All language subtitles for A.Filha.do.Patrao.Dual.720p.2017.Renomear
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,100 --> 00:00:16,580
Por favor, mais para a direita.
2
00:00:16,740 --> 00:00:19,100
-Ficou bom.
-N�o se mexa.
3
00:00:19,260 --> 00:00:21,860
Um passo para a frente, obrigado.
4
00:00:22,020 --> 00:00:24,660
Com calma, vamos.
5
00:00:24,820 --> 00:00:27,340
Ande um pouco, seis.
6
00:00:27,540 --> 00:00:31,740
-Nove, erga a cabe�a.
-Isso.
7
00:00:31,900 --> 00:00:34,540
Vire um pouco para a direita.
8
00:00:34,700 --> 00:00:37,620
�timo, muito bem.
9
00:00:37,780 --> 00:00:39,660
-Vou cair.
-Estou girando.
10
00:00:39,820 --> 00:00:41,220
�timo.
11
00:00:41,380 --> 00:00:44,260
Puxem as camisas.
12
00:00:44,380 --> 00:00:47,220
Continuem, ainda n�o terminei.
13
00:00:47,340 --> 00:00:49,980
-Isso, ficou �timo. Lindo.
-Maravilha.
14
00:00:50,380 --> 00:00:52,260
Vou aproveitar o sol, outra...
15
00:00:55,020 --> 00:00:56,020
Vem comer, Joseph.
16
00:00:56,180 --> 00:00:58,940
-Vir� s�bado?
-Sim. Posso jogar na 10?
17
00:00:59,380 --> 00:01:01,700
-Veremos.
-Traga-o de volta inteiro.
18
00:01:01,860 --> 00:01:04,860
-O casamento de Fran�oise!
-Ele se cuida, � adulto.
19
00:01:09,940 --> 00:01:12,980
-Essa merda � muito forte!
-De algod�o escovado,
20
00:01:13,420 --> 00:01:14,580
t�rmica...
21
00:01:15,380 --> 00:01:17,780
-� prova de rasgos.
-Pare, vai rasgar.
22
00:01:17,940 --> 00:01:20,260
N�o rasga, nem Craquotte pode.
23
00:01:20,420 --> 00:01:21,940
Relaxa, n�o tem clientes.
24
00:01:24,060 --> 00:01:26,860
-Que logo horr�vel!
-Minha namorada fez!
25
00:01:26,980 --> 00:01:27,980
Gostou?
26
00:01:28,100 --> 00:01:31,900
Temos camiseta, equipamento
e � ele que paga o t�cnico.
27
00:01:33,260 --> 00:01:35,100
Por isso vamos ganhar?
28
00:01:35,260 --> 00:01:37,580
-Quem sabe?
-Por isso tem um emprego.
29
00:01:37,740 --> 00:01:39,340
-N�o.
-Sim.
30
00:01:39,540 --> 00:01:41,740
-Voc� vai no s�bado?
-Disse que sim.
31
00:01:41,860 --> 00:01:44,580
-Vai s�bado?
-Sim, mas por que ele � o dez?
32
00:01:44,700 --> 00:01:46,780
Ao menos estamos bem por dois meses.
33
00:01:46,900 --> 00:01:48,100
Gra�as � quem?
34
00:01:48,260 --> 00:01:52,420
"Vira aqui, levanta ali".
Ele acha que somos modelos?
35
00:01:52,580 --> 00:01:54,100
Somos homens, n�o?
36
00:01:54,220 --> 00:01:56,620
Normal,
patroc�nio vem com obriga��es.
37
00:01:56,780 --> 00:01:59,740
Mas n�o vou fazer isso toda semana!
38
00:01:59,900 --> 00:02:01,740
Pena que n�o � um calend�rio nu.
39
00:02:01,860 --> 00:02:03,940
Nu! Com uma bunda dessas?
40
00:02:04,940 --> 00:02:08,540
Minha bunda � minha,
n�o metam ela na conversa.
41
00:02:08,660 --> 00:02:11,300
Lembrem que quase
acabamos na Turquia.
42
00:02:11,420 --> 00:02:14,380
-N�o, na Tun�sia! Besta!
-Tudo igual.
43
00:02:14,540 --> 00:02:17,220
Cuido do salsich�o
enquanto seus filhos brincam.
44
00:02:17,340 --> 00:02:19,140
O que eles t�m a ver?
45
00:02:19,260 --> 00:02:20,860
-O que foi?
-Gostaram do bolo?
46
00:02:20,980 --> 00:02:23,300
Nem sabe se s�o filhos seus ou meus.
47
00:02:23,420 --> 00:02:26,940
-Muito bom.
-� bom, mas n�o posso comer bacon.
48
00:02:27,780 --> 00:02:30,700
Vem comer, Joseph!
Frano, deixe para as crian�as.
49
00:02:30,820 --> 00:02:33,540
V� chamar os outros.
50
00:02:33,660 --> 00:02:35,060
S�o 45 minutos,
51
00:02:35,180 --> 00:02:37,260
mas fiquei uma hora nas m�os dela.
52
00:02:37,380 --> 00:02:39,860
Minha mulher n�o tem m�os feias,
eu tenho.
53
00:02:39,980 --> 00:02:42,860
-As dela s�o de fada!
-Em voc� levo uma semana!
54
00:02:42,980 --> 00:02:44,700
Querem falar de biqu�ni?
55
00:02:44,820 --> 00:02:49,060
Por que n�o vai para l�?
Dois de voc�s j� me bastam.
56
00:02:49,180 --> 00:02:52,060
-Ao menos vir� s�bado?
-N�o sei.
57
00:02:52,900 --> 00:02:54,660
-Tric�!
-Valente!
58
00:02:55,980 --> 00:02:57,700
N�o na comida!
59
00:02:57,860 --> 00:03:00,500
Muito bem, rapazes.
60
00:03:00,660 --> 00:03:04,820
-Est�o brincando.
-Brinquem mais longe, por favor.
61
00:03:04,980 --> 00:03:06,980
As crian�as est�o com fome.
62
00:03:09,580 --> 00:03:11,140
Quero salsich�o.
63
00:03:12,340 --> 00:03:13,340
Obrigada.
64
00:03:13,500 --> 00:03:15,260
-N�o gostei.
-N�o gosta de mostarda?
65
00:03:17,100 --> 00:03:19,780
N�o colocam muito.
66
00:03:21,140 --> 00:03:23,260
Frano, por favor.
67
00:03:23,561 --> 00:03:26,261
A FILHA DO PATR�O
68
00:03:39,062 --> 00:03:41,562
Subpack by DanDee
69
00:04:05,060 --> 00:04:08,140
Quieta, Kiki! Merda de pardal!
70
00:04:33,780 --> 00:04:34,820
Sou eu.
71
00:04:45,860 --> 00:04:48,020
Est� fedendo a cerveja.
72
00:05:01,620 --> 00:05:02,900
N�o encosta.
73
00:05:10,260 --> 00:05:11,380
Vamos, querida.
74
00:05:12,060 --> 00:05:14,700
-Sem nata��o hoje?
-� segunda, pai.
75
00:05:15,380 --> 00:05:17,340
-Ganhei dez.
-Total?
76
00:05:17,540 --> 00:05:19,060
-Dez.
-Em qu�?
77
00:05:19,220 --> 00:05:22,540
-Leitura.
-Est� levantando o n�vel da fam�lia!
78
00:05:22,700 --> 00:05:23,900
D� a partida.
79
00:05:37,820 --> 00:05:41,820
AS OSTRAS SUSSURRANTES
NOVO CD
80
00:05:56,700 --> 00:05:58,340
-At� de noite.
-At�.
81
00:06:06,260 --> 00:06:09,940
SEMIFINAL DA LIGA FRANCESA
EMPRESARIAL DE RUGBY
82
00:06:20,620 --> 00:06:21,900
EMPRES�RIO LUCRA COM RUGBY
83
00:06:22,020 --> 00:06:24,620
-Meu marido est� pela metade.
-Cad� as fotos?
84
00:06:24,780 --> 00:06:25,860
Bl�, bl�, bl�.
85
00:06:25,980 --> 00:06:28,100
-Eles nem falam do jogo.
-Eu disse.
86
00:06:28,260 --> 00:06:31,100
-Mas somos bons.
-Aqui, no quadradinho!
87
00:06:31,260 --> 00:06:34,060
-Mas estamos na semifinal!
-Sil�ncio!
88
00:06:35,260 --> 00:06:38,580
Sil�ncio, por favor.
O Sr. Baretti explicar� os detalhes.
89
00:06:38,740 --> 00:06:42,220
-Baretti est� vindo.
-Ergonomia...
90
00:06:42,380 --> 00:06:47,340
Ol� a todos. Queiram me dar
alguns minutos de aten��o.
91
00:06:47,540 --> 00:06:51,140
Primeiro, parab�ns ao time
92
00:06:51,300 --> 00:06:54,580
que nos representar�
na semifinal no s�bado.
93
00:06:54,780 --> 00:06:56,940
Parab�ns, senhores,
estamos orgulhosos.
94
00:06:57,060 --> 00:06:58,060
Muito bem.
95
00:07:05,940 --> 00:07:11,540
Em seguida, digo que
assinamos o Pacto de Qualidade.
96
00:07:11,660 --> 00:07:14,980
Como sabem, hoje come�amos
um estudo ergon�mico.
97
00:07:15,140 --> 00:07:19,420
Poderemos fazer ajustes
para serem mais felizes no trabalho.
98
00:07:19,660 --> 00:07:24,060
Empregados felizes s�o produtivos,
� isso que me interessa.
99
00:07:24,220 --> 00:07:25,860
J� sabemos disso.
100
00:07:25,980 --> 00:07:27,380
Ent�o sabem tudo.
101
00:07:27,580 --> 00:07:32,820
Tenho o prazer de acolher
uma ergonomista renomada.
102
00:07:32,980 --> 00:07:36,780
Pe�o que joguem juntos e cooperem.
103
00:07:36,900 --> 00:07:39,220
J� falei demais, vamos ouvi-la.
104
00:07:44,340 --> 00:07:48,260
Ol�. Sou Alix Malherbe,
estarei com voc�s por um tempo.
105
00:07:49,180 --> 00:07:50,580
Sabem o que � ergonomia?
106
00:07:51,020 --> 00:07:52,100
Machuca?
107
00:07:54,780 --> 00:07:59,980
Ergonomia � adaptar o trabalho
para as caracter�sticas da pessoa.
108
00:08:00,660 --> 00:08:04,620
Vim aqui pesquisar
riscos psicossociais no trabalho.
109
00:08:05,420 --> 00:08:10,180
Seus superiores ser�o
informados sobre melhorias a fazer.
110
00:08:11,340 --> 00:08:14,500
Algumas perguntas
podem parecer bobas.
111
00:08:15,380 --> 00:08:18,300
Usarei meios que parecem b�rbaros.
112
00:08:18,500 --> 00:08:19,540
N�o entendo.
113
00:08:19,541 --> 00:08:21,541
Estar�o em pares de
novato-experiente.
114
00:08:22,140 --> 00:08:25,300
Dois de voc�s precisar�o
contribuir mais.
115
00:08:25,500 --> 00:08:28,060
-Aposto que sou eu.
-Bom come�o.
116
00:08:29,220 --> 00:08:31,220
Agora sabem de tudo,
voltem ao trabalho.
117
00:08:31,221 --> 00:08:32,221
Obrigado.
118
00:08:32,940 --> 00:08:37,500
-Steph, sua roupa � enorme!
-Pare.
119
00:08:37,660 --> 00:08:39,700
De volta ao trabalho.
120
00:08:42,180 --> 00:08:44,380
-Est� bem instalada?
-Muito bem.
121
00:08:44,580 --> 00:08:46,900
-Por aqui fica a tricotagem.
-Certo.
122
00:08:47,060 --> 00:08:48,620
Perd�o.
123
00:08:49,620 --> 00:08:51,620
Sim?
124
00:08:53,060 --> 00:08:55,100
Certo, j� vou.
125
00:08:57,380 --> 00:08:59,780
Vital, vem aqui!
126
00:09:02,140 --> 00:09:03,940
Este � Vital, nosso chefe.
127
00:09:04,060 --> 00:09:05,380
-Muito prazer.
-Todo meu.
128
00:09:06,540 --> 00:09:09,500
Pode mostrar o lugar?
Encontro voc�s depois.
129
00:09:09,660 --> 00:09:10,820
Claro.
130
00:09:12,900 --> 00:09:14,980
-O que gostaria de ver?
-Tudo.
131
00:09:15,980 --> 00:09:17,820
A m�quina destorcedora.
132
00:09:22,580 --> 00:09:23,820
Cuidado com os p�s.
133
00:09:24,980 --> 00:09:27,500
Preciso dos manuais
e normas de seguran�a.
134
00:09:27,660 --> 00:09:29,100
Precisa pedir l� em cima.
135
00:09:29,980 --> 00:09:31,420
Estoque e produtos prontos.
136
00:09:33,340 --> 00:09:34,500
Oi.
137
00:09:40,980 --> 00:09:45,300
Sou o encarregado da m�quina.
Passo o tecido...
138
00:09:45,540 --> 00:09:49,900
Fa�o o controle de qualidade.
Vejo uma falha e a relato.
139
00:09:50,980 --> 00:09:52,260
Veja.
140
00:09:53,060 --> 00:09:54,780
Feito, Lolo, pode ligar.
141
00:09:58,540 --> 00:10:00,660
Ol�.
142
00:10:01,780 --> 00:10:02,780
Funciona?
143
00:10:05,540 --> 00:10:07,700
� grande. O que faz?
144
00:10:07,860 --> 00:10:10,740
� a "Duquesa", a m�quina m�e.
Liga todo o resto.
145
00:10:11,500 --> 00:10:14,100
-Toda a produ��o depende dela?
-Sim.
146
00:10:14,940 --> 00:10:16,660
Certo, obrigada.
147
00:10:19,340 --> 00:10:21,180
-Sou Marc.
-Alix, muito prazer.
148
00:10:21,340 --> 00:10:22,500
-Bem-vinda.
-Obrigada.
149
00:10:40,900 --> 00:10:43,660
Temperatura ambiente e fria aqui.
150
00:10:43,820 --> 00:10:45,060
-Obrigada.
-Claro.
151
00:10:54,980 --> 00:10:57,420
-Tudo bem?
-Sim.
152
00:10:57,660 --> 00:10:59,980
Se precisar, � s� chamar.
153
00:11:00,140 --> 00:11:05,180
Preciso dos manuais,
atas e normas de seguran�a.
154
00:11:05,340 --> 00:11:06,980
-Vou pegar.
-Obrigada.
155
00:11:07,140 --> 00:11:09,180
Volte depois, explicarei tudo.
156
00:11:10,860 --> 00:11:12,700
-N�o pode ser voc�.
-Por qu�?
157
00:11:12,900 --> 00:11:15,100
Desista. Ela vai com o mais bonito.
158
00:11:15,260 --> 00:11:17,780
� classuda, n�o pegaria um babaca.
159
00:11:17,940 --> 00:11:19,220
Ela prefere um velho besta?
160
00:11:19,340 --> 00:11:21,700
-N�o sou velho.
-Mas � besta.
161
00:11:22,380 --> 00:11:23,820
Qual �!
162
00:11:24,980 --> 00:11:26,900
N�o fui com a cara dela.
163
00:11:27,020 --> 00:11:29,540
-Se atrasou.
-Algu�m tem que trabalhar.
164
00:11:29,700 --> 00:11:32,820
-E a reuni�o?
-Ela viu seu bolo de bacon?
165
00:11:33,700 --> 00:11:37,620
-D�ral, quem ela escolheu?
-N�o sou eu que vou dizer.
166
00:11:37,780 --> 00:11:39,940
-Vamos!
-N�o.
167
00:11:40,060 --> 00:11:41,380
Se cair, dez flex�es.
168
00:11:43,820 --> 00:11:45,300
Mais r�pido!
169
00:11:45,540 --> 00:11:47,980
Acorda, President. Valeu, Filou.
170
00:11:48,100 --> 00:11:49,180
Vamos!
171
00:11:49,860 --> 00:11:51,980
-Isso, bom!
-Qual �!
172
00:11:53,860 --> 00:11:55,020
Vamos, cara.
173
00:11:56,180 --> 00:11:58,900
-Vem.
-Empurre!
174
00:11:59,060 --> 00:12:00,380
Todos em posi��o!
175
00:12:06,940 --> 00:12:10,780
O dinheiro n�o entra,
n�o posso comprar linha.
176
00:12:13,020 --> 00:12:16,980
Veremos, n�o tenho abertura
com os diretores belgas.
177
00:12:17,700 --> 00:12:19,820
N�o tenho escolha. O qu�?
178
00:12:20,660 --> 00:12:22,700
Certo, faremos isso.
179
00:12:22,860 --> 00:12:26,540
Obrigado por ligar.
Eu tamb�m. Diga ol� � sua esposa.
180
00:12:31,100 --> 00:12:33,940
"Hiperextens�o.
Alongamento extra dos tend�es".
181
00:12:34,060 --> 00:12:37,780
-Quem �?
-Os resultados s�o an�nimos, papai.
182
00:12:37,940 --> 00:12:40,740
-Darei o parecer quando terminar.
-N�o se zangue.
183
00:12:40,900 --> 00:12:43,260
-� importante.
-Me desculpe.
184
00:12:47,380 --> 00:12:48,580
E o seu dia?
185
00:12:49,540 --> 00:12:51,060
Escolheu os dois?
186
00:12:51,980 --> 00:12:53,620
Vai falar disso toda noite?
187
00:12:54,380 --> 00:12:56,980
Deve descansar para
n�o elevar a tens�o.
188
00:12:58,860 --> 00:12:59,980
� mesmo.
189
00:13:02,420 --> 00:13:06,180
-Vir� ao jogo s�bado?
-N�o, prefiro ir para casa.
190
00:13:40,340 --> 00:13:44,300
Ouvi que h� uma pesquisa na f�brica.
191
00:13:44,500 --> 00:13:46,020
Ideia do chefe.
192
00:13:47,140 --> 00:13:48,580
N�o se preocupa?
193
00:13:48,740 --> 00:13:49,940
N�o mesmo.
194
00:13:51,980 --> 00:13:54,820
� estranho. Todos est�o comentando.
195
00:13:54,980 --> 00:13:58,180
-Nunca me conta nada.
-Cada um faz o que quer.
196
00:14:01,500 --> 00:14:03,620
Tem galinha no forno.
197
00:14:06,180 --> 00:14:07,540
O que fazem?
198
00:14:07,740 --> 00:14:10,740
-Devo tirar mesmo?
-� melhor.
199
00:14:25,660 --> 00:14:27,860
Obrigada.
Por favor, suba na balan�a.
200
00:14:28,660 --> 00:14:30,740
Por qu�? � m�dica?
201
00:14:31,300 --> 00:14:35,820
Quase. Estudos corpos em trabalho.
O peso � fator relevante.
202
00:14:47,220 --> 00:14:49,220
-84...
-Como?
203
00:14:50,020 --> 00:14:51,020
� 82.
204
00:14:51,540 --> 00:14:52,620
Obrigada.
205
00:14:54,180 --> 00:14:55,660
Deite-se, por favor.
206
00:14:56,060 --> 00:14:57,740
-Posso p�r a cal�a?
-Sim.
207
00:15:03,140 --> 00:15:04,420
Deite, por favor.
208
00:15:09,540 --> 00:15:10,980
Vou medir seu pulso.
209
00:15:13,660 --> 00:15:14,660
Relaxe.
210
00:15:21,180 --> 00:15:22,940
-Fuma?
-Parei.
211
00:15:23,820 --> 00:15:24,820
Faz tempo?
212
00:15:26,140 --> 00:15:27,140
Sim.
213
00:15:30,620 --> 00:15:31,620
Obrigada.
214
00:15:33,740 --> 00:15:36,220
Come�amos com a an�lise
de frequ�ncia card�aca.
215
00:15:39,180 --> 00:15:40,540
Ponha isso.
216
00:15:41,940 --> 00:15:44,340
Est� conectada ao monitor.
217
00:15:44,540 --> 00:15:48,060
Vamos gravar o efeito
do trabalho no seu cora��o.
218
00:15:49,060 --> 00:15:52,500
-Com isso?
-Mede a frequ�ncia de pico.
219
00:15:52,660 --> 00:15:57,340
Ela pode indicar
desconforto f�sico ou estresse.
220
00:15:57,820 --> 00:16:00,660
Pode levar ao esgotamento.
221
00:16:01,380 --> 00:16:03,100
Pronto, bem no meio.
222
00:16:06,340 --> 00:16:08,780
A frequ�ncia deve aparecer.
223
00:16:08,940 --> 00:16:10,780
-N�o funciona.
-Espere.
224
00:16:11,740 --> 00:16:12,860
Pronto.
225
00:16:13,780 --> 00:16:16,900
-Est� certo?
-� seu pulso, 91 batidas por minuto.
226
00:16:17,020 --> 00:16:18,020
Relaxe!
227
00:16:18,500 --> 00:16:21,020
-80.
-80. Pronto, respire.
228
00:16:22,740 --> 00:16:23,740
Est� feito.
229
00:16:24,780 --> 00:16:25,980
Pode se vestir.
230
00:16:38,980 --> 00:16:41,100
-O que fazem a�?
-Trabalho, chefe.
231
00:16:44,060 --> 00:16:45,380
V�o com tudo!
232
00:16:50,100 --> 00:16:52,420
-Quanto foi?
-72.
233
00:16:55,980 --> 00:16:59,220
-Viram?
-Que droga, queria ter feito.
234
00:16:59,420 --> 00:17:00,980
At� tomei banho.
235
00:17:01,500 --> 00:17:03,660
Fazer o qu�? O mais sarado sobrevive!
236
00:17:25,980 --> 00:17:28,220
-N�o podemos entregar at� setembro.
-Por qu�?
237
00:17:28,900 --> 00:17:30,780
Uma estampa de oito cores
demora mais.
238
00:17:31,180 --> 00:17:32,980
Por que nos deram isso?
239
00:17:33,980 --> 00:17:35,380
Por isso estamos no mercado.
240
00:17:36,060 --> 00:17:37,620
O liso est� fora de moda.
241
00:17:39,700 --> 00:17:41,820
E se perdermos um m�s?
242
00:17:43,620 --> 00:17:46,500
-Ser� duro.
-Deve substitu�-lo.
243
00:17:46,660 --> 00:17:51,020
Precisamos
de linha suficiente para isso...
244
00:17:51,180 --> 00:17:53,660
Virginie,
traga o relat�rio de previs�o.
245
00:17:55,260 --> 00:17:57,060
D� um jeito de entregar at� l�.
246
00:17:57,220 --> 00:17:59,980
-Claro.
-Ser� �timo. Por favor.
247
00:18:06,740 --> 00:18:10,300
Livre-se disso.
N�o quero problemas com a inspe��o.
248
00:18:10,540 --> 00:18:11,540
Obrigado.
249
00:18:12,980 --> 00:18:14,660
Obrigado!
250
00:18:25,860 --> 00:18:26,860
Com licen�a.
251
00:18:34,860 --> 00:18:37,140
-Est� no caminho.
-Desculpe.
252
00:18:38,580 --> 00:18:40,100
O que est� anotando?
253
00:18:42,860 --> 00:18:43,860
E voc�?
254
00:18:44,380 --> 00:18:45,420
� confidencial.
255
00:18:46,260 --> 00:18:47,260
Eu tamb�m.
256
00:18:48,980 --> 00:18:50,900
Se preocupa com a m�quina?
257
00:18:54,580 --> 00:18:57,540
O relat�rio vai dizer
que o trabalho � cansativo?
258
00:19:23,420 --> 00:19:24,540
Certeza?
259
00:19:24,541 --> 00:19:26,541
Vi o contrato,
Malherbe � o nome da m�e.
260
00:19:26,700 --> 00:19:28,780
O completo � Alix Baretti.
261
00:19:28,940 --> 00:19:30,540
Baretti n�o � comum.
262
00:19:30,700 --> 00:19:32,180
N�o � nem franc�s.
263
00:19:33,340 --> 00:19:34,340
E da�?
264
00:19:34,460 --> 00:19:35,660
� filha dele.
265
00:19:36,380 --> 00:19:39,260
-Quequette, est� no estoque hoje.
-Merda.
266
00:19:39,420 --> 00:19:41,420
Falei, � o Grande Capital de olho!
267
00:19:41,620 --> 00:19:45,500
-Vai saber o que querem.
-Voc� sabia, n�o �?
268
00:19:45,620 --> 00:19:47,780
-E n�o disse?
-N�o podia. Desculpa.
269
00:19:47,940 --> 00:19:49,060
Sei o que querem.
270
00:19:49,220 --> 00:19:51,940
Ele vai ser o padr�o
e estaremos ferrados.
271
00:19:52,060 --> 00:19:54,940
N�o acha que � pela apar�ncia?
272
00:19:55,540 --> 00:19:58,580
Em um m�s dir�o
que ficamos doentes demais
273
00:19:58,740 --> 00:19:59,820
e somos muito devagar.
274
00:19:59,980 --> 00:20:01,420
Quanto ela ganha?
275
00:20:01,620 --> 00:20:04,300
Ela vai ver
qual m�quina funciona bem!
276
00:20:04,900 --> 00:20:06,140
E resolvido.
277
00:20:06,300 --> 00:20:07,740
-Deixe para n�s!
-Nos vingue!
278
00:20:07,900 --> 00:20:10,580
-Campe�o.
-Claro que vai ser �timo.
279
00:20:11,980 --> 00:20:13,860
-Por que n�o disse?
-O qu�?
280
00:20:13,980 --> 00:20:15,820
Que � filha de Baretti.
281
00:20:17,540 --> 00:20:18,820
N�o precisava.
282
00:20:18,980 --> 00:20:21,340
N�o precisamos dessas
perguntas tamb�m.
283
00:20:21,540 --> 00:20:24,180
N�o se trata de mim.
Por que isso importa?
284
00:20:24,340 --> 00:20:26,020
O que est� querendo?
285
00:20:26,180 --> 00:20:29,020
Est�o espionando para nos demitir?
286
00:20:29,180 --> 00:20:31,020
N�o querem demitir ningu�m.
287
00:20:31,180 --> 00:20:32,660
Muito menos meu pai.
288
00:20:32,820 --> 00:20:35,700
Ele come�ou de baixo h� 30 anos,
como voc�.
289
00:20:36,420 --> 00:20:40,420
Vou observar a postura
para o trabalho n�o causar danos.
290
00:20:40,620 --> 00:20:42,060
Danos musculoesquel�ticos.
291
00:20:43,340 --> 00:20:44,420
Por que eu?
292
00:20:45,820 --> 00:20:49,700
O RH recomendou.
Est� aqui h� 21 anos, � gerente.
293
00:20:50,540 --> 00:20:52,300
� o mais qualificado.
294
00:20:53,180 --> 00:20:54,380
Exatamente.
295
00:20:54,940 --> 00:20:58,540
Por exemplo, voc� tem dores
cr�nicas no bra�o esquerdo,
296
00:20:58,700 --> 00:21:01,140
perda de sensibilidade,
por isso n�o dorme.
297
00:21:02,140 --> 00:21:04,500
� uma nevralgia cervicobr�nquia.
298
00:21:04,620 --> 00:21:06,940
Torceu o pesco�o recentemente.
299
00:21:09,380 --> 00:21:12,420
Confiaria em mim,
se n�o fosse filha de Baretti.
300
00:21:13,660 --> 00:21:16,140
Mas n�o, devo ter m�s inten��es!
301
00:21:20,860 --> 00:21:22,500
Se quiser parar, tudo bem.
302
00:21:22,980 --> 00:21:24,100
Escolho outra pessoa.
303
00:21:25,700 --> 00:21:26,700
Tudo bem.
304
00:21:29,580 --> 00:21:30,700
Tudo bem o qu�?
305
00:21:33,260 --> 00:21:34,260
Continuamos.
306
00:21:35,860 --> 00:21:39,380
Tem at� amanh�, �ltima chance!
307
00:21:47,660 --> 00:21:50,700
Vital, 83 jersey, 109 jacquard.
308
00:22:35,220 --> 00:22:36,940
� jogado fora depois.
309
00:22:41,020 --> 00:22:42,140
� tarde.
310
00:22:44,020 --> 00:22:45,340
Escove os dentes.
311
00:22:49,220 --> 00:22:50,820
Lavarei seu cabelo amanh�.
312
00:22:51,860 --> 00:22:52,980
Est� com piolho.
313
00:22:55,340 --> 00:22:56,340
Vai!
314
00:22:58,740 --> 00:23:00,780
-Decorou o poema?
-Sim.
315
00:23:03,900 --> 00:23:06,500
-Parece que Baretti era oper�rio.
-Mesmo?
316
00:23:07,260 --> 00:23:08,660
E da�?
317
00:23:18,660 --> 00:23:19,740
Deixe comigo.
318
00:23:20,900 --> 00:23:22,020
Obrigada.
319
00:23:43,980 --> 00:23:45,100
Est� feliz comigo?
320
00:23:48,020 --> 00:23:49,500
Por que a pergunta?
321
00:23:49,660 --> 00:23:50,780
Responda, por favor.
322
00:23:51,660 --> 00:23:52,980
Que besteira.
323
00:23:53,100 --> 00:23:55,020
Ainda mais porque sabe a resposta.
324
00:23:57,500 --> 00:23:58,740
E o que estamos fazendo?
325
00:24:02,020 --> 00:24:03,220
Como assim?
326
00:24:04,740 --> 00:24:08,380
Somos casados,
trabalhamos, criamos nossa filha...
327
00:24:09,420 --> 00:24:10,860
� isso que estamos fazendo.
328
00:24:13,020 --> 00:24:14,340
Nem transamos mais.
329
00:24:16,420 --> 00:24:19,140
Porque preciso
que voc� seja legal para transar,
330
00:24:19,980 --> 00:24:22,300
e voc� precisa transar
para ser legal.
331
00:24:30,740 --> 00:24:32,940
Quantas vezes por dia
faz o movimento?
332
00:24:33,620 --> 00:24:34,900
Umas 300, talvez 400.
333
00:24:35,940 --> 00:24:37,100
Faz 697 vezes.
334
00:24:39,300 --> 00:24:41,980
Ter boa postura reduz as les�es.
335
00:24:42,660 --> 00:24:44,220
Voc� fica muito...
336
00:24:44,380 --> 00:24:46,860
Quer algo espec�fico para jantar?
Oi, Marc.
337
00:24:47,020 --> 00:24:49,180
-Licen�a.
-Pensei em galinha de angola.
338
00:24:51,540 --> 00:24:53,620
Acham que estou aqui por nepotismo.
339
00:24:53,820 --> 00:24:56,580
Foi contratada porque �
competente e �til.
340
00:24:56,740 --> 00:24:59,740
-Ent�o me trate como colega.
-Tudo bem, querida.
341
00:25:00,140 --> 00:25:02,700
-E o jantar?
-Estou trabalhando. Depois!
342
00:25:05,260 --> 00:25:08,420
-Sinto muito.
-Sem problema.
343
00:25:10,380 --> 00:25:13,580
N�o ligo se � filha do patr�o,
desde que trabalhe bem.
344
00:25:13,740 --> 00:25:14,740
Obrigada.
345
00:25:19,380 --> 00:25:21,340
Se puder me dar uma nota boa...
346
00:25:22,540 --> 00:25:23,540
Seria legal.
347
00:25:25,340 --> 00:25:27,980
Seu marido � a estrela da f�brica.
348
00:25:28,740 --> 00:25:32,100
-Me encheu o saco ontem � noite.
-Adoraria que fosse o meu.
349
00:25:33,260 --> 00:25:35,780
N�o sei muito para o que serve.
350
00:25:35,900 --> 00:25:39,780
Acho que ela p�e aparelhos
pelo corpo e o segue...
351
00:25:39,940 --> 00:25:42,260
-Bem cient�fico.
-Que bom que sa� de l�.
352
00:25:42,420 --> 00:25:43,900
Preste aten��o,
353
00:25:44,620 --> 00:25:45,900
ele pode virar um mutante!
354
00:25:46,700 --> 00:25:47,740
Que boba!
355
00:25:48,580 --> 00:25:51,500
Mas esses aparelhos
o fizeram se abrir.
356
00:25:51,660 --> 00:25:52,820
At� nos falamos ontem.
357
00:25:53,420 --> 00:25:54,740
-Juro.
-Sobre o qu�?
358
00:25:54,900 --> 00:25:58,340
-Depois eu falo.
-� bom, precisa ser positiva.
359
00:25:59,140 --> 00:26:01,620
-Venha ver o jogo conosco!
-Venha, Mado!
360
00:26:01,780 --> 00:26:04,860
-N�o, j� fui que chega.
-N�s todas fomos que chega!
361
00:26:04,980 --> 00:26:06,100
N�o aguento mais.
362
00:26:06,260 --> 00:26:08,860
Deixe isso.
� s�rio, est�o na semifinal.
363
00:26:14,540 --> 00:26:16,700
-At� mais.
-At� amanh�, tchau.
364
00:26:16,860 --> 00:26:18,940
-Como vai?
-Bem, e voc�?
365
00:26:20,180 --> 00:26:21,740
At� segunda, ergonomista.
366
00:26:21,900 --> 00:26:23,900
At� amanh�! Vou ver o jogo.
367
00:26:24,020 --> 00:26:27,540
Muito gentil! At� amanh�, ent�o.
368
00:26:39,260 --> 00:26:41,700
Que hist�ria � essa de jogo?
� loucura.
369
00:26:42,700 --> 00:26:45,500
Devia ter dito.
Vou cancelar no �ltimo minuto?
370
00:26:46,220 --> 00:26:48,100
Desculpa, mas preciso mesmo ir.
371
00:26:48,260 --> 00:26:51,700
Vamos ver o cara perfeito
do Instituto Franc�s de Montr�al
372
00:26:51,900 --> 00:26:54,820
que pode nos arranjar um lugar,
e voc� troca por futebol!
373
00:26:54,980 --> 00:26:55,980
Rugby!
374
00:26:56,940 --> 00:27:01,500
Sabe que para o estudo importa ver
como se comportam em outros locais.
375
00:27:02,060 --> 00:27:03,220
Claro.
376
00:27:05,980 --> 00:27:08,260
Segundo o relat�rio, deve ficar bem.
377
00:27:08,420 --> 00:27:09,660
Espero que sim.
378
00:27:09,820 --> 00:27:13,100
-Se algum dia quiser vender...
-Disse que agora n�o.
379
00:27:14,380 --> 00:27:16,660
Se formos campe�es, as a��es subir�o.
380
00:27:17,780 --> 00:27:19,140
Acho que devia vender agora.
381
00:27:20,140 --> 00:27:21,820
At� tenho algu�m interessado.
382
00:27:21,980 --> 00:27:25,260
-Arsenal!
-Tric�!
383
00:27:28,980 --> 00:27:31,180
Tem intervalo?
384
00:27:31,340 --> 00:27:33,220
N�o te forcei a vir, Marie.
385
00:27:33,340 --> 00:27:36,420
� canja, � canja, � canja de galinha!
386
00:27:41,860 --> 00:27:44,980
-Tudo bem, pai?
-Como fico feliz por te ver!
387
00:27:45,140 --> 00:27:47,540
-Marie! Que honra!
-Tudo bem, Fred?
388
00:27:47,700 --> 00:27:50,180
-Conhece minhas acompanhantes?
-"Avante", pai.
389
00:27:50,380 --> 00:27:54,620
Arranja outro time
Pra jogar na nossa linha!
390
00:27:54,780 --> 00:27:58,260
-Vai, Arsenal!
-Vai, Tric�!
391
00:28:05,980 --> 00:28:08,220
Aquela puta me fez tirar as unhas.
392
00:28:08,380 --> 00:28:09,660
Que aud�cia!
393
00:28:09,820 --> 00:28:12,540
Uma agr�noma no m�nimo
deve ter respeito!
394
00:28:12,700 --> 00:28:15,500
-Qual delas?
-Mas eram mesmo muito compridas.
395
00:28:15,660 --> 00:28:19,780
Voc� tamb�m? Posso fazer mais curta,
voc�s que escolhem.
396
00:28:19,940 --> 00:28:21,380
Qual delas? A loira ou a ruiva?
397
00:28:21,540 --> 00:28:22,940
-A puta.
-A loira.
398
00:28:26,900 --> 00:28:28,100
A� v�m eles.
399
00:28:28,260 --> 00:28:29,380
Arsenal!
400
00:28:29,580 --> 00:28:31,820
Tric�!
401
00:28:37,220 --> 00:28:38,700
Um neandertal.
402
00:28:39,180 --> 00:28:42,180
Que surpresa,
achei que fosse aquele fofo ali.
403
00:28:43,100 --> 00:28:45,780
Deve estar procurando
por um macho alfa.
404
00:28:46,780 --> 00:28:48,180
O que est� dizendo?
405
00:28:48,340 --> 00:28:51,860
Sabe que pode escolher parceiros
pelo odor corporal?
406
00:28:51,980 --> 00:28:53,380
S�o os ferom�nios.
407
00:28:56,180 --> 00:28:57,700
Na esquerda!
408
00:28:58,860 --> 00:29:00,780
Peguei!
409
00:29:02,180 --> 00:29:03,740
Vai!
410
00:29:03,900 --> 00:29:05,220
Tenta!
411
00:29:07,100 --> 00:29:11,100
Est�o dormindo?
Ningu�m defende, ningu�m ataca.
412
00:29:11,260 --> 00:29:12,380
Acorda, Lolo!
413
00:29:13,980 --> 00:29:17,260
-Ataquem na hora!
-Cuidado quando v�m em grupo.
414
00:29:24,740 --> 00:29:27,260
ELES - N�S
415
00:29:27,940 --> 00:29:30,220
Eddy, que bosta est� fazendo?
416
00:29:30,380 --> 00:29:31,660
Deixa comigo!
417
00:29:33,860 --> 00:29:35,780
Cad� a droga do apoio?
418
00:29:37,420 --> 00:29:39,580
-Calma!
-N�o se preocupem.
419
00:29:46,980 --> 00:29:48,900
-Vamos, grand�es!
-Como planejado.
420
00:29:49,020 --> 00:29:53,020
Agachem! Toquem! Formem!
421
00:29:58,220 --> 00:29:59,740
Vamos!
422
00:30:06,020 --> 00:30:07,300
Merda, s�o grandes!
423
00:30:07,500 --> 00:30:09,900
-Cala a boca e joga!
-Ou o qu�?
424
00:30:11,820 --> 00:30:14,980
-Vai!
-Merda!
425
00:30:28,940 --> 00:30:31,420
Vamos! V�o com tudo por Biscotte!
426
00:30:40,580 --> 00:30:41,580
A bola � nossa.
427
00:30:41,700 --> 00:30:45,700
V�o tirar nosso couro. O apoio deve
vir imediatamente, varrendo tudo!
428
00:30:45,860 --> 00:30:46,980
Certo, Lolo?
429
00:30:47,140 --> 00:30:48,780
-Estou acabado.
-E eu com isso?
430
00:30:48,980 --> 00:30:50,220
Ande!
431
00:30:50,380 --> 00:30:54,140
Estamos a 40 minutos da final.
Queremos o t�tulo.
432
00:30:54,300 --> 00:30:57,940
-Vamos nos mexer!
-N�o vamos ser atropelados!
433
00:30:58,060 --> 00:31:00,620
N�o na frente da fam�lia
e com roupa nova!
434
00:31:00,780 --> 00:31:04,620
-Lutamos! Vamos pegar o t�tulo!
-N�o vejo voc� l� da frente.
435
00:31:04,780 --> 00:31:09,020
Se Steph n�o tem bola limpa, ajudem!
Ou perderemos.
436
00:31:09,140 --> 00:31:11,260
-Certo, vamos nessa!
-Vamos!
437
00:31:11,420 --> 00:31:16,500
Eddy, derrubou quatro bolas.
� demais. Foco!
438
00:31:16,660 --> 00:31:18,540
-Lepetit, fora.
-Merda.
439
00:31:18,740 --> 00:31:20,860
Marc, � o dez. Beram, segundo centro.
440
00:31:20,980 --> 00:31:22,820
-Tranquilo.
-Isso, cara!
441
00:31:25,340 --> 00:31:29,420
V�o te provocar e tentar estragar
o jogo. Fique calmo, jogue junto.
442
00:31:29,620 --> 00:31:31,900
Somos r�pidos,
habilidosos e talentosos.
443
00:31:32,060 --> 00:31:34,140
S� joguem e vamos conseguir. Certo?
444
00:31:34,300 --> 00:31:37,020
-Tric�!
-Bravo!
445
00:31:38,020 --> 00:31:39,620
Vamos!
446
00:31:41,780 --> 00:31:44,620
Vai!
447
00:31:58,980 --> 00:32:02,100
Obrigado! Vai, volta para o lugar!
448
00:32:02,260 --> 00:32:03,860
Precisamos de mais dois!
449
00:32:04,980 --> 00:32:06,980
Vamos, Marc. Voc� chuta?
450
00:32:19,940 --> 00:32:22,900
Sim!
451
00:32:23,060 --> 00:32:25,100
Isso, vamos!
452
00:32:25,260 --> 00:32:27,060
Vai!
453
00:32:33,820 --> 00:32:35,340
Vem c�!
454
00:32:38,780 --> 00:32:41,500
Eu disse que ganhariam!
N�o desistiram.
455
00:32:41,660 --> 00:32:43,820
Tric�!
456
00:32:45,140 --> 00:32:47,540
Tric�!
457
00:32:49,220 --> 00:32:52,500
Tricotadores! Somos n�s!
458
00:32:54,580 --> 00:32:56,340
Tricotadores, o que fazem?
459
00:32:58,700 --> 00:33:00,820
-Tric�!
-Valentes!
460
00:33:03,660 --> 00:33:05,300
J� chega, est� b�bada.
461
00:33:05,500 --> 00:33:09,540
Minha m�e me deixa
Ficar fora at� tr�s da manh�
462
00:33:09,660 --> 00:33:13,580
Para beber no Pitchoulie
463
00:33:16,700 --> 00:33:21,260
O Pitchoulie, ponto de encontro
De todos os Bascos do pa�s
464
00:33:21,420 --> 00:33:25,380
Apoiei o Pacto de Qualidade
sem nem saber que era voc�.
465
00:33:25,580 --> 00:33:26,620
N�o duvido.
466
00:33:38,380 --> 00:33:43,300
-N�o posso levar as crian�as amanh�.
-Se vira, � meu fim de semana.
467
00:34:04,100 --> 00:34:05,180
Frano!
468
00:34:06,580 --> 00:34:07,700
O que quer?
469
00:34:07,860 --> 00:34:08,940
Cerveja.
470
00:34:09,940 --> 00:34:13,180
Duas geladas!
471
00:34:14,500 --> 00:34:15,860
O campe�o voltou!
472
00:34:15,980 --> 00:34:17,700
Sempre grita com eles?
473
00:34:17,860 --> 00:34:20,060
N�o. Sabia que ganhar�amos,
fui legal.
474
00:34:21,340 --> 00:34:22,620
� otimista.
475
00:34:22,780 --> 00:34:23,940
Meu pior defeito.
476
00:34:24,980 --> 00:34:27,980
O campe�o voltou
477
00:34:31,380 --> 00:34:34,100
-A n�s.
-Sim. � nossa colabora��o.
478
00:34:35,100 --> 00:34:36,380
Parem.
479
00:34:48,700 --> 00:34:50,860
-Te encharcaram!
-Toque algo!
480
00:34:50,980 --> 00:34:53,780
-Onde est�vamos?
-Aqui.
481
00:35:05,580 --> 00:35:06,580
Dan�amos?
482
00:35:46,860 --> 00:35:48,580
Pare!
483
00:35:49,380 --> 00:35:50,420
Venha para c�!
484
00:36:10,540 --> 00:36:14,500
-Sofiane tem um piada �tima...
-Olhem Vital.
485
00:36:20,060 --> 00:36:22,300
-O que deu nele?
-Est� b�bado.
486
00:36:38,820 --> 00:36:43,420
N�o seja assim.
Deixe que eu me divirta, � a final!
487
00:36:43,620 --> 00:36:44,700
Por que faz isso?
488
00:36:45,380 --> 00:36:47,220
-Vamos junto?
-Sim.
489
00:36:47,740 --> 00:36:50,500
-Vamos ao Vegas.
-O Vegas n�o!
490
00:36:51,020 --> 00:36:52,180
-V� com cuidado.
-Claro.
491
00:36:52,340 --> 00:36:54,020
-N�o bebeu demais?
-Bobagem!
492
00:36:54,420 --> 00:36:55,540
Gladys.
493
00:36:55,740 --> 00:36:57,020
-At� amanh�.
-Pare.
494
00:36:58,620 --> 00:37:01,820
-Est�o estragando meu carro.
-� porque voc� � o escolhido.
495
00:37:01,980 --> 00:37:03,700
N�o vai fazer drama!
496
00:37:03,860 --> 00:37:06,980
Se amanh� n�o podemos,
amanh� n�o podemos.
497
00:37:07,140 --> 00:37:10,980
Pode ter considera��o por um amigo?
498
00:37:11,580 --> 00:37:13,420
Quem disse que somos amigos?
499
00:37:14,500 --> 00:37:17,980
Isso � muito triste.
Pensava melhor de voc�.
500
00:37:18,100 --> 00:37:19,780
Acalmem-se.
501
00:37:19,940 --> 00:37:21,900
Transa com a m�e dos meus filhos.
502
00:37:22,020 --> 00:37:24,060
Est� bem, j� chega.
503
00:37:24,220 --> 00:37:25,740
-N�o!
-Pare, Frano.
504
00:37:25,900 --> 00:37:27,300
L� vem a maestria
505
00:37:27,500 --> 00:37:30,580
Que fode de noite e de dia
506
00:37:32,820 --> 00:37:34,740
Vamos? Tenho quatro lugares.
507
00:37:34,900 --> 00:37:38,300
-Vem comigo, Eddy?
-Obrigado, vou com minha mulher.
508
00:37:38,420 --> 00:37:39,980
-Pode dirigir?
-Sem problema.
509
00:37:40,100 --> 00:37:42,180
Se cairmos, vai ser devagar.
510
00:37:42,300 --> 00:37:44,140
Vamos para casa, � s�bado.
511
00:37:44,141 --> 00:37:47,141
E se queremos um beb�,
temos que tentar!
512
00:37:47,300 --> 00:37:48,820
Muita classe.
513
00:37:48,980 --> 00:37:50,780
Algu�m pode cuidar dele?
514
00:37:50,940 --> 00:37:53,940
N�o vou l� com voc�s, vou para casa.
515
00:37:54,060 --> 00:37:56,220
-N�o quero mais festa.
-Ent�o me leva?
516
00:37:58,180 --> 00:38:00,020
Vamos te atropelar.
517
00:38:00,180 --> 00:38:01,740
Besta.
518
00:38:03,140 --> 00:38:05,580
-Posso ir, Vital?
-J� tenho a senhorita.
519
00:38:05,780 --> 00:38:07,340
-Aqui, Frano.
-Melhor de carro.
520
00:38:44,140 --> 00:38:45,180
Ei, parceiro!
521
00:39:03,980 --> 00:39:05,220
O que est� fazendo?
522
00:39:34,020 --> 00:39:35,700
-N�o tenho camisinha.
-Eu tenho.
523
00:39:42,980 --> 00:39:47,140
N�o consigo conectar o wi-fi,
n�o posso baixar.
524
00:39:47,860 --> 00:39:48,940
Tchau.
525
00:39:49,780 --> 00:39:51,540
Tem Wi-Fi?
526
00:39:52,740 --> 00:39:54,860
Tenho reuni�o �s sete da manh�.
527
00:39:56,100 --> 00:39:59,020
N�o entendo, estava funcionando!
528
00:40:00,980 --> 00:40:03,580
-Nem tudo tem um sentido.
-Com certeza.
529
00:40:04,860 --> 00:40:06,340
V�o em frente!
530
00:41:14,540 --> 00:41:16,100
Mexeu no Kiki?
531
00:41:17,580 --> 00:41:18,580
Por qu�?
532
00:41:19,300 --> 00:41:20,620
Teu pardal me cansa.
533
00:41:25,500 --> 00:41:27,300
Meus rabanetes j� cresceram.
534
00:41:28,860 --> 00:41:31,700
Mas as cenouras ainda n�o.
535
00:41:32,100 --> 00:41:33,420
Rabanetes crescem r�pido.
536
00:41:47,140 --> 00:41:48,260
Toma.
537
00:41:51,660 --> 00:41:52,660
Toma!
538
00:41:53,180 --> 00:41:54,900
Se soubesse como faz bem!
539
00:41:57,140 --> 00:41:58,140
Mado.
540
00:42:02,180 --> 00:42:03,260
Mado!
541
00:42:03,380 --> 00:42:06,020
-D� o fora!
-Abre.
542
00:42:06,660 --> 00:42:07,660
Abre a porta.
543
00:42:08,180 --> 00:42:10,980
Abre a porra da porta,
vamos acord�-la.
544
00:42:15,180 --> 00:42:17,140
Abre, Mado.
545
00:42:17,260 --> 00:42:18,260
Abre.
546
00:42:19,220 --> 00:42:22,860
N�o fala comigo.
Botou a boca na boca dela...
547
00:42:23,020 --> 00:42:25,540
Havia motivos, Mado.
548
00:42:31,620 --> 00:42:32,740
Abre a porta.
549
00:42:34,260 --> 00:42:35,260
Abre.
550
00:42:37,620 --> 00:42:38,740
Como p�de?
551
00:42:40,300 --> 00:42:41,580
Como p�de?
552
00:42:52,100 --> 00:42:54,060
Pense no que falamos outro dia...
553
00:42:55,860 --> 00:42:56,940
Pense nisso.
554
00:43:17,620 --> 00:43:18,820
Bons estudos, querida.
555
00:43:18,980 --> 00:43:20,940
-Oi, professora.
-Oi, Fanny.
556
00:43:21,620 --> 00:43:22,660
Ol�.
557
00:43:36,860 --> 00:43:38,260
N�o gostou da amiga?
558
00:43:39,420 --> 00:43:41,340
O pai dela n�o nos conhece.
559
00:43:43,820 --> 00:43:45,500
A coisa vai esquentar.
560
00:43:48,980 --> 00:43:50,340
-Oi!
-Pessoal.
561
00:43:56,900 --> 00:43:58,740
-Oi, Presidente.
-Como vai, Azoug?
562
00:43:58,900 --> 00:44:00,300
-Tudo bem?
-Sim.
563
00:44:01,100 --> 00:44:02,100
Como vai?
564
00:44:08,380 --> 00:44:10,100
-Est� bem?
-Sim.
565
00:44:17,060 --> 00:44:18,580
Vital.
566
00:44:20,300 --> 00:44:21,540
Ela � boa?
567
00:44:22,900 --> 00:44:24,260
� brincadeira.
568
00:44:32,020 --> 00:44:33,900
-Tudo bem, Azoug?
-Nada mal.
569
00:44:34,540 --> 00:44:35,540
Como est� Mado?
570
00:44:40,060 --> 00:44:41,060
Entre.
571
00:44:43,500 --> 00:44:44,500
Bom dia.
572
00:44:44,900 --> 00:44:45,900
Bom dia.
573
00:44:48,140 --> 00:44:49,220
Sente-se.
574
00:44:53,780 --> 00:44:56,940
Gostaria que preench�ssemos
uma avalia��o
575
00:44:56,941 --> 00:44:58,941
sobre n�veis de estresse.
576
00:45:00,260 --> 00:45:02,540
Agora?
577
00:45:03,660 --> 00:45:06,820
"Acha sua carga de
trabalho excessiva?
578
00:45:07,860 --> 00:45:10,500
Nunca? Raramente?
�s vezes? Sempre?"
579
00:45:14,220 --> 00:45:16,020
Nada aconteceu, certo?
580
00:45:19,740 --> 00:45:21,340
� melhor assim.
581
00:45:21,500 --> 00:45:23,020
N�o dev�amos ter feito aquilo.
582
00:45:23,180 --> 00:45:26,700
Exato. E eu n�o posso
pela �tica profissional.
583
00:45:29,220 --> 00:45:30,500
� imposs�vel.
584
00:45:32,420 --> 00:45:33,500
Melhor assim.
585
00:45:34,020 --> 00:45:35,020
Com certeza.
586
00:45:38,060 --> 00:45:40,300
Acho que deve preencher sozinho.
587
00:45:45,140 --> 00:45:46,140
Certo.
588
00:45:46,300 --> 00:45:47,620
Em qual m�quina estamos?
589
00:45:47,780 --> 00:45:51,020
Na B57, mas todas est�o ocupadas.
590
00:45:52,620 --> 00:45:53,780
Me avise.
591
00:46:03,580 --> 00:46:04,980
Ele � especial, n�o �?
592
00:46:05,620 --> 00:46:06,620
Quem?
593
00:46:08,940 --> 00:46:10,020
Sua cobaia.
594
00:46:16,180 --> 00:46:17,580
A festa foi boa?
595
00:46:18,140 --> 00:46:19,180
Eles se comportaram?
596
00:46:21,740 --> 00:46:23,660
Sabe como eles s�o.
597
00:46:24,300 --> 00:46:27,100
Conhe�o essas festas.
598
00:46:27,260 --> 00:46:28,780
N�o s�o muito delicadas.
599
00:46:28,940 --> 00:46:30,700
Foram encantadores, se quer saber.
600
00:46:34,060 --> 00:46:35,220
Encantadores?
601
00:46:36,060 --> 00:46:37,660
Como?
602
00:46:37,820 --> 00:46:41,380
-Exaltados ou ponderados?
-Decentes e respeitosos.
603
00:47:01,100 --> 00:47:02,180
Entendeu bem?
604
00:47:03,500 --> 00:47:04,900
Se sair, � para sempre.
605
00:47:06,020 --> 00:47:08,180
Voc� mesma disse que acabou.
606
00:47:11,380 --> 00:47:13,020
Vai se arrepender!
607
00:47:16,540 --> 00:47:17,780
Opa!
608
00:48:25,780 --> 00:48:27,620
-Grande ou pequeno?
-Pequeno.
609
00:48:27,820 --> 00:48:28,980
-A��car?
-N�o.
610
00:48:32,620 --> 00:48:37,300
N�o quer dizer nada, � mais f�cil
para alguns. Precisa ser paciente.
611
00:48:37,420 --> 00:48:39,420
Cinco FIV em tr�s anos � normal?
612
00:48:39,620 --> 00:48:42,260
S� transamos com
tubos de ensaio, imagina!
613
00:48:43,980 --> 00:48:45,700
-Oi.
-Tudo bem?
614
00:48:49,260 --> 00:48:51,300
O que o m�dico diz?
615
00:48:51,420 --> 00:48:55,580
"Precisam ter paci�ncia,
conceber demora". Bl�, bl�, bl�.
616
00:48:55,700 --> 00:48:57,020
Besteira de m�dico.
617
00:48:58,540 --> 00:49:01,140
-J� tentou com a camisa do time?
-Rid�culo!
618
00:49:13,860 --> 00:49:14,940
Certo.
619
00:49:19,260 --> 00:49:20,940
-Ol�.
-Novo hor�rio.
620
00:49:21,060 --> 00:49:23,380
-O que est� fazendo?
-Deixei Mado.
621
00:49:23,540 --> 00:49:24,980
Pessoal, como vai?
622
00:49:25,380 --> 00:49:26,500
Mado o expulsou.
623
00:49:27,980 --> 00:49:29,620
Dava para imaginar.
624
00:49:29,780 --> 00:49:31,260
Sua mulher n�o fica quieta.
625
00:49:31,380 --> 00:49:33,900
-Ela n�o disse nada.
-Ela fala sem parar.
626
00:49:34,020 --> 00:49:35,260
N�o foi ela que traiu!
627
00:49:35,380 --> 00:49:37,020
O que acontece entre n�s
fica entre n�s.
628
00:49:37,021 --> 00:49:38,021
Sim.
629
00:49:38,140 --> 00:49:40,660
-Se n�o, n�o vai dar certo.
-Gosta de falar.
630
00:49:40,780 --> 00:49:44,860
Se n�o conseguem controlar
as patroas, � um problema.
631
00:49:44,980 --> 00:49:46,700
Controle a sua primeiro.
632
00:49:46,820 --> 00:49:48,940
-Controlar ela primeiro?
-Se acalme.
633
00:49:49,060 --> 00:49:51,300
-O que quer dizer com isso?
-Vamos, para.
634
00:49:51,500 --> 00:49:54,500
-Controlo muito bem.
-V�o cagar, pessoal, se animem.
635
00:49:54,660 --> 00:49:56,060
Viu que horas s�o?
636
00:49:56,220 --> 00:49:58,260
-Est� contando segundos?
-� a segunda vez.
637
00:49:58,380 --> 00:50:01,220
-Amanh� ser�o tr�s.
-Respeite as manh�s, porra!
638
00:50:01,380 --> 00:50:05,060
-Eu respeito as manh�s.
-Cada um sabe de si.
639
00:50:05,940 --> 00:50:08,140
-Tomou caf�?
-Eu sei de mim.
640
00:50:08,300 --> 00:50:10,180
N�o fique fazendo perguntas.
641
00:50:12,980 --> 00:50:14,940
-Mas como sabe?
-Juro.
642
00:50:15,060 --> 00:50:16,500
No vesti�rio.
643
00:50:16,660 --> 00:50:18,620
Sabia que Mado ia terminar.
644
00:50:18,740 --> 00:50:22,140
O que importa quem terminou com quem?
645
00:50:22,300 --> 00:50:24,580
N�o est�o mais juntos.
646
00:50:48,860 --> 00:50:52,180
Izir, junte a bola! R�pido!
647
00:50:52,300 --> 00:50:54,100
-Posso ajudar?
-Estou bem.
648
00:50:56,580 --> 00:50:57,940
Pare.
649
00:50:58,860 --> 00:51:02,700
Larga a varinha, imagina
se pegar no olho. Ficar� cega.
650
00:51:02,820 --> 00:51:03,940
Pare!
651
00:51:04,060 --> 00:51:05,940
-N�o tem dever de casa?
-N�o.
652
00:51:06,060 --> 00:51:07,860
Vai pegar o caderno.
653
00:51:08,300 --> 00:51:11,140
-Cuide do seu irm�o.
-N�o. V� pegar seu livro.
654
00:51:11,300 --> 00:51:13,620
-Quero ver.
-V� agora cuidar do deu irm�o!
655
00:51:13,780 --> 00:51:15,900
-Mas quero ver o dever de casa.
-N�o.
656
00:51:19,820 --> 00:51:22,260
-Melhor eu ir.
-N�o, ela vai se acalmar.
657
00:51:22,380 --> 00:51:23,540
N�o vai, n�o.
658
00:51:26,980 --> 00:51:28,100
Vamos tomar uma gelada.
659
00:51:32,700 --> 00:51:34,100
N�o � bom para os pulm�es.
660
00:51:34,780 --> 00:51:38,540
-Por isso n�o corre.
-N�o, � por causa da polui��o.
661
00:51:39,780 --> 00:51:42,020
Quantas vezes vou dizer?
Para o quarto!
662
00:51:43,300 --> 00:51:47,180
Tudo bem, ela � bonita.
Mas n�o entendo o que quer.
663
00:51:48,380 --> 00:51:49,740
Precisei respirar um pouco.
664
00:51:50,180 --> 00:51:51,620
Acontece com todo mundo.
665
00:51:52,100 --> 00:51:54,340
Mas agora que respirei,
n�o quero voltar.
666
00:51:55,260 --> 00:51:56,260
Azoug!
667
00:51:59,060 --> 00:52:01,260
Azoug!
668
00:52:02,100 --> 00:52:03,860
J� volto.
669
00:52:04,540 --> 00:52:05,540
Sim?
670
00:52:06,300 --> 00:52:07,860
Quieta.
671
00:52:08,580 --> 00:52:09,860
-O qu�?
-Trouxe ele aqui?
672
00:52:09,980 --> 00:52:11,940
N�o tem vergonha?
673
00:52:13,180 --> 00:52:15,540
Voc�! Se o trouxe aqui,
� porque � igual.
674
00:52:15,700 --> 00:52:17,740
-Igual...
-�, sim!
675
00:52:20,540 --> 00:52:22,340
-Eu te vi!
-N�o fiz nada.
676
00:52:22,540 --> 00:52:24,220
-Sai daqui!
-Claro que sim.
677
00:52:29,940 --> 00:52:30,940
Porco!
678
00:52:32,180 --> 00:52:33,860
Tudo bem, est� resolvido.
679
00:52:34,820 --> 00:52:37,780
-Acho que j� vou.
-Fique.
680
00:52:44,140 --> 00:52:46,020
Obrigado, amigo. At� amanh�.
681
00:53:05,340 --> 00:53:06,340
Vital.
682
00:53:08,260 --> 00:53:09,420
Que hist�ria � essa?
683
00:53:09,980 --> 00:53:11,140
Deixou sua esposa?
684
00:53:11,860 --> 00:53:12,860
Sim.
685
00:53:21,620 --> 00:53:22,740
Nos falamos depois.
686
00:53:28,140 --> 00:53:30,220
-Quer substituir os cones?
-Ol�, senhor.
687
00:53:30,380 --> 00:53:31,380
Ol�, Montaut.
688
00:53:31,540 --> 00:53:33,980
-E vamos cuidar...
-Sim, Lepetit. Obrigado.
689
00:53:34,140 --> 00:53:37,180
N�o se preocupe com Panofi,
farei o que for preciso.
690
00:54:02,300 --> 00:54:04,380
Estamos atrasados.
691
00:54:04,580 --> 00:54:06,540
Perdendo o prazo, perdemos Panofi.
692
00:54:06,660 --> 00:54:08,220
-E?
-Por que n�o disse antes?
693
00:54:08,340 --> 00:54:10,340
N�o � culpa nossa,
se fez acordos idiotas.
694
00:54:10,500 --> 00:54:12,300
-E voc�s l� sabem disso?
-J� foi feito.
695
00:54:12,420 --> 00:54:16,740
Agora ou damos duro para bater
o prazo, ou estaremos todos em risco.
696
00:54:16,860 --> 00:54:19,980
N�o � brincadeira.
Temos apenas 15 dias de margem.
697
00:54:20,100 --> 00:54:22,580
O que quer dizer com dar duro?
698
00:54:22,700 --> 00:54:24,660
Horas extras.
699
00:54:25,500 --> 00:54:26,500
Pagas?
700
00:54:27,420 --> 00:54:28,620
Ou n�o pagas?
701
00:54:30,140 --> 00:54:32,580
-Nos intervalos.
-N�o trabalho de gra�a.
702
00:54:33,220 --> 00:54:35,820
-N�o temos escolha.
-� �bvio que n�o.
703
00:54:36,620 --> 00:54:37,900
F�cil para voc�.
704
00:54:38,020 --> 00:54:41,020
Por que n�o pede ao sogr�o
para dar duro?
705
00:54:41,140 --> 00:54:44,220
N�o � f�cil para ningu�m.
Mas � melhor para todos.
706
00:54:44,380 --> 00:54:47,860
-Sempre com ordens bestas!
-Sem elas, estaria desempregado.
707
00:54:47,980 --> 00:54:50,020
-Calma, pessoal.
-Estamos conversando.
708
00:54:50,180 --> 00:54:52,940
Sobre fazer hora extra de gra�a.
709
00:54:53,060 --> 00:54:55,980
-Tinha que se meter com a vadia?
-Como �?
710
00:54:56,820 --> 00:54:57,940
Vital, n�o.
711
00:55:00,500 --> 00:55:01,660
Parem com isso.
712
00:55:04,140 --> 00:55:05,660
� o que tem a dizer?
713
00:55:05,820 --> 00:55:07,180
J� chega.
714
00:55:08,980 --> 00:55:10,580
-Pare.
-Merda!
715
00:55:10,740 --> 00:55:12,780
-Pare.
-Parem, merda!
716
00:55:14,780 --> 00:55:17,900
-Entendeu?
-Somos um time, cacete!
717
00:55:18,020 --> 00:55:21,900
Grande time!
Est�o sozinhos na final, larguei!
718
00:55:22,020 --> 00:55:23,660
Nunca encosta na bola mesmo!
719
00:55:23,820 --> 00:55:27,300
-Se n�o quer jogar, n�o joga.
-Seu palha�o!
720
00:55:45,700 --> 00:55:47,140
� assim, Azoug.
721
00:55:47,300 --> 00:55:48,660
N�o comece.
722
00:55:48,820 --> 00:55:50,980
-N�o quero mais saber disso
-S�rio?
723
00:55:51,140 --> 00:55:55,300
-J� temos problema que chega.
-Cale a boca.
724
00:55:55,500 --> 00:55:58,100
-Ele est� falando s�rio?
-Deixe.
725
00:55:58,620 --> 00:56:01,380
Voc� tamb�m.
N�o quero mais saber disso.
726
00:56:02,060 --> 00:56:03,780
Vital, entendeu?
727
00:56:50,180 --> 00:56:51,660
Que bom que veio.
728
00:56:52,980 --> 00:56:54,100
Que bom que te achei.
729
00:56:57,740 --> 00:57:00,300
-Sou bom cozinheiro?
-� muito massa.
730
00:57:01,260 --> 00:57:02,540
N�o dava para passar.
731
00:57:14,660 --> 00:57:15,980
Viu a diferen�a na pele?
732
00:57:18,020 --> 00:57:19,780
Fico t�o branca do teu lado.
733
00:57:21,380 --> 00:57:23,340
� teu lado aristocrata.
734
00:57:24,300 --> 00:57:25,300
Claro.
735
00:57:26,060 --> 00:57:27,660
Esqueci meu guarda-sol.
736
00:57:31,620 --> 00:57:33,380
E � teu lado natural?
737
00:57:35,660 --> 00:57:36,660
Sim.
738
00:57:36,980 --> 00:57:38,180
Digamos que sim.
739
00:57:49,220 --> 00:57:50,300
Ol�!
740
00:57:55,980 --> 00:57:56,980
Tudo bem?
741
00:57:58,620 --> 00:58:00,020
Avise quando n�o for voltar.
742
00:58:00,180 --> 00:58:01,540
Tenho 26, pai.
743
00:58:03,300 --> 00:58:04,900
Ele te trouxe?
744
00:58:07,340 --> 00:58:08,340
Sim.
745
00:58:10,700 --> 00:58:13,220
-Pare de brincadeira.
-N�o estou brincando.
746
00:58:14,660 --> 00:58:15,780
Algum problema?
747
00:58:24,140 --> 00:58:25,580
Como est� o relat�rio?
748
00:58:26,140 --> 00:58:28,260
Estou fazendo. Vai ficar bom.
749
00:58:30,660 --> 00:58:31,820
N�o � s�rio.
750
00:58:32,780 --> 00:58:33,980
Acha isso engra�ado?
751
00:58:35,260 --> 00:58:36,660
De jeito nenhum.
752
00:58:36,820 --> 00:58:38,540
Temos que ir, vou me atrasar.
753
00:58:39,700 --> 00:58:41,780
V� sozinho, vou de bicicleta.
754
00:58:43,300 --> 00:58:45,380
O c�mulo da oper�ria.
755
00:58:46,660 --> 00:58:47,900
Cretino.
756
00:58:48,660 --> 00:58:51,980
-N�o achei que chegaria nesse ponto.
-Que merda, Alix!
757
00:58:52,780 --> 00:58:54,900
Tem estudos, uma vida pela frente!
758
00:58:55,020 --> 00:58:58,860
Tem uma oferta no Canad�!
N�o pode sair com um cara assim.
759
00:58:58,980 --> 00:59:01,820
Um cara assim? Um oper�rio?
760
00:59:01,980 --> 00:59:04,260
-Isso que incomoda?
-O que ele ganha?
761
00:59:04,420 --> 00:59:06,900
Acha mesmo que ele
se interessa por voc�?
762
00:59:07,020 --> 00:59:09,660
Conhe�o eles.
Acha que ele est� apaixonado?
763
00:59:09,860 --> 00:59:11,060
Sim!
764
00:59:11,220 --> 00:59:14,260
N�o � imposs�vel.
Voc� casou com a filha do tabeli�o.
765
00:59:14,380 --> 00:59:15,540
Exato!
766
00:59:46,500 --> 00:59:47,660
Precisam conversar.
767
00:59:49,380 --> 00:59:51,580
-N�o � culpa de Lolo.
-N�o, mas...
768
00:59:51,740 --> 00:59:53,340
O que est� escrito?
769
00:59:53,580 --> 00:59:55,700
O que est� escrito?
770
00:59:55,820 --> 00:59:59,180
"Baretti".
O que � isso? Sou eu.
771
00:59:59,380 --> 01:00:03,860
� meu nome na linha, merda! Steph,
voc� nos ferrou, precisa resolver.
772
01:00:03,980 --> 01:00:06,340
-Est� ficando feio. Me vou.
-Sem desculpas!
773
01:00:06,540 --> 01:00:08,780
Resolva isso!
774
01:00:08,940 --> 01:00:09,940
Agora!
775
01:00:10,620 --> 01:00:11,620
Estou escutando.
776
01:00:13,420 --> 01:00:16,220
-E n�o diz nada?
-N�o podemos acelerar mais.
777
01:00:16,380 --> 01:00:19,660
-� demorado fazer oito cores.
-Est�o em quanto?
778
01:00:19,820 --> 01:00:22,420
-14.
-Podem ir at� quanto?
779
01:00:22,620 --> 01:00:25,020
Rodam em 20 no SNEC. Nunca tentamos.
780
01:00:25,180 --> 01:00:27,060
Ent�o ponha em 20!
781
01:00:27,660 --> 01:00:31,140
� simples.
S� mudem a regulagem dessa bosta.
782
01:00:31,300 --> 01:00:33,780
� delicada, n�o pode ir mais r�pido.
783
01:00:33,940 --> 01:00:36,500
-Foi o que disse.
-Ponha em 20 por minuto.
784
01:00:36,660 --> 01:00:39,020
O certo � 14, n�o 20!
785
01:00:39,180 --> 01:00:42,820
Usam em 20 no SNEC
e produzem 12% mais.
786
01:00:42,980 --> 01:00:45,340
O modelo deles � bem mais recente!
787
01:00:45,540 --> 01:00:49,100
-O rolo n�o aguenta.
-Vai ensinar o padre a rezar?
788
01:00:49,260 --> 01:00:51,660
N�o, mas sou respons�vel
pela equipe.
789
01:00:51,661 --> 01:00:52,661
E eu, pela produ��o!
790
01:00:52,780 --> 01:00:54,380
Cale a boca e obede�a.
791
01:00:54,540 --> 01:00:57,580
Se pe�o para deixar em 20,
deixe em 20.
792
01:00:58,900 --> 01:01:00,620
Estamos mortos se n�o acelerar.
793
01:01:01,500 --> 01:01:02,820
Entendeu?
794
01:01:07,420 --> 01:01:09,060
Assine um termo.
795
01:01:10,100 --> 01:01:13,340
-Como?
-Voc� quer 20? Escreva.
796
01:01:15,980 --> 01:01:17,020
Que idiotas.
797
01:01:19,780 --> 01:01:22,140
Ponham em 20 por minuto.
798
01:01:23,140 --> 01:01:25,060
Voltem ao trabalho e obede�am.
799
01:01:25,900 --> 01:01:27,500
Pena que vai quebrar!
800
01:01:29,540 --> 01:01:32,860
Montaut, entenda isso.
801
01:01:33,660 --> 01:01:37,300
Eu fui escolhido para gerenciar tudo,
n�o voc�.
802
01:01:38,220 --> 01:01:42,020
Obede�a,
tenha respeito e pare de baderna.
803
01:01:44,340 --> 01:01:47,020
O que est� fazendo a�? Ao trabalho!
804
01:01:51,220 --> 01:01:53,340
-N�o fez amigos.
-Azar dele.
805
01:01:54,900 --> 01:01:57,540
-Ponha em 20.
-N�o vai durar 24 horas.
806
01:01:58,700 --> 01:02:00,380
Fazer o qu�? Vamos.
807
01:02:37,380 --> 01:02:38,380
Me assustou.
808
01:02:39,580 --> 01:02:41,700
Sempre que dormimos juntos,
voc� some.
809
01:02:42,540 --> 01:02:43,940
O que quer de mim?
810
01:02:47,380 --> 01:02:48,820
Faz duas semanas...
811
01:02:49,260 --> 01:02:54,540
Ent�o quatro filhos,
benef�cios sociais.
812
01:02:54,660 --> 01:02:57,340
-Um MPV, casa na praia...
-� s�rio, Vital.
813
01:03:04,660 --> 01:03:06,380
N�o sei o que quero de voc�.
814
01:03:09,820 --> 01:03:11,100
N�o quero nada.
815
01:03:12,580 --> 01:03:14,380
Me disse para relaxar, relaxei.
816
01:03:22,260 --> 01:03:23,260
Me leve para casa.
817
01:03:25,820 --> 01:03:28,620
-No seu pai?
-N�o, l� n�o.
818
01:03:29,020 --> 01:03:30,020
Minha casa.
819
01:03:32,980 --> 01:03:33,980
Vamos.
820
01:04:05,420 --> 01:04:07,620
H� mais de 50 templos in Ghorepani.
821
01:04:07,740 --> 01:04:12,020
Os Newars. S� falam isso.
822
01:04:12,140 --> 01:04:14,380
J� foi ao Nepal? N�o?
823
01:04:14,580 --> 01:04:19,300
Deveria. � lindo,
voc� chega e tem vontade de gritar.
824
01:04:23,260 --> 01:04:26,100
� uma sensa��o t�o boa.
825
01:04:26,980 --> 01:04:30,300
Claro que, no in�cio, fica com medo.
826
01:04:33,420 --> 01:04:35,140
E no fim tamb�m.
827
01:04:38,260 --> 01:04:41,980
N�o te mostrei essa.
� meu hotel em Ghorepani.
828
01:04:42,100 --> 01:04:44,300
As estradas eram horr�veis.
829
01:04:44,420 --> 01:04:50,340
N�o tinha �gua quente,
mas � no Himalaia.
830
01:04:50,500 --> 01:04:51,780
Pare.
831
01:04:56,860 --> 01:04:58,340
-Tudo bem?
-Sim.
832
01:05:00,140 --> 01:05:01,980
-Se entediou?
-N�o.
833
01:05:06,940 --> 01:05:09,140
-N�o dan�a?
-Dan�o.
834
01:05:15,580 --> 01:05:18,580
Conseguiram um bom lugar em Montr�al?
835
01:05:18,700 --> 01:05:21,020
Estarei em Nova York.
Podemos nos ver, � perto.
836
01:05:21,140 --> 01:05:22,820
Puxa!
837
01:05:23,220 --> 01:05:25,580
-Podemos.
-Estou dentro.
838
01:05:25,980 --> 01:05:29,780
-Quando viajam?
-Em duas semanas. � o plano.
839
01:05:30,660 --> 01:05:33,180
Plano? N�o se nega emprego
no McPherson!
840
01:05:33,300 --> 01:05:36,100
-Contrato de um ano!
-Lindo!
841
01:05:41,300 --> 01:05:42,300
Quem � esse?
842
01:05:42,420 --> 01:05:44,140
Quem se importa?
843
01:05:52,300 --> 01:05:55,860
Vital, O que est� fazendo? Onde vai?
844
01:05:55,980 --> 01:05:57,060
Embora.
845
01:05:59,100 --> 01:06:01,620
Vai sair sem dizer tchau?
846
01:06:03,580 --> 01:06:05,380
Vai embora em duas semanas.
847
01:06:07,220 --> 01:06:09,140
Ent�o vou antes que seja dif�cil.
848
01:06:11,820 --> 01:06:12,820
� verdade,
849
01:06:13,780 --> 01:06:15,020
eu tamb�m ficaria triste.
850
01:06:25,620 --> 01:06:26,620
Voc� n�o vai?
851
01:06:36,860 --> 01:06:38,060
Por que n�o disse?
852
01:06:39,780 --> 01:06:40,780
Est� brabo?
853
01:06:41,820 --> 01:06:42,820
Por qu�?
854
01:06:44,980 --> 01:06:48,300
Se me oferecessem ser
treinador do est�dio, eu iria.
855
01:06:48,420 --> 01:06:51,700
Mesmo no infantil. Ent�o v�.
856
01:06:54,980 --> 01:06:56,340
Poderia vir comigo?
857
01:06:58,100 --> 01:06:59,100
Para o Canad�?
858
01:06:59,820 --> 01:07:00,820
Sim.
859
01:07:09,980 --> 01:07:12,220
-Mas...
-Mas o qu�?
860
01:07:36,620 --> 01:07:40,620
N�o tenho como conferir,
n�o posso fazer.
861
01:08:01,420 --> 01:08:03,340
PEDIDO DE DIV�RCIO
862
01:08:37,780 --> 01:08:39,780
-Obrigado pela carta.
-Por nada.
863
01:08:40,300 --> 01:08:41,740
Voc� que foi embora.
864
01:08:42,540 --> 01:08:43,940
A liberdade tem um pre�o.
865
01:08:44,820 --> 01:08:47,380
Mas tudo bem, pode parcelar.
866
01:08:48,700 --> 01:08:49,980
Sem drama.
867
01:08:52,500 --> 01:08:54,740
-Vem ao meu quarto.
-J� vou.
868
01:08:56,340 --> 01:08:59,220
N�o est� muito bem.
A juventude cansa?
869
01:09:05,380 --> 01:09:10,220
"�timo trabalho. Tem alto dom�nio
de n�meros e c�lculos".
870
01:09:10,340 --> 01:09:12,340
A letra da professora � horr�vel.
871
01:09:14,500 --> 01:09:17,340
"Boa participa��o,
Monstra interesse". Muito bom.
872
01:09:17,500 --> 01:09:20,340
"Comportamento, 19/20."
873
01:09:23,420 --> 01:09:26,380
� �timo. Parab�ns, querida. Campe�!
874
01:09:28,860 --> 01:09:32,180
-Tenho que ir, tenho um encontro.
-Com sua amante?
875
01:09:33,340 --> 01:09:36,140
-N�o � minha amante.
-Mas a esposa � mam�e.
876
01:09:37,180 --> 01:09:40,900
-N�o � mais.
-N�o s�o divorciados.
877
01:09:43,260 --> 01:09:45,780
Mesmo assim...
878
01:09:47,260 --> 01:09:48,860
As coisas mudaram.
879
01:09:49,420 --> 01:09:50,980
N�o vou mais morar aqui.
880
01:09:52,100 --> 01:09:54,780
Mas sempre estarei aqui
para voc�. Certo?
881
01:09:56,820 --> 01:09:59,940
Se precisar de algo, � s� chamar.
882
01:10:13,180 --> 01:10:15,100
As m�quinas est�o no m�ximo.
883
01:10:15,220 --> 01:10:17,500
S�o 35 mil metros amanh�, ou j� era.
884
01:10:17,620 --> 01:10:19,100
-Sim, mas...
-Ol�.
885
01:10:20,340 --> 01:10:21,340
Oi.
886
01:10:22,700 --> 01:10:23,820
Aqui est� o relat�rio.
887
01:10:25,980 --> 01:10:26,980
Por favor.
888
01:10:32,660 --> 01:10:33,740
Estamos ouvindo.
889
01:10:38,340 --> 01:10:42,300
A UE mudou as normas f�nicas
ano passado.
890
01:10:42,420 --> 01:10:44,420
H� algumas mudan�as a fazer.
891
01:10:46,660 --> 01:10:48,060
No plano t�rmico tamb�m.
892
01:10:48,620 --> 01:10:51,020
Imagino que sejam
conclus�es objetivas.
893
01:10:52,180 --> 01:10:53,980
-Totalmente.
-Muito bem.
894
01:10:54,820 --> 01:10:57,340
Obrigado, Alix. Lerei atentamente.
895
01:10:58,220 --> 01:10:59,220
N�o vai ler agora?
896
01:11:00,300 --> 01:11:02,740
Lerei atentamente. Obrigado.
897
01:11:06,340 --> 01:11:07,340
O que � isso?
898
01:11:09,140 --> 01:11:10,140
N�o sei.
899
01:11:14,940 --> 01:11:16,380
Joseph, c�digo vermelho!
900
01:11:21,860 --> 01:11:23,060
Est� bem?
901
01:11:23,180 --> 01:11:27,020
Houve um acidente na f�brica Baretti.
902
01:11:27,140 --> 01:11:28,180
O que houve?
903
01:11:29,060 --> 01:11:32,220
-Queriam em 20, foi isso que houve.
-Fazem assim na SNEC.
904
01:11:32,340 --> 01:11:33,860
N�o � nem a mesma m�quina!
905
01:11:34,780 --> 01:11:37,780
Se informe um pouco
antes de arriscar os outros.
906
01:11:37,900 --> 01:11:40,380
Mas ele n�o morreu!
907
01:11:41,940 --> 01:11:43,100
Levem para a enfermaria.
908
01:11:43,220 --> 01:11:45,060
-Chame os bombeiros.
-Chamei, senhor.
909
01:11:45,180 --> 01:11:46,180
Posso ajudar?
910
01:11:49,340 --> 01:11:51,620
-Lolo, deixe ajudar.
-Saiam daqui.
911
01:11:54,500 --> 01:11:55,500
Que zona.
912
01:11:56,980 --> 01:11:57,980
O qu�?
913
01:11:58,660 --> 01:11:59,660
O qu�?
914
01:12:00,500 --> 01:12:01,740
Cansei disso!
915
01:12:03,340 --> 01:12:04,740
Do jeito como me olham!
916
01:12:05,380 --> 01:12:08,180
Estou de saco cheio, j� chega!
917
01:12:09,660 --> 01:12:14,100
Agem como se eu os explorasse,
mas luto h� anos por seus empregos!
918
01:12:14,700 --> 01:12:18,020
Mas nada � bom que chega,
est�o me enchendo o saco!
919
01:12:19,180 --> 01:12:20,220
Cansei.
920
01:12:23,700 --> 01:12:27,020
Vou vender!
921
01:12:27,140 --> 01:12:29,900
V�o se ver com a Dreyer, boa sorte!
922
01:12:30,020 --> 01:12:31,220
Muito boa sorte.
923
01:12:36,100 --> 01:12:39,020
-Jacques, espere.
-N�o acredito.
924
01:12:39,980 --> 01:12:42,540
-Pode ir tamb�m.
-V� com seu chefe.
925
01:12:42,660 --> 01:12:44,540
O que � isso? Ficou louco?
926
01:12:45,180 --> 01:12:46,500
-Jacques!
-Sr. Baretti!
927
01:12:46,660 --> 01:12:48,260
-Por que isso?
-Chega!
928
01:12:50,020 --> 01:12:51,340
Me d� isso.
929
01:12:52,300 --> 01:12:53,660
Por qu�?
930
01:12:53,780 --> 01:12:56,580
-Sr. Baretti.
-Jacques, vamos conversar.
931
01:12:58,740 --> 01:13:00,500
Eddy, me ajude aqui.
932
01:13:01,060 --> 01:13:02,380
O roscado quebrou.
933
01:13:07,260 --> 01:13:09,020
Temos que trocar todo o sistema.
934
01:13:55,940 --> 01:13:59,020
Temos 34 m�quinas rodando sem parar
935
01:13:59,140 --> 01:14:02,980
que produzem at�
4 mil metros por dia.
936
01:14:03,100 --> 01:14:05,540
-Esta � a parte de tricotagem.
-Ol�.
937
01:14:05,660 --> 01:14:07,780
O Sr. Durieu os acompanhar� agora.
938
01:14:07,900 --> 01:14:12,420
Obrigado. Este � controle
de qualidade. Ol�, senhores.
939
01:14:13,260 --> 01:14:15,300
Depois � o estoque. Sigam-me.
940
01:14:15,820 --> 01:14:17,300
V�o te demitir.
941
01:14:19,180 --> 01:14:20,300
Se eu tiver sorte.
942
01:14:23,740 --> 01:14:25,420
N�o sei quanto vou conseguir.
943
01:14:31,700 --> 01:14:34,980
N�o me espere, est� bem?
Irei assim que puder.
944
01:14:36,020 --> 01:14:37,780
-N�o vir�.
-Irei.
945
01:14:38,740 --> 01:14:39,740
N�o.
946
01:14:40,740 --> 01:14:41,740
Irei.
947
01:14:51,780 --> 01:14:54,180
Eddy, s� fale com ele.
948
01:14:54,300 --> 01:14:56,860
-Falou, n�o me importo.
-Isso.
949
01:14:57,540 --> 01:14:58,740
Est�o apavorados.
950
01:14:58,860 --> 01:15:01,220
-Azoug, fale com ele.
-Marc, fale voc�.
951
01:15:01,340 --> 01:15:04,060
-N�o tenho nada com isso.
-N�o ligo, vou falar.
952
01:15:08,540 --> 01:15:10,740
-Vital, tudo bem?
-Oi.
953
01:15:12,380 --> 01:15:16,980
-Temos algo para te dizer.
-Vai receber uma carta.
954
01:15:17,140 --> 01:15:18,980
-Sim.
-N�o fique triste.
955
01:15:19,100 --> 01:15:22,660
N�o fomos n�s. As patroas piraram,
escreveram algumas coisas.
956
01:15:22,780 --> 01:15:25,380
-Mado n�o pediu nada.
-Que carta?
957
01:15:26,220 --> 01:15:28,660
Testemunhos para o div�rcio.
958
01:15:29,220 --> 01:15:30,980
Abandono de domic�lio.
959
01:15:31,980 --> 01:15:33,220
Adult�rio.
960
01:15:34,140 --> 01:15:36,820
-Que legal!
-Pois �.
961
01:15:37,660 --> 01:15:40,180
Est� vendo,
deixam as mulheres fazer tudo.
962
01:15:40,300 --> 01:15:43,540
-A minha n�o fez nada.
-Nem minha m�e.
963
01:15:43,660 --> 01:15:47,060
-A sua nem sabe escrever.
-Eddy, agora n�o.
964
01:15:47,180 --> 01:15:49,340
-N�o � legal.
-Oi.
965
01:15:52,660 --> 01:15:53,900
Vou fazer compras.
966
01:15:54,540 --> 01:15:56,540
-Tchau.
-At� mais.
967
01:15:56,700 --> 01:15:58,580
-Querem caf�?
-Uma cerveja!
968
01:15:58,740 --> 01:16:02,220
-N�o sei como n�o explode.
-N�o posso beber com o rem�dio.
969
01:16:02,340 --> 01:16:04,220
-N�o sou m�dico.
-Azar dele, me d�.
970
01:16:04,380 --> 01:16:07,380
-Quanta gente!
-� mesmo.
971
01:16:07,540 --> 01:16:09,620
Ele se deu mal.
972
01:16:10,580 --> 01:16:11,980
-Mesmo assim...
-�.
973
01:16:12,620 --> 01:16:14,540
N�o devia ter posto em 20.
974
01:16:14,700 --> 01:16:17,220
-Pare, n�o � s� isso.
-Claro.
975
01:16:17,340 --> 01:16:20,060
Somos mais caros que
turcos e chineses.
976
01:16:20,180 --> 01:16:22,900
-Como competimos?
-Temos qualidade.
977
01:16:23,020 --> 01:16:25,860
N�o muda nada, estamos na merda.
978
01:16:25,980 --> 01:16:29,140
Se quer matar o cachorro,
diz que est� com raiva.
979
01:16:29,260 --> 01:16:32,820
-Vamos ser comprados tamb�m?
-Espero que sim!
980
01:16:32,940 --> 01:16:35,900
Sem pessimismo. A empresa � boa.
981
01:16:36,580 --> 01:16:39,580
Baretti vende, teremos outro patr�o.
982
01:16:39,700 --> 01:16:41,860
-Ser� igual a antes.
-Verdade.
983
01:16:43,020 --> 01:16:45,700
-Gostava do Baretti.
-Eu tamb�m.
984
01:16:45,820 --> 01:16:48,140
Ser� que nos enrolou com a pesquisa?
985
01:16:48,260 --> 01:16:51,540
-Ela teria me dito.
-Mas ele est� liquidando!
986
01:16:51,660 --> 01:16:54,220
N�o, est� vendendo. V� a diferen�a?
987
01:16:54,340 --> 01:16:57,540
Podem n�o terceirizar.
988
01:16:58,220 --> 01:17:01,220
N�o � bom para eles
reestruturar tudo.
989
01:17:04,380 --> 01:17:05,740
Podemos fazer greve.
990
01:17:06,900 --> 01:17:10,340
Greve?
N�o estamos nem trabalhando, idiota.
991
01:17:10,980 --> 01:17:15,900
Ontem nos disseram para tirar folga.
N�o fomos dispensados.
992
01:17:16,660 --> 01:17:18,780
Quanta flexibilidade!
993
01:17:18,940 --> 01:17:21,020
-Seu besta.
-El�stico!
994
01:17:21,140 --> 01:17:24,700
Saibam que podem fazer
um curso de capacita��o.
995
01:17:25,580 --> 01:17:27,700
-Besteira.
-Voc� n�o concorda.
996
01:17:27,820 --> 01:17:29,660
Vai bloquear a f�brica, e depois?
997
01:17:29,780 --> 01:17:32,420
Sabe de uma coisa?
Que se foda a final!
998
01:17:32,980 --> 01:17:34,580
O que � isso?
999
01:17:34,581 --> 01:17:36,581
Se foda o patr�o,
mas a final � nossa!
1000
01:17:36,740 --> 01:17:38,980
-Isso.
-N�o defendo mais essa camisa.
1001
01:17:39,100 --> 01:17:40,860
-Enlouqueceu?
-N�o.
1002
01:17:40,980 --> 01:17:44,060
-N�o vou vestir a camisa.
-Vamos boicotar!
1003
01:17:44,180 --> 01:17:45,380
Que besteira.
1004
01:17:45,540 --> 01:17:47,740
Quero jogar. Vou jogar.
1005
01:17:49,660 --> 01:17:52,700
Mas que merda!
A final � nossa, n�o dele!
1006
01:17:52,820 --> 01:17:55,260
Azoug, � s� um jogo.
1007
01:17:55,380 --> 01:17:58,380
-Foram meses para chegar aqui!
-Verdade.
1008
01:17:58,580 --> 01:18:01,420
-Batalhamos duro!
-� mesmo.
1009
01:18:01,580 --> 01:18:05,060
-A final � nossa!
-Est�o certos.
1010
01:18:05,180 --> 01:18:07,140
Por que n�o mudam a camisa?
1011
01:18:08,420 --> 01:18:11,100
-E a final.
-� para n�s e ningu�m mais.
1012
01:18:11,220 --> 01:18:12,740
Isso que nos d� for�a.
1013
01:18:12,900 --> 01:18:14,380
S� falta uma partida.
1014
01:18:15,700 --> 01:18:17,020
� nossa.
1015
01:18:18,540 --> 01:18:19,660
Vamos, Vital.
1016
01:18:27,900 --> 01:18:28,940
Greve de camisas.
1017
01:18:31,820 --> 01:18:33,220
Onde vai?
1018
01:18:33,340 --> 01:18:35,980
-Merda.
-Pronto!
1019
01:18:36,380 --> 01:18:37,380
Isso.
1020
01:18:38,340 --> 01:18:40,180
Como � bom!
1021
01:18:54,780 --> 01:18:56,860
N�o, parece o Aviron Bayonnais.
1022
01:18:56,980 --> 01:18:58,660
-�?
-E assim?
1023
01:18:58,780 --> 01:19:01,900
-N�o, � horr�vel.
-N�o temos a noite toda.
1024
01:19:02,020 --> 01:19:03,140
Verdade.
1025
01:19:03,260 --> 01:19:04,700
Vamos pegar esta.
1026
01:19:05,220 --> 01:19:06,740
� s�brio e tranquilo.
1027
01:19:08,020 --> 01:19:10,860
-E a mensagem � clara.
-Gostei. Vamos!
1028
01:19:10,980 --> 01:19:12,220
Bacana.
1029
01:19:12,820 --> 01:19:14,580
Quantos pegamos? Dois?
1030
01:19:14,700 --> 01:19:17,180
-Todos.
-Isso, todos.
1031
01:19:19,540 --> 01:19:21,220
Certo, vamos.
1032
01:19:23,260 --> 01:19:24,300
Aqui.
1033
01:19:33,300 --> 01:19:34,660
Vamos, r�pido.
1034
01:19:36,620 --> 01:19:38,420
-Fecha a porra da porta.
-Vamos.
1035
01:19:40,980 --> 01:19:45,100
Greves n�o adiantam nada.
A ideia n�o � ruim.
1036
01:19:45,220 --> 01:19:46,740
� boa, at�.
1037
01:19:46,860 --> 01:19:50,020
Imaginam a cara de Baretti,
ao ver isso tudo?
1038
01:19:58,060 --> 01:20:01,380
FINAL DA LIGA FRANCESA
EMPRESARIAL DE RUGBY
1039
01:20:01,540 --> 01:20:03,220
Mais perto, passe!
1040
01:20:03,340 --> 01:20:06,260
-Quer um biscoito?
-N�o gosto.
1041
01:20:07,500 --> 01:20:08,500
Tamb�m n�o.
1042
01:20:08,620 --> 01:20:11,060
A bola escapa, cuidado!
1043
01:20:11,220 --> 01:20:12,820
Em ordem!
1044
01:20:13,300 --> 01:20:16,220
-Jean-Phi, para dentro!
-Mark!
1045
01:20:16,860 --> 01:20:18,020
Fora!
1046
01:20:19,340 --> 01:20:20,540
At� depois.
1047
01:20:30,020 --> 01:20:31,700
-Livre!
-Vem!
1048
01:20:31,820 --> 01:20:33,820
Vamos, valeu.
1049
01:20:35,820 --> 01:20:39,260
-Bloqueia!
-Aqui!
1050
01:20:39,380 --> 01:20:42,340
-Tric�!
-Valente!
1051
01:20:42,540 --> 01:20:44,940
-Vai dar certo.
-Boa sorte.
1052
01:20:49,620 --> 01:20:50,620
Ao rugby!
1053
01:20:51,980 --> 01:20:52,980
� liberdade!
1054
01:21:31,820 --> 01:21:34,340
Respirem fundo!
1055
01:21:34,900 --> 01:21:36,060
Contamos com voc�.
1056
01:21:37,540 --> 01:21:39,540
-Aqui estamos.
-Acreditem.
1057
01:21:40,140 --> 01:21:41,740
Tem algu�m atr�s!
1058
01:21:41,860 --> 01:21:44,980
Algu�m te seguindo!
1059
01:21:47,340 --> 01:21:50,220
Somos todos l�deres!
1060
01:22:03,140 --> 01:22:04,380
Como chegamos aqui?
1061
01:22:06,100 --> 01:22:07,660
N�o devemos a ningu�m!
1062
01:22:07,820 --> 01:22:09,780
Trabalhamos duro!
1063
01:22:09,940 --> 01:22:12,380
-Contamos com voc�.
-Venham, grand�es!
1064
01:22:13,820 --> 01:22:16,340
Empurra!
1065
01:22:16,980 --> 01:22:19,020
Respira! Solta!
1066
01:22:19,140 --> 01:22:23,300
Jogging, joelho para cima.
1067
01:22:29,020 --> 01:22:30,900
N�o trabalhamos por nada.
1068
01:22:31,020 --> 01:22:34,180
� tudo nosso, merecemos.
1069
01:22:34,900 --> 01:22:36,260
Podem conseguir.
1070
01:22:36,380 --> 01:22:40,020
Foram bem no anterior. � sua filha.
1071
01:22:40,580 --> 01:22:41,580
Oi, Marie.
1072
01:22:42,420 --> 01:22:43,900
-Ol�, Jacques.
-Oi, Fred.
1073
01:22:44,020 --> 01:22:45,020
Oi, Alix.
1074
01:22:47,060 --> 01:22:48,900
-Est� chateada?
-Um pouco.
1075
01:22:51,620 --> 01:22:54,300
-Podia ter cumprimentado.
-N�o.
1076
01:22:55,940 --> 01:23:00,180
Por que estamos aqui hoje?
Pela fam�lia!
1077
01:23:00,300 --> 01:23:02,860
Todos nas arquibancadas s�o fam�lia!
1078
01:23:02,980 --> 01:23:07,100
S�o os feridos que n�o
puderam estar aqui!
1079
01:23:07,220 --> 01:23:10,420
Um irm�o, um av�, um amigo!
1080
01:23:10,580 --> 01:23:13,820
Est�o orgulhosos, nos apoiam!
1081
01:23:13,940 --> 01:23:17,220
Apesar de tudo que houve,
estamos aqui!
1082
01:23:17,340 --> 01:23:19,860
O �ltimo obst�culo!
1083
01:23:19,980 --> 01:23:23,140
N�o vamos cair! Vamos vencer!
1084
01:23:23,260 --> 01:23:26,860
Sabemos o que fazer.
Temos um plano. Somos fortes.
1085
01:23:26,980 --> 01:23:28,940
Juntos somos fortes.
1086
01:23:29,060 --> 01:23:32,340
Podemos nunca mais jogar
nem nos ver de novo.
1087
01:23:32,500 --> 01:23:37,500
Hora de deixar os
problemas para tr�s!
1088
01:23:37,620 --> 01:23:41,380
Vamos p�r a raiva para fora.
1089
01:23:41,540 --> 01:23:43,860
Vamos, mais forte!
1090
01:23:44,580 --> 01:23:48,380
Tric�! Tric�!
1091
01:23:57,980 --> 01:23:59,660
N�o perder�amos.
1092
01:24:03,420 --> 01:24:05,060
-Obrigado.
-Por nada.
1093
01:24:06,020 --> 01:24:07,100
Boa sorte.
1094
01:24:46,580 --> 01:24:47,860
Vou comer tua m�e.
1095
01:24:56,020 --> 01:25:00,980
Quem � Tric� sai do ch�o!
1096
01:25:14,220 --> 01:25:16,340
Calma. Tomou a decis�o certa.
1097
01:25:17,140 --> 01:25:18,220
Prometo.
1098
01:25:18,740 --> 01:25:21,660
Tric�! Tric�!
1099
01:25:27,540 --> 01:25:29,020
Vamos!
1100
01:25:31,980 --> 01:25:33,500
Vai, Filou!
1101
01:25:34,820 --> 01:25:35,940
Passa!
1102
01:25:36,060 --> 01:25:39,940
-Joga longe!
-Segura ele, Quequette.
1103
01:25:41,860 --> 01:25:42,980
Temos a bola!
1104
01:25:47,540 --> 01:25:50,740
Vai, Tric�!
1105
01:25:54,220 --> 01:25:56,980
-Valeu!
-Conseguimos.
1106
01:26:03,260 --> 01:26:07,220
Nos lugares! Prontos!
1107
01:26:09,260 --> 01:26:11,860
-Para fora. Esquerda.
-Peguei.
1108
01:26:19,980 --> 01:26:21,380
Em cima!
1109
01:26:23,180 --> 01:26:26,340
Vamos, varre!
1110
01:26:35,860 --> 01:26:37,180
Juiz, � falta!
1111
01:26:45,580 --> 01:26:46,660
N�o acredito.
1112
01:26:47,220 --> 01:26:48,700
Juiz!
1113
01:26:59,900 --> 01:27:01,980
-N�o desistam.
-Est� quase.
1114
01:27:03,620 --> 01:27:04,980
Ainda estamos na frente.
1115
01:27:33,020 --> 01:27:34,180
Prontos?
1116
01:27:35,820 --> 01:27:37,980
-Que merda.
-Ajude-o.
1117
01:27:58,380 --> 01:27:59,860
Tudo bem?
1118
01:27:59,980 --> 01:28:02,580
Estamos em casa!
1119
01:28:04,740 --> 01:28:06,820
Tudo bem pessoal, recuem!
1120
01:28:07,580 --> 01:28:10,980
Vamos, pessoal! Vai, Tric�!
1121
01:28:11,100 --> 01:28:13,620
Tric�! Tric�!
1122
01:28:22,940 --> 01:28:27,780
Vamos com tudo para
acabar com a tua vida!
1123
01:28:27,900 --> 01:28:29,100
Vamos ver.
1124
01:28:30,420 --> 01:28:31,860
Tenha calma.
1125
01:28:34,540 --> 01:28:35,660
Para tr�s!
1126
01:28:39,100 --> 01:28:41,620
-Sai!
-Me larga.
1127
01:28:44,980 --> 01:28:46,660
Pegar os dois e acabar com eles!
1128
01:28:46,780 --> 01:28:49,340
J� chega, senhores. N�o est� certo.
1129
01:28:50,580 --> 01:28:51,660
Valeu.
1130
01:28:54,980 --> 01:28:59,140
� idiota? Para qu�?
Acabou tudo, merda!
1131
01:29:00,860 --> 01:29:03,140
Vai para o banho. Sai!
1132
01:29:17,740 --> 01:29:19,380
Deixe ver.
1133
01:29:20,500 --> 01:29:21,820
Olhe aqui.
1134
01:29:22,300 --> 01:29:24,980
-Senta.
-Aqui.
1135
01:29:26,500 --> 01:29:27,540
Cospe.
1136
01:29:31,580 --> 01:29:32,820
Desculpe.
1137
01:29:34,140 --> 01:29:38,900
Vamos na dianteira deles.
Vou mudar tudo para reviver o jogo.
1138
01:29:52,660 --> 01:29:54,020
V�o voltar para casa!
1139
01:29:57,740 --> 01:29:59,700
Coragem! Acreditem!
1140
01:30:21,100 --> 01:30:23,700
A bola, Manu.
1141
01:30:23,820 --> 01:30:25,300
Aqui!
1142
01:30:31,180 --> 01:30:32,180
Vamos l�!
1143
01:30:36,100 --> 01:30:37,780
Abaixem!
1144
01:31:01,380 --> 01:31:03,580
Vamos, ainda n�o acabou.
1145
01:31:05,300 --> 01:31:06,420
Ainda temos uma chance.
1146
01:32:16,860 --> 01:32:17,980
Senhoras e senhores,
1147
01:32:18,100 --> 01:32:23,660
obrigado por participarem
da final da Liga Francesa.
1148
01:32:24,340 --> 01:32:29,260
S� um pode ganhar.
O vencedor � Ol�mpico de Matra.
1149
01:32:33,300 --> 01:32:35,900
O time perdedor � o Clube Tric�.
1150
01:32:36,020 --> 01:32:37,580
Bom jogo, capit�o.
1151
01:32:38,860 --> 01:32:39,900
Muito bem.
1152
01:32:46,260 --> 01:32:47,380
Bem jogado.
1153
01:32:50,260 --> 01:32:51,260
Muito bem.
1154
01:32:52,100 --> 01:32:53,140
Bem jogado.
1155
01:38:05,420 --> 01:38:08,420
Legendas: Carolina Althoff
Subpack by DanDee79421