All language subtitles for A.Dark.Place.2018.720p.BluRay.x264]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,847 --> 00:03:00,598 [engine growling] 2 00:03:09,315 --> 00:03:11,484 [brakes hiss] 3 00:03:31,254 --> 00:03:32,714 [fly buzzes] 4 00:03:39,220 --> 00:03:40,972 [inaudible] 5 00:04:01,868 --> 00:04:02,994 What? 6 00:04:07,790 --> 00:04:09,667 You didn't flip the lid down. 7 00:04:14,589 --> 00:04:16,924 No, you don't... You don't have to. 8 00:04:16,925 --> 00:04:18,009 [truck door slams] 9 00:04:41,991 --> 00:04:44,034 Why are you wearing that hat today? 10 00:04:44,035 --> 00:04:45,661 You know it's going to be 90 degrees. 11 00:04:45,662 --> 00:04:47,329 It's my work hat. 12 00:04:47,330 --> 00:04:49,373 Why do you think you forget so much? 13 00:04:49,374 --> 00:04:51,667 Well, Donny, I don't know. 14 00:04:51,668 --> 00:04:53,293 I guess I'm just a forgetful person. 15 00:04:53,294 --> 00:04:54,670 No, that's not it. 16 00:04:54,671 --> 00:04:56,213 I think you're a careless person. 17 00:04:56,214 --> 00:04:57,673 It's more important to get the job done 18 00:04:57,674 --> 00:04:59,800 than g-g-get the job done right. 19 00:04:59,801 --> 00:05:01,468 - Is that right? - Yeah. 20 00:05:01,469 --> 00:05:03,804 Human nature, though. 21 00:05:03,805 --> 00:05:06,098 Getting the job done the easy way 22 00:05:06,099 --> 00:05:07,557 is like running away from the problem. 23 00:05:07,558 --> 00:05:09,768 Because dealing with the problem is... 24 00:05:09,769 --> 00:05:11,561 It takes hard work. 25 00:05:11,562 --> 00:05:14,231 Is that something you just learned about people? 26 00:05:14,232 --> 00:05:15,983 Is human nature the reason you never shut up 27 00:05:15,984 --> 00:05:18,151 or mind your own damn business? 28 00:05:18,152 --> 00:05:20,821 I'm dealing with the problem by talking through the problem. 29 00:05:20,822 --> 00:05:22,072 That's all. 30 00:05:22,073 --> 00:05:24,574 [chuckles] 31 00:05:24,575 --> 00:05:26,618 What is this, Pick on Donna Day? 32 00:05:26,619 --> 00:05:27,953 All right. 33 00:05:27,954 --> 00:05:30,707 [radio announcer speaking indistinctly] 34 00:05:40,633 --> 00:05:42,760 [men speaking indistinctly] 35 00:06:00,737 --> 00:06:02,780 [door opens and closes] 36 00:06:05,533 --> 00:06:07,826 - [keys rattle] - Hey. 37 00:06:07,827 --> 00:06:09,786 You don't smell so good. 38 00:06:09,787 --> 00:06:12,497 Well, I need a wash. Ma, why ain't you in bed? 39 00:06:12,498 --> 00:06:13,999 I haven't been sleeping nights. 40 00:06:14,000 --> 00:06:17,002 Figured I might as well skip the afternoon naps. 41 00:06:17,003 --> 00:06:19,713 Fine, but you'll be in more pain later. 42 00:06:19,714 --> 00:06:21,715 - No, I've felt good this week. - [Donny] All right. 43 00:06:21,716 --> 00:06:23,842 I got to take a shower. I'm going to go see Wendy. 44 00:06:23,843 --> 00:06:25,483 You want me to put you in front of the TV? 45 00:06:25,595 --> 00:06:27,355 No, no. Give her a kiss for me, though, yeah? 46 00:06:27,430 --> 00:06:28,430 Yeah. 47 00:06:44,030 --> 00:06:46,824 - [man] Hey, Don! - [woman] Donny! 48 00:07:22,735 --> 00:07:24,112 What do you want, Donny? 49 00:07:25,071 --> 00:07:26,279 [laughs] 50 00:07:26,280 --> 00:07:27,615 What do you think I want? 51 00:07:30,576 --> 00:07:32,120 [chuckles] 52 00:07:33,162 --> 00:07:35,540 [door opens and closes] 53 00:07:39,419 --> 00:07:42,504 She's playing in her room. She doesn't want to see you. 54 00:07:42,505 --> 00:07:44,089 What, did you not tell her I was coming? 55 00:07:44,090 --> 00:07:45,757 How was I supposed to know you were coming? 56 00:07:45,758 --> 00:07:47,342 It's Tuesday, Linda, frick's sake. 57 00:07:47,343 --> 00:07:49,220 - Is Randy here? - No. 58 00:08:00,648 --> 00:08:01,858 How's he doing? 59 00:08:02,024 --> 00:08:03,776 He's fine. 60 00:08:05,736 --> 00:08:07,154 You can come on too, if you want. 61 00:08:07,155 --> 00:08:09,030 I'm good. 62 00:08:09,031 --> 00:08:10,574 All right. 63 00:08:10,575 --> 00:08:12,200 I'm trying. 64 00:08:12,201 --> 00:08:13,535 You're what? 65 00:08:13,536 --> 00:08:14,953 I'm trying. 66 00:08:14,954 --> 00:08:17,123 Yeah, you're always trying, Donny. 67 00:08:18,416 --> 00:08:20,083 She's been asking me shit about us. 68 00:08:20,084 --> 00:08:23,545 She asked me if we used to be married. 69 00:08:23,546 --> 00:08:25,922 Wonder where she got that idea. Is that what you're telling her? 70 00:08:25,923 --> 00:08:27,382 No, that's... That's not what I meant. 71 00:08:27,383 --> 00:08:29,050 No, nothing ain't ever what you meant. 72 00:08:29,051 --> 00:08:30,677 - Daddy, you're here! - Hey. Hey, sweets. 73 00:08:30,678 --> 00:08:31,888 What are you doing here? 74 00:08:32,054 --> 00:08:33,472 Mom said you weren't coming today. 75 00:08:33,473 --> 00:08:35,182 - Oh, did she? - I want to show you some stuff. 76 00:08:35,183 --> 00:08:36,642 Come here, come here. 77 00:08:37,685 --> 00:08:39,644 - [door closes] - Hey, come look. 78 00:08:39,645 --> 00:08:41,146 I got the complete set now. 79 00:08:41,147 --> 00:08:42,397 [Donny] Oh, really? 80 00:08:42,398 --> 00:08:44,232 - Yeah. - You got Big Ben? 81 00:08:44,233 --> 00:08:46,651 Yeah, I got Big Ben. All of them. 82 00:08:46,652 --> 00:08:48,236 All of them? What you mean, all of them? 83 00:08:48,237 --> 00:08:50,906 Well, I mean, I got the regular card, 84 00:08:50,907 --> 00:08:53,992 I got the Super Bowl card, his All-Pro card. 85 00:08:53,993 --> 00:08:56,745 - You got his All-Pro card? - Oh, and check this out. 86 00:08:56,746 --> 00:08:58,872 What, did Mom get you that? 87 00:08:58,873 --> 00:09:00,499 Oh, Randy got it for me. 88 00:09:00,500 --> 00:09:03,960 No, but look. I posted this video yesterday. 89 00:09:03,961 --> 00:09:05,754 It's Big Ben in high school. 90 00:09:05,755 --> 00:09:07,923 Can you believe he was a wideout back then? 91 00:09:07,924 --> 00:09:10,426 You're on social media now? 92 00:09:11,344 --> 00:09:13,428 Dad, I'm 11. 93 00:09:13,429 --> 00:09:14,972 Thirteen on here. 94 00:09:16,098 --> 00:09:18,183 I ain't even on social media. 95 00:09:18,184 --> 00:09:20,520 Well, you ain't even got any friends. 96 00:09:23,314 --> 00:09:25,483 Who said I got no friends? 97 00:09:26,651 --> 00:09:27,985 Randy. 98 00:09:31,531 --> 00:09:33,031 Well, he probably got no friends. 99 00:09:33,032 --> 00:09:34,366 Who the fuck... 100 00:09:34,367 --> 00:09:36,159 Who the hell are his friends? 101 00:09:36,160 --> 00:09:38,328 A bunch of them come over a few nights a week, 102 00:09:38,329 --> 00:09:41,331 and they drink beers and play poker... 103 00:09:41,332 --> 00:09:42,749 Wait, go back, go back. 104 00:09:42,750 --> 00:09:44,668 Who's that? 105 00:09:44,669 --> 00:09:46,002 Oh. 106 00:09:46,003 --> 00:09:48,255 Justin Ziegler. 107 00:09:48,256 --> 00:09:50,757 - He's full of shit. - Don't say... 108 00:09:50,758 --> 00:09:53,134 Don't say "shit". 109 00:09:53,135 --> 00:09:54,386 I know Justin. 110 00:09:54,387 --> 00:09:56,263 His family's on my route. 111 00:09:56,264 --> 00:09:58,515 - So? - So, what's the brother called? 112 00:09:58,516 --> 00:10:00,100 Tyler? 113 00:10:00,101 --> 00:10:01,726 I think. 114 00:10:01,727 --> 00:10:04,020 - [Donny] Tyler, right? - [Wendy] Yeah, Tyler. 115 00:10:04,021 --> 00:10:05,772 - That's his name. - Ask him what's going on. 116 00:10:05,773 --> 00:10:07,315 Oh, no, thank you. 117 00:10:07,316 --> 00:10:09,526 No, he waves at me every morning from his window. 118 00:10:09,527 --> 00:10:11,945 He wasn't there this morning. Just ask him what's going on. 119 00:10:11,946 --> 00:10:14,030 Dad, don't embarrass me. 120 00:10:14,031 --> 00:10:16,033 Nothing ever happens around here. 121 00:10:18,286 --> 00:10:20,871 Well, what if... What if it was you? 122 00:10:25,793 --> 00:10:27,377 Randy get you them flags and that? 123 00:10:27,378 --> 00:10:28,628 [Wendy] Yeah. 124 00:10:28,629 --> 00:10:30,298 But he don't like hockey. 125 00:10:31,632 --> 00:10:33,091 He don't like hockey? 126 00:10:33,092 --> 00:10:34,509 What, is he... 127 00:10:34,510 --> 00:10:36,136 some kind of weirdo? 128 00:10:36,137 --> 00:10:37,762 [both laugh] 129 00:10:37,763 --> 00:10:40,349 Hey, you want to go skating in Cranberry this weekend? 130 00:10:40,516 --> 00:10:42,058 - Get out of the heat? - Yeah. 131 00:10:42,059 --> 00:10:43,603 Yeah? All right. 132 00:10:55,239 --> 00:10:56,991 [typing] 133 00:11:50,086 --> 00:11:51,921 [mother] Donald? 134 00:11:54,090 --> 00:11:55,466 Donald? 135 00:12:07,561 --> 00:12:09,021 [cutlery clatters] 136 00:12:10,481 --> 00:12:11,815 You done? 137 00:12:11,816 --> 00:12:13,901 Mm-hmm. 138 00:12:16,696 --> 00:12:18,739 [pills rattle] 139 00:12:27,540 --> 00:12:31,292 [Wendy, over phone] This is so embarrassing. 140 00:12:31,293 --> 00:12:34,170 - [Donny] Sorry. - School's tough as it is, Dad. 141 00:12:34,171 --> 00:12:36,673 Justin's an idiot, 142 00:12:36,674 --> 00:12:38,174 and it's like social suicide. 143 00:12:38,175 --> 00:12:40,009 Everyone thinks you got a creepy father. 144 00:12:40,010 --> 00:12:41,886 They think I have two fathers. 145 00:12:41,887 --> 00:12:44,347 Well, you have one father, Wendy, all right? 146 00:12:44,348 --> 00:12:45,932 One. Just me. 147 00:12:45,933 --> 00:12:47,642 Not Randy. I'm your dad. 148 00:12:47,643 --> 00:12:49,978 Did he... Did he say anything about Tyler? 149 00:12:49,979 --> 00:12:52,063 No, Dad, can you just please 150 00:12:52,064 --> 00:12:53,815 stay out of that part of my life? 151 00:12:53,816 --> 00:12:55,775 Tyler's going to show up, and then you can just 152 00:12:55,776 --> 00:12:57,570 forget about the whole thing, all right? 153 00:12:58,529 --> 00:13:00,029 All right? 154 00:13:00,030 --> 00:13:01,573 All right. 155 00:13:01,574 --> 00:13:03,825 Hey. Hey, change your password. 156 00:13:03,826 --> 00:13:06,786 It was too easy to break into your page. 157 00:13:06,787 --> 00:13:08,288 Good night, Dad. 158 00:13:08,289 --> 00:13:09,832 Hey, Wendy? 159 00:13:14,795 --> 00:13:16,297 [phone beeps off] 160 00:13:31,479 --> 00:13:32,979 [woman, over radio] ...and no one took it 161 00:13:32,980 --> 00:13:34,647 for the second time in a month. 162 00:13:34,648 --> 00:13:36,399 [man, on radio] There is a big difference... 163 00:13:36,400 --> 00:13:38,401 Big difference of opinion going down here. 164 00:13:38,402 --> 00:13:40,153 [woman] The coach is being criticized, 165 00:13:40,154 --> 00:13:41,988 and I'm not sure that's where the issue... 166 00:13:41,989 --> 00:13:43,823 [newsman, over radio] Been approved 167 00:13:43,824 --> 00:13:45,664 against strong opposition from local residents. 168 00:13:45,701 --> 00:13:47,952 There will be a public meeting held at some point 169 00:13:47,953 --> 00:13:49,329 yet to be announced. 170 00:13:49,330 --> 00:13:51,331 In Harburg County tonight, 171 00:13:51,332 --> 00:13:55,460 police are still searching for 6-year-old Tyler Ziegler, 172 00:13:55,461 --> 00:13:57,128 missing since Monday evening. 173 00:13:57,129 --> 00:13:59,297 Tyler has been described as sandy-haired, 174 00:13:59,298 --> 00:14:02,842 and was last seen wearing blue jeans and a red T-shirt. 175 00:14:02,843 --> 00:14:05,845 If you have any information, please don't hesitate to call. 176 00:14:05,846 --> 00:14:07,555 And in other news, 177 00:14:07,556 --> 00:14:09,516 the heat wave continues to sweep Pennsylvania... 178 00:14:09,517 --> 00:14:12,144 - [cell phone rings] - Hey, Randy, what are you doing? 179 00:14:30,955 --> 00:14:33,541 [swing creaking] 180 00:15:10,244 --> 00:15:11,871 [shrieks] 181 00:15:32,224 --> 00:15:34,560 [police sirens blaring distantly] 182 00:16:02,254 --> 00:16:04,297 [newsman, over radio] And some tragic news today 183 00:16:04,298 --> 00:16:06,507 regarding the missing 6-year-old Tyler Ziegler. 184 00:16:06,508 --> 00:16:08,551 Early this morning, his body was discovered 185 00:16:08,552 --> 00:16:10,428 in the creek not far from... 186 00:16:10,429 --> 00:16:12,848 [Donna] God, poor kid. 187 00:16:17,311 --> 00:16:19,896 Do you ever just want to jump aboard? 188 00:16:19,897 --> 00:16:21,523 See where it takes you? 189 00:16:22,566 --> 00:16:23,775 Hmm. 190 00:16:23,776 --> 00:16:26,278 Or jump in front. 191 00:17:13,242 --> 00:17:15,953 What the hell are you doing? Donny? 192 00:17:40,561 --> 00:17:42,729 Hey, Mrs. Ziegler. 193 00:17:42,730 --> 00:17:45,065 I'm sorry for your loss. 194 00:17:48,152 --> 00:17:50,111 How are you holding up? 195 00:17:50,112 --> 00:17:52,823 Tyler used to wave at me, you know. 196 00:18:02,499 --> 00:18:04,626 He didn't go exploring. 197 00:18:05,794 --> 00:18:08,588 No? 198 00:18:08,589 --> 00:18:10,840 Cops say he wandered off into the woods somewhere. 199 00:18:10,841 --> 00:18:12,509 He didn't. 200 00:18:12,676 --> 00:18:15,386 Justin would do that. 201 00:18:15,387 --> 00:18:17,764 Not Tyler. 202 00:18:17,765 --> 00:18:19,932 He's scared of everything. 203 00:18:19,933 --> 00:18:22,895 Wouldn't even come within 10 feet of the curb. 204 00:18:26,273 --> 00:18:28,275 Well, you think something happened to him? 205 00:18:31,278 --> 00:18:33,238 It didn't have to happen. 206 00:18:36,075 --> 00:18:38,619 [door opens] 207 00:18:55,135 --> 00:18:56,761 What'd she say? 208 00:18:56,762 --> 00:18:58,847 He didn't go exploring. 209 00:18:59,056 --> 00:19:00,599 He wouldn't. 210 00:19:26,667 --> 00:19:28,502 That's terrible. 211 00:19:29,586 --> 00:19:32,130 Didn't you and your dad used to play in the same creek? 212 00:19:32,131 --> 00:19:34,341 I don't know, Ma. Probably. 213 00:19:38,011 --> 00:19:39,263 I'm going to go out now. 214 00:19:39,429 --> 00:19:40,763 You want me to put you by the TV? 215 00:19:40,764 --> 00:19:42,933 No, no. Where are you going? 216 00:19:44,434 --> 00:19:46,061 Just out. 217 00:20:02,828 --> 00:20:05,204 Egg whites and hash browns, light on the onions? 218 00:20:05,205 --> 00:20:06,582 No, just a hot cocoa. 219 00:20:07,875 --> 00:20:09,209 It's like 100 degrees out. 220 00:20:10,377 --> 00:20:11,669 Can I ask you a question? 221 00:20:11,670 --> 00:20:13,212 Chicken still ain't free-range, 222 00:20:13,213 --> 00:20:14,589 and we don't use Krispy Kreme's recipe 223 00:20:14,590 --> 00:20:16,924 - on the French toast. - Not that. 224 00:20:16,925 --> 00:20:18,885 What do you want to know, Donny? 225 00:20:18,886 --> 00:20:22,598 Have you seen the Ziegler family recently? 226 00:20:25,392 --> 00:20:27,269 Not since last week, why? 227 00:20:30,981 --> 00:20:33,983 Because I don't... 228 00:20:33,984 --> 00:20:35,985 Anyone strange come in here the past couple days? 229 00:20:35,986 --> 00:20:38,321 [woman chuckles] 230 00:20:38,322 --> 00:20:41,867 I ain't seen an unfamiliar face in here in about three years. 231 00:20:46,330 --> 00:20:48,248 What's the matter with you? 232 00:20:53,712 --> 00:20:55,922 I got to get going. 233 00:20:55,923 --> 00:20:58,967 Thank you for your cooperation. 234 00:21:00,469 --> 00:21:01,928 You want your hot cocoa to go? 235 00:21:01,929 --> 00:21:04,014 No, it's all right. 236 00:21:05,474 --> 00:21:07,266 But your eyes back in your head, Jim. 237 00:21:07,267 --> 00:21:09,603 Or I'll tell Nancy what your pecker's been thinking. 238 00:21:12,814 --> 00:21:14,441 Thank you, Tara. 239 00:21:15,984 --> 00:21:17,819 [woman] Thank you. 240 00:21:20,405 --> 00:21:22,448 What's going on, Donny? 241 00:21:22,449 --> 00:21:24,617 - Oh, hey. - What you doing? 242 00:21:24,618 --> 00:21:26,827 I don't know. 243 00:21:26,828 --> 00:21:28,956 Yes, you do. 244 00:21:31,333 --> 00:21:32,959 Look, the Zieglers, 245 00:21:32,960 --> 00:21:36,379 they're grieving for Tyler, and... 246 00:21:36,380 --> 00:21:38,839 and you're kind of drawing attention to yourself. 247 00:21:38,840 --> 00:21:42,218 You know you're doing that, right? 248 00:21:42,219 --> 00:21:44,471 Well, no, I was talking to Mrs. Ziegler. 249 00:21:46,306 --> 00:21:48,432 You guys think he just walked off? 250 00:21:48,433 --> 00:21:50,268 Donald, stop. 251 00:21:50,269 --> 00:21:53,145 The boy drowned. That's all there is to it. 252 00:21:53,146 --> 00:21:55,690 Leave it to us, okay? 253 00:21:55,691 --> 00:21:57,483 Yeah? 254 00:21:57,484 --> 00:21:59,111 Let us handle it. 255 00:22:00,320 --> 00:22:02,072 [car door opens] 256 00:22:09,288 --> 00:22:10,955 [keys jingle] 257 00:22:10,956 --> 00:22:12,707 [railroad signal clanging] 258 00:22:12,708 --> 00:22:15,085 [train whistle blows distantly] 259 00:22:48,785 --> 00:22:51,413 [Mrs. Ziegler] He didn't go exploring. 260 00:22:53,540 --> 00:22:55,208 He's scared of everything. 261 00:23:14,603 --> 00:23:17,230 [blues music playing over jukebox] 262 00:23:50,305 --> 00:23:52,014 Oh, hey, Max. 263 00:23:52,015 --> 00:23:53,432 How's it going? 264 00:23:53,433 --> 00:23:54,851 Not bad. 265 00:23:58,563 --> 00:24:00,940 What's up? Is something bothering you? 266 00:24:00,941 --> 00:24:02,609 Maybe. 267 00:24:03,819 --> 00:24:06,529 How about you? 268 00:24:06,530 --> 00:24:08,114 [laughs] 269 00:24:08,115 --> 00:24:10,032 Don, man, what are you talking about? 270 00:24:10,033 --> 00:24:11,617 The Ziegler kid. 271 00:24:11,618 --> 00:24:13,077 Huh? 272 00:24:13,078 --> 00:24:15,204 It's been three days. 273 00:24:15,205 --> 00:24:16,664 Yeah. 274 00:24:16,665 --> 00:24:19,333 Yeah, so why ain't you investigating it? 275 00:24:19,334 --> 00:24:21,043 Because he drowned. 276 00:24:21,044 --> 00:24:22,838 He ain't the first kid to drown in the creek. 277 00:24:23,004 --> 00:24:26,632 All right, just be straight with me for a second, off the record. 278 00:24:26,633 --> 00:24:28,551 Off the record? What are you, a reporter now? 279 00:24:28,552 --> 00:24:30,428 No, I'm still in sanitation. 280 00:24:30,429 --> 00:24:31,720 [laughs] 281 00:24:31,721 --> 00:24:33,264 Yeah, I know you're in sanitation. 282 00:24:33,265 --> 00:24:35,224 Yeah, okay, come on, we know each other 25 years. 283 00:24:35,225 --> 00:24:36,559 Right? 284 00:24:36,560 --> 00:24:38,227 Uh... yeah. 285 00:24:38,228 --> 00:24:39,854 - Yeah? So? - So? 286 00:24:39,855 --> 00:24:41,147 What's going on? 287 00:24:41,148 --> 00:24:42,731 There's nothing going on. 288 00:24:42,732 --> 00:24:44,400 The parents don't want to press no charges... 289 00:24:44,401 --> 00:24:45,818 What's that got to do with nothing? 290 00:24:45,819 --> 00:24:47,194 Because he drowned on the property. 291 00:24:47,195 --> 00:24:48,612 No, his death. 292 00:24:48,613 --> 00:24:50,072 Why aren't you investigating his death? 293 00:24:50,073 --> 00:24:51,490 Why are you asking me about this? 294 00:24:51,491 --> 00:24:53,200 - It's bothering me. - Why? 295 00:24:53,201 --> 00:24:55,202 Everyone's saying he just wandered off. 296 00:24:55,203 --> 00:24:57,914 He didn't. Mrs. Ziegler told me. 297 00:25:01,835 --> 00:25:03,169 [scoffs] 298 00:25:03,170 --> 00:25:05,087 All right, me and Pete... 299 00:25:05,088 --> 00:25:06,464 You know Pete, right? 300 00:25:06,465 --> 00:25:07,840 - Pete Stanford? - Pete Stanford. 301 00:25:07,841 --> 00:25:09,884 We was prepping an investigation, 302 00:25:09,885 --> 00:25:12,887 and we had these pictures of the kid 303 00:25:12,888 --> 00:25:14,388 we were going to take to the coroner. 304 00:25:14,389 --> 00:25:15,931 But Mooney comes in 305 00:25:15,932 --> 00:25:17,516 and he tells us not to go. 306 00:25:17,517 --> 00:25:19,059 Not to go to the coroner? 307 00:25:19,060 --> 00:25:20,811 Yeah. 308 00:25:20,812 --> 00:25:22,605 Then he took him from us, and then he redirected us 309 00:25:22,606 --> 00:25:24,857 to some bullshit meth head in Evans City. 310 00:25:24,858 --> 00:25:27,276 Man, every kid in that town is fried. 311 00:25:27,277 --> 00:25:29,236 So, what's bothering you? Mooney? 312 00:25:29,237 --> 00:25:30,779 No, I didn't say that. 313 00:25:30,780 --> 00:25:32,740 I didn't say nothing was bothering me. It's just that, 314 00:25:32,741 --> 00:25:34,867 I hadn't heard nothing about it in a couple days, 315 00:25:34,868 --> 00:25:37,162 and, that's it. 316 00:25:38,955 --> 00:25:40,831 So ain't the Zieglers looking for answers? 317 00:25:40,832 --> 00:25:42,583 [inhales] 318 00:25:42,584 --> 00:25:45,544 I'm sure Sheriff Mooney's got it all under control. 319 00:25:45,545 --> 00:25:47,004 Can I get you anything, Donny? 320 00:25:47,005 --> 00:25:48,756 No! Charlie, thank you. 321 00:25:48,757 --> 00:25:51,050 Maybe you ought to leave Officer Himmler alone, yeah? 322 00:25:51,051 --> 00:25:53,344 - It's fine, Charlie. - Fine, I'll get a beer. 323 00:25:53,345 --> 00:25:54,678 A Diet Coke. 324 00:25:54,679 --> 00:25:56,014 Diet Coke. 325 00:26:01,019 --> 00:26:02,353 Just take it easy. 326 00:26:02,354 --> 00:26:04,939 All right. I'm calm. 327 00:26:04,940 --> 00:26:07,775 - Can I ask you... - That's enough. 328 00:26:07,776 --> 00:26:09,652 You want to have a beer or you want to sit down? 329 00:26:09,653 --> 00:26:11,321 No. 330 00:26:11,488 --> 00:26:13,697 Thanks, Max. 331 00:26:13,698 --> 00:26:15,158 Yeah. 332 00:26:44,062 --> 00:26:46,231 [country music playing over radio] 333 00:26:57,993 --> 00:27:00,035 What the hell are you looking for? 334 00:27:00,036 --> 00:27:01,704 Clues. 335 00:27:01,705 --> 00:27:03,831 What, like bloodstains and that? 336 00:27:03,832 --> 00:27:05,624 [scoffs] 337 00:27:05,625 --> 00:27:07,751 You really think they'd be stupid enough 338 00:27:07,752 --> 00:27:09,671 to throw their evidence in the trash? 339 00:27:11,214 --> 00:27:13,841 What did you do after work yesterday? 340 00:27:13,842 --> 00:27:15,092 Nothing. 341 00:27:15,093 --> 00:27:16,386 Nothing? 342 00:27:16,553 --> 00:27:18,470 Yeah, I didn't do nothing. 343 00:27:18,471 --> 00:27:21,682 I heard you was in Murphy's Kitchen. 344 00:27:21,683 --> 00:27:23,059 So? 345 00:27:23,226 --> 00:27:25,686 So you was acting funny. 346 00:27:25,687 --> 00:27:28,440 I'm always acting funny. I can't help that. 347 00:27:31,693 --> 00:27:33,110 Do the presidents thing. 348 00:27:33,111 --> 00:27:34,695 I can't do it if I ain't nervous. 349 00:27:34,696 --> 00:27:36,447 If I ain't nervous I got to think about it. 350 00:27:36,448 --> 00:27:38,407 I never get the VP names if I got to think about it. 351 00:27:38,408 --> 00:27:39,575 Oh, come on. Do it. 352 00:27:39,576 --> 00:27:41,202 No. 353 00:27:45,624 --> 00:27:47,542 Well, I guess you was nervous yesterday. 354 00:27:49,878 --> 00:27:53,006 [muffled audio] 355 00:27:54,924 --> 00:27:57,052 - [jaw clicks] - [Donna continues, muffled] 356 00:27:59,554 --> 00:28:01,639 Just go. Go. 357 00:28:01,640 --> 00:28:03,098 Donny, I just was asking. 358 00:28:03,099 --> 00:28:04,684 Can we go! 359 00:28:06,061 --> 00:28:08,313 What the hell's the matter with you? 360 00:28:09,272 --> 00:28:10,522 Hey! 361 00:28:10,523 --> 00:28:12,274 Donny, okay. 362 00:28:12,275 --> 00:28:14,152 Calm down. 363 00:28:15,445 --> 00:28:16,738 Can we just go? 364 00:28:21,910 --> 00:28:23,703 Okay. 365 00:28:43,473 --> 00:28:44,848 Excuse me. 366 00:28:44,849 --> 00:28:46,350 Where the hell you think you're going Devlin? 367 00:28:46,351 --> 00:28:47,851 Fucking Mick. 368 00:28:47,852 --> 00:28:50,312 You stay away from the Zieglers. 369 00:28:50,313 --> 00:28:52,898 They said you was asking around about the dead kid and that. 370 00:28:52,899 --> 00:28:55,192 - Well, I was just... - Told me to tell you to quit it. 371 00:28:55,193 --> 00:28:57,569 Jerry Ziegler just told you that's what he's worried about right now? 372 00:28:57,570 --> 00:29:00,865 [snort and spits] 373 00:29:02,617 --> 00:29:04,452 You've been told. 374 00:29:26,057 --> 00:29:27,892 [fly buzzing] 375 00:29:39,362 --> 00:29:41,656 [phone line ringing] 376 00:29:47,245 --> 00:29:48,579 [man, on phone] Hello? 377 00:29:48,580 --> 00:29:49,831 Uh, hi. 378 00:29:49,998 --> 00:29:51,415 Is this, uh... 379 00:29:51,416 --> 00:29:53,083 [stammering] 380 00:29:53,084 --> 00:29:54,418 ...is it Mickey? 381 00:29:54,419 --> 00:29:55,544 Mickey? 382 00:29:55,545 --> 00:29:57,212 - Yeah. - [laughs] 383 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 You got the wrong number, pal. 384 00:29:58,757 --> 00:30:00,674 Uh... uh... 385 00:30:00,675 --> 00:30:01,967 sorry. 386 00:30:01,968 --> 00:30:03,135 Who did I call? 387 00:30:03,136 --> 00:30:04,470 Good night. 388 00:30:04,471 --> 00:30:05,764 [phone line disconnects] 389 00:30:21,946 --> 00:30:23,489 [phone line rings] 390 00:30:23,490 --> 00:30:25,115 [man, on phone] This is Joel. 391 00:30:25,116 --> 00:30:26,950 I'm not available to take your call, 392 00:30:26,951 --> 00:30:29,454 so please leave a message and I'll call you back. 393 00:30:49,933 --> 00:30:51,392 [fly buzzing] 394 00:31:02,153 --> 00:31:03,946 [Donny] These aren't mine. 395 00:31:03,947 --> 00:31:05,823 No shit. They're for Wendy. 396 00:31:05,824 --> 00:31:08,826 There's a '78 Bradshaw in there. He was MVP that year. 397 00:31:08,827 --> 00:31:10,994 Why are you getting stuff for Wendy? 398 00:31:10,995 --> 00:31:12,789 She'll like it. 399 00:31:16,125 --> 00:31:17,418 Thanks. 400 00:31:24,634 --> 00:31:26,928 Joel. 401 00:31:27,846 --> 00:31:29,137 Yeah, Joel. 402 00:31:29,138 --> 00:31:30,849 Are you sure it wasn't Joe? 403 00:31:32,267 --> 00:31:34,894 No, Joel. Joel. 404 00:31:37,856 --> 00:31:40,400 Dr. Pomorowski, he's a Joel. 405 00:31:42,068 --> 00:31:44,027 Dr. Pomor... 406 00:31:44,028 --> 00:31:47,489 Well, he's Wendy's pediatrician. 407 00:31:47,490 --> 00:31:49,241 Yeah, he's everyone's pediatrician, 408 00:31:49,242 --> 00:31:51,242 unless you want to go all the way out to Cranberry. 409 00:31:53,162 --> 00:31:55,247 Dr. Joel Pomorowski. 410 00:31:55,248 --> 00:31:56,957 Whoa. 411 00:31:56,958 --> 00:31:59,793 Why were the Zieglers on the phone with him so much? 412 00:31:59,794 --> 00:32:01,796 Was he a sick kid? 413 00:32:02,964 --> 00:32:04,883 I don't know. 414 00:32:26,696 --> 00:32:28,698 [organ playing faintly] 415 00:32:35,496 --> 00:32:37,373 You're letting the AC out. 416 00:32:39,125 --> 00:32:40,667 Sorry. 417 00:32:40,668 --> 00:32:42,128 Do you need something? 418 00:32:43,630 --> 00:32:45,339 Uh, yeah. 419 00:32:45,340 --> 00:32:47,216 Close the door. 420 00:32:49,010 --> 00:32:50,427 When's the Ziegler viewing? 421 00:32:50,428 --> 00:32:52,346 Sir, the child was buried yesterday. 422 00:32:52,347 --> 00:32:53,889 It was a private service. 423 00:32:53,890 --> 00:32:55,599 Are you some kind of cousin or something? 424 00:32:55,600 --> 00:32:57,310 No. No. 425 00:33:00,313 --> 00:33:02,940 Well, did he have any medical conditions? 426 00:33:02,941 --> 00:33:04,900 You're not family, sir? 427 00:33:04,901 --> 00:33:06,944 I think you should leave. 428 00:33:06,945 --> 00:33:08,488 Sorry. 429 00:33:12,158 --> 00:33:14,285 [phone ringing] 430 00:33:24,337 --> 00:33:26,714 [vibrating and chiming] 431 00:33:27,882 --> 00:33:29,466 [Wendy] Mom's mad at you. 432 00:33:29,467 --> 00:33:31,802 [Donny, over phone] Why... Why's that? 433 00:33:31,803 --> 00:33:34,262 Because you ain't supposed to take me skating. 434 00:33:34,263 --> 00:33:36,223 Saturdays ain't part of the deal. 435 00:33:36,224 --> 00:33:39,977 Oh, I'll... I'll... I'll... I'll talk to Mom, all right? 436 00:33:39,978 --> 00:33:41,812 Hey, Wendy, do you know if the degenerate kids 437 00:33:41,813 --> 00:33:43,355 still hang out at the old mill? 438 00:33:43,356 --> 00:33:45,774 [Wendy] Yeah, by the old smoke stacks. 439 00:33:45,775 --> 00:33:48,402 Dad, why? 440 00:33:48,403 --> 00:33:49,987 Well, I... 441 00:33:49,988 --> 00:33:51,822 I'm just... I'm looking for Justin Ziegler. 442 00:33:51,823 --> 00:33:53,031 Does he hang out there? 443 00:33:53,032 --> 00:33:54,700 Dad... 444 00:33:54,701 --> 00:33:56,576 It's all right. I'll go to the mill. 445 00:33:56,577 --> 00:33:58,203 Don't... Don't worry. 446 00:33:58,204 --> 00:34:00,331 All right, sweets. I'll talk to you later. Bye. 447 00:34:05,128 --> 00:34:06,545 Was that Donny? 448 00:34:06,546 --> 00:34:08,256 No. 449 00:34:11,634 --> 00:34:14,052 I left a box of macaroni and cheese out for you. 450 00:34:14,053 --> 00:34:16,097 I'm headed out. 451 00:34:53,051 --> 00:34:54,342 [turns ignition off] 452 00:34:54,343 --> 00:34:56,678 [whispering] State-assigned. 453 00:34:56,679 --> 00:34:58,431 State-assigned. 454 00:34:59,515 --> 00:35:01,309 State-assigned. 455 00:35:03,770 --> 00:35:05,271 State-assigned. 456 00:35:09,859 --> 00:35:11,359 [laughter] 457 00:35:11,360 --> 00:35:13,321 [whispering] State-assigned. 458 00:35:15,865 --> 00:35:17,450 [in normal voice] Are you Justin? 459 00:35:20,828 --> 00:35:23,122 Are you Justin... Are you Justin Ziegler? 460 00:35:26,084 --> 00:35:27,794 Hey, I'm sorry for your brother. 461 00:35:31,089 --> 00:35:33,048 I need to ask you a couple of questions. 462 00:35:33,049 --> 00:35:34,674 [Justin] You a cop? 463 00:35:34,675 --> 00:35:38,054 No, I'm a state-assigned grief counselor. 464 00:35:40,139 --> 00:35:42,140 What do you want? 465 00:35:42,141 --> 00:35:43,558 Dr. Pomorowski. Do you know him? 466 00:35:43,559 --> 00:35:44,810 - [Justin] Yeah. - Yeah? 467 00:35:44,811 --> 00:35:46,853 Was he ever at your house for Tyler? 468 00:35:46,854 --> 00:35:49,189 - [Justin] For Tyler? - Yeah, was he sick a lot? 469 00:35:49,190 --> 00:35:52,109 - He drowned. - I know he drowned. 470 00:35:52,110 --> 00:35:53,819 I know that. That's not what I'm asking you. 471 00:35:53,820 --> 00:35:55,654 Was he sick before that? 472 00:35:55,655 --> 00:35:57,197 No. 473 00:35:57,198 --> 00:35:59,408 So Pomorowski was never at your house? 474 00:36:01,661 --> 00:36:03,079 He was sometimes. 475 00:36:04,580 --> 00:36:06,207 He was? Why? 476 00:36:09,836 --> 00:36:11,671 For my mom. 477 00:36:12,713 --> 00:36:14,048 For your mom? 478 00:36:16,717 --> 00:36:18,135 I'm going to go now. 479 00:36:18,136 --> 00:36:19,762 Hey... 480 00:36:21,722 --> 00:36:23,558 Wendy Connolly's cool. 481 00:36:23,724 --> 00:36:25,809 Her friends told me to tell you they broke into her page. 482 00:36:25,810 --> 00:36:28,645 They were just messing about. They didn't mean nothing by it. 483 00:36:28,646 --> 00:36:31,565 Who the fuck is Wendy Connolly? 484 00:36:31,566 --> 00:36:33,526 - [kids snicker] - [fly buzzes] 485 00:36:36,445 --> 00:36:39,656 [Donna] So the kid didn't have any health problems? 486 00:36:39,657 --> 00:36:41,324 His brother says not. 487 00:36:41,325 --> 00:36:43,577 But that little punk's got the IQ of a spoon, 488 00:36:43,578 --> 00:36:44,995 so I don't know. 489 00:36:44,996 --> 00:36:47,497 Kids today, they're getting dumber. 490 00:36:47,498 --> 00:36:48,915 Except Wendy. 491 00:36:48,916 --> 00:36:50,542 So, what was he doing there then? 492 00:36:50,543 --> 00:36:52,794 He was there for Patty. I just told you that. 493 00:36:52,795 --> 00:36:54,379 Patty's, like, 45. 494 00:36:54,380 --> 00:36:55,755 So? 495 00:36:55,756 --> 00:36:58,592 So pediatricians treat kids, not adults. 496 00:36:58,593 --> 00:36:59,885 What, he can't treat Patty too? 497 00:36:59,886 --> 00:37:01,386 [laughs] 498 00:37:01,387 --> 00:37:03,346 Donny, maybe she was sleeping with Pomorowski. 499 00:37:03,347 --> 00:37:04,806 Huh? 500 00:37:04,807 --> 00:37:06,224 What's that mean? 501 00:37:06,225 --> 00:37:08,186 They were banging. 502 00:37:10,855 --> 00:37:12,899 [truck door closes] 503 00:37:17,778 --> 00:37:19,070 Huh? 504 00:37:19,071 --> 00:37:21,156 Hm. You're so cute. 505 00:37:21,157 --> 00:37:22,574 The phone calls. 506 00:37:22,575 --> 00:37:25,786 Like, he's always at their house and shit. 507 00:37:27,163 --> 00:37:28,581 He's a doctor. He can't do that. 508 00:37:29,582 --> 00:37:31,458 You think he's above that 509 00:37:31,459 --> 00:37:33,543 because of what he does for a living? 510 00:37:33,544 --> 00:37:34,921 I don't think... 511 00:37:36,380 --> 00:37:37,715 What? 512 00:37:45,223 --> 00:37:46,932 What is it? 513 00:37:46,933 --> 00:37:48,476 What does it say? 514 00:37:49,769 --> 00:37:51,229 Hmm? 515 00:38:47,368 --> 00:38:49,704 You going to tell me what you're thinking? 516 00:39:10,474 --> 00:39:11,850 [Donny] Pull over here. 517 00:39:11,851 --> 00:39:13,269 I'll walk the rest. 518 00:39:28,492 --> 00:39:29,784 All right. 519 00:39:29,785 --> 00:39:31,119 I'll be here. 520 00:39:31,120 --> 00:39:33,246 I thought that was your work hat. 521 00:39:33,247 --> 00:39:34,582 It is. 522 00:40:20,002 --> 00:40:22,671 Hey, you left a note on my truck? 523 00:40:29,553 --> 00:40:31,347 Aah! 524 00:40:43,275 --> 00:40:44,818 What do you want? 525 00:40:44,819 --> 00:40:46,987 We know you fucking did it. Now, jump. 526 00:40:51,242 --> 00:40:53,202 [train horn blaring] 527 00:40:54,620 --> 00:40:56,163 Aah! No! 528 00:41:00,459 --> 00:41:03,170 [groans] 529 00:41:06,424 --> 00:41:08,426 [train rumbling] 530 00:41:11,220 --> 00:41:12,555 Aah! 531 00:41:14,849 --> 00:41:16,183 Aah! 532 00:41:18,686 --> 00:41:20,228 [screaming] 533 00:41:20,229 --> 00:41:21,772 Stop! 534 00:41:28,362 --> 00:41:30,281 [train rumbling] 535 00:41:53,304 --> 00:41:56,098 Shit, Donny, are you okay? 536 00:42:01,812 --> 00:42:04,189 McKinley/Hobart. 537 00:42:04,190 --> 00:42:07,193 Cleveland/Stevenson. 538 00:42:08,944 --> 00:42:10,445 Harrison/Morton. 539 00:42:10,446 --> 00:42:12,865 Cleveland/Hendricks. 540 00:42:16,076 --> 00:42:17,744 Arthur/Garfield. 541 00:42:17,745 --> 00:42:19,454 Hayes/Wheeler. 542 00:42:19,455 --> 00:42:21,080 I don't want to do this no more. 543 00:42:21,081 --> 00:42:23,750 We got to take this to the cops. 544 00:42:23,751 --> 00:42:26,337 Mc... McKinley/Hobart. 545 00:42:27,546 --> 00:42:29,256 Cleveland/Stevenson. 546 00:42:34,970 --> 00:42:36,471 - Hey. - What the fuck? 547 00:42:36,472 --> 00:42:37,889 Did you send them after me? 548 00:42:37,890 --> 00:42:39,724 Send who? 549 00:42:39,725 --> 00:42:41,726 What's going on, Max? Everyone's saying I did it. 550 00:42:41,727 --> 00:42:43,394 I'm being set up, right? 551 00:42:43,395 --> 00:42:44,896 Huh? 552 00:42:44,897 --> 00:42:46,856 - Shit, Donny. - Ain't gonna kill me, you know. 553 00:42:46,857 --> 00:42:49,526 What's going on? I could be dead. 554 00:42:49,527 --> 00:42:51,444 I don't know what you're talking about, man. 555 00:42:51,445 --> 00:42:53,821 Oh, no? Two guys tried to make me jump off the bridge, 556 00:42:53,822 --> 00:42:55,657 and one of them had a gun, but he didn't shoot it 557 00:42:55,658 --> 00:42:57,659 because he wanted to make it look like an accident. 558 00:42:57,660 --> 00:43:00,286 Something's going on. 559 00:43:00,287 --> 00:43:03,081 - Something's going on! - Okay, shh! 560 00:43:03,082 --> 00:43:05,500 I know something's going on, okay? 561 00:43:05,501 --> 00:43:07,627 You don't got to tell me that. 562 00:43:07,628 --> 00:43:09,254 - [coughing and sobbing] - Donny, shut up. 563 00:43:09,255 --> 00:43:11,257 You're going to wake up my fucking kids. 564 00:43:12,716 --> 00:43:14,677 [sighs] 565 00:43:17,763 --> 00:43:19,973 Jesus, Donny. 566 00:43:19,974 --> 00:43:21,976 Why didn't you just drop it? 567 00:43:23,686 --> 00:43:25,980 Ain't you got a little girl, Donny? Ain't that enough? 568 00:43:28,649 --> 00:43:29,984 No. 569 00:43:33,404 --> 00:43:34,988 What are you trying to do? 570 00:43:34,989 --> 00:43:37,156 Are you trying to give your shitty life some meaning? 571 00:43:37,157 --> 00:43:38,993 Is that it? 572 00:43:41,662 --> 00:43:43,664 He was an innocent little kid. 573 00:43:46,125 --> 00:43:47,751 And no one gives a shit. 574 00:43:54,550 --> 00:43:56,135 Goodnight... 575 00:44:07,646 --> 00:44:09,231 You remember Bill Frankel? 576 00:44:11,859 --> 00:44:13,318 From high school? 577 00:44:13,319 --> 00:44:15,653 He works over at the coroner's lab. 578 00:44:15,654 --> 00:44:17,739 In Harburg? 579 00:44:17,740 --> 00:44:19,867 No, not here. In Pittsburgh. 580 00:44:22,620 --> 00:44:24,078 What are you... What... 581 00:44:24,079 --> 00:44:25,580 What are you asking me to do? 582 00:44:25,581 --> 00:44:27,290 I'm not asking you to do anything, Donny. 583 00:44:27,291 --> 00:44:29,335 I'm just telling you that you need evidence. 584 00:44:30,586 --> 00:44:32,045 And with a dead kid, 585 00:44:32,046 --> 00:44:34,673 there's almost always abuse first. 586 00:44:37,009 --> 00:44:39,010 And I found out that there was no autopsy. 587 00:44:39,011 --> 00:44:40,470 What kind of abuse? 588 00:44:40,471 --> 00:44:43,098 Why was there no autopsy? 589 00:45:30,437 --> 00:45:33,231 Hello. Do you have an appointment? 590 00:45:33,232 --> 00:45:35,525 No. My daughter's a patient. I need to see Dr. Pomorowski. 591 00:45:35,526 --> 00:45:37,193 Oh, is it an urgent matter? 592 00:45:37,194 --> 00:45:38,903 Yeah, I'd say it's urgent. 593 00:45:38,904 --> 00:45:41,407 Sign in and have a seat. 594 00:45:56,338 --> 00:45:58,841 [child crying distantly] 595 00:46:10,060 --> 00:46:12,187 [crinkling] 596 00:46:23,866 --> 00:46:26,660 Sorry about the wait. It's been a crazy day. 597 00:46:28,162 --> 00:46:30,163 I used to love the sound this stuff made 598 00:46:30,164 --> 00:46:31,414 when I was a kid. 599 00:46:31,415 --> 00:46:33,416 So you were a patient? 600 00:46:33,417 --> 00:46:36,586 No, I stopped coming when my mom couldn't afford the insurance. 601 00:46:36,587 --> 00:46:38,171 I think I'm overdue a tetanus shot. 602 00:46:38,172 --> 00:46:39,672 [laughs] 603 00:46:39,673 --> 00:46:41,215 Well, we can certainly arrange that. 604 00:46:41,216 --> 00:46:42,884 No. 605 00:46:42,885 --> 00:46:44,218 I don't like shots. 606 00:46:44,219 --> 00:46:46,346 Oh. Why don't you have a seat. 607 00:46:50,184 --> 00:46:52,144 So, um... 608 00:46:53,312 --> 00:46:55,480 who is your daughter? 609 00:46:55,481 --> 00:46:58,274 Uh, Wendy Devlin Connolly. 610 00:46:58,275 --> 00:46:59,859 Wendy Connolly. 611 00:46:59,860 --> 00:47:01,444 Should be Devlin. 612 00:47:01,445 --> 00:47:03,070 All right, and what seems to be the problem? 613 00:47:03,071 --> 00:47:04,739 I ain't here for her. 614 00:47:04,740 --> 00:47:06,408 So you do want a tetanus shot. 615 00:47:08,619 --> 00:47:11,121 Were you the attending physician for Tyler Ziegler? 616 00:47:12,414 --> 00:47:13,873 Mr. Devlin, I can't give out 617 00:47:13,874 --> 00:47:15,416 private information about my patients. 618 00:47:15,417 --> 00:47:17,335 So you were? 619 00:47:17,336 --> 00:47:20,671 Again, how are you related to the Ziegler family? 620 00:47:20,672 --> 00:47:22,716 Were you sleeping with his mother? 621 00:47:24,510 --> 00:47:25,927 I seen the phone records. 622 00:47:25,928 --> 00:47:28,846 Just tell me. I don't care. Just... 623 00:47:28,847 --> 00:47:30,807 your wife won't know. 624 00:47:30,808 --> 00:47:32,518 Nobody will ever know. 625 00:47:36,396 --> 00:47:38,607 Why didn't you call for an autopsy? 626 00:47:40,025 --> 00:47:41,610 Because he drowned. 627 00:47:42,986 --> 00:47:45,071 He have any medical conditions? 628 00:47:45,072 --> 00:47:47,490 No. Healthy people can still drown. 629 00:47:47,491 --> 00:47:48,866 Did you tell the police that? 630 00:47:48,867 --> 00:47:50,451 Of course I told the police that. 631 00:47:50,452 --> 00:47:51,828 Was he abused? 632 00:47:51,829 --> 00:47:53,287 [sighs] 633 00:47:53,288 --> 00:47:54,790 Abused? 634 00:47:57,459 --> 00:47:59,211 That's what I asked you. 635 00:48:01,672 --> 00:48:03,381 Mr. Devlin, 636 00:48:03,382 --> 00:48:06,676 his lungs were filled with creek water, all right? 637 00:48:06,677 --> 00:48:09,303 He wandered off and he drowned. 638 00:48:09,304 --> 00:48:11,848 That's what the mother said and that's what the police said. 639 00:48:11,849 --> 00:48:13,558 That's not what his mother said. 640 00:48:13,559 --> 00:48:16,018 Mr. Devlin, if there was more I could have done, 641 00:48:16,019 --> 00:48:17,562 I would have done it. 642 00:48:17,563 --> 00:48:20,857 Why wasn't there an autopsy? 643 00:48:20,858 --> 00:48:22,692 Because Patty didn't want one. 644 00:48:22,693 --> 00:48:24,819 Why didn't Patty want an autopsy? 645 00:48:24,820 --> 00:48:26,487 Huh? 646 00:48:26,488 --> 00:48:30,491 Huh? Why didn't she want an autopsy? 647 00:48:30,492 --> 00:48:31,784 Huh? 648 00:48:31,785 --> 00:48:33,494 Why didn't she...? 649 00:48:33,495 --> 00:48:36,038 Because she had some suspicions about Jerry, all right? 650 00:48:36,039 --> 00:48:38,291 And frankly, I don't think even she wanted to know. 651 00:48:38,292 --> 00:48:39,584 Jerry? 652 00:48:39,585 --> 00:48:41,335 Yes. The father. 653 00:48:41,336 --> 00:48:43,337 Mr. Devlin, look, 654 00:48:43,338 --> 00:48:45,298 I've been married 31 years 655 00:48:45,299 --> 00:48:47,884 and I've had this practice for 26. 656 00:48:47,885 --> 00:48:50,511 I inherited it from my father. He inherited it from his. 657 00:48:50,512 --> 00:48:52,681 I'd kind of like to keep it. 658 00:48:54,141 --> 00:48:56,226 My father's dead. 659 00:49:08,822 --> 00:49:10,657 [door opens] 660 00:50:09,883 --> 00:50:12,678 - [dog barking] - [engine revving] 661 00:50:14,888 --> 00:50:16,847 Did you do it, Jerry? 662 00:50:16,848 --> 00:50:18,474 Did you do it? 663 00:50:18,475 --> 00:50:20,768 Are you freaking crazy? You out of your mind? 664 00:50:20,769 --> 00:50:22,687 - Do what? - [engine revving] 665 00:50:22,688 --> 00:50:24,772 What? 666 00:50:24,773 --> 00:50:26,274 Donny? 667 00:50:27,526 --> 00:50:29,276 Donny, stop it. I'm calling the cops. 668 00:50:29,277 --> 00:50:31,112 Did you do it, Jerry? 669 00:50:31,113 --> 00:50:32,738 What are you doing? 670 00:50:32,739 --> 00:50:34,657 What are you saying? 671 00:50:34,658 --> 00:50:36,117 You think I hurt my kid? 672 00:50:36,118 --> 00:50:38,744 - [engine revs] - Donny, I never hurt him. 673 00:50:38,745 --> 00:50:41,665 I never laid a finger on him. Never! 674 00:50:44,251 --> 00:50:46,712 Did you send those men after me? 675 00:50:47,921 --> 00:50:49,881 What? No. Stop! 676 00:50:53,635 --> 00:50:56,346 What, are you going to run me over now? 677 00:52:03,121 --> 00:52:05,831 - [Donna] Maybe Jerry's lying. - He ain't lying. 678 00:52:05,832 --> 00:52:07,167 How do you know that? 679 00:52:11,254 --> 00:52:13,590 Donny, you need to stop. 680 00:52:15,258 --> 00:52:17,426 Attacking people? I mean, you're making yourself look... 681 00:52:17,427 --> 00:52:18,762 Fine! 682 00:52:21,264 --> 00:52:23,474 [sighs] 683 00:52:23,475 --> 00:52:25,060 Fuck! 684 00:52:29,815 --> 00:52:31,775 - [thunder rumbling] - [rain pattering] 685 00:52:47,874 --> 00:52:49,876 Hey, look at me. Look at me. 686 00:53:01,763 --> 00:53:04,724 I care for you, Donny. 687 00:53:11,940 --> 00:53:13,649 - Don't do that! - What? Why? Why not? 688 00:53:13,650 --> 00:53:15,484 - Don't do that! - Why? 689 00:53:15,485 --> 00:53:18,487 - Because I'm with someone else! - Who? Linda? 690 00:53:18,488 --> 00:53:21,740 Jesus, don't you think if that whore had any feelings for you... 691 00:53:21,741 --> 00:53:23,909 Don't you call her that! Don't you dare call her that! 692 00:53:23,910 --> 00:53:26,078 - We're going to get married! - Oh, you're getting married? 693 00:53:26,079 --> 00:53:27,830 - Yeah, we got a kid! - So? 694 00:53:27,831 --> 00:53:29,623 So you don't know what it's like to have a kid. 695 00:53:29,624 --> 00:53:31,168 You gave your kid away. 696 00:53:35,380 --> 00:53:38,549 Is that what you think I did, Donny? 697 00:53:38,550 --> 00:53:40,093 Is that what you think? 698 00:53:41,219 --> 00:53:42,554 Is it? 699 00:53:45,223 --> 00:53:48,602 "Donald and Donna" don't sound right! 700 00:53:51,771 --> 00:53:54,481 They're going to fire you if you miss another day. 701 00:53:54,482 --> 00:53:56,609 I ain't helping you with this shit no more. 702 00:53:56,610 --> 00:53:59,904 You know what? You don't know everything you think you know. 703 00:53:59,905 --> 00:54:01,239 Okay? 704 00:54:15,295 --> 00:54:17,047 [muffled voices humming] 705 00:54:34,481 --> 00:54:36,941 I just got off, Donny. 706 00:54:36,942 --> 00:54:39,444 I know, I know, I know. I got to talk to you. 707 00:54:43,448 --> 00:54:44,907 I want to know if you still think 708 00:54:44,908 --> 00:54:46,659 there's a chance for you and me... 709 00:54:46,660 --> 00:54:47,994 and Wendy. 710 00:54:49,663 --> 00:54:53,374 There was never a chance for you and me, Donny. 711 00:54:53,375 --> 00:54:55,167 Well, there was. 712 00:54:55,168 --> 00:54:57,044 One time, there was. 713 00:54:57,045 --> 00:54:59,673 Come on, we're both Irish. 714 00:54:59,839 --> 00:55:01,215 Both like the Steelers. 715 00:55:01,216 --> 00:55:02,758 Are you serious, Donny? 716 00:55:02,759 --> 00:55:04,719 You're really going to make me say this again? 717 00:55:05,971 --> 00:55:08,347 I barely knew you. And we was drunk. 718 00:55:08,348 --> 00:55:10,140 - I wasn't drunk. - Bullshit. 719 00:55:10,141 --> 00:55:12,768 I wasn't drunk. I can't drink! My dad died of drink! 720 00:55:12,769 --> 00:55:14,561 - I can't drink. - Shh! 721 00:55:14,562 --> 00:55:16,356 I told you that. 722 00:55:16,523 --> 00:55:18,524 [sighs] 723 00:55:18,525 --> 00:55:21,361 I don't want to talk to you about this anymore, Donny. 724 00:55:21,528 --> 00:55:24,154 No, I've been faithful to you. I haven't been with nobody... 725 00:55:24,155 --> 00:55:27,324 You sound like a psycho when you say things like that. 726 00:55:27,325 --> 00:55:29,535 We was never together. 727 00:55:29,536 --> 00:55:31,996 I know you tell people that we was, but we wasn't. 728 00:55:31,997 --> 00:55:33,580 Ever. 729 00:55:33,581 --> 00:55:35,301 It's embarrassing when that gets back to me. 730 00:55:36,584 --> 00:55:38,211 - Why is it embarrassing? - Oh... 731 00:55:40,297 --> 00:55:41,965 [sighs] 732 00:55:43,133 --> 00:55:45,635 Why is it embarrassing? 733 00:55:47,304 --> 00:55:49,431 Don't make me say it. 734 00:55:53,310 --> 00:55:55,854 You think I don't hate the way I am? 735 00:55:58,398 --> 00:56:00,692 You think I don't know what people think of me? 736 00:56:03,945 --> 00:56:05,404 [sighs] 737 00:56:05,405 --> 00:56:07,573 I don't think you ever know what people think. 738 00:56:07,574 --> 00:56:09,909 Well, I know our daughter loves me. 739 00:56:12,037 --> 00:56:14,873 You know why she's named Wendy? 740 00:56:16,166 --> 00:56:17,875 She's named after my aunt. 741 00:56:17,876 --> 00:56:19,252 No. 742 00:56:21,129 --> 00:56:22,755 It's from Peter Pan. 743 00:56:22,756 --> 00:56:24,174 What? 744 00:56:28,386 --> 00:56:30,304 You and me and Wendy... 745 00:56:30,305 --> 00:56:32,307 in Neverland. 746 00:56:34,934 --> 00:56:36,269 Come on. 747 00:56:39,022 --> 00:56:40,774 - She deserves... - Don't. 748 00:56:45,653 --> 00:56:48,907 Wendy didn't stay in Neverland, Donny. 749 00:56:52,118 --> 00:56:53,661 She went the fuck home. 750 00:56:57,207 --> 00:56:58,792 [scoffs] 751 00:57:02,087 --> 00:57:03,837 [pats car] 752 00:57:03,838 --> 00:57:05,173 All right. 753 00:57:29,114 --> 00:57:31,199 [Max] You need evidence. 754 00:57:32,992 --> 00:57:34,494 You remember Bill? 755 00:57:36,496 --> 00:57:38,665 Coroner up in Pittsburgh. 756 00:57:52,971 --> 00:57:54,848 [mother] Where are you going at this hour? 757 00:57:55,014 --> 00:57:56,223 Ma, why are you still awake? 758 00:57:56,224 --> 00:57:58,226 Can't sleep. 759 00:57:58,393 --> 00:58:00,102 Ma, I got to go, all right? 760 00:58:00,103 --> 00:58:02,187 All right. God will protect you. 761 00:58:02,188 --> 00:58:04,064 He won't give you more than you can handle. 762 00:58:04,065 --> 00:58:05,650 What does that mean? 763 00:58:06,901 --> 00:58:09,112 It's in the Bible. 764 00:58:17,245 --> 00:58:18,955 Go to bed, Ma. 765 00:59:27,941 --> 00:59:29,651 Oh, hey! Bill! 766 00:59:31,361 --> 00:59:33,237 Hey, it's... It's Donald Devlin. 767 00:59:33,238 --> 00:59:37,199 From... I was a year ahead of you in high school. 768 00:59:37,200 --> 00:59:38,825 - Hey, Devlin. Yeah. - Yeah. 769 00:59:38,826 --> 00:59:40,744 I dated Linda Connolly. 770 00:59:40,745 --> 00:59:43,163 Max Himmler asked me to come down and see you. 771 00:59:43,164 --> 00:59:44,831 He wanted to know if you could help us. 772 00:59:44,832 --> 00:59:46,083 Help you with what? 773 00:59:46,084 --> 00:59:47,709 Well, you look at the bodies, right? 774 00:59:47,710 --> 00:59:49,169 Like a coroner? 775 00:59:49,170 --> 00:59:52,047 Um... forensic evidence specialist. 776 00:59:52,048 --> 00:59:53,299 Right. Like a scientist. 777 00:59:53,466 --> 00:59:55,050 [laughs] Scientist. Yeah, sure. 778 00:59:55,051 --> 00:59:56,510 - That's what I am. - Good. 779 00:59:56,511 --> 00:59:58,762 He needs you to take a look at something. 780 00:59:58,763 --> 01:00:00,639 Why didn't Max just come down himself? 781 01:00:00,640 --> 01:00:03,308 Oh, he's meeting with the forensics guys back in Harburg. 782 01:00:03,309 --> 01:00:05,144 He wanted me to come down. 783 01:00:06,145 --> 01:00:07,563 You a cop too? 784 01:00:07,564 --> 01:00:09,898 Investigator. 785 01:00:09,899 --> 01:00:12,025 What do you want, Donald? 786 01:00:12,026 --> 01:00:13,610 I need you... 787 01:00:13,611 --> 01:00:15,571 I need you to just... 788 01:00:15,572 --> 01:00:18,366 I just need you to tell me if a dead kid was abused or not. 789 01:00:18,533 --> 01:00:21,618 I don't know. I'd have to examine the body. 790 01:00:21,619 --> 01:00:23,288 I'll show it to you. 791 01:00:28,543 --> 01:00:30,295 Where are we going? 792 01:00:38,970 --> 01:00:40,930 [Donny] There's been no autopsy. 793 01:00:43,641 --> 01:00:45,226 Shit. 794 01:00:52,191 --> 01:00:53,860 Are you crazy? 795 01:00:55,737 --> 01:00:57,280 You can't fucking do this. 796 01:00:58,448 --> 01:01:01,367 [muffled voices] 797 01:01:14,589 --> 01:01:16,549 [phone line ringing] 798 01:01:18,593 --> 01:01:20,636 [Max, on phone] Do you know what you've done, Donny? 799 01:01:20,637 --> 01:01:21,763 Are you crazy? 800 01:01:21,929 --> 01:01:25,099 You went and dug the kid up! 801 01:01:26,809 --> 01:01:28,477 That's not what I meant, Donny. 802 01:01:28,478 --> 01:01:29,936 This is a mess, Donny. 803 01:01:29,937 --> 01:01:32,147 I didn't tell you to do that. 804 01:01:32,148 --> 01:01:35,985 You fucked me on this, Donny. Fucked us both! 805 01:01:56,964 --> 01:01:58,966 Hey, Donny. 806 01:02:00,802 --> 01:02:02,261 Oh, hi. 807 01:02:03,596 --> 01:02:05,472 Come on, get in the car, Mr. Devlin. 808 01:02:05,473 --> 01:02:07,307 I just got home. 809 01:02:07,308 --> 01:02:10,061 I got to make dinner for my mom. 810 01:02:11,270 --> 01:02:12,897 Get in the car. 811 01:03:11,330 --> 01:03:13,624 Heard you like to talk. 812 01:03:16,919 --> 01:03:19,046 You got nothing to say now? 813 01:03:20,423 --> 01:03:22,550 Don't you got any questions for me? 814 01:03:25,845 --> 01:03:27,471 Okay, I'll start. 815 01:03:27,472 --> 01:03:29,765 You know how many homicides happen on my watch 816 01:03:29,766 --> 01:03:31,099 in Harburg County? 817 01:03:31,100 --> 01:03:32,435 Hmm? 818 01:03:34,270 --> 01:03:36,689 None. 819 01:03:38,232 --> 01:03:39,901 How many accidents happen? 820 01:03:41,527 --> 01:03:42,819 Ah! 821 01:03:42,820 --> 01:03:44,864 [tires screech] 822 01:03:51,662 --> 01:03:53,581 Anything else on your mind? 823 01:03:58,085 --> 01:04:00,504 The boy drowned. It's damn tragic. 824 01:04:00,505 --> 01:04:03,215 But it happens, you understand? 825 01:04:03,216 --> 01:04:05,802 Do you understand? 826 01:04:06,969 --> 01:04:08,261 No. 827 01:04:08,262 --> 01:04:09,555 [tires screech] 828 01:04:21,400 --> 01:04:23,861 Can you not see what you're doing? 829 01:04:26,197 --> 01:04:28,282 Can you not see what you're doing? 830 01:04:29,909 --> 01:04:31,785 You ain't a smart man, Donald. 831 01:04:31,786 --> 01:04:34,246 You're making it worse. 832 01:04:34,247 --> 01:04:37,541 I could charge you right now, the way you've been acting. 833 01:04:37,542 --> 01:04:39,752 But I wouldn't hurt no one. 834 01:04:43,631 --> 01:04:46,342 But do you think I could hurt someone? 835 01:04:56,602 --> 01:04:59,271 You let this go, 836 01:04:59,272 --> 01:05:03,109 and you let this go right fucking now. 837 01:05:05,778 --> 01:05:07,446 Okay? 838 01:05:14,161 --> 01:05:16,247 Get out of my car. 839 01:05:32,763 --> 01:05:34,891 [tires squeal] 840 01:06:09,634 --> 01:06:11,260 McKinley/Hobart. 841 01:06:12,511 --> 01:06:14,180 Truman/Barkley. 842 01:06:15,514 --> 01:06:17,475 Carter/Mondale. 843 01:06:20,937 --> 01:06:23,272 [door opens] 844 01:06:28,569 --> 01:06:30,404 [mother] Can't sleep. 845 01:06:31,322 --> 01:06:32,656 [Donny] Take your pills. 846 01:06:32,657 --> 01:06:34,741 No. 847 01:06:34,742 --> 01:06:37,994 No, don't want to get dependent on them. 848 01:06:37,995 --> 01:06:39,955 Ma, you're not going... 849 01:06:39,956 --> 01:06:42,999 you're not going to get dependent. 850 01:06:43,000 --> 01:06:45,127 [mother] I'm praying for you, son. 851 01:06:48,506 --> 01:06:49,840 Well, don't. 852 01:06:52,301 --> 01:06:54,177 You're a good boy, Donald. 853 01:06:54,178 --> 01:06:56,806 - No, I ain't. - Yes, you are. 854 01:06:58,808 --> 01:07:02,143 The Bible says people's hearts are good. 855 01:07:02,144 --> 01:07:04,562 Sometimes we do bad things, 856 01:07:04,563 --> 01:07:07,524 but no one's truly bad. 857 01:07:07,525 --> 01:07:10,360 "The heart is deceitful above all things, 858 01:07:10,361 --> 01:07:12,071 "and desperately sick. 859 01:07:12,238 --> 01:07:13,906 Who can understand it?" 860 01:07:16,200 --> 01:07:18,244 That's what the Bible says, Ma. 861 01:07:20,371 --> 01:07:22,831 [mother] I'd better go to bed. 862 01:07:22,832 --> 01:07:26,627 Your dad'll be home soon. 863 01:08:53,589 --> 01:08:55,173 [ignition turned off] 864 01:08:55,174 --> 01:08:57,301 [keys rattling] 865 01:09:18,489 --> 01:09:19,990 What you doing? 866 01:09:22,827 --> 01:09:24,662 I came looking for you. 867 01:09:26,956 --> 01:09:29,083 What happened to your face? 868 01:09:33,295 --> 01:09:34,797 Nothing. 869 01:09:37,383 --> 01:09:39,300 I called my mom today. 870 01:09:39,301 --> 01:09:43,388 We talked, and... 871 01:09:43,389 --> 01:09:45,557 she brought up this thing that happened in the town 872 01:09:45,558 --> 01:09:47,058 - when we were kids. - You know what? 873 01:09:47,059 --> 01:09:48,643 I don't want to hear about it, all right? 874 01:09:48,644 --> 01:09:50,563 - The kid drowned. - You know he didn't drown. 875 01:09:50,729 --> 01:09:53,482 He did drown. 876 01:09:55,151 --> 01:09:57,735 I don't know if it's the same thing or not, 877 01:09:57,736 --> 01:09:59,571 but I looked it up and I found this. 878 01:09:59,572 --> 01:10:01,406 No, I don't want to see it. 879 01:10:01,407 --> 01:10:02,907 I think you should talk to him. 880 01:10:02,908 --> 01:10:04,492 He's working in a garage down in Duquesne. 881 01:10:04,493 --> 01:10:06,286 The name and the address is on there. 882 01:10:06,287 --> 01:10:07,663 Talk to him. 883 01:10:11,542 --> 01:10:13,627 [truck door opens] 884 01:10:15,045 --> 01:10:16,547 [truck door slams] 885 01:11:28,661 --> 01:11:30,119 Can I help you? 886 01:11:30,120 --> 01:11:31,579 Is George here? 887 01:11:31,580 --> 01:11:33,582 What do you need him for? 888 01:11:35,334 --> 01:11:36,877 Is he here or not? 889 01:11:38,796 --> 01:11:40,755 Yeah, he's out back. 890 01:11:40,756 --> 01:11:42,299 Follow me. 891 01:11:52,184 --> 01:11:54,310 See that car out in the end? 892 01:11:54,311 --> 01:11:55,729 He's under the hood. 893 01:12:16,667 --> 01:12:18,002 [Donny] George? 894 01:12:23,299 --> 01:12:24,758 George Atzerodt? 895 01:12:34,435 --> 01:12:36,020 Is that about you? 896 01:12:41,483 --> 01:12:43,277 Did this guy hurt you? 897 01:12:54,121 --> 01:12:55,456 Yeah. 898 01:12:59,710 --> 01:13:01,628 Yeah. Yeah. 899 01:13:04,923 --> 01:13:06,800 [sniffles] 900 01:13:08,260 --> 01:13:09,761 It's all right. 901 01:13:09,762 --> 01:13:11,805 [sobs softly] 902 01:13:19,396 --> 01:13:20,939 [sniffles] 903 01:13:39,124 --> 01:13:41,627 [phone line ringing] 904 01:13:46,256 --> 01:13:48,549 [woman, on answering machine] Hello, no on here is available 905 01:13:48,550 --> 01:13:50,176 to answer your call. 906 01:13:50,177 --> 01:13:52,345 Please leave a message after the tone. 907 01:13:52,346 --> 01:13:53,471 [answering machine beeps] 908 01:13:53,472 --> 01:13:55,348 [Max] Donny, it's Max. 909 01:13:55,349 --> 01:13:58,059 Flew up to the coroner's office over in Pittsburgh. 910 01:13:58,060 --> 01:14:00,144 They've opened up an official inquest. 911 01:14:00,145 --> 01:14:02,146 This is premature, 912 01:14:02,147 --> 01:14:06,151 but Bill confirmed that they did find evidence of abuse. 913 01:14:07,903 --> 01:14:10,738 So I'm going to need you to come down to the station. 914 01:14:10,739 --> 01:14:13,117 Where the hell are you, Donny? 915 01:14:40,436 --> 01:14:42,563 [shaky breathing] 916 01:14:46,483 --> 01:14:48,318 I know you didn't touch your son. 917 01:14:50,779 --> 01:14:52,823 I know you had nothing to do with it. 918 01:15:07,713 --> 01:15:09,506 Where's Mrs. Ziegler? 919 01:15:13,135 --> 01:15:16,555 She's upstairs. She always is. 920 01:15:50,881 --> 01:15:52,549 Mrs. Ziegler? 921 01:15:53,717 --> 01:15:55,761 It's Donald Devlin. 922 01:16:00,182 --> 01:16:03,227 I found an abuse case against Dr. Pomorowski. 923 01:16:06,480 --> 01:16:07,980 It's from years ago. 924 01:16:07,981 --> 01:16:12,568 Settled out of court. Pittsburgh. 925 01:16:12,569 --> 01:16:15,906 I spoke with the victim this afternoon down in Duquesne. 926 01:16:19,826 --> 01:16:21,703 He's not the only one. 927 01:16:25,249 --> 01:16:27,417 Was Pomorowski here that day? 928 01:16:30,337 --> 01:16:31,797 Mrs. Ziegler? 929 01:16:35,509 --> 01:16:37,636 You need to take this to the sheriff now. 930 01:16:39,179 --> 01:16:41,223 It won't make no difference. 931 01:16:43,642 --> 01:16:45,978 Well, he's got to listen. 932 01:16:46,144 --> 01:16:48,021 It's evidence. 933 01:16:49,690 --> 01:16:51,941 I was going to stop it. 934 01:16:51,942 --> 01:16:55,195 Wait, what are you talking about? 935 01:16:58,824 --> 01:17:00,701 I was going to stop it. 936 01:17:02,119 --> 01:17:04,288 I wasn't going to leave them alone no more. 937 01:17:07,332 --> 01:17:09,960 You left Tyler alone with Pomorowski? 938 01:17:11,295 --> 01:17:13,338 I thought he wanted me. 939 01:17:14,798 --> 01:17:16,592 Did you know what he was doing? 940 01:17:18,760 --> 01:17:21,221 Did you know what he was doing to Tyler the whole time? 941 01:17:22,556 --> 01:17:24,640 I left Tyler alone with him a couple of times 942 01:17:24,641 --> 01:17:26,018 while I ran errands, that was all. 943 01:17:26,184 --> 01:17:28,312 And I was going to stop that, I was. 944 01:17:29,438 --> 01:17:31,523 I love my son. I... 945 01:17:33,984 --> 01:17:35,527 I could go to prison. 946 01:17:38,071 --> 01:17:40,072 For what? 947 01:17:40,073 --> 01:17:41,949 Child neglect. 948 01:17:41,950 --> 01:17:45,120 Sheriff Moon... Sheriff Mooney told me. 949 01:17:54,880 --> 01:17:57,299 Was Sheriff Mooney doing it too? 950 01:17:59,343 --> 01:18:00,677 No. 951 01:18:04,848 --> 01:18:06,807 You don't know? 952 01:18:06,808 --> 01:18:09,770 They were friends a long time! 953 01:18:10,896 --> 01:18:12,439 My baby. 954 01:18:14,691 --> 01:18:16,318 He-He... 955 01:18:17,611 --> 01:18:19,112 you did nothing? 956 01:18:21,823 --> 01:18:23,407 Tyler never said nothing. 957 01:18:23,408 --> 01:18:24,909 He never said nothing! 958 01:18:24,910 --> 01:18:27,703 He was quiet! He was always quiet! 959 01:18:27,704 --> 01:18:30,123 He was quiet because he was a shell of a boy... 960 01:18:31,041 --> 01:18:32,833 because... 961 01:18:32,834 --> 01:18:36,587 that man took something away from him. 962 01:18:36,588 --> 01:18:39,091 Because you took something away from him. 963 01:18:40,676 --> 01:18:42,302 I loved him. 964 01:18:45,389 --> 01:18:47,348 I didn't know. 965 01:18:47,349 --> 01:18:50,519 You just ignored it because it was easier. 966 01:18:54,815 --> 01:18:57,484 [breathing heavily] 967 01:19:07,536 --> 01:19:09,413 [Donny] He was just a little boy. 968 01:19:48,702 --> 01:19:51,163 [indistinct shouting] 969 01:19:51,329 --> 01:19:53,456 [Linda] Why do I have to come home and clean up after you? 970 01:19:53,457 --> 01:19:55,040 What have you been doing all day? 971 01:19:55,041 --> 01:19:56,917 Why don't you call that retard, D-D-D-Donny? 972 01:19:56,918 --> 01:19:58,252 This has nothing to do with him! 973 01:19:58,253 --> 01:19:59,613 Why are you bringing him into this? 974 01:19:59,713 --> 01:20:01,130 Because he's a fucking retard! 975 01:20:01,131 --> 01:20:03,175 [shouting indistinctly] 976 01:20:25,363 --> 01:20:26,614 Hey. 977 01:20:26,615 --> 01:20:28,908 - What happened? - Huh? 978 01:20:28,909 --> 01:20:31,660 Oh... nothing. 979 01:20:31,661 --> 01:20:33,120 What you doing? 980 01:20:33,121 --> 01:20:34,872 Homework? 981 01:20:34,873 --> 01:20:37,124 Boring. 982 01:20:37,125 --> 01:20:38,834 [laughs] 983 01:20:38,835 --> 01:20:40,753 What you doing? 984 01:20:40,754 --> 01:20:43,882 Just came by to pick something up. 985 01:20:50,514 --> 01:20:52,765 They're at it again. 986 01:20:52,766 --> 01:20:54,226 Yeah. 987 01:20:56,603 --> 01:20:57,978 What you think of Randy? 988 01:20:57,979 --> 01:20:59,773 He's okay, I guess. 989 01:21:00,899 --> 01:21:02,818 I mean, he ain't my dad. 990 01:21:04,152 --> 01:21:05,821 Nope. 991 01:21:13,954 --> 01:21:15,997 You don't have to be scared of him. 992 01:21:20,544 --> 01:21:22,921 You don't have to be scared of anything. 993 01:21:23,088 --> 01:21:24,589 I know. 994 01:21:31,596 --> 01:21:33,139 [Donny] Hey. 995 01:21:37,435 --> 01:21:39,521 I love you, sweets. 996 01:21:42,774 --> 01:21:44,359 I know. 997 01:22:26,109 --> 01:22:28,278 [car door closes] 998 01:22:42,250 --> 01:22:43,543 [fires] 999 01:23:16,701 --> 01:23:18,286 [rattles gate] 1000 01:23:33,885 --> 01:23:36,137 [whimpering] 1001 01:24:43,872 --> 01:24:48,168 [somber music] 1002 01:25:38,593 --> 01:25:43,431 [credit theme] 67516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.