 00:17:23,100 'Unlawful wounding'. 131 00:17:29,220 --> 00:17:33,010 Will you come visit me there as well? 132 00:17:33,800 --> 00:17:36,050 I don't know. 133 00:17:36,680 --> 00:17:38,550 Because... 134 00:17:39,140 --> 00:17:41,850 You know that casting... 135 00:17:42,510 --> 00:17:44,550 They took me. 136 00:17:44,550 --> 00:17:46,250 Really? 137 00:17:48,300 --> 00:17:52,970 It's like my fortune came out of your misfortune... 138 00:17:59,140 --> 00:18:03,680 You don't know whether you'll be able to come see me then. 139 00:18:03,680 --> 00:18:05,680 I really can't say. 140 00:18:09,470 --> 00:18:12,050 But I promise I'll be there. 141 00:18:13,100 --> 00:18:16,970 The thing is... I have no one... 142 00:18:18,180 --> 00:18:20,300 Just you. 143 00:19:55,710 --> 00:20:00,760 Listen you son of a bitch... If you don't cut it out I'll rip your tongue off! 144 00:20:02,470 --> 00:20:05,800 If you have problems just kill yourself! 145 00:20:05,800 --> 00:20:08,470 Is that clear? I need to sleep! 146 00:20:26,180 --> 00:20:29,550 Is that your girlfriend? --No... 147 00:20:31,510 --> 00:20:33,640 It's just a girl. 148 00:20:33,640 --> 00:20:37,050 It's nothing... sorry. 149 00:20:40,180 --> 00:20:43,760 How do you know you love her? --I feel it... 150 00:20:43,760 --> 00:20:45,760 You feel it... 151 00:20:46,550 --> 00:20:49,550 You should fuck another just to be sure... 152 00:20:49,550 --> 00:20:52,720 But it's all hairy asses round here. 153 00:20:52,720 --> 00:20:54,420 Yep... 154 00:20:55,680 --> 00:20:57,890 Show me the picture. 155 00:21:04,600 --> 00:21:09,010 You can't see the face here. --I'm sure it's her... 156 00:21:09,010 --> 00:21:11,010 You really can't tell. 157 00:21:14,930 --> 00:21:19,140 I jerked off with this picture last week. --Apologize to him. 158 00:21:19,140 --> 00:21:24,470 Come on... --If you jerk off with a picture of my wife it's an offense, apologize to him. 159 00:21:24,470 --> 00:21:28,720 It's not the same, Benoit... I've known your wife for 15 years... 160 00:21:28,720 --> 00:21:34,250 The thought of my wife and daughter is what keeps me sane inside here... say you're sorry. 161 00:21:34,250 --> 00:21:39,720 It's different... --It's the same! You don't jerk off with this! Say you're sorry! 162 00:21:41,910 --> 00:21:43,390 I'm sorry. 163 00:21:51,720 --> 00:21:54,010 Does she know you love her? 164 00:21:54,010 --> 00:21:56,180 No... --No? 165 00:21:56,890 --> 00:21:59,850 You gotta tell her then! 166 00:22:05,100 --> 00:22:07,050 You must tell her. 167 00:22:28,640 --> 00:22:33,670 The little one? --She's ill... she's got otitis.. 168 00:22:33,770 --> 00:22:37,180 Where is she? --At my sister's. 169 00:22:37,180 --> 00:22:39,510 How are you? --Fine. 170 00:22:39,710 --> 00:22:41,760 So? --So what? 171 00:22:41,760 --> 00:22:44,800 Have you called? --Ah, yes... 172 00:22:44,800 --> 00:22:48,600 They gave me a number in Milan, a long distance call... 173 00:22:48,600 --> 00:22:51,720 Did you find her or not? --Yes... 174 00:22:51,720 --> 00:22:56,510 She remembers about your friend but she won't talk to him, that's it. 175 00:22:56,610 --> 00:23:00,980 She said she's sorry and never to call her again. 176 00:23:00,980 --> 00:23:05,260 Did you insist? --Insist what? I don't even know those people! 177 00:23:05,260 --> 00:23:10,050 We meet once a week and you talk to me like that? 178 00:23:17,970 --> 00:23:21,010 We still have 2.482 days left... 179 00:23:22,050 --> 00:23:25,140 I'll get nervous from time to time... 180 00:23:29,180 --> 00:23:35,550 You want everything to seem normal but days will come when I won't be happy, nor willing to pretend... 181 00:23:43,320 --> 00:23:44,640 Fanny... 182 00:23:44,640 --> 00:23:46,640 Look at me... 183 00:23:50,590 --> 00:23:52,850 I want you... 184 00:23:52,850 --> 00:23:55,800 I do too! 185 00:24:07,930 --> 00:24:11,090 My wife spoke to Nadine. 186 00:24:11,890 --> 00:24:14,760 She wants nothing to do with me, right? 187 00:24:14,760 --> 00:24:19,760 No... she doesn't feel like coming here but she'll be there when you get out. 188 00:24:19,760 --> 00:24:23,680 She just doesn't have the courage to come here. 189 00:24:25,070 --> 00:24:28,970 She left her address in Milan. 190 00:24:28,970 --> 00:24:31,470 Milan? In Italy? 191 00:24:31,470 --> 00:24:34,760 Yes, Milan. Tortellini... 192 00:24:36,640 --> 00:24:38,930 Can you cook them Italian style? --Yes... 193 00:24:38,930 --> 00:24:40,720 With sage? 194 00:24:43,550 --> 00:24:48,720 What do I do now? --Nothing, you can only wait. 195 00:25:10,080 --> 00:25:15,640 You promised you would come... I waited for you, in vain... 196 00:25:18,080 --> 00:25:23,430 I heard nothing about you and you probably won't answer this letter either. 197 00:25:24,010 --> 00:25:30,600 I'm writing it anyway... I'll write once a week til I get out. 198 00:25:43,340 --> 00:25:47,220 I don't know why I do it but I have to write... 199 00:25:47,220 --> 00:25:50,260 I need to think of someone who's outside... 200 00:25:50,260 --> 00:25:52,050 Or I'd just let go... 201 00:25:52,050 --> 00:25:57,340 I eat like a pig... I get fat... I don't wash anymore... I stink... 202 00:25:57,340 --> 00:25:59,550 Visit for Sambene Benoit. 203 00:25:59,550 --> 00:26:02,300 Anyone for me? --No. 204 00:26:02,800 --> 00:26:05,950 I know you won't come see me... 205 00:26:05,950 --> 00:26:10,550 Still I'm going to sleep thinking that tomorrow, when I wake up... 206 00:26:10,550 --> 00:26:16,180 They'll come tell me a girl is here for me, with chocolate. 207 00:27:27,640 --> 00:27:31,390 I'll miss you, my friend. --I'll miss you too. 208 00:27:46,050 --> 00:27:50,180 I shot a man 'cause he showed his dick to my wife. 209 00:27:51,260 --> 00:27:53,550 She worked for him. 210 00:27:54,680 --> 00:27:59,800 He offered her a ride home and he pulled it out in the parking lot. 211 00:28:01,430 --> 00:28:06,010 He grabbed her by the hair... she cried and he said: 212 00:28:06,010 --> 00:28:09,180 "Either you suck it or you are fired." 213 00:28:12,350 --> 00:28:14,600 She went down. 214 00:28:15,850 --> 00:28:20,640 Next day I went to the supermarket and put a bullet in his head. 215 00:28:31,600 --> 00:28:34,100 Can I ask you a favor? 216 00:28:34,100 --> 00:28:35,970 Of course. 217 00:28:35,970 --> 00:28:38,850 Can you send me some good Italian ham? 218 00:28:38,850 --> 00:28:42,050 Don't forget it. --Don't worry. 219 00:29:58,050 --> 00:30:00,260 I promised... 220 00:30:15,980 --> 00:30:18,430 You finally came. 221 00:30:22,350 --> 00:30:25,680 You can speak Italian if you want. 222 00:30:26,300 --> 00:30:29,550 Really? You learned it? 223 00:30:31,180 --> 00:30:33,510 In Milan? 224 00:30:33,610 --> 00:30:34,970 Yes. 225 00:31:04,680 --> 00:31:07,350 Shall we get something else? 226 00:31:07,640 --> 00:31:10,640 If you want. --Vodka? 227 00:31:13,350 --> 00:31:16,640 Two more vodkas, please. 228 00:31:31,300 --> 00:31:33,760 Give me your hand. 229 00:31:38,850 --> 00:31:42,890 Put your head on my shoulder, come on... 230 00:31:44,310 --> 00:31:45,600 Wait... 231 00:31:45,600 --> 00:31:47,600 Wait a moment... --What? 232 00:31:47,600 --> 00:31:49,600 I don't know... 233 00:31:59,080 --> 00:32:01,800 Why did you come? 234 00:32:03,800 --> 00:32:08,260 I don't know anymore... --You know nothing. 235 00:32:16,550 --> 00:32:20,640 At least take off your coat. --I'm fine. 236 00:32:22,720 --> 00:32:27,180 You pity me? Is that why you came? 237 00:32:31,850 --> 00:32:33,680 No. --No? 238 00:32:33,680 --> 00:32:36,890 Why did you come then? 239 00:32:37,350 --> 00:32:40,100 I shouldn't have. --Where are you going? 240 00:32:40,100 --> 00:32:43,760 Sit down! --Let me go! --I won't hurt you! 241 00:32:43,760 --> 00:32:47,930 No fuss in here! --I did nothing! 242 00:32:48,680 --> 00:32:53,170 Are you afraid of me? I don't bite... 243 00:32:53,170 --> 00:32:58,140 I'll call the cops... --What for? I'm doing nothing! 244 00:32:58,140 --> 00:33:02,850 It's me who is leaving! If I'm the problem, I'll just leave! 245 00:33:03,890 --> 00:33:07,760 I need nobody! Go fuck yourselves! 246 00:33:17,890 --> 00:33:21,640 I want no problems. You can stay if you want. 247 00:33:21,740 --> 00:33:23,840 Thanks. --You're welcome. 248 00:33:29,550 --> 00:33:34,220 Sir? Can you call me a cab, please? 249 00:33:43,140 --> 00:33:47,140 Morning, can you send a cab in Rue Martel 2? 250 00:33:49,100 --> 00:33:51,850 Open up, come on. --Go away. 251 00:33:51,850 --> 00:33:54,600 I'm calm, let me in. 252 00:33:55,350 --> 00:33:59,260 Let me in! --Go away! 253 00:34:04,510 --> 00:34:06,600 Nadine... 254 00:34:08,300 --> 00:34:12,180 Look at me! I fucked up! 255 00:34:13,680 --> 00:34:17,050 Look at me! I'm sorry! 256 00:34:17,800 --> 00:34:21,760 I forgot how to behave with people! 257 00:34:33,790 --> 00:34:37,970 In prison you forget how to behave normally! 258 00:34:38,600 --> 00:34:43,100 You always do the same things, think of the same things! 259 00:34:43,100 --> 00:34:48,100 Why you never wrote back? Why? 260 00:34:48,970 --> 00:34:52,720 I thought you'd never come! 261 00:34:53,390 --> 00:34:55,720 Do you understand? 262 00:34:59,290 --> 00:35:01,680 I love you... I love you... 263 00:35:07,650 --> 00:35:11,430 Come out... I'll wait here... 264 00:35:11,430 --> 00:35:14,470 Come, I'll wait here. 265 00:35:15,260 --> 00:35:16,470 Come... 266 00:36:14,550 --> 00:36:17,510 Tell me something about you... 267 00:36:18,350 --> 00:36:20,600 Something normal... 268 00:36:23,800 --> 00:36:28,510 Then... I'll tell you something about me. 269 00:36:35,470 --> 00:36:37,800 I don't know... 270 00:36:43,160 --> 00:36:45,470 I'll go first then... 271 00:36:49,680 --> 00:36:53,390 The wind at night scares me. 272 00:36:55,800 --> 00:36:57,930 I... 273 00:36:59,550 --> 00:37:03,720 Putting my head under water, that's what scares me... 274 00:37:09,600 --> 00:37:14,390 I got my driving "licensa" three days ago. 275 00:37:14,390 --> 00:37:18,300 "License"... really? --License... 276 00:37:21,100 --> 00:37:23,600 You have a car then. 277 00:37:23,600 --> 00:37:24,550 Yes. 278 00:37:26,850 --> 00:37:28,800 A blue one. 279 00:37:30,560 --> 00:37:32,640 Used. --Well... 280 00:37:37,510 --> 00:37:42,220 All I have is this... my bag... 281 00:37:42,850 --> 00:37:48,550 But... inside I have 350 euros in small change. 282 00:38:02,550 --> 00:38:06,100 I have all my savings... 283 00:38:06,100 --> 00:38:09,220 Inside a hole in my apartment... 284 00:38:09,420 --> 00:38:11,620 30,000 euros. 285 00:38:30,100 --> 00:38:32,390 You like this? 286 00:38:57,480 --> 00:39:00,890 I thought about you everyday 287 00:40:09,580 --> 00:40:11,930 Sorry... 288 00:40:26,350 --> 00:40:29,260 Come with me to Milan... 289 00:40:52,260 --> 00:40:53,760 Done. 290 00:41:09,470 --> 00:41:11,760 Yes... perfect... 291 00:41:16,970 --> 00:41:18,970 This side... 292 00:41:23,510 --> 00:41:26,510 Look at me... ok... 293 00:41:26,510 --> 00:41:28,680 Move the panel over... 294 00:41:28,680 --> 00:41:32,010 Look at me... beautiful Nadine... 295 00:41:32,010 --> 00:41:34,640 Now turn around and look at me... 296 00:41:34,640 --> 00:41:38,390 Intense... faster, look at me... 297 00:41:38,390 --> 00:41:40,850 Perfect... now faster... 298 00:42:13,080 --> 00:42:14,550 Ready? 299 00:42:14,930 --> 00:42:16,550 Almost. 300 00:42:17,970 --> 00:42:20,050 What do you think? 301 00:42:21,680 --> 00:42:23,800 Or this one... 302 00:42:24,390 --> 00:42:26,970 Nice, huh? --Meh... 303 00:42:28,140 --> 00:42:30,050 Let me see... 304 00:42:30,800 --> 00:42:32,800 Better like this... 305 00:42:39,950 --> 00:42:42,200 Let me look at you... 306 00:42:42,200 --> 00:42:43,700 You like it? 307 00:42:44,140 --> 00:42:46,760 Aren't you a bit too beautiful? 308 00:42:46,760 --> 00:42:48,760 You're too beautiful! 309 00:42:49,760 --> 00:42:51,600 Put me down! 310 00:43:16,620 --> 00:43:18,760 Will you dress up already? 311 00:43:18,760 --> 00:43:22,100 I'm thinking of coming like this, what do you say? 312 00:43:22,970 --> 00:43:25,720 Can't find a t-shirt... it's not bad, is it? 313 00:43:25,720 --> 00:43:28,760 I look great, don't I? 314 00:43:34,640 --> 00:43:36,800 Not again! 315 00:43:54,190 --> 00:43:57,100 Hi! --Where's Nicholas? 316 00:44:13,260 --> 00:44:14,720 Hi. --Hi. 317 00:44:15,720 --> 00:44:19,200 Nadine kept talking about you, I thought she was making it up. 318 00:44:19,200 --> 00:44:20,970 I'm real instead. 319 00:44:20,970 --> 00:44:24,050 Want some wine? --Yes. 320 00:44:24,430 --> 00:44:27,760 Have you found a job? --Nothing serious yet. 321 00:44:27,760 --> 00:44:31,950 Come on, it's all set up. --Let's go outside, it's a surprise. 322 00:44:36,680 --> 00:44:41,640 Sandro! Sandro! Sandro! Sandro! 323 00:44:44,360 --> 00:44:47,680 That's Sandro, he's totally crazy. 324 00:44:47,880 --> 00:44:52,510 Watch out, it's only 2 meters deep! 325 00:45:43,450 --> 00:45:47,390 You know nothing about Alaska, look at this... 326 00:45:48,890 --> 00:45:57,390 This is a sled dog, a Ujarak dog... he was the first king of Polynesia, originally an Eskimo... 327 00:45:57,390 --> 00:46:00,800 He lived in Alaska with his dog and... 328 00:46:00,800 --> 00:46:04,470 You're Nadine's boyfriend... --Yes. 329 00:46:04,470 --> 00:46:06,970 You're a bum, aren't you? 330 00:46:08,470 --> 00:46:12,010 I'm kidding! My name's Sandro. 331 00:46:13,080 --> 00:46:14,010 Fausto. 332 00:46:15,470 --> 00:46:20,680 Listen to this story... he got lost one time in the glacier... 333 00:46:20,680 --> 00:46:24,930 He got to the sea, sold his fur coat and bought a ride on a ship. 334 00:46:24,930 --> 00:46:28,930 The ship left him in Polynesia... 335 00:46:28,930 --> 00:46:34,100 On a shitty atoll, under the sun, him with his sled... 336 00:46:34,100 --> 00:46:43,050 He looked weird to the natives, they made fun of him, treated him like shit... 337 00:46:43,050 --> 00:46:44,550 Like you are. 338 00:46:44,550 --> 00:46:50,640 Then something extraordinary happened, it snowed in Polynesia for the first time ever. 339 00:46:50,640 --> 00:46:56,260 Being the only one with a sled, they started to look at him like a demigod... 340 00:46:56,260 --> 00:47:01,260 ...and ended up making him king, true story! 341 00:47:01,260 --> 00:47:04,430 So what? --So nothing... 342 00:47:04,970 --> 00:47:08,350 So I am much like Ujarak... 343 00:47:09,100 --> 00:47:13,800 My sled is called "Alaska"... it's a disco. 344 00:47:13,800 --> 00:47:21,100 It's the most beautiful place... I still need 50.000 euros and I'm ready to go. 345 00:47:21,850 --> 00:47:27,140 If anyone is willing to make sense of your shitty life... 346 00:47:27,140 --> 00:47:33,010 Jump on the sled, there's room for everybody. We all get rich and fuck everyone else. 347 00:47:34,550 --> 00:47:40,930 Here, Fausto. --Thought I was a bum... --Exactly... we are the best. 348 00:47:56,430 --> 00:47:57,720 Help! 349 00:49:01,350 --> 00:49:04,550 I gotta go now, bye. 350 00:49:05,780 --> 00:49:07,050 So? 351 00:49:08,970 --> 00:49:13,350 A cleaning company is looking for someone. 352 00:49:13,350 --> 00:49:15,150 Come on... 353 00:49:18,760 --> 00:49:22,720 It's quiet, you work indoors... --Anything else? 354 00:49:22,720 --> 00:49:24,720 Nothing else. 355 00:49:25,470 --> 00:49:27,350 Not for now. 356 00:50:56,470 --> 00:50:58,300 I missed you. 357 00:50:58,500 --> 00:51:00,300 Have a seat. 358 00:51:03,430 --> 00:51:04,800 Well? 359 00:51:04,900 --> 00:51:07,430 What's all this for? 360 00:51:07,530 --> 00:51:13,390 We gotta discuss important things so we need an important place, don't you like it? 361 00:51:15,930 --> 00:51:18,930 Important things? --Of course. 362 00:51:19,510 --> 00:51:21,640 What happened? 363 00:51:22,300 --> 00:51:24,600 First taste this wine. 364 00:51:25,390 --> 00:51:26,600 It's good. 365 00:51:27,880 --> 00:51:30,220 To the future... 366 00:51:35,180 --> 00:51:39,510 It's good, isn't? It's a high class wine. 367 00:51:42,000 --> 00:51:44,850 What? --I don't know... 368 00:51:46,200 --> 00:51:47,970 Well... 369 00:51:51,260 --> 00:51:53,430 Remember about Alaska? 370 00:51:54,510 --> 00:51:59,930 Sandro's "famous" club... Alaska... --Ah, yes... 371 00:52:01,140 --> 00:52:04,100 So? --You have no idea, Nadine... 372 00:52:04,100 --> 00:52:10,720 It's a unique place, never seen before in Milan... all in the hands of that lunatic... 373 00:52:11,070 --> 00:52:14,350 So I found myself thinking... 374 00:52:14,760 --> 00:52:17,510 I've cut into partnership with him! 375 00:52:17,510 --> 00:52:24,850 Wait... what... --I'm in the Alaska business, with a 25% share... 376 00:52:25,050 --> 00:52:28,350 I only gave him 30.000 euros... 377 00:52:29,720 --> 00:52:34,300 It's nothing compared to... 378 00:52:34,300 --> 00:52:38,610 30.000 out of our savings... we weren't using them anyway... 379 00:52:38,610 --> 00:52:40,390 It's a joke... 380 00:52:40,390 --> 00:52:45,760 No... I managed to get into that... 381 00:52:45,960 --> 00:52:50,470 I was able to convince him... Nadine... 382 00:52:50,470 --> 00:52:58,260 I'll get everything back... it was so sudden I couldn't do otherwise... Nadine... 383 00:52:59,260 --> 00:53:02,010 Please, don't be like that... 384 00:53:02,010 --> 00:53:06,170 You stole my money... --What stole and stole... 385 00:53:06,170 --> 00:53:11,790 I borrowed it... in a few weeks I'll get it back... where the fuck are you going?? 386 00:53:11,790 --> 00:53:16,050 Don't touch me! --Will you trust me on this thing? 387 00:53:16,070 --> 00:53:19,800 No! I don't trust you anymore! 388 00:53:23,430 --> 00:53:26,720 Ok, let's make nothing of it! 389 00:53:28,100 --> 00:53:30,930 Let's keep on with our shitty life! 390 00:53:41,070 --> 00:53:42,850 Where is it? 391 00:53:46,600 --> 00:53:50,260 Where is it? Just give it back... 392 00:53:50,260 --> 00:53:54,970 We joked a little... --Take everything that's inside. 393 00:53:59,010 --> 00:54:01,930 What's it supposed to mean? 394 00:54:02,510 --> 00:54:05,550 That wasn't a joke at all... 395 00:54:08,080 --> 00:54:11,260 What should I do with you? --Nothing... 396 00:54:13,220 --> 00:54:14,890 Be nice... 397 00:54:18,500 --> 00:54:20,970 What kind of guy is this? 398 00:54:21,070 --> 00:54:25,260 A kind of guy who wants 50% a month... 399 00:54:25,760 --> 00:54:29,100 How much do you owe him? --Nothing, in theory... 400 00:54:29,100 --> 00:54:35,800 Listen... we could start working! I'm sure it'll be perfect! 401 00:54:37,050 --> 00:54:41,890 But if you think you can convince him, go ahead, be my guest... 402 00:54:41,890 --> 00:54:44,430 I'm not coming, I'll wait here. 403 00:54:50,190 --> 00:54:52,600 I'll deal with you later. 404 00:55:00,760 --> 00:55:05,170 I'm looking for Emilio. --He's inside, come in. 405 00:55:07,180 --> 00:55:08,550 Good evening. 406 00:55:10,310 --> 00:55:11,510 Emilio? 407 00:55:14,010 --> 00:55:21,550 Problem is the 30K Sandro gave you is my money and I need it back. 408 00:55:21,970 --> 00:55:24,430 Go home, kid. 409 00:55:25,970 --> 00:55:31,510 Maybe I wasn't clear... the 30K belonged to me... 410 00:55:31,510 --> 00:55:37,640 I want it back... you deal with Sandro yourself... --Of course. 411 00:55:39,450 --> 00:55:40,890 You can go now. 412 00:55:42,180 --> 00:55:45,680 I said those 30K are not... 413 00:55:48,100 --> 00:55:49,760 Oh my... 414 00:56:05,400 --> 00:56:08,440 Stay the fuck down! 415 00:56:13,430 --> 00:56:17,760 I gotta call Nadine... what the fuck am I gonna tell her? 416 00:56:17,760 --> 00:56:23,430 Don't say nothing to her, don't call her... let her cool down first... 417 00:56:23,430 --> 00:56:27,600 We open Alaska and when things start to work you call her... 418 00:56:27,600 --> 00:56:33,350 You'll tell her you're in for 25% and already saved 10K for her. 419 00:56:33,550 --> 00:56:39,260 First let's make this clear, my share is 50%. 420 00:56:39,260 --> 00:56:43,260 50%?? You're out of your mind! 421 00:56:43,260 --> 00:56:47,290 You won't go anywhere without me, make it 50. 422 00:56:47,290 --> 00:56:53,350 You're in for 30K... I'm already being generous... --You won't open that club by yourself. 423 00:56:54,100 --> 00:56:56,300 You need me. 424 00:56:57,300 --> 00:57:00,350 Plus, look at my face. 425 00:57:07,260 --> 00:57:09,510 Look at me. 426 00:57:10,140 --> 00:57:12,140 Look at me! --Ok! 427 00:57:12,800 --> 00:57:17,390 You gotta promise me... look at me! 428 00:57:17,390 --> 00:57:22,100 You gotta promise you won't try to fuck me. 429 00:57:22,600 --> 00:57:27,050 I don't fuck my friends. --Watch out... 430 00:57:27,070 --> 00:57:29,930 I'm the kind of guy who... 431 00:57:30,600 --> 00:57:36,050 Who becomes attached... if you say we're friends I might believe it. 432 00:57:43,220 --> 00:57:44,720 Nadine... 433 00:57:45,220 --> 00:57:47,970 Where are you going? --To work. 434 00:57:49,180 --> 00:57:51,550 What happened to your face? 435 00:57:52,080 --> 00:57:54,100 Can I come with... --No. 436 00:57:54,390 --> 00:57:58,970 Nadine... --I waited the whole fucking night... where's my money? 437 00:57:58,970 --> 00:58:03,140 You'll have it back... wait... --Let me go! 438 00:58:03,140 --> 00:58:06,140 Wait! --Let me go! 439 00:58:10,770 --> 00:58:13,100 Wait... let me talk... 440 00:58:19,640 --> 00:58:22,430 Look how you ended up... 441 00:58:23,430 --> 00:58:28,050 And what for? All was going well! 442 00:58:31,550 --> 00:58:34,090 I won't go back in the shit! 443 00:58:34,090 --> 00:58:38,010 Will you give me some time, dammit? 444 00:58:38,010 --> 00:58:40,760 3 or 4 weeks... nothing more... 445 00:58:40,760 --> 00:58:45,430 We gonna make real money! Will you trust me?? 446 00:58:45,430 --> 00:58:49,550 Just pack your stuff and get out of my house. 447 00:58:50,680 --> 00:58:53,850 Nadine, I love you... what happened? 448 00:58:53,950 --> 00:58:57,390 Happened that you're a thief! 449 01:00:01,700 --> 01:00:03,470 How are you feeling? 450 01:00:10,550 --> 01:00:12,550 Are you in pain? 451 01:00:15,880 --> 01:00:18,930 Your boyfriend is fine, he'd like to see you. 452 01:00:19,350 --> 01:00:21,550 Can he come in? 453 01:01:14,390 --> 01:01:19,390 I'm just asking to stop bother the girls. --Don't you have nothing to do? 454 01:01:19,390 --> 01:01:23,430 Yes, I have to deal with you now... 455 01:01:23,630 --> 01:01:26,680 Hey! Hey! Sandro! 456 01:01:27,930 --> 01:01:31,430 It's alright, whatever happened is our fault... 457 01:01:31,430 --> 01:01:37,180 So there's two of you dicks. --I'm saying sorry, your drinks are on the house. 458 01:01:37,380 --> 01:01:40,760 What, this? --Now if you just please... 459 01:01:40,770 --> 01:01:46,430 She's a whore anyway... we all are here. Five minutes ago your mother was here too. 460 01:01:48,750 --> 01:01:51,100 Here, look what we won. 461 01:01:53,670 --> 01:01:57,300 This is for you, you earned it. 462 01:02:00,100 --> 01:02:01,430 Come on... 463 01:02:01,430 --> 01:02:06,800 Have you calmed down? --Look who's talking about calm! 464 01:02:07,200 --> 01:02:12,010 Two drinks... better yet one, he's already filled. --Ok. 465 01:02:13,270 --> 01:02:17,550 Have I already introduced you to the richest girl in the world, Francesca? 466 01:02:17,550 --> 01:02:19,980 About 1000 times... 467 01:02:22,140 --> 01:02:26,930 Francesca! Meet my friend! --Come on, I gotta go downstairs... 468 01:02:27,890 --> 01:02:30,300 I already know him. 469 01:02:30,400 --> 01:02:32,970 Welcome back. --Thanks. 470 01:02:34,140 --> 01:02:39,220 Francesca, I gotta ask you something... you sit down... 471 01:02:39,760 --> 01:02:45,140 Girls with important families like yours... will you sit down? 472 01:02:48,600 --> 01:02:53,390 What do you do? I mean, in your life... who you talk to? 473 01:02:54,140 --> 01:02:58,930 You talk to queens, bankers, sheiks... 474 01:02:58,930 --> 01:03:03,680 What do we do in your opinion? --I don't know, that's what I'm wondering... 475 01:03:03,680 --> 01:03:06,790 Play polo, hunt foxes... 476 01:03:06,790 --> 01:03:11,060 How much did he drink? --Sandro? He doesn't drink at all... 477 01:03:17,650 --> 01:03:19,500 Wanna come upstairs? 478 01:03:21,680 --> 01:03:25,680 It's late already... --Ok, I got it. 479 01:03:26,180 --> 01:03:30,220 You got what? --That you're a nice boy. 480 01:03:32,260 --> 01:03:35,300 Or maybe you just don't like me. 481 01:03:45,350 --> 01:03:48,970 Thanks, I owe you a ride. 482 01:04:13,760 --> 01:04:15,470 How are you? 483 01:04:16,510 --> 01:04:19,220 Did you get any sleep? 484 01:04:19,850 --> 01:04:21,220 No. 485 01:05:35,080 --> 01:05:37,510 I can't take this anymore. 486 01:05:37,970 --> 01:05:39,510 It hurts... 487 01:05:40,290 --> 01:05:42,550 ...and it's pointless. 488 01:05:44,220 --> 01:05:47,600 3 months ago you couldn't even walk. 489 01:05:49,140 --> 01:05:51,800 You think this is walking? 490 01:05:52,250 --> 01:05:54,600 It takes time, Nadine... 491 01:05:59,510 --> 01:06:02,970 Did you get the painkillers? 492 01:06:03,070 --> 01:06:07,800 We already talked about that... --About what? 493 01:06:07,800 --> 01:06:10,000 What are you waiting for? 494 01:06:10,000 --> 01:06:13,640 Doctor said you can't... --What do you know? 495 01:06:13,640 --> 01:06:16,550 Where are you at night when I'm in pain? 496 01:06:16,550 --> 01:06:18,550 But... --You should have insisted! 497 01:06:18,550 --> 01:06:23,550 He said it's bad for you... --It hurts, what do I do? 498 01:06:23,550 --> 01:06:27,430 Go get the fucking medicine, please! 499 01:06:27,930 --> 01:06:30,760 As you wish... 500 01:06:36,330 --> 01:06:38,180 Sorry... 501 01:06:38,850 --> 01:06:41,510 I said "sorry"! 502 01:07:24,300 --> 01:07:26,350 Insane... 503 01:07:26,930 --> 01:07:31,430 Problems? --Same old stuff. 504 01:07:31,430 --> 01:07:35,650 Something to drink? --No, thanks. --Sure? 505 01:07:35,650 --> 01:07:40,390 How are you doing? --I'm on rehab now. 506 01:07:40,390 --> 01:07:42,760 You look good. 507 01:07:44,500 --> 01:07:47,390 I just need to work. 508 01:07:47,390 --> 01:07:51,930 You know I want to help you, you deserve it... 509 01:07:51,930 --> 01:07:56,430 But with cast and crutches how can I make you work? 510 01:07:56,430 --> 01:07:59,720 It's a brace, not a cast. --It's the same. 511 01:08:00,310 --> 01:08:02,970 I'm sick of being stuck home. 512 01:08:03,890 --> 01:08:08,720 I'm sorry but as long as you're like that there's nothing I can do. 513 01:08:09,710 --> 01:08:16,220 I got lots of stuff to do now, just wait for me 30 minutes... 514 01:08:16,220 --> 01:08:20,100 We'll go to my place and have something to drink... 515 01:08:20,100 --> 01:08:24,550 It'll distract you a bit, what do you say? 516 01:09:00,050 --> 01:09:03,890 You gotta tell me what you've done to Francesca... 517 01:09:04,680 --> 01:09:08,720 Must be that hangdog face of yours. 518 01:09:08,720 --> 01:09:11,350 Some women just dig that. 519 01:09:15,390 --> 01:09:17,350 Give me the phone. 520 01:09:20,800 --> 01:09:22,850 Are you calling Nadine? 521 01:09:22,950 --> 01:09:27,260 She doesn't answer your number, does she? 522 01:09:40,600 --> 01:09:43,100 Is the corkscrew there? 523 01:09:44,650 --> 01:09:45,760 Yes. 524 01:09:46,720 --> 01:09:48,970 I'll bring it over. 525 01:09:49,350 --> 01:09:52,970 I need a vacation, that's the truth. 526 01:09:54,300 --> 01:09:56,800 A bloody vacation. 527 01:10:00,390 --> 01:10:02,850 Where have the glasses gone? 528 01:10:05,640 --> 01:10:08,970 We'll have a drink and I'll take you back. 529 01:10:08,970 --> 01:10:12,470 Or I'll call you a cab, as you like. 530 01:10:26,410 --> 01:10:28,470 Here. --Thanks. 531 01:10:45,360 --> 01:10:46,300 What... 532 01:10:49,810 --> 01:10:51,760 What are you doing? 533 01:11:28,850 --> 01:11:30,600 You're here... 534 01:11:40,510 --> 01:11:42,890 Welcome back. 535 01:12:07,870 --> 01:12:11,300 May I ask where have you been? 536 01:12:13,930 --> 01:12:15,680 Around... 537 01:12:17,640 --> 01:12:20,930 Around where? --Around. 538 01:12:22,220 --> 01:12:24,680 Can't I walk around? 539 01:12:26,970 --> 01:12:29,600 Why won't you pick up the phone? 540 01:12:29,600 --> 01:12:33,680 You don't say you gonna be late, what the fuck is going on? 541 01:12:33,780 --> 01:12:36,260 Who were you with? 542 01:12:37,410 --> 01:12:39,470 Eva and Tanya. 543 01:12:39,930 --> 01:12:42,140 That's all? --What do you want? 544 01:12:42,140 --> 01:12:47,350 I wanna know who the fuck you were with! Can I ask that? 545 01:12:50,010 --> 01:12:51,810 With Nicolas. 546 01:12:53,760 --> 01:12:56,930 And what have you done with Nicolas? 547 01:12:59,050 --> 01:13:01,220 Screwed maybe? 548 01:13:03,010 --> 01:13:09,050 Answer me! Have you... --Yes we screwed, alright? 549 01:13:58,770 --> 01:14:02,050 Sit down... I said sit down, please... 550 01:14:10,260 --> 01:14:14,260 Do I still owe you something? I don't think so, right? 551 01:14:14,260 --> 01:14:17,760 I just leave you some fucking extra cash... 552 01:14:17,760 --> 01:14:20,470 So you won't come whining. 553 01:14:20,470 --> 01:14:24,180 For the rent and the fucking rehab... 554 01:14:24,180 --> 01:14:27,510 I don't need your money... --Shut up. 555 01:14:30,300 --> 01:14:32,390 Never look for me... 556 01:14:32,390 --> 01:14:35,050 Never look for me or I'll just kill you. 557 01:14:35,050 --> 01:14:37,930 Keep your money! 558 01:15:12,390 --> 01:15:15,010 Fausto! 559 01:16:39,380 --> 01:16:41,050 Happy new year. 560 01:16:44,380 --> 01:16:45,430 Marco... 561 01:16:48,070 --> 01:16:50,180 Sorry... 562 01:16:51,140 --> 01:16:52,180 Nadine... 563 01:16:53,390 --> 01:16:57,010 Sorry... --You need something? 564 01:16:57,010 --> 01:17:01,610 Could I get off a little earlier? There's no one... 565 01:17:01,610 --> 01:17:04,640 Of course, no problem. --Thanks. 566 01:17:04,640 --> 01:17:06,550 Hey. --Yes? 567 01:17:07,260 --> 01:17:09,050 Happy new year... 568 01:17:09,050 --> 01:17:12,300 Thank you... happy new year. 569 01:17:15,220 --> 01:17:18,390 Next time knock first... --Yes. 570 01:17:53,210 --> 01:17:56,010 People of Alaska! 571 01:17:58,640 --> 01:18:02,360 Ala-scum! 572 01:18:03,140 --> 01:18:09,260 It's almost time! Still... about 45 minutes... 573 01:18:12,890 --> 01:18:25,470 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... 574 01:18:27,780 --> 01:18:30,470 HAPPY NEW YEAR DICKHEADS! 575 01:19:39,980 --> 01:19:41,300 Happy new year. 576 01:19:44,340 --> 01:19:46,140 What a surprise... 577 01:19:49,130 --> 01:19:51,720 I've been too afraid to come. 578 01:19:53,090 --> 01:19:54,470 Afraid? 579 01:19:54,470 --> 01:19:56,010 Of what? 580 01:19:56,010 --> 01:19:58,010 I don't know... 581 01:19:58,880 --> 01:20:01,470 That you wouldn't wanna see me. 582 01:20:01,470 --> 01:20:03,470 Why not? 583 01:20:06,910 --> 01:20:10,390 How are you? --I walk fine. 584 01:20:16,190 --> 01:20:19,350 I still have a few things of yours. 585 01:20:19,450 --> 01:20:21,850 Throw everything. 586 01:20:22,560 --> 01:20:25,220 I don't wanna throw it... 587 01:20:25,760 --> 01:20:30,470 Come get it when you want... you still have the keys. 588 01:20:32,330 --> 01:20:34,550 I'll give them back if you want. 589 01:20:39,100 --> 01:20:41,720 Can we go outside for a minute? 590 01:20:42,220 --> 01:20:44,510 Just to talk a bit. 591 01:20:47,390 --> 01:20:49,350 She's Nadine. 592 01:20:51,950 --> 01:20:53,430 Francesca. 593 01:20:55,390 --> 01:20:58,180 Happy new year. --Happy new year... 594 01:21:02,850 --> 01:21:05,510 Will you drop by then? 595 01:21:05,510 --> 01:21:08,220 I don't think so. 596 01:21:13,150 --> 01:21:15,390 As you want. 597 01:21:26,080 --> 01:21:29,300 Vodka, please... make it double. 598 01:21:31,490 --> 01:21:33,050 Hi. 599 01:21:33,740 --> 01:21:35,050 Hi. 600 01:21:40,170 --> 01:21:42,760 Hey! Take it easy! 601 01:21:49,750 --> 01:21:52,180 Where are you from? 602 01:21:52,640 --> 01:21:55,300 You better hit on someone else. 603 01:21:58,400 --> 01:21:59,890 Thanks. 604 01:22:42,050 --> 01:22:47,680 You told me to hit on someone else... --I say lots of bullshit. 605 01:23:52,710 --> 01:23:56,020 Let me through... don't touch me! 606 01:23:56,020 --> 01:23:58,180 I'm staying out... 607 01:23:58,180 --> 01:24:00,180 You're still here! -Come here... 608 01:24:00,180 --> 01:24:02,400 I can't hear you from there... --What the fuck do you want? 609 01:24:02,400 --> 01:24:03,680 Shut up and go! 610 01:24:03,680 --> 01:24:06,050 What? --You gotta stay away from here! 611 01:24:06,050 --> 01:24:08,600 Can't hear you... --Don't you see she's drunk? 612 01:24:08,600 --> 01:24:10,600 I don't see... come here a moment... 613 01:24:10,600 --> 01:24:11,300 Fuck off! 614 01:24:11,300 --> 01:24:15,760 Don't shit your pants... --Get lost, asshole! 615 01:24:16,350 --> 01:24:18,480 What the fuck are you doing?? 616 01:24:18,480 --> 01:24:20,550 It's ok, it's ok... 617 01:24:21,180 --> 01:24:25,220 You just go home! --I'm leaving! 618 01:24:25,220 --> 01:24:27,120 It's alright... 619 01:24:30,310 --> 01:24:33,720 Come on! --Shoot! Go ahead! 620 01:24:36,490 --> 01:24:37,800 Let's go. 621 01:24:45,450 --> 01:24:46,850 Where are you going? 622 01:24:50,770 --> 01:24:52,550 Look at me, dammit! 623 01:24:52,550 --> 01:24:55,720 It's not the case... --I'm saying that! Fuck off! 624 01:24:55,720 --> 01:24:57,720 Fra... 625 01:25:05,410 --> 01:25:08,100 You like to mess around, don't you? 626 01:25:09,620 --> 01:25:12,930 Don't you? --I do. 627 01:25:27,790 --> 01:25:29,890 There she is! 628 01:25:31,760 --> 01:25:33,390 It's loaded... 629 01:25:34,390 --> 01:25:37,800 How does it work? --Put it back. 630 01:25:37,900 --> 01:25:40,390 Tell me! --Put it back! 631 01:25:47,300 --> 01:25:50,010 Put it back... what the fuck! 632 01:25:52,950 --> 01:25:56,010 It's fun... --Put it back... 633 01:25:56,010 --> 01:25:59,550 No, why? --Put it back... 634 01:25:59,550 --> 01:26:02,600 Put it back! --I'm having fun! 635 01:26:04,430 --> 01:26:07,640 There, keep your fucking gun! 636 01:26:12,220 --> 01:26:14,010 Where are you going? 637 01:26:19,350 --> 01:26:23,430 Get off the fucking car. --Where? Here? 638 01:26:23,430 --> 01:26:25,190 Get off... 639 01:26:25,190 --> 01:26:28,350 Are you crazy? --Get the fuck out! 640 01:26:29,250 --> 01:26:32,050 You can't just leave me here! 641 01:26:32,070 --> 01:26:33,890 Jerk! 642 01:26:34,640 --> 01:26:37,550 Yea, go back to mama! --Bye. 643 01:26:40,600 --> 01:26:42,680 Asshole! 644 01:27:14,050 --> 01:27:18,100 My dad likes the same kind of bullshit you like. 645 01:27:19,390 --> 01:27:20,720 Meaning? 646 01:27:22,680 --> 01:27:26,720 He likes bums... brawlers... 647 01:27:27,970 --> 01:27:31,510 I already apologized for that... 648 01:27:34,930 --> 01:27:37,220 It won't happen again. 649 01:27:46,140 --> 01:27:50,510 Can you please tell Sandro we still have 120 miles to go? 650 01:27:57,100 --> 01:28:00,220 Don't get impressed, he's freezing. 651 01:28:00,220 --> 01:28:05,260 Shouldn't we have brought a present or something? --He already has everything. 652 01:28:09,420 --> 01:28:11,180 Hi, dad. --Hey! 653 01:28:19,960 --> 01:28:22,050 Happy new year, sir. 654 01:28:22,050 --> 01:28:28,050 Stop calling me "sir". --Greetings, I'm Sandro. 655 01:28:28,050 --> 01:28:32,390 Nice to meet you. --Fausto always talks about you... 656 01:28:32,890 --> 01:28:35,100 In good terms, I hope. 657 01:28:35,100 --> 01:28:41,760 Very much... the idea of separation is a sort of existential trauma for him. 658 01:28:41,760 --> 01:28:44,720 What you mean "separation"? 659 01:28:44,720 --> 01:28:47,100 We still haven't talked about it... 660 01:28:47,100 --> 01:28:50,680 Let's get inside, you'll get a cold. --Yes. 661 01:28:55,050 --> 01:29:02,220 What separation? --He asked me to manage one of his 5 stars hotels... 662 01:29:02,220 --> 01:29:06,300 I have 3 months to give him an answer. 663 01:29:07,970 --> 01:29:09,800 Good pay? 664 01:29:11,930 --> 01:29:16,050 160K a year, plus the car and everything... 665 01:29:17,220 --> 01:29:23,470 Plus he'll be dead in ten years and you'll be the boss. 666 01:29:23,570 --> 01:29:26,010 He only has daughters, right? 667 01:29:26,010 --> 01:29:28,010 Let's just go to lunch... 668 01:29:29,600 --> 01:29:32,010 I'm suddenly sleepy. 669 01:29:32,010 --> 01:29:35,100 Sandro... --Call me when it's ready. 670 01:29:35,100 --> 01:29:36,850 Get up from there. 671 01:29:42,550 --> 01:29:45,010 You're a coward. 672 01:29:46,640 --> 01:29:52,550 You brought me all the way here to tell me... to make me feel like a shit... 673 01:29:53,680 --> 01:29:59,640 If I hadn't brought you here you'd be home eating frozen food on new year's day. 674 01:30:00,800 --> 01:30:04,930 How long have you known you were gonna ditch me? 675 01:30:07,600 --> 01:30:12,600 What the fuck would you do in my place? What we do isn't enough for me! 676 01:30:12,870 --> 01:30:14,600 It is for me. 677 01:30:15,470 --> 01:30:20,100 It's not enough for you because you're a man of shit, that's why. 678 01:30:21,390 --> 01:30:23,720 Sandro... that's enough... 679 01:30:40,970 --> 01:30:44,010 Where are you going? --To lunch. 680 01:30:44,890 --> 01:30:49,100 I'll just pretend... eat, drink... 681 01:30:49,200 --> 01:30:52,310 ...and I'll be superb as usual. 682 01:30:52,410 --> 01:30:57,100 Starting tomorrow, you'll be dead to me. 683 01:31:53,190 --> 01:31:56,720 This is a "stent". 684 01:31:56,720 --> 01:32:01,760 Market price 700 euros, I get it for 500. 685 01:32:01,760 --> 01:32:08,100 It's an Abbott, if you have an heart-attack they stick it in your artery to keep it open. 686 01:32:08,200 --> 01:32:10,510 How did you end up like this? 687 01:32:10,510 --> 01:32:14,140 "Dim Sum"... Chinese obligations. 688 01:32:14,800 --> 01:32:20,100 I sold the Alaska and put everything I had into that. 689 01:32:21,480 --> 01:32:22,760 Listen... 690 01:32:24,050 --> 01:32:28,390 If you only lend me 50K euros... 691 01:32:28,390 --> 01:32:35,140 In a week you'll have 70K back... you won't have to do anything, I'll take care of it all. 692 01:32:35,930 --> 01:32:38,890 I don't do business with people like you. 693 01:32:39,430 --> 01:32:40,890 Keep this. 694 01:32:40,890 --> 01:32:43,550 Maybe you'll think about it... 695 01:32:43,890 --> 01:32:46,050 Be good and go home. 696 01:32:50,800 --> 01:32:54,430 Nadine... try talk to him... 697 01:32:54,430 --> 01:32:56,550 What could I ever do? 698 01:32:59,720 --> 01:33:03,640 Rob him of everything, then we'll leave together... 699 01:33:03,640 --> 01:33:06,790 You and me, we go to France... come on! 700 01:33:06,790 --> 01:33:10,600 Why you always have to talk nonsense? 701 01:33:11,070 --> 01:33:14,350 Are you a romantic type? --WhY 702 01:33:14,450 --> 01:33:16,150 Come here. 703 01:33:18,600 --> 01:33:21,640 I asked "are you a romantic type"? --Yes. 704 01:33:21,640 --> 01:33:25,580 Why then you look at me with that fucking pitiful face? 705 01:33:25,580 --> 01:33:30,390 We're in the same situation, you and me... the very same... 706 01:33:30,390 --> 01:33:35,680 But I try to do something about it, while you just stand here... 707 01:33:36,010 --> 01:33:40,080 Earning 1K a month and thinking about Fausto... 708 01:33:40,080 --> 01:33:42,080 Fuck off. 709 01:33:57,960 --> 01:33:59,300 I'm sorry... 710 01:34:00,260 --> 01:34:03,800 I've been having thoughts for a year now... 711 01:34:04,470 --> 01:34:08,300 Thoughts I don't agree with myself... --See you, Sandro. 712 01:36:08,550 --> 01:36:10,180 What is it? 713 01:36:11,080 --> 01:36:12,930 Blueberries. 714 01:36:13,550 --> 01:36:17,010 You made it yourself? --Yes, sir. 715 01:36:18,350 --> 01:36:19,850 Why? 716 01:36:20,050 --> 01:36:21,850 For you. 717 01:36:30,300 --> 01:36:31,890 Thank you. 718 01:36:32,970 --> 01:36:35,600 You should go out sometimes. 719 01:36:37,100 --> 01:36:39,510 To go where? 720 01:36:40,580 --> 01:36:41,970 Don't know... 721 01:36:43,390 --> 01:36:46,760 See? I don't know either. 722 01:38:30,140 --> 01:38:32,510 It'll take only 5 minutes. 723 01:38:36,160 --> 01:38:39,100 Let's make it quick, I have to go. 724 01:38:42,680 --> 01:38:45,470 What happened? --Come. 725 01:38:56,050 --> 01:39:00,100 We all wanted to congratulate for your wedding... 726 01:39:00,100 --> 01:39:03,850 And thank you for the attention you have for us. 727 01:39:03,850 --> 01:39:08,050 We're happy to have a manager such as you are... 728 01:39:08,050 --> 01:39:11,010 And we wish you all the best. 729 01:39:26,470 --> 01:39:27,890 Thank you. 730 01:39:30,260 --> 01:39:31,720 Excuse me... 731 01:39:45,070 --> 01:39:47,100 It's a shit... 732 01:39:55,030 --> 01:39:57,930 Nobody showed up... 733 01:42:33,350 --> 01:42:37,890 This is the last time we'll see each other, right? 734 01:42:44,800 --> 01:42:46,620 I don't know... 735 01:42:46,620 --> 01:42:49,350 Don't say you don't know... 736 01:42:56,180 --> 01:43:01,180 I wish I could stay here like this forever. 737 01:43:02,430 --> 01:43:04,470 And tomorrow? 738 01:43:12,760 --> 01:43:15,550 I'll get married in two weeks. 739 01:43:31,940 --> 01:43:33,350 You like it? 740 01:43:41,850 --> 01:43:44,970 My mother got married with this. 741 01:43:45,070 --> 01:43:46,970 Beautiful. 742 01:44:39,860 --> 01:44:44,180 I can't now... I gotta get to work. 743 01:44:46,140 --> 01:44:49,430 I'll do it myself. --Can we go to your place? 744 01:44:49,430 --> 01:44:52,950 You're getting married, right? What do you want from me then? 745 01:44:52,950 --> 01:44:54,760 Leave me alone! 746 01:45:40,720 --> 01:45:42,680 Nadine, is that you? 747 01:45:42,880 --> 01:45:44,480 Yes... 748 01:45:48,510 --> 01:45:52,010 I was changing... --Are you leaving? 749 01:45:52,070 --> 01:45:55,760 Yes, right away... --I'll give you a ride. 750 01:45:56,890 --> 01:46:01,260 I don't wanna bother you... --What bother? It'll take 2 minutes. 751 01:46:01,360 --> 01:46:04,390 Go ahead and change. --Thanks. 752 01:46:45,350 --> 01:46:47,390 What's going on? 753 01:46:51,390 --> 01:46:53,260 What happened? 754 01:46:55,010 --> 01:46:56,470 I... 755 01:46:57,100 --> 01:47:00,300 ...decided to go back to France. 756 01:47:07,550 --> 01:47:09,760 When have you decided that? 757 01:47:10,270 --> 01:47:12,430 What's the difference? 758 01:47:16,220 --> 01:47:19,220 Nadine, please... wait... 759 01:47:19,220 --> 01:47:21,760 Wait for what? 760 01:47:21,860 --> 01:47:25,220 I'm alone, I have a shitty job! 761 01:47:25,890 --> 01:47:28,050 I don't have YOU! 762 01:47:30,180 --> 01:47:33,260 Tell me what should I wait for! 763 01:47:37,500 --> 01:47:38,850 Please... 764 01:47:40,150 --> 01:47:41,930 Please what? 765 01:47:43,890 --> 01:47:47,600 I don't know, Nadine... just wait... --Come with me! 766 01:47:50,080 --> 01:47:52,030 Leave with me... 767 01:47:58,550 --> 01:48:00,430 Enough... 768 01:48:21,480 --> 01:48:23,100 Are you tired? 769 01:48:23,930 --> 01:48:27,760 No, why? --Yes you are... look at these eye circles. 770 01:48:27,760 --> 01:48:30,220 Also some new wrinkles. 771 01:48:34,140 --> 01:48:38,300 If you didn't feel like coming you should have said that. 772 01:48:39,970 --> 01:48:41,680 Come on... 773 01:51:07,470 --> 01:51:10,550 Who is it? --It's Marco. 774 01:51:13,800 --> 01:51:15,640 Nadine? 775 01:51:18,180 --> 01:51:22,220 Could you open? --Let me just get dressed. 776 01:51:24,180 --> 01:51:26,600 Just a second. 777 01:51:32,180 --> 01:51:34,890 What the fuck you think you're doing, you bitch? 778 01:51:34,890 --> 01:51:36,220 Are you crazy? 779 01:51:36,220 --> 01:51:41,760 We're leaving, aren't we? Where the fuck is my money?? 780 01:51:42,060 --> 01:51:43,940 What money? 781 01:51:43,940 --> 01:51:51,010 What money? 10K euros, you poor idiot! 782 01:51:53,970 --> 01:51:56,760 Cut it out! 783 01:51:57,460 --> 01:51:59,300 Where did you hide it? 784 01:52:00,520 --> 01:52:04,510 Where the fuck did you hide it?? --I don't have it! 785 01:52:04,510 --> 01:52:07,510 Out of my face! --Just leave... 786 01:52:07,510 --> 01:52:09,470 Fuck off! 787 01:52:09,470 --> 01:52:14,350 You think you can steal my money, you bitch? 788 01:52:14,350 --> 01:52:17,970 Where the fuck are you hiding it? 789 01:52:17,970 --> 01:52:19,970 Where the fuck... 790 01:53:31,100 --> 01:53:35,600 Nadine! What happened? Are you alright? 791 01:53:37,260 --> 01:53:39,510 What happened? 792 01:53:57,370 --> 01:53:58,680 It's over... 793 01:54:44,010 --> 01:54:47,390 Don't worry, it's all over... 794 01:55:12,550 --> 01:55:14,890 It's gone... 795 01:55:45,530 --> 01:55:47,800 It's over... 796 01:58:09,710 --> 01:58:11,260 How are you? 797 01:58:11,910 --> 01:58:14,390 Thanks for the packages. 798 01:58:14,970 --> 01:58:18,140 I brought two cartons of cigarettes... 799 01:58:18,140 --> 01:58:20,430 Let 'em be enough. 800 01:58:27,800 --> 01:58:29,510 What? 801 01:58:32,470 --> 01:58:35,890 Hey... what's going on? 802 01:58:36,640 --> 01:58:41,890 I'm not sure I want you to come visit... --What the hell does that mean? 803 01:58:42,290 --> 01:58:43,890 I don't know... 804 01:58:46,390 --> 01:58:48,470 It's that... 805 01:58:48,470 --> 01:58:54,390 I'm happy when I wait for you, then when you're here... 806 01:58:54,390 --> 01:58:58,600 I don't know what to say anymore... 807 01:58:59,260 --> 01:59:04,040 Then when you leave I feel awful... 808 01:59:04,040 --> 01:59:10,260 That's how it works when you're in prison... --You could be happy outside... 809 01:59:11,140 --> 01:59:12,850 With someone else. 810 01:59:12,850 --> 01:59:16,600 Someone else what? I'm happy with you... 811 01:59:16,600 --> 01:59:21,470 Are you willing to introduce me to one of your inmates maybe? 812 01:59:25,760 --> 01:59:29,640 I'm saying... I feel worse when I see you... 813 01:59:34,390 --> 01:59:37,260 What should I do? Not come anymore? 814 01:59:39,760 --> 01:59:42,010 Yes, that'd be better. 815 01:59:46,030 --> 01:59:48,510 Come here, stupid... 816 01:59:49,680 --> 01:59:52,850 How is it that I love you so much? 817 01:59:54,760 --> 02:00:00,460 I'll be here 3 or 4 years and we'll see each other once a week for one hour... 818 02:00:00,460 --> 02:00:06,390 What's the point? --I don't know... I just can't wait for this hour to come every week. 819 02:00:07,850 --> 02:00:12,680 How long can we go on? --Judge said 4 years... I'd stick to that... 820 02:00:12,680 --> 02:00:14,380 Fausto... 821 02:00:14,870 --> 02:00:17,510 You're only wasting time here. 822 02:00:23,930 --> 02:00:28,260 Will you marry me, Nadine? --What are you saying now? 823 02:00:28,260 --> 02:00:30,510 It's not a joke. 824 02:00:31,140 --> 02:00:39,220 You're making fun of me... --I only think of you... I don't give a fuck about anything else... 825 02:00:39,220 --> 02:00:45,250 It's like we're married already... I'm saying it for me, will you make me this present? 826 02:00:45,250 --> 02:00:48,220 Give me your hand. 827 02:00:50,180 --> 02:00:52,640 What... --Just wait. 828 02:00:58,530 --> 02:01:00,800 Will you marry me? 829 02:01:01,220 --> 02:01:04,720 Wait, wait... --What's wrong? 830 02:01:04,720 --> 02:01:09,390 Ah, it's the wrong hand... sorry, I never got married before... 831 02:01:13,010 --> 02:01:15,300 Will you marry me? 832 02:01:18,760 --> 02:01:20,050 Yes or no? 833 02:01:22,430 --> 02:01:25,510 I can't hear you... look at me... 834 02:01:25,890 --> 02:01:27,510 Will you marry me? 835 02:01:28,080 --> 02:01:30,350 Yes. --Yes? 836 02:01:30,370 --> 02:01:32,600 You said "yes"... 837 02:01:33,200 --> 02:01:37,180 I said "yes". --You said "yes"? 838 02:01:57,930 --> 02:02:07,010 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KICKASS 60427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.