All language subtitles for 4.Wheeled.Restaurant.China.E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,020 --> 00:00:31,900 (Restaurant on Wheels: China) 2 00:00:32,020 --> 00:00:35,540 (Team Yeon–bok has started a business at a beer festival) 3 00:00:35,660 --> 00:00:38,860 (It's finally the time to be sold out) 4 00:00:38,980 --> 00:00:40,780 (A cheat key to help the plan) 5 00:00:40,900 --> 00:00:42,540 (Dongporou rice) 6 00:00:42,660 --> 00:00:43,980 (It will be sad to end here) 7 00:00:44,100 --> 00:00:46,620 (The flower of a beer festival, ganpengji too) 8 00:00:46,740 --> 00:00:51,220 (Customers start to fall in love with the menu) 9 00:00:51,900 --> 00:00:54,220 Is it delicious? Thank you. 10 00:00:54,340 --> 00:00:56,980 (On–Site Spot is on a fire) 11 00:00:57,540 --> 00:00:59,860 – I'm happy that it's going well. – Me too. 12 00:00:59,980 --> 00:01:02,140 I am happy when the ingredients are gone. 13 00:01:02,260 --> 00:01:03,820 An hour has passed so fast. 14 00:01:03,940 --> 00:01:06,580 (Will they be able to sell out the menu?) 15 00:01:08,180 --> 00:01:11,180 (The beer festival is getting fancier as the night comes) 16 00:01:14,860 --> 00:01:17,900 (On–Site Spot is busy too) 17 00:01:18,460 --> 00:01:21,980 (A new customer comes again) 18 00:01:22,500 --> 00:01:25,900 (Watching what people are eating now) 19 00:01:26,180 --> 00:01:27,100 (Scanning the kitchen carefully too) 20 00:01:27,220 --> 00:01:29,860 Do we need to prepare the take–out order faster? 21 00:01:29,980 --> 00:01:31,660 Let's order a dongporou rice. 22 00:01:31,780 --> 00:01:32,900 Are you going to eat it or not? 23 00:01:33,020 --> 00:01:34,220 Just order 2. 24 00:01:34,340 --> 00:01:35,860 I'm not eating it. 25 00:01:35,980 --> 00:01:37,380 Are you not going to eat? 26 00:01:37,500 --> 00:01:39,860 (Tries to make an order) 27 00:01:39,980 --> 00:01:41,460 We'll have 2. 28 00:01:41,580 --> 00:01:42,540 2? 29 00:01:44,140 --> 00:01:47,420 (But, there is only one menu available...) 30 00:01:47,780 --> 00:01:48,940 2 more ganpengji. 31 00:01:50,900 --> 00:01:52,020 (The customer wanted dongporou rice) 32 00:01:52,140 --> 00:01:53,620 (But, manager Seo took a ganpengji order) 33 00:01:54,660 --> 00:01:58,860 (How did this happen?) 34 00:01:58,980 --> 00:02:01,540 (5 minutes earlier) 35 00:02:01,820 --> 00:02:03,780 We need to serve 8 dongporou rice in total. 36 00:02:03,900 --> 00:02:05,620 Oh, we are in a trouble. Do we have enough for 8 servings? 37 00:02:05,740 --> 00:02:06,780 Ganpengji... 38 00:02:06,900 --> 00:02:08,860 I think dongporou will be finished after that. 39 00:02:09,300 --> 00:02:11,100 Then, we shouldn't take any more dongporou order from now. 40 00:02:11,220 --> 00:02:12,340 Shall we stop taking orders for dongporou rice? 41 00:02:12,460 --> 00:02:13,740 Yes, for now. 42 00:02:13,860 --> 00:02:15,700 (They decide to stop taking orders for dongporou rice) 43 00:02:16,380 --> 00:02:20,860 (For the time being, they remove the menu card from the board) 44 00:02:22,060 --> 00:02:23,380 (But...) 45 00:02:23,820 --> 00:02:25,940 (There're still many customers who are still having dongporou rice) 46 00:02:26,780 --> 00:02:28,460 (So, even though there was no menu card on the board...) 47 00:02:28,940 --> 00:02:30,820 Order 1 dongporou rice. 48 00:02:30,940 --> 00:02:32,820 (New customers thought) 49 00:02:32,940 --> 00:02:34,940 (there were more dongporou rice and they ordered it) 50 00:02:36,460 --> 00:02:37,940 2, we'll have 2. 51 00:02:38,060 --> 00:02:38,980 2, right? 52 00:02:40,260 --> 00:02:41,700 (Manager Seo points the menu board for him) 53 00:02:41,820 --> 00:02:43,180 (to check again) 54 00:02:44,380 --> 00:02:46,500 (He's too busy to pay the food) 55 00:02:47,300 --> 00:02:49,340 (The father does not know what's going on) 56 00:02:49,460 --> 00:02:51,860 Try dongporou rice later. 57 00:02:52,500 --> 00:02:54,860 (He recommends dongporou rice to his family) 58 00:02:55,220 --> 00:02:56,820 1 ganpengji, please. 59 00:02:56,940 --> 00:02:57,900 Okay, thank you. 60 00:02:59,140 --> 00:03:02,220 (Manager Seo who also doesn't know what's going on, takes order) 61 00:03:02,340 --> 00:03:03,940 We need to serve 3 ganpengji in total, for now. 62 00:03:04,060 --> 00:03:05,580 Okay, 3 ganpengji. 63 00:03:06,980 --> 00:03:10,580 (Kyung–hwan puts deep–fried chicken on a plate) 64 00:03:10,980 --> 00:03:11,940 But, for ganpengji... 65 00:03:12,580 --> 00:03:14,300 We have only 2 servings left after this order. 66 00:03:14,420 --> 00:03:15,380 Yes. 67 00:03:15,660 --> 00:03:17,020 We don't have any more, I'll just do it now. 68 00:03:17,820 --> 00:03:20,020 We can take 2 servings, 2 are fine. 69 00:03:21,380 --> 00:03:24,260 (So, deep–fried chicken) 70 00:03:24,380 --> 00:03:27,460 (gets deep–fried again) 71 00:03:29,060 --> 00:03:31,140 (Kang–woo puts a fire) 72 00:03:32,140 --> 00:03:33,860 3 ganpengji to serve. 73 00:03:34,540 --> 00:03:37,300 (Grab green and red paprika with using a plate) 74 00:03:37,980 --> 00:03:39,300 (Put on a wok) 75 00:03:39,900 --> 00:03:41,940 (Since it's for 3 servings, put diced garlic) 76 00:03:42,780 --> 00:03:44,860 (and spring onion too) 77 00:03:45,820 --> 00:03:48,860 (Stir–fry on a wok) 78 00:03:48,980 --> 00:03:51,020 (When it's stir–fried enough) 79 00:03:51,540 --> 00:03:53,620 (Season with using soy sauce) 80 00:03:55,580 --> 00:03:58,780 (Stir–fry again for well–seasoning) 81 00:03:59,740 --> 00:04:02,460 – Shall I pour it? – Yes, yes. 82 00:04:03,020 --> 00:04:05,900 (Add deep–fried chicken into a wok at a good timing) 83 00:04:08,980 --> 00:04:11,940 (Shake the wok to season the chicken with ingredients) 84 00:04:13,220 --> 00:04:15,900 (Lastly, add a little bit of pepper) 85 00:04:18,060 --> 00:04:20,940 (for extra flavor) 86 00:04:22,860 --> 00:04:24,260 – Place the plates, please. – Okay. 87 00:04:26,020 --> 00:04:28,860 (Ganpengji is ready to be served) 88 00:04:31,860 --> 00:04:35,660 (Put them on the plates evenly) 89 00:04:36,660 --> 00:04:41,660 (Spicy and bitsalty flavor on deep–fried chicken) 90 00:04:44,420 --> 00:04:47,460 (This is On–Site Spot's ganpengji) 91 00:04:51,900 --> 00:04:54,540 (Ganpengji is here to be served...) 92 00:04:55,460 --> 00:04:57,340 (The problematic ganpengji goes to the table) 93 00:04:57,460 --> 00:04:58,420 Here, please. 94 00:05:00,460 --> 00:05:01,500 Thank you. 95 00:05:03,500 --> 00:05:07,700 (The father didn't notice the food was different yet) 96 00:05:08,260 --> 00:05:10,180 (He takes a look at the kitchen with an incredulous look) 97 00:05:10,300 --> 00:05:13,020 (then to ganpengji again, and back to the kitchen one more time) 98 00:05:13,900 --> 00:05:16,540 (And he takes a bite to check) 99 00:05:16,940 --> 00:05:19,260 I think they gave me the wrong one, this isn't what I ordered. 100 00:05:19,380 --> 00:05:20,540 Um? 101 00:05:20,660 --> 00:05:22,020 It's chicken. 102 00:05:22,140 --> 00:05:24,980 Try it when it's still hot, it's delicious. 103 00:05:25,900 --> 00:05:28,420 (Luckily, he likes it) 104 00:05:28,900 --> 00:05:30,620 (The son who said he wouldn't eat it) 105 00:05:30,740 --> 00:05:32,020 (takes a bite too) 106 00:05:35,020 --> 00:05:36,020 It's really nice. 107 00:05:37,860 --> 00:05:39,900 I should tell that it's the wrong order. 108 00:05:40,020 --> 00:05:40,980 Excuse me. 109 00:05:41,580 --> 00:05:43,220 This food. 110 00:05:43,340 --> 00:05:44,380 You took a wrong order. 111 00:05:45,580 --> 00:05:47,300 This isn't what I ordered. 112 00:05:47,900 --> 00:05:49,700 (A wrong order?) 113 00:05:49,820 --> 00:05:51,580 (I checked with him with using a menu board earlier) 114 00:05:52,060 --> 00:05:53,980 (Yeon–bok watches the situation from a truck) 115 00:05:54,100 --> 00:05:55,380 Did you order dongporou rice? 116 00:05:57,780 --> 00:06:00,580 (Yeon–bok comes down to check the situation) 117 00:06:00,980 --> 00:06:03,060 I ordered for 2 dongporou rice. 118 00:06:03,180 --> 00:06:04,260 Please change 1 ganpengji to dongporou rice. 119 00:06:04,380 --> 00:06:05,820 I didn't touch it. 120 00:06:06,180 --> 00:06:07,900 (A customer asks to change 1 new ganpengji) 121 00:06:08,020 --> 00:06:09,780 (to dongporou rice) 122 00:06:09,900 --> 00:06:12,460 Dongporou rice, okay. 123 00:06:12,580 --> 00:06:14,620 (Yeon–bok prepares dongporou rice as he asked for) 124 00:06:15,500 --> 00:06:17,660 (Manager Seo checks the order note again) 125 00:06:18,660 --> 00:06:22,820 (It's weird. Dongporou rice was not on the menu board) 126 00:06:23,340 --> 00:06:26,180 (Yeon–bok checks the left dongporou meat first) 127 00:06:27,340 --> 00:06:28,940 (There're 4 or 5 dongporou rice left) 128 00:06:29,580 --> 00:06:32,420 (Then...) 129 00:06:33,420 --> 00:06:35,860 (Let's start to sell dongporou rice again) 130 00:06:35,980 --> 00:06:38,020 Dongporou rice. 1 vegetable serving, hurry up. 131 00:06:39,020 --> 00:06:39,940 – 1? – Yes. 132 00:06:40,060 --> 00:06:41,780 (Starts to make 1 dongporou rice right away) 133 00:06:43,620 --> 00:06:47,420 (Kang–woo stir–fries vegetables that Yeon–bok grabbed for him) 134 00:06:49,060 --> 00:06:51,020 (Season with using chicken stock) 135 00:06:51,740 --> 00:06:54,300 (Shake the wok until the cabbages are cooked enough) 136 00:06:56,420 --> 00:06:58,740 (Place them on the rice carefully) 137 00:06:59,420 --> 00:07:02,020 (Yeon–bok takes the bowl) 138 00:07:02,420 --> 00:07:08,220 (1 piece of dongporou meat) 139 00:07:08,940 --> 00:07:12,620 (2 pieces) 140 00:07:13,780 --> 00:07:17,660 (3 pieces in total) 141 00:07:19,380 --> 00:07:23,260 (Scoop a ladle of the stock) 142 00:07:23,980 --> 00:07:25,900 (Crunchy cabbages with paprika on one side) 143 00:07:26,500 --> 00:07:30,460 (Dongporou that will melt in your mouth on the other side) 144 00:07:31,940 --> 00:07:35,020 (The perfect harmony of these two, dongporou rice) 145 00:07:35,900 --> 00:07:38,380 (1 dongporou rice is ready in less than 5 minutes) 146 00:07:39,980 --> 00:07:41,020 I'm sorry. 147 00:07:43,180 --> 00:07:44,180 Okay, try it. 148 00:07:45,140 --> 00:07:47,260 (Gives soft dongporou rice to grandmother) 149 00:07:48,060 --> 00:07:49,900 (She takes out the meat and gives it to the father) 150 00:07:50,020 --> 00:07:51,900 I'm not eating it. 151 00:07:52,020 --> 00:07:52,900 He should eat too. 152 00:07:53,020 --> 00:07:53,940 He already ate a lot. 153 00:07:55,220 --> 00:07:57,860 (She finally takes out the soft meat) 154 00:07:58,620 --> 00:08:02,820 (and tastes it) 155 00:08:02,940 --> 00:08:04,420 (Tapping, try it) 156 00:08:05,020 --> 00:08:07,300 (Tries a bite of cabbage too) 157 00:08:07,820 --> 00:08:10,060 (And she tries to eat again) 158 00:08:10,900 --> 00:08:13,900 (Changes the tool to a spoon) 159 00:08:14,860 --> 00:08:16,980 (One big spoonful, takes a bit) 160 00:08:17,620 --> 00:08:18,660 I'm back. 161 00:08:18,980 --> 00:08:19,980 Well, here you go. 162 00:08:20,100 --> 00:08:22,100 Try some dongporou rice. 163 00:08:22,220 --> 00:08:24,300 (Waving) 164 00:08:24,740 --> 00:08:27,100 (Then, I'll eat more) 165 00:08:30,620 --> 00:08:32,900 (One more spoon with rice and vegetables) 166 00:08:34,820 --> 00:08:36,020 (Peeking) 167 00:08:36,860 --> 00:08:38,660 (The grandson is curious about dongporou rice) 168 00:08:39,420 --> 00:08:41,740 I'll help you with that, he–he. 169 00:08:42,900 --> 00:08:43,860 Try it, try it. 170 00:08:43,980 --> 00:08:44,900 I don't think I can eat more. 171 00:08:45,020 --> 00:08:46,580 I'm done. 172 00:08:49,060 --> 00:08:51,620 (She gives the bowl to her grandson) 173 00:08:52,460 --> 00:08:55,540 (One more spoon) 174 00:08:56,900 --> 00:09:00,940 (He eats with putting his head into the bowl) 175 00:09:03,060 --> 00:09:05,100 (She gives him water) 176 00:09:05,740 --> 00:09:08,580 (A sip of water) 177 00:09:09,980 --> 00:09:12,940 (He finishes the bowl cleanly) 178 00:09:13,260 --> 00:09:15,100 (Clean) 179 00:09:15,780 --> 00:09:17,300 Did you finish it? 180 00:09:17,420 --> 00:09:18,980 (Let's go now) 181 00:09:20,020 --> 00:09:21,300 (Meanwhile) 182 00:09:21,420 --> 00:09:23,860 Eun–su, 1 ganpengji for table 26, right? 183 00:09:23,980 --> 00:09:25,500 Number 26, yes. 184 00:09:25,620 --> 00:09:26,580 Thank you. 185 00:09:26,900 --> 00:09:30,940 (1 ganpengji for another table is served too) 186 00:09:31,140 --> 00:09:33,700 It looks like guobarou. 187 00:09:34,580 --> 00:09:36,100 Guobarou, it's chicken. 188 00:09:36,860 --> 00:09:38,940 (Takes a bite of ganpengji that looks like guobarou) 189 00:09:39,500 --> 00:09:41,500 (Nodding) 190 00:09:43,500 --> 00:09:44,460 It's nice. 191 00:09:45,620 --> 00:09:46,740 Is it delicious? 192 00:09:46,860 --> 00:09:48,900 – It's fine. – It's amazing. 193 00:09:49,420 --> 00:09:51,020 (As his girlfriend says it's nice) 194 00:09:51,140 --> 00:09:52,940 (He tries it too) 195 00:09:54,460 --> 00:09:55,460 It's good. 196 00:09:55,580 --> 00:09:56,860 Right, it's pretty good. 197 00:09:58,140 --> 00:10:01,020 The most famous Chinese food chef. 198 00:10:01,660 --> 00:10:02,620 From Korea. 199 00:10:03,460 --> 00:10:05,780 The dish of the most famous chef in Korea. 200 00:10:05,900 --> 00:10:09,460 He must be really famous in Korea. 201 00:10:09,580 --> 00:10:11,100 (Ah) 202 00:10:11,860 --> 00:10:14,980 It's really well deep–fried, it's delicious. 203 00:10:15,220 --> 00:10:16,100 (But...) 204 00:10:16,220 --> 00:10:18,940 We can serve 2 more ganpengji. 205 00:10:19,660 --> 00:10:21,100 (Ganpengji is left for only 2 servings) 206 00:10:21,220 --> 00:10:23,500 (Empty) 207 00:10:24,260 --> 00:10:28,140 (A group of people come to the truck) 208 00:10:28,620 --> 00:10:30,180 Let's sit here. 209 00:10:30,900 --> 00:10:33,580 (They take the seats first) 210 00:10:33,940 --> 00:10:36,260 1 rice, 1 chicken, please. 211 00:10:36,380 --> 00:10:37,500 (Orders 1 from left 2 ganpengji) 212 00:10:37,620 --> 00:10:38,940 (and 1 dongporou rice) 213 00:10:39,100 --> 00:10:40,380 I can make one more. 214 00:10:40,500 --> 00:10:41,900 (There is only 1 ganpengji left) 215 00:10:42,580 --> 00:10:44,140 (At that moment) 216 00:10:44,820 --> 00:10:46,100 (Another customer comes in right away) 217 00:10:46,220 --> 00:10:47,180 Ni hao. 218 00:10:48,500 --> 00:10:49,460 The last one. 219 00:10:51,260 --> 00:10:53,100 (It's hard to resist the magic word, the last one) 220 00:10:53,220 --> 00:10:54,500 Ah, the last one, the last one. 221 00:10:55,100 --> 00:10:57,940 The last one order. 222 00:10:58,860 --> 00:10:59,820 They have only one left. 223 00:11:00,620 --> 00:11:01,580 Only one. 224 00:11:02,780 --> 00:11:04,940 (His choice is...) 225 00:11:05,940 --> 00:11:07,340 – We'll have one. – Only one. 226 00:11:07,820 --> 00:11:09,020 Okay. 227 00:11:09,340 --> 00:11:11,140 One more ganpengji, the last one. 228 00:11:11,260 --> 00:11:12,340 The last one? Okay. 229 00:11:12,940 --> 00:11:14,900 (Ganpengji is sold out after 1 and a half hours only) 230 00:11:15,100 --> 00:11:16,060 Hey, it's sold out. 231 00:11:16,900 --> 00:11:17,980 Ganpengji is sold out. 232 00:11:19,580 --> 00:11:23,660 (Ganpengji goes out of the menu board now) 233 00:11:24,620 --> 00:11:25,580 (Even after ganpengji is sold out...) 234 00:11:25,700 --> 00:11:26,980 Do you have a chicken dish? 235 00:11:27,300 --> 00:11:28,260 Ganpengji is sold out. 236 00:11:29,300 --> 00:11:30,300 No. 237 00:11:30,420 --> 00:11:31,580 They don't have it. 238 00:11:33,060 --> 00:11:34,220 It's sold out. 239 00:11:34,860 --> 00:11:35,820 Sold out? 240 00:11:37,060 --> 00:11:38,500 They sold everything. 241 00:11:38,980 --> 00:11:40,820 I think we got the last one. 242 00:11:40,940 --> 00:11:42,220 They really like it. 243 00:11:43,940 --> 00:11:45,700 (This is the composure of the one who got ganpengji) 244 00:11:46,220 --> 00:11:47,340 I think it's delicious. 245 00:11:47,460 --> 00:11:49,020 (Nodding) 246 00:11:49,260 --> 00:11:50,860 It's a hit, it's a hit. 247 00:11:51,380 --> 00:11:52,540 Ganpengji's power, indeed. 248 00:11:54,220 --> 00:11:57,340 (Let's make the last ganpengji) 249 00:11:59,980 --> 00:12:03,180 (When the last chicken gets deep–fried again) 250 00:12:03,940 --> 00:12:05,620 (Kang–woo starts to spread oil into the wok) 251 00:12:06,140 --> 00:12:09,060 (Grab green and red paprika with using a plate) 252 00:12:10,940 --> 00:12:13,300 (Put them into the wok right away) 253 00:12:13,780 --> 00:12:15,700 (Garlic and spring onions) 254 00:12:16,780 --> 00:12:21,220 (Stir–fry with adding sauce) 255 00:12:22,900 --> 00:12:25,540 (Pour deep–fried chicken into the wok) 256 00:12:29,340 --> 00:12:30,300 It's done. 257 00:12:31,380 --> 00:12:32,340 The chicken is finished. 258 00:12:35,060 --> 00:12:38,780 (Add fiery flavor into the last chicken) 259 00:12:41,460 --> 00:12:42,980 (Lastly, add some more of sauce) 260 00:12:44,140 --> 00:12:45,940 (Add extra flavor with some pepper) 261 00:12:47,220 --> 00:12:50,220 (Stir–fry one more time) 262 00:12:50,740 --> 00:12:52,020 Ah, I want to eat this one. 263 00:12:53,100 --> 00:12:54,780 Ganpengji is... Wow, it's a lot. 264 00:12:56,620 --> 00:12:59,860 (Ganpengji with a generous serving is made) 265 00:12:59,980 --> 00:13:00,940 The last. 266 00:13:01,340 --> 00:13:03,460 (Ganpengji that came out first goes to the table) 267 00:13:05,020 --> 00:13:06,620 Thank you. 268 00:13:08,020 --> 00:13:09,380 Well, Eun–su. 269 00:13:09,860 --> 00:13:10,820 The last. 270 00:13:10,940 --> 00:13:13,980 (The last ganpengji) 271 00:13:15,740 --> 00:13:17,180 (Finally) 272 00:13:17,860 --> 00:13:21,380 (The last ganpengji is served) 273 00:13:22,220 --> 00:13:23,460 Well, shall we taste it? 274 00:13:24,500 --> 00:13:28,620 (A friend takes a bite first) 275 00:13:29,940 --> 00:13:30,860 It's good. 276 00:13:30,980 --> 00:13:31,860 How does it taste like? 277 00:13:31,980 --> 00:13:33,180 – Like chicken? – Yeah. 278 00:13:34,980 --> 00:13:38,940 (I'll take a bite too) 279 00:13:39,340 --> 00:13:40,980 I think it's better than KFC. 280 00:13:42,700 --> 00:13:43,860 Shall we taste some vegetables too? 281 00:13:46,300 --> 00:13:47,700 It's sweet and bitsalty. 282 00:13:48,540 --> 00:13:49,940 (Suddenly, he takes a look at something) 283 00:13:50,060 --> 00:13:51,980 The most famous chicken in China. 284 00:13:53,860 --> 00:13:56,500 (It's chef, not chicken) 285 00:13:56,900 --> 00:13:59,900 (Lee Yeon–bok, chicken no, a chef who is washing dishes hard) 286 00:14:00,980 --> 00:14:02,900 (While they're having the most famous chicken) 287 00:14:03,020 --> 00:14:04,860 (in China) 288 00:14:05,940 --> 00:14:08,580 (A family who got the last ganpengji is about to taste it) 289 00:14:08,780 --> 00:14:10,620 – Do you want to try it? – Is this a chili? 290 00:14:11,620 --> 00:14:12,940 I don't think it's going to be spicy. 291 00:14:13,060 --> 00:14:14,020 It's not. 292 00:14:15,660 --> 00:14:16,740 I'll try first. 293 00:14:17,940 --> 00:14:21,260 (She takes a bite for her daughter first) 294 00:14:23,580 --> 00:14:24,820 Um, it's really nice. 295 00:14:24,940 --> 00:14:25,900 Right? 296 00:14:26,820 --> 00:14:28,300 (It's still hot so, I'll cool it down first) 297 00:14:28,980 --> 00:14:31,500 (and give you) 298 00:14:33,060 --> 00:14:36,860 (I'll take the rest of it) 299 00:14:38,540 --> 00:14:40,740 (A brother tries dongporou rice) 300 00:14:40,860 --> 00:14:42,900 (Honey, try this) 301 00:14:43,420 --> 00:14:45,780 (Chooses soft dongporou meat) 302 00:14:45,900 --> 00:14:48,020 (Ah) 303 00:14:52,780 --> 00:14:53,980 It's delicious. 304 00:14:55,300 --> 00:14:56,580 Then, let's try this too. 305 00:14:58,260 --> 00:15:02,980 (A sister takes a bite of dongporou rice) 306 00:15:05,060 --> 00:15:05,940 Is it nice? 307 00:15:06,060 --> 00:15:07,220 (A nod) 308 00:15:07,620 --> 00:15:08,660 It's not bad. 309 00:15:09,660 --> 00:15:10,900 It's so pretty over there. 310 00:15:13,380 --> 00:15:16,780 (When you come out of the truck...) 311 00:15:18,500 --> 00:15:22,340 (You can find the razor show from the plaza) 312 00:15:24,140 --> 00:15:27,820 (Fancy razors start to glow from 8pm) 313 00:15:29,660 --> 00:15:32,900 (It makes the beer festival even fancier) 314 00:15:33,420 --> 00:15:35,940 (But, the final round of this fanciness) 315 00:15:37,860 --> 00:15:41,540 (will be revealed in the next business day) 316 00:15:42,260 --> 00:15:43,580 Um, I'm full. 317 00:15:43,700 --> 00:15:44,820 We have only one piece left. 318 00:15:45,780 --> 00:15:47,540 (A nod, you can have it) 319 00:15:47,660 --> 00:15:48,860 (Nodding) 320 00:15:49,420 --> 00:15:51,140 (Well, it's yours, no) 321 00:15:51,420 --> 00:15:53,860 Ay, I'm on a diet at nights. 322 00:15:54,900 --> 00:15:55,780 Who isn't? 323 00:15:55,900 --> 00:15:56,860 All of us are on a diet. 324 00:15:57,940 --> 00:15:59,340 I'm not on a diet. 325 00:16:00,980 --> 00:16:04,300 (You won't get any weight from the chicken at night, you won't) 326 00:16:05,020 --> 00:16:06,740 (The four people don't get up after finishing up the plate) 327 00:16:06,860 --> 00:16:07,900 Are you really going to write in Korean language? 328 00:16:08,940 --> 00:16:11,860 (He tries to write a review with using a translator app) 329 00:16:13,340 --> 00:16:14,380 It's like drawing a picture. 330 00:16:17,140 --> 00:16:18,860 Actually, you don't have to separate it that much. 331 00:16:18,980 --> 00:16:21,900 This is one word, one sentence. 332 00:16:22,500 --> 00:16:23,420 (Watching the translator app) 333 00:16:23,540 --> 00:16:25,220 All of the words look so complicated. 334 00:16:26,620 --> 00:16:27,860 (They only need to hand over the review note now) 335 00:16:27,980 --> 00:16:28,860 Give this to that lady. 336 00:16:28,980 --> 00:16:30,220 You can give it to me. 337 00:16:31,060 --> 00:16:33,420 (Safely delivered to the man) 338 00:16:34,180 --> 00:16:35,740 They wrote it in Korean language. 339 00:16:36,220 --> 00:16:38,380 Wow, she wrote it very neatly. 340 00:16:39,020 --> 00:16:41,340 (It's written very neatly, very delicious) 341 00:16:42,020 --> 00:16:44,380 (Chinese food is very wide and profound, what a profound review) 342 00:16:44,580 --> 00:16:45,540 Wow. 343 00:16:46,220 --> 00:16:48,060 (She puts the note very carefully on a table) 344 00:16:48,180 --> 00:16:49,140 Thank you. 345 00:16:50,740 --> 00:16:54,420 (A customer finishes the plate cleanly) 346 00:16:55,060 --> 00:16:57,420 (This table also finished ganpengji) 347 00:16:58,260 --> 00:16:59,940 – They eat everything. – They eat everything. 348 00:17:00,940 --> 00:17:02,980 How many servings did we sell? 349 00:17:03,500 --> 00:17:05,220 How many ganpengji did we sell? 350 00:17:05,340 --> 00:17:06,260 (Everyone is excited about ganpengji's sold out) 351 00:17:06,380 --> 00:17:10,020 (Here is one person who loses the energy) 352 00:17:12,260 --> 00:17:14,140 I can't feel my arm. 353 00:17:15,060 --> 00:17:16,580 (Expressing how he can't feel his arm) 354 00:17:16,700 --> 00:17:18,940 (It's not rubber gloves) 355 00:17:19,060 --> 00:17:21,740 The people who do this everyday have this big muscle on it. 356 00:17:21,860 --> 00:17:23,940 With a just little bit of strain, the muscle comes out like this. 357 00:17:24,060 --> 00:17:26,820 (The big muscle of the one who does this every day) 358 00:17:27,340 --> 00:17:29,820 (The teacher's smile) 359 00:17:30,380 --> 00:17:33,140 (You can do this, fighting) 360 00:17:34,620 --> 00:17:37,860 (It's 8:30pm, it's been 2 and a half hours) 361 00:17:37,980 --> 00:17:40,500 (Only dongporou rice is left) 362 00:17:40,940 --> 00:17:42,340 Do we have some left? 363 00:17:43,820 --> 00:17:45,140 I can make about 3 more dongporou rice. 364 00:17:46,220 --> 00:17:49,860 (3 dongporou rice to sell–out) 365 00:17:49,980 --> 00:17:51,500 I want to left these over for us to eat later. 366 00:17:51,900 --> 00:17:54,820 (Hungry) 367 00:17:54,940 --> 00:17:55,900 Here. 368 00:17:57,780 --> 00:18:00,140 Only 3 or 4 dongporou rice to go. 369 00:18:00,980 --> 00:18:04,380 (Will they be able to sell out dongporou rice too?) 370 00:18:04,500 --> 00:18:07,460 (New customers are coming) 371 00:18:08,180 --> 00:18:12,020 (A dad and a son with holding hands) 372 00:18:12,980 --> 00:18:16,140 (But, they only watch at the back...) 373 00:18:19,100 --> 00:18:20,180 Ni hao. 374 00:18:20,300 --> 00:18:23,860 (Even when taking seats, they keep watch at the back) 375 00:18:24,420 --> 00:18:26,860 Ay, why isn't she coming? 376 00:18:27,900 --> 00:18:30,860 (Order for this customer) 377 00:18:30,980 --> 00:18:31,940 Ni hao. 378 00:18:34,860 --> 00:18:36,140 (Looks away) 379 00:18:36,500 --> 00:18:39,020 (We'll order when my mum comes) 380 00:18:39,340 --> 00:18:42,980 (We can't do anything unless my mum is here) 381 00:18:43,540 --> 00:18:44,980 They're waiting for someone. 382 00:18:46,100 --> 00:18:47,220 He keeps looking for someone. 383 00:18:47,340 --> 00:18:48,740 Mama. 384 00:18:48,860 --> 00:18:50,260 (He sounds so sad) 385 00:18:50,380 --> 00:18:53,020 (Mum is here) 386 00:18:53,460 --> 00:18:56,420 (They move as the mum moves) 387 00:18:56,540 --> 00:18:58,340 1 dongporou rice, please. 388 00:18:59,340 --> 00:19:02,180 (The order is made as soon as the mum comes) 389 00:19:02,300 --> 00:19:04,620 (1 dongporou rice) 390 00:19:05,060 --> 00:19:07,820 You can feed him this. I'll go get a sausage. 391 00:19:07,940 --> 00:19:11,780 (The mum leaves again) 392 00:19:11,900 --> 00:19:14,340 (Freeze) 393 00:19:14,460 --> 00:19:18,380 (Meanwhile, dongporou rice is ready to be served) 394 00:19:19,020 --> 00:19:22,340 (1 dongporou rice) 395 00:19:22,540 --> 00:19:23,700 Enjoy. 396 00:19:25,060 --> 00:19:27,900 (We can't do anything unless my mum is here 2) 397 00:19:29,340 --> 00:19:30,380 Why aren't they eating? 398 00:19:30,500 --> 00:19:31,820 Are they waiting for someone? 399 00:19:31,940 --> 00:19:33,540 They don't even touch it. 400 00:19:33,660 --> 00:19:37,660 (Mum is here) 401 00:19:37,780 --> 00:19:39,020 Did you feed him this? 402 00:19:42,900 --> 00:19:44,420 Well, here is your sausage. 403 00:19:44,660 --> 00:19:45,620 Let's eat some meats. 404 00:19:46,060 --> 00:19:49,660 (They finally start to eat as the mum comes) 405 00:19:50,140 --> 00:19:52,860 (The mum takes a bite) 406 00:19:52,980 --> 00:19:56,100 (The dad takes a bite too) 407 00:19:56,900 --> 00:19:58,220 (Ah) 408 00:19:59,060 --> 00:20:00,500 Well, ah. 409 00:20:02,100 --> 00:20:04,060 (This one too) 410 00:20:04,980 --> 00:20:06,860 (Okay, here you go) 411 00:20:06,980 --> 00:20:10,460 (Our baby eats well) 412 00:20:10,580 --> 00:20:14,820 (Just like a baby bird and a daddy bird) 413 00:20:14,940 --> 00:20:19,140 (Just like a baby bird and a mum bird) 414 00:20:21,100 --> 00:20:22,940 (I'm not eating anymore) 415 00:20:24,140 --> 00:20:25,100 Eat this one. 416 00:20:25,900 --> 00:20:28,340 (I'll eat this) 417 00:20:29,020 --> 00:20:31,460 (Nodding) 418 00:20:31,580 --> 00:20:34,060 (Well, one more) 419 00:20:35,740 --> 00:20:38,340 (I'm fine) 420 00:20:38,460 --> 00:20:41,860 (One more bite of dongporou rice) 421 00:20:42,340 --> 00:20:46,220 (He likes dongporou rice better than a sausage) 422 00:20:46,900 --> 00:20:50,020 Chef, how many dongporou rice do we have left? 423 00:20:50,140 --> 00:20:52,420 (The left amount of dongporou rice is...) 424 00:20:52,540 --> 00:20:53,900 (Only two) 425 00:20:54,020 --> 00:20:54,980 The last two. 426 00:20:56,020 --> 00:20:58,780 (At that moment, another customer approaches to the truck) 427 00:21:00,100 --> 00:21:01,060 What's this? 428 00:21:02,900 --> 00:21:05,660 It's dongporou rice. 429 00:21:05,780 --> 00:21:06,660 I'll have 4, please. 430 00:21:06,780 --> 00:21:08,980 Ah, we have only 2 left. 431 00:21:09,100 --> 00:21:10,860 Oh, I'll have 2 then. 432 00:21:11,500 --> 00:21:13,020 I'll have 2, then. 433 00:21:13,140 --> 00:21:16,420 (He's cool, today's lucky man) 434 00:21:16,540 --> 00:21:17,620 (Okay, 2 servings) 435 00:21:17,740 --> 00:21:19,180 Have a seat, take a seat first. 436 00:21:20,580 --> 00:21:22,900 I was going to order 4 but, they have only 2 left. 437 00:21:23,020 --> 00:21:24,940 Let's not eat too much, we can't drink beer if we're full. 438 00:21:28,420 --> 00:21:30,340 (Oh...) 439 00:21:30,780 --> 00:21:32,220 Are you going to drink beer? 440 00:21:32,340 --> 00:21:34,660 (Will you?) 441 00:21:35,020 --> 00:21:38,780 (What's going on?) 442 00:21:39,740 --> 00:21:41,220 Let's drink somewhere else later. 443 00:21:41,340 --> 00:21:42,180 Not here? 444 00:21:42,300 --> 00:21:44,700 We should take care of our grandmother first. 445 00:21:44,820 --> 00:21:47,060 She said she was hungry from the way we got here. 446 00:21:47,180 --> 00:21:50,580 (What a good son) 447 00:21:50,700 --> 00:21:52,820 (Hmm) 448 00:21:52,980 --> 00:21:55,060 You don't have to worry about me. 449 00:21:56,740 --> 00:21:58,700 (Let's make the last dongporou rice) 450 00:21:58,820 --> 00:22:00,460 Give me a lot of vegetables, please. 451 00:22:01,900 --> 00:22:04,820 (Finish the vegetable box cleanly) 452 00:22:04,940 --> 00:22:08,100 (Grab a lot of cabbages) 453 00:22:08,220 --> 00:22:10,060 (Put them into the wok) 454 00:22:10,180 --> 00:22:12,380 (Green and red paprika) 455 00:22:12,500 --> 00:22:14,740 (Season with using chicken stock) 456 00:22:15,540 --> 00:22:18,060 (Stir–fry with using high heat) 457 00:22:20,500 --> 00:22:24,820 (He moves the wok pretty well now) 458 00:22:28,900 --> 00:22:31,620 (Since it's the last one, I'll put a lot) 459 00:22:32,020 --> 00:22:33,340 Cleanly... 460 00:22:34,020 --> 00:22:35,460 Smoothly... 461 00:22:35,980 --> 00:22:37,420 It's done. 462 00:22:38,220 --> 00:22:42,740 (Place well–cooked stir–fried vegetables on a bowl) 463 00:22:43,980 --> 00:22:45,620 (Let's put dongporou meat cleanly...) 464 00:22:45,740 --> 00:22:47,020 (Oh) 465 00:22:48,100 --> 00:22:50,860 (Fix it smoothly) 466 00:22:52,100 --> 00:22:54,020 (With 3 pieces of dongporou meats, 1 bowl is made) 467 00:22:56,500 --> 00:22:59,620 (He needs to find the meat hardly now) 468 00:23:02,980 --> 00:23:05,100 (He puts the last meat on the bowl too) 469 00:23:09,860 --> 00:23:12,380 (With a scoop of the stock) 470 00:23:12,500 --> 00:23:16,300 (Today's last dongporou rice) 471 00:23:19,540 --> 00:23:20,940 The last one. 472 00:23:21,140 --> 00:23:24,340 (Here goes the last dongporou rice) 473 00:23:26,020 --> 00:23:27,580 We'll share 1 dongporou rice. 474 00:23:27,700 --> 00:23:29,260 You can have this one on your own. 475 00:23:30,100 --> 00:23:32,900 (What a good son) 476 00:23:34,500 --> 00:23:39,180 (The grandmother takes a bite) 477 00:23:41,060 --> 00:23:44,380 (Another bite with looking at her grandson) 478 00:23:44,500 --> 00:23:47,140 (While she's having 1 dongporou bowl on her own) 479 00:23:47,980 --> 00:23:50,100 (1 bowl for 1 person system) 480 00:23:50,220 --> 00:23:53,540 (1 bowl for 2 persons system) 481 00:23:53,660 --> 00:23:56,220 (1 bowl for 3 persons system) 482 00:23:56,340 --> 00:23:59,180 (And the grandmother who saw that...) 483 00:23:59,300 --> 00:24:01,740 – Eat this. I can't finish this. – No, you can eat the whole bowl. 484 00:24:01,860 --> 00:24:03,340 I'm just tasting it. 485 00:24:03,460 --> 00:24:04,420 I can't finish the whole bowl. 486 00:24:06,260 --> 00:24:08,860 (An empty bowl to share is here) 487 00:24:08,980 --> 00:24:12,500 Take everything. I can't eat too much. 488 00:24:12,620 --> 00:24:13,900 I really can't eat too much too. 489 00:24:14,020 --> 00:24:16,580 (Then, she takes a little bit cabbages,) 490 00:24:16,700 --> 00:24:18,500 (one piece of dongporou meat,) 491 00:24:18,620 --> 00:24:20,820 (and gives the rest to her grandson) 492 00:24:20,940 --> 00:24:22,780 – You can have the rest. – I'll eat that. 493 00:24:22,900 --> 00:24:24,820 – Hurry up, I'm full. – I'm not eating it, I'm full too. 494 00:24:24,940 --> 00:24:25,940 (Arguing) 495 00:24:26,060 --> 00:24:27,780 Give her more rice. 496 00:24:27,900 --> 00:24:29,500 Try some rice. There is some rice underneath. 497 00:24:29,620 --> 00:24:31,380 Um? There is rice. 498 00:24:31,500 --> 00:24:32,620 I thought there was no rice. 499 00:24:33,540 --> 00:24:36,900 (We need rice to feel full) 500 00:24:37,220 --> 00:24:38,900 The dish that Korean made is a little different 501 00:24:39,020 --> 00:24:40,580 than we normally eat. 502 00:24:44,940 --> 00:24:45,900 Um... 503 00:24:47,100 --> 00:24:48,260 This is delicious. 504 00:24:50,340 --> 00:24:51,940 Korean food is a well–being food. 505 00:24:53,300 --> 00:24:58,500 He's a famous chef in Korea. 506 00:24:58,620 --> 00:24:59,860 Oh, he seems so. 507 00:24:59,980 --> 00:25:02,700 (The best, the best) 508 00:25:03,420 --> 00:25:05,980 (He–he, ha–ha) 509 00:25:06,260 --> 00:25:07,620 Wow, there is none. 510 00:25:09,060 --> 00:25:10,940 We really don't have anything. We sold everything. 511 00:25:12,660 --> 00:25:13,900 Ah. 512 00:25:14,020 --> 00:25:15,660 This is it. 513 00:25:15,780 --> 00:25:17,460 It's going well. 514 00:25:18,420 --> 00:25:20,860 I won't be able to forget how it feels like to sold out. 515 00:25:22,300 --> 00:25:25,180 It's been a rough day. Today and yesterday. 516 00:25:25,740 --> 00:25:26,900 Today's menu composition was great. 517 00:25:27,020 --> 00:25:27,980 Dongporou rice and... 518 00:25:29,740 --> 00:25:30,780 – There is none. – No? 519 00:25:30,900 --> 00:25:31,780 No. 520 00:25:31,900 --> 00:25:33,620 (A new customer needs to walk away) 521 00:25:34,020 --> 00:25:35,620 We'll have one more rice. 522 00:25:35,740 --> 00:25:36,860 We don't have anymore. 523 00:25:36,980 --> 00:25:38,700 (Ay, what a shame) 524 00:25:39,020 --> 00:25:40,060 It happened so quickly. 525 00:25:42,980 --> 00:25:46,340 (Manager Seo is happy to say there is none) 526 00:25:46,980 --> 00:25:51,300 (On–Site Spot sold out the menu on its 4th business day) 527 00:25:51,740 --> 00:25:52,660 (Our business is not over yet) 528 00:25:52,780 --> 00:25:54,460 (This is a revenge round) 529 00:25:54,580 --> 00:25:56,100 Since it's the last day... 530 00:25:56,220 --> 00:25:58,980 We should try this one more time. 531 00:26:00,020 --> 00:26:03,300 Let's try one more time as a revenge menu. 532 00:26:03,420 --> 00:26:05,260 These three menus 533 00:26:05,380 --> 00:26:08,540 are renewed menus after 534 00:26:08,660 --> 00:26:11,140 complementing the weakness of each menu. 535 00:26:12,020 --> 00:26:14,820 (On–Site Spot's revenge match) 536 00:26:14,940 --> 00:26:16,700 (The 1st player of this revenge match is...) 537 00:26:18,140 --> 00:26:19,620 I failed today. 538 00:26:19,740 --> 00:26:21,060 Don't they like jjambbong? 539 00:26:21,180 --> 00:26:22,420 Oh... 540 00:26:22,540 --> 00:26:23,380 No. 541 00:26:23,500 --> 00:26:25,060 Don't talk about jjambbong in China. 542 00:26:26,580 --> 00:26:28,740 (Jjambbong, failed at the 2nd episode) 543 00:26:28,860 --> 00:26:31,420 (Things to watch, how will this be a success in China?) 544 00:26:32,260 --> 00:26:34,060 (The 2nd player is...) 545 00:26:34,180 --> 00:26:36,820 – It absorbed the water. – The shrimps absorbed the moisture. 546 00:26:36,940 --> 00:26:38,020 (The menu that Yeon–bok resolved to take revenge) 547 00:26:38,140 --> 00:26:40,540 – Do we throw them away? – I failed mianbao xia. 548 00:26:40,660 --> 00:26:42,780 (Mianbao xia, failed at the 5th episode) 549 00:26:42,900 --> 00:26:46,860 (Things to watch, Chef Yeon–bok honed his sword) 550 00:26:46,980 --> 00:26:47,820 (And the last player...) 551 00:26:47,940 --> 00:26:49,900 – She waited for so long. – I know. 552 00:26:50,020 --> 00:26:53,980 (The menu that they couldn't show it's beauty on that day) 553 00:26:54,100 --> 00:26:56,300 (Jajang tteokbokki, slump at the 7th episode) 554 00:26:56,420 --> 00:26:58,940 (Things to watch, will the result be changed this time?) 555 00:26:59,060 --> 00:27:01,980 (The revenge menus are dreaming the revenge) 556 00:27:03,060 --> 00:27:05,900 (How will Yeon–bok upgrade those menus?) 557 00:27:06,020 --> 00:27:09,540 (Shrimps) 558 00:27:09,660 --> 00:27:10,820 (First, dice shrimps with) 559 00:27:10,940 --> 00:27:12,660 (using a heavy knife for Chinese food) 560 00:27:13,420 --> 00:27:15,220 (Focus) 561 00:27:15,340 --> 00:27:18,140 (Shrimps for making mianbao xia are ready) 562 00:27:18,260 --> 00:27:19,940 (But, he puts them into the fridge right away) 563 00:27:20,060 --> 00:27:21,900 (instead of making mianbao xia) 564 00:27:22,580 --> 00:27:24,540 I should make mianbao xia there. 565 00:27:26,860 --> 00:27:29,660 (At Penglai amusement park...) 566 00:27:29,780 --> 00:27:33,580 It's all crushed. 567 00:27:33,700 --> 00:27:35,580 (Mianbao xia that he made at the lodge) 568 00:27:35,700 --> 00:27:37,660 (absorbed its moist as not being sold) 569 00:27:37,780 --> 00:27:39,860 I made mianbao xia at the lodge 570 00:27:39,980 --> 00:27:40,900 and they were all crushed later. 571 00:27:41,020 --> 00:27:43,660 The shape of mianbao xia and all... 572 00:27:43,780 --> 00:27:44,820 We can just prepare 573 00:27:44,940 --> 00:27:46,460 the ingredients for the last day 574 00:27:46,580 --> 00:27:48,020 so let's make mianbao xia at On–Site Spot. 575 00:27:48,940 --> 00:27:51,540 I deep–fried it right away and served it. 576 00:27:53,020 --> 00:27:56,940 (Yeon–bok makes mianbao xia at On–Site Spot) 577 00:27:57,060 --> 00:27:59,860 (as soon as the order comes) 578 00:27:59,980 --> 00:28:02,380 (Then, mianbao xia) 579 00:28:02,500 --> 00:28:06,420 (will be in its perfect–shaped quality) 580 00:28:06,540 --> 00:28:09,860 (He–he, it's back again) 581 00:28:09,980 --> 00:28:12,900 (Next is the menu that Yeon–bok worries the most...) 582 00:28:14,020 --> 00:28:17,660 (The pride of Korean style Chinese food, jjambbong) 583 00:28:17,780 --> 00:28:21,620 (The secret ingredient to succeed) 584 00:28:21,740 --> 00:28:25,540 (is rice) 585 00:28:33,020 --> 00:28:36,660 (He uses this rice then...) 586 00:28:37,340 --> 00:28:38,380 Jjambbongbap. 587 00:28:41,180 --> 00:28:44,860 Chinese people eat rice and soup separately, 588 00:28:44,980 --> 00:28:47,340 I have never seen them eating together in a bowl. 589 00:28:47,460 --> 00:28:49,740 There're many dishes in that form in Korea, it's called gukbap. 590 00:28:50,340 --> 00:28:54,180 I had this feeling, that it'll work out. 591 00:28:55,820 --> 00:28:57,380 Ah, it's really fresh. 592 00:28:57,500 --> 00:28:58,380 It is fresh. 593 00:28:58,500 --> 00:29:01,580 Shrimps look clear when it's fresh. 594 00:29:01,700 --> 00:29:02,860 Look at the body part. 595 00:29:02,980 --> 00:29:04,900 (Fresh seafood for jjambbong is a basic thing) 596 00:29:05,460 --> 00:29:08,740 (Stock that is made of meats and seafood) 597 00:29:08,860 --> 00:29:13,700 (is poured in well–cooked rice, it's a gukbap–style) 598 00:29:13,820 --> 00:29:16,780 (Let's try it again in Korean style) 599 00:29:17,220 --> 00:29:20,940 (Who can ever resist this bite?) 600 00:29:21,860 --> 00:29:25,580 (Jjambbongbap in a gukbap–style) 601 00:29:25,700 --> 00:29:27,900 (And it's upgraded with using the wok and a fire) 602 00:29:28,020 --> 00:29:30,940 (There are rice cakes instead of noodles) 603 00:29:31,500 --> 00:29:35,060 (New jajang tteokbokki) 604 00:29:36,780 --> 00:29:40,620 (Will Yeon–bok's strategy work out?) 605 00:29:41,420 --> 00:29:42,900 I want it to be sold out fast. 606 00:29:43,620 --> 00:29:45,100 – I want to enjoy the festival. – I want to enjoy the festival. 607 00:29:47,820 --> 00:29:50,940 (Moving the bags) 608 00:29:52,020 --> 00:29:54,140 Oh, the rice cooker is so heavy. 609 00:29:55,340 --> 00:29:57,620 Wow, we have a lot to take today. 610 00:29:57,740 --> 00:29:59,420 Why are there so many? Oh, it's heavy. 611 00:29:59,540 --> 00:30:02,100 Lift it up, 1, 2, 3. 612 00:30:04,020 --> 00:30:06,940 (Loads of ingredients) 613 00:30:07,820 --> 00:30:09,860 The last business. 614 00:30:09,980 --> 00:30:11,900 – We're going heavily. – The last one. 615 00:30:13,660 --> 00:30:14,780 Splendidly. 616 00:30:14,900 --> 00:30:15,980 With some fun too. 617 00:30:17,740 --> 00:30:19,300 Let's sell out the foods. 618 00:30:22,020 --> 00:30:24,780 (After driving) 619 00:30:26,660 --> 00:30:29,540 (Today's On–Site Spot) 620 00:30:29,660 --> 00:30:31,420 (Drinking) 621 00:30:32,700 --> 00:30:35,980 (The final stage of business, Qingdao beer festival, same place) 622 00:30:37,660 --> 00:30:40,660 (Plus, today is Sunday) 623 00:30:41,460 --> 00:30:43,620 Wow, it's better than yesterday. 624 00:30:49,940 --> 00:30:55,900 (We're starting the 2nd business here) 625 00:30:57,980 --> 00:31:00,740 (The first thing to do is...) 626 00:31:00,860 --> 00:31:03,180 I should pre–heat the oil first. 627 00:31:03,300 --> 00:31:04,820 For the 1st deep–frying. 628 00:31:05,500 --> 00:31:08,940 (Pre–heat oil in 130 degrees for the 1st deep–frying mianbao xia) 629 00:31:09,860 --> 00:31:12,740 (And wash the hands devoutly) 630 00:31:13,060 --> 00:31:16,100 I should make them now. I will make them now and... 631 00:31:16,220 --> 00:31:20,580 (He makes mianbao xia at On–Site Spot, unlike the last time) 632 00:31:21,660 --> 00:31:24,340 (Line up the breads in a pair) 633 00:31:25,980 --> 00:31:29,460 (And the shrimp filling that he made hardly) 634 00:31:30,980 --> 00:31:35,420 (A few times of clenching a fist) 635 00:31:42,380 --> 00:31:45,900 (Rounded shrimp filling pops out) 636 00:31:46,900 --> 00:31:51,980 (Close the bread cover with a little bit of straining) 637 00:31:56,020 --> 00:31:59,500 (Kyung–hwan is in charge of deep–frying) 638 00:32:00,340 --> 00:32:01,260 It's going in. 639 00:32:01,380 --> 00:32:05,860 (Mianbao xia goes in) 640 00:32:12,020 --> 00:32:13,660 Mianbao xia is mine. 641 00:32:15,380 --> 00:32:17,260 At the 1st deep–frying, 642 00:32:17,380 --> 00:32:20,700 you can take them out when the color changes. 643 00:32:21,900 --> 00:32:25,300 (The highest quality as it's made fresh at On–Site spot) 644 00:32:26,100 --> 00:32:28,860 (When mianbao xia turns yellowish) 645 00:32:30,860 --> 00:32:35,500 (Remove the oil with lining them up nicely) 646 00:32:35,620 --> 00:32:36,860 So that it won't get crushed. 647 00:32:42,940 --> 00:32:45,260 5 in each row. 648 00:32:46,220 --> 00:32:49,980 (Mianbao xia is ready) 649 00:32:51,260 --> 00:32:54,180 (Mianbao xia after the 1st deep–frying section...) 650 00:32:54,940 --> 00:32:56,740 (Outside is crispy) 651 00:32:56,860 --> 00:33:00,060 (Inside is soft) 652 00:33:01,100 --> 00:33:06,300 (The 1st revenge match, mianbao xia) 653 00:33:06,420 --> 00:33:08,180 Just like yesterday. 654 00:33:09,340 --> 00:33:12,540 (Gather all ingredients in one) 655 00:33:13,180 --> 00:33:14,820 Shall I make it now? Shall I try tteokbokki? 656 00:33:14,940 --> 00:33:16,420 We should. 657 00:33:16,540 --> 00:33:18,740 I need to check the gas first. 658 00:33:19,580 --> 00:33:23,700 (We're using a real fire today, not an electric pan) 659 00:33:23,820 --> 00:33:24,980 I have a good feeling. 660 00:33:25,620 --> 00:33:26,980 As it's our last day. 661 00:33:28,220 --> 00:33:30,860 (An induction that does not have a fire) 662 00:33:30,980 --> 00:33:32,380 This, this the best... 663 00:33:33,300 --> 00:33:34,340 This is the best thing. 664 00:33:34,460 --> 00:33:36,020 What a shame. 665 00:33:38,980 --> 00:33:43,980 (It's a traditional Chinese food this time, jajang tteokbokki) 666 00:33:45,940 --> 00:33:48,620 (Spread oil first) 667 00:33:49,940 --> 00:33:52,780 (Stir–fry garlic first) 668 00:33:52,900 --> 00:33:54,220 Ah, the smell of garlic is just... 669 00:33:54,980 --> 00:33:56,220 I love the smell of garlic. 670 00:33:58,340 --> 00:34:00,940 (Jajang tteokbokki after mianbao xia) 671 00:34:01,060 --> 00:34:03,020 We should cook the meat perfectly first. 672 00:34:03,980 --> 00:34:05,060 We should stir–fry a lot. 673 00:34:06,340 --> 00:34:07,580 Pour more oil in. 674 00:34:10,020 --> 00:34:12,420 (1 big spoon of soy sauce) 675 00:34:12,540 --> 00:34:13,500 (A lot of onions) 676 00:34:13,620 --> 00:34:14,980 Let's get started. 677 00:34:17,020 --> 00:34:18,300 (Let's fulfill our desire with using this fiery wok now) 678 00:34:18,420 --> 00:34:20,940 He can make jajang blindfolded now. 679 00:34:21,500 --> 00:34:23,460 (Staring) 680 00:34:23,580 --> 00:34:26,180 (Add green pumpkin) 681 00:34:30,740 --> 00:34:33,940 (Add color with using chunjang) 682 00:34:35,260 --> 00:34:38,900 (Jajang sauce with a fiery taste) 683 00:34:39,940 --> 00:34:42,540 (Rice cakes instead of noodles) 684 00:34:43,020 --> 00:34:45,860 (Stir–fry with adding water) 685 00:34:46,460 --> 00:34:48,820 (Hwangdujang, sugar) 686 00:34:51,820 --> 00:34:53,500 Chef, I think it's done. 687 00:34:53,620 --> 00:34:54,580 Yes. 688 00:34:57,100 --> 00:35:01,020 (Finish with a starch) 689 00:35:02,500 --> 00:35:03,460 Okay. 690 00:35:08,460 --> 00:35:11,740 (Jajang sauce with a fiery taste) 691 00:35:13,060 --> 00:35:16,740 (And rice cakes instead of noodles) 692 00:35:17,740 --> 00:35:21,700 (The 2nd revenge match, jajang tteokbokki) 693 00:35:22,180 --> 00:35:26,060 (Jjambbongbap is coming soon) 694 00:35:26,180 --> 00:35:27,140 (Today's menu) 695 00:35:27,260 --> 00:35:28,220 (Jajang tteokbokki and jjambbongbap are 20 yuan each) 696 00:35:28,340 --> 00:35:30,020 (Mianbao xia is 25 yuan) 697 00:35:31,060 --> 00:35:33,460 (People are getting interested as soon as the menu board goes up) 698 00:35:33,580 --> 00:35:34,620 Are you open? 699 00:35:34,900 --> 00:35:36,220 Ni hao. 700 00:35:36,340 --> 00:35:37,820 (Targeting for mianbao xia) 701 00:35:37,940 --> 00:35:39,300 Haochi. 702 00:35:39,940 --> 00:35:41,380 Very good. 703 00:35:41,500 --> 00:35:42,900 Yes, it's very good. 704 00:35:45,100 --> 00:35:47,900 (A customer approaches with asking questions from far away) 705 00:35:48,020 --> 00:35:49,900 Are you open? Can I eat now? 706 00:35:50,020 --> 00:35:51,180 Customers keep coming in. 707 00:35:52,900 --> 00:35:56,500 (Yeon–bok comes down as customers keep coming in) 708 00:35:56,620 --> 00:35:57,900 We have mianbao xia. 709 00:35:59,700 --> 00:36:01,500 There is jajangmyun in China. 710 00:36:01,620 --> 00:36:02,900 How much is this? 711 00:36:03,020 --> 00:36:03,900 Mianbao xia. 712 00:36:04,020 --> 00:36:05,900 It's all shrimps inside of mianbao xia 713 00:36:06,020 --> 00:36:07,700 so, it's 25 yuan for 4. 714 00:36:07,820 --> 00:36:11,260 Then, I'll have one. 715 00:36:12,140 --> 00:36:14,380 (Jumping) 716 00:36:14,500 --> 00:36:16,140 (Oh, thumbs up) 717 00:36:16,260 --> 00:36:17,900 Ah, right, right. 718 00:36:18,020 --> 00:36:19,940 I'll have 4 pieces. 719 00:36:20,700 --> 00:36:21,580 She says she'll eat it. 720 00:36:21,700 --> 00:36:25,580 (This customer has many questions) 721 00:36:27,380 --> 00:36:30,860 (A reporter from a broadcaster in China) 722 00:36:33,580 --> 00:36:36,940 (She was on her way back after reporting) 723 00:36:37,940 --> 00:36:39,940 (Eyes fixed) 724 00:36:40,060 --> 00:36:42,580 (What do they sell?) 725 00:36:43,180 --> 00:36:46,660 (She came here to solve her curiosity) 726 00:36:47,700 --> 00:36:49,940 What's this? 727 00:36:50,060 --> 00:36:52,540 There is jajangmyun in China, right? 728 00:36:52,660 --> 00:36:55,300 There is jajang tteokbokki in Korea, it's rice cakes with jajang. 729 00:36:55,420 --> 00:36:56,900 I'll have this one too. 730 00:36:57,020 --> 00:36:57,940 (1 mianbao xia, 1 jajang tteokbokki) 731 00:36:58,060 --> 00:37:00,140 I'll have this one too, please. 732 00:37:02,020 --> 00:37:04,220 (It's 6:10pm now) 733 00:37:04,340 --> 00:37:07,140 (We're starting the business unexpectedly) 734 00:37:07,260 --> 00:37:08,660 Payment in advance, thank you. 735 00:37:09,020 --> 00:37:11,660 Yes, how much is it in total? 736 00:37:11,780 --> 00:37:15,140 (Today's 1st profit) 737 00:37:16,060 --> 00:37:17,340 Pre–heat in 190 degrees. 738 00:37:17,460 --> 00:37:21,260 (Deep–fry mianbao xia again in 190 degrees) 739 00:37:22,580 --> 00:37:25,540 (For about 2 minutes) 740 00:37:26,020 --> 00:37:27,540 Chef, is this color okay? 741 00:37:27,660 --> 00:37:28,660 Okay. 742 00:37:29,980 --> 00:37:33,900 (Deep–fry it until it's golden, remove oil) 743 00:37:37,420 --> 00:37:39,980 (Lots of mianbao xia sauce) 744 00:37:41,180 --> 00:37:44,100 (There is a difference in this sauce too) 745 00:37:44,220 --> 00:37:47,140 (Ketchup–based sauce) 746 00:37:48,220 --> 00:37:52,100 (add vinegar, sugar, and chili oil) 747 00:37:52,940 --> 00:37:55,340 (mix it well) 748 00:37:55,460 --> 00:37:58,100 (Yeon–bok goes to his students who are preparing ingredients) 749 00:37:58,220 --> 00:37:59,820 Without the juice from it, right? 750 00:37:59,940 --> 00:38:01,020 Okay. 751 00:38:03,260 --> 00:38:06,540 (Add diced garlic) 752 00:38:08,060 --> 00:38:10,940 I have put more efforts than the last time. 753 00:38:13,940 --> 00:38:16,900 (An extra flavor is added with using diced garlic) 754 00:38:19,260 --> 00:38:23,380 (Sweet and sour special sauce for mianbao xia) 755 00:38:25,300 --> 00:38:27,740 (And put deep–fried mianbao xia) 756 00:38:27,860 --> 00:38:29,900 (on a plate nicely) 757 00:38:32,580 --> 00:38:37,020 (It tastes even better if you dip it into the sauce) 758 00:38:39,420 --> 00:38:42,020 (Yeon–bok serves the dish by himself) 759 00:38:42,140 --> 00:38:43,980 Hold on, I'll get you the chopsticks. 760 00:38:47,460 --> 00:38:50,180 (Smelling) 761 00:38:50,300 --> 00:38:51,940 (With a little bit of special sauce) 762 00:38:57,340 --> 00:38:59,660 (It's hot) 763 00:38:59,780 --> 00:39:02,380 (Other colleague joins the table) 764 00:39:03,420 --> 00:39:04,940 (Jajang tteokbokki is here timely) 765 00:39:05,060 --> 00:39:06,420 (1 mianbao xia, 1 jajang tteokbokki) 766 00:39:06,980 --> 00:39:07,980 Let's eat. 767 00:39:08,620 --> 00:39:09,620 What's this? 768 00:39:09,740 --> 00:39:12,100 Mianbao xia means there's shrimp 769 00:39:12,220 --> 00:39:13,860 between two pieces of bread. 770 00:39:13,980 --> 00:39:16,420 Try it, it's really nice. 771 00:39:16,540 --> 00:39:17,900 With Korean style spicy sauce. 772 00:39:18,020 --> 00:39:20,220 There's jajangmyun in China 773 00:39:20,340 --> 00:39:22,700 but, this is jajang tteokbokki. 774 00:39:22,820 --> 00:39:25,060 So, the rice cakes... 775 00:39:25,180 --> 00:39:26,460 – With jajang sauce, right? – Yes. 776 00:39:26,580 --> 00:39:28,060 Let's eat, it's delicious. 777 00:39:29,380 --> 00:39:33,260 (Both of them take mianbao xia first) 778 00:39:34,900 --> 00:39:37,740 (One bite with dip it in the sauce) 779 00:39:39,980 --> 00:39:41,540 – Um. – Um. 780 00:39:43,340 --> 00:39:44,780 Isn't this delicious? 781 00:39:44,900 --> 00:39:45,940 It's quite hot. 782 00:39:46,060 --> 00:39:47,420 Yeah, it's quite hot. 783 00:39:49,380 --> 00:39:51,580 (Another bite) 784 00:39:52,020 --> 00:39:54,140 (Ah, it's hot) 785 00:39:54,260 --> 00:39:56,940 I think it's better than that place. 786 00:39:57,060 --> 00:39:58,260 It's better than there. 787 00:39:58,940 --> 00:40:00,180 I like this sauce. 788 00:40:01,740 --> 00:40:03,260 (Thumbs up) 789 00:40:05,340 --> 00:40:07,580 It's delicious. 790 00:40:08,140 --> 00:40:09,780 Ah, she's there. 791 00:40:11,180 --> 00:40:13,900 (Showing to another colleague who is far away) 792 00:40:14,020 --> 00:40:15,900 Did you move to the news division? 793 00:40:16,020 --> 00:40:17,540 I work for public welfare department. 794 00:40:17,660 --> 00:40:20,020 But, they told me that they're lack of people 795 00:40:20,140 --> 00:40:22,620 so I'm just here to help. 796 00:40:25,020 --> 00:40:26,140 Hello? I'm almost done. 797 00:40:26,260 --> 00:40:27,820 So, do you want me to go there faster? 798 00:40:28,580 --> 00:40:29,740 Okay, okay. 799 00:40:31,900 --> 00:40:34,300 (Let me finish this mianbao xia first) 800 00:40:34,420 --> 00:40:35,780 When we finish this mianbao xia, 801 00:40:35,900 --> 00:40:40,180 let's take jajang tteokbokki with us. 802 00:40:40,300 --> 00:40:41,860 Okay, try it first. 803 00:40:41,980 --> 00:40:44,780 I can just tell others to try it. 804 00:40:45,700 --> 00:40:47,300 (Another customer comes in) 805 00:40:47,420 --> 00:40:48,540 A Korean chef. 806 00:40:49,660 --> 00:40:50,900 What's this made of? 807 00:40:51,340 --> 00:40:54,580 Pork and rice cakes. 808 00:40:55,460 --> 00:40:57,620 I think they're professionals. 809 00:40:57,740 --> 00:40:59,900 Do we eat just like this? 810 00:41:00,020 --> 00:41:01,020 Can you make just 1 serving? 811 00:41:01,140 --> 00:41:03,380 Sure, of course. 812 00:41:03,500 --> 00:41:06,620 (Orders jajang tteokbokki) 813 00:41:07,660 --> 00:41:10,060 (There're so many empty seats and tables) 814 00:41:10,900 --> 00:41:12,180 (But, they sit together on a table very naturally) 815 00:41:12,300 --> 00:41:13,940 (They don't know each other) 816 00:41:16,580 --> 00:41:19,140 This one is for that table. 817 00:41:21,420 --> 00:41:24,420 (Here's jajang tteokbokki) 818 00:41:24,540 --> 00:41:25,780 What do you do here? 819 00:41:25,900 --> 00:41:27,340 I'm in charge of that shop. 820 00:41:27,460 --> 00:41:28,780 – That shop? – With lots of windows. 821 00:41:28,900 --> 00:41:30,860 Ah, there, oh. 822 00:41:30,980 --> 00:41:34,060 (Happens to be a staff who works near our truck) 823 00:41:35,100 --> 00:41:36,100 Is it delicious? 824 00:41:36,220 --> 00:41:37,900 – I haven't tried it yet. – I haven't tried it yet. 825 00:41:39,740 --> 00:41:43,460 (Takes a bite right away) 826 00:41:43,580 --> 00:41:45,780 Will it be suitable for Chinese people's taste? 827 00:41:48,860 --> 00:41:50,900 – Is it alright? – It's alright, it's good. 828 00:41:52,300 --> 00:41:53,660 What do they sell here? 829 00:41:53,780 --> 00:41:54,900 This one. It's nice. 830 00:41:55,020 --> 00:41:56,300 – Tteokbokki? – Yes, they made it here. 831 00:41:56,420 --> 00:41:57,540 Is it spicy? What's that? 832 00:41:57,660 --> 00:41:58,900 It's not spicy. 833 00:41:59,020 --> 00:42:00,740 I guess it's a regular one. Don't they have a spicy one? 834 00:42:00,860 --> 00:42:01,940 I don't know about that. 835 00:42:03,980 --> 00:42:04,980 Is it delicious? 836 00:42:05,900 --> 00:42:07,860 (Give me a bite) 837 00:42:07,980 --> 00:42:10,820 (They know each other) 838 00:42:10,940 --> 00:42:12,820 How is it? Isn't it delicious? 839 00:42:12,940 --> 00:42:14,020 It's jajang. 840 00:42:14,140 --> 00:42:15,780 I was expecting for gochujang's spicy taste. 841 00:42:19,020 --> 00:42:19,980 Ni hao. 842 00:42:21,300 --> 00:42:22,460 Let's sit here. 843 00:42:23,620 --> 00:42:26,180 (A family of 3 comes in) 844 00:42:27,020 --> 00:42:28,860 What a good start of the day. 845 00:42:30,420 --> 00:42:31,860 I feel pity for that shop. 846 00:42:31,980 --> 00:42:34,620 They don't have any customers today. 847 00:42:35,660 --> 00:42:40,020 (Compared to other shops where it's still quiet) 848 00:42:40,700 --> 00:42:43,900 (On–Site Spot is getting busy) 849 00:42:44,020 --> 00:42:45,020 Hold on for a moment. 850 00:42:45,140 --> 00:42:47,940 It's Korean style Chinese food. It's Korean style. 851 00:42:48,580 --> 00:42:49,900 What's that? 852 00:42:50,020 --> 00:42:51,020 Mianbao xia. 853 00:42:51,900 --> 00:42:53,100 I want to eat mianbao xia. 854 00:42:53,220 --> 00:42:54,740 Mianbao xia? 855 00:42:55,500 --> 00:42:56,660 You can go. 856 00:42:57,300 --> 00:42:59,140 – Hello. – Hello. 857 00:42:59,260 --> 00:43:01,260 (A student who is studying in Korea) 858 00:43:01,380 --> 00:43:03,820 (Orders 1 jajang tteokbokki, 1 mianbao xia) 859 00:43:03,940 --> 00:43:06,300 We have an order for 1 jajang and 1 mianbao xia. 860 00:43:06,420 --> 00:43:09,060 – 1 jajang, 1 mianbao xia. – Okay. 861 00:43:09,940 --> 00:43:10,940 1 jajang. 862 00:43:15,780 --> 00:43:18,740 (1 jajang tteokbokki) 863 00:43:20,580 --> 00:43:22,980 (Hands over the chopsticks manly) 864 00:43:24,220 --> 00:43:25,900 (Here you go) 865 00:43:27,940 --> 00:43:30,940 (A dad tries tteokbokki first) 866 00:43:31,900 --> 00:43:33,300 Why is the color of sauce black? 867 00:43:33,420 --> 00:43:35,900 – Is this unusual food? – It's jajang. 868 00:43:36,020 --> 00:43:37,460 Ah, I didn't know about this food. 869 00:43:37,580 --> 00:43:39,140 How about the dish that we had before? 870 00:43:39,260 --> 00:43:40,740 That's a spicy one. 871 00:43:41,540 --> 00:43:42,660 Are these meats? 872 00:43:45,260 --> 00:43:46,820 Wow, it's meat. 873 00:43:46,940 --> 00:43:49,900 It's better than what we had in front of our house. 874 00:43:51,860 --> 00:43:53,220 It's better than corns. 875 00:43:55,500 --> 00:43:57,900 Did they bring Korean food to China? 876 00:43:58,020 --> 00:44:00,180 What's mianbao xia? 877 00:44:01,900 --> 00:44:03,940 It's just shrimps between 2 pieces of bread. 878 00:44:05,060 --> 00:44:06,460 Korean style. 879 00:44:06,580 --> 00:44:07,940 Mianbao xia in Korean style. 880 00:44:13,980 --> 00:44:16,860 (Decorating 4 pieces of mianbao xia) 881 00:44:16,980 --> 00:44:19,180 We ate too fast. 882 00:44:19,300 --> 00:44:22,100 – Right. – Mianbao xia is coming. 883 00:44:24,020 --> 00:44:25,260 Mianbao xia is here. 884 00:44:25,380 --> 00:44:26,740 Thank you. 885 00:44:26,860 --> 00:44:28,620 Enjoy. 886 00:44:28,740 --> 00:44:29,980 It's just like what you said. 887 00:44:30,100 --> 00:44:33,060 Shrimps in bread. 888 00:44:33,940 --> 00:44:35,860 (Dip into the sauce) 889 00:44:35,980 --> 00:44:37,060 I'll try first. 890 00:44:45,540 --> 00:44:47,260 Be careful, it's hot. 891 00:44:47,980 --> 00:44:50,660 (He–he) 892 00:44:52,780 --> 00:44:54,820 (Laughing) 893 00:44:54,940 --> 00:44:57,020 (He–he) 894 00:44:58,940 --> 00:44:59,940 I'm taking a risk of my life to let you know this, 895 00:45:00,060 --> 00:45:02,260 what's wrong? 896 00:45:02,380 --> 00:45:03,740 Thank you so much for that. 897 00:45:05,580 --> 00:45:07,140 (Dipping) 898 00:45:09,980 --> 00:45:13,260 Um, it's nice, it's delicious. 899 00:45:14,980 --> 00:45:17,700 It's especially tasty with this sauce. 900 00:45:20,340 --> 00:45:21,980 Mianbao xia is better. 901 00:45:22,100 --> 00:45:24,020 It's really nice. 902 00:45:24,900 --> 00:45:29,460 Ask them to make tteokbokki in Sichuan–style too. 903 00:45:31,180 --> 00:45:32,940 It'll be spicy then. 904 00:45:33,060 --> 00:45:35,180 (It's hot) 905 00:45:36,980 --> 00:45:39,820 It's hot. 906 00:45:39,940 --> 00:45:42,140 (Copying) 907 00:45:45,700 --> 00:45:46,940 Now, you're agreeing with me on that part. 908 00:45:47,060 --> 00:45:48,340 You stepped on my foot. 909 00:45:50,940 --> 00:45:52,580 Hurry up, the last piece. 910 00:45:55,060 --> 00:45:56,100 Don't be sorry. 911 00:45:56,220 --> 00:45:57,420 He–he. 912 00:45:58,180 --> 00:45:59,660 This is definitely nice. 913 00:46:00,300 --> 00:46:04,620 The shrimp filling is amazing. 914 00:46:06,260 --> 00:46:10,620 (The whole family falls in love with mianbao xia) 915 00:46:11,620 --> 00:46:14,740 (While the whole family is into mianbao xia...) 916 00:46:14,860 --> 00:46:17,940 (On–Site Spot is getting busier) 917 00:46:18,060 --> 00:46:19,740 1 tteokbokki, please. 918 00:46:19,860 --> 00:46:20,820 (Order for 1 jajang tteokbokki) 919 00:46:20,940 --> 00:46:23,420 1 tteokbokki, please. 920 00:46:23,540 --> 00:46:25,140 (1 more jajang tteokbokki) 921 00:46:25,260 --> 00:46:27,900 We have 1 jajang and 1 mianbao xia order. 922 00:46:28,180 --> 00:46:29,260 1 jajang and 1 mianbao xia. 923 00:46:29,380 --> 00:46:31,860 (Jajang tteokbokki is popular) 924 00:46:31,980 --> 00:46:32,820 Please wait for a while. 925 00:46:32,940 --> 00:46:34,940 It won't take long. 926 00:46:35,060 --> 00:46:36,260 Please wait for another 5 minutes. 927 00:46:36,380 --> 00:46:37,700 I'm sorry. 928 00:46:38,340 --> 00:46:39,700 Hold on for a while. 929 00:46:40,860 --> 00:46:42,420 (After serving the orders) 930 00:46:42,540 --> 00:46:45,340 (Jajang tteokbokki is finished already) 931 00:46:45,460 --> 00:46:46,900 We need to make another stir–fry again. 932 00:46:47,980 --> 00:46:50,900 (Tries to stir–fry spring onions and garlic first...) 933 00:46:51,700 --> 00:46:54,620 (Yeon–bok watches that) 934 00:46:54,740 --> 00:46:56,860 Jajang tteokbokki is selling well now 935 00:46:56,980 --> 00:46:59,340 so, we should make it at both sides. 936 00:47:00,420 --> 00:47:02,820 (Yeon–bok goes into jajang tteokbokki section) 937 00:47:02,940 --> 00:47:05,700 (For the 1st time, they use two woks at once) 938 00:47:05,820 --> 00:47:07,740 (When Kang–woo puts a fire smoothly) 939 00:47:08,860 --> 00:47:11,620 (Yeon–bok's wok responds) 940 00:47:15,100 --> 00:47:16,620 Ah, it's cool. 941 00:47:17,660 --> 00:47:19,460 (Um, me?) 942 00:47:20,260 --> 00:47:23,100 (He checks Kang–woo's wok time to time) 943 00:47:23,220 --> 00:47:24,580 Put more onions in it. 944 00:47:24,700 --> 00:47:25,620 – Shall I put more? – Yeah. 945 00:47:25,740 --> 00:47:27,780 (A real master who teaches his student when he needs coaching) 946 00:47:27,900 --> 00:47:30,340 (As his master says, he adds more onions) 947 00:47:31,220 --> 00:47:32,580 Here's oyster sauce. 948 00:47:32,700 --> 00:47:35,020 (And the real student who doesn't forget to support his master) 949 00:47:35,140 --> 00:47:37,140 (Lots of oyster sauce that Kang–woo handed over) 950 00:47:37,260 --> 00:47:39,420 How many jajang tteokbokki do we have to serve now? 951 00:47:39,540 --> 00:47:40,820 We need to serve 2 servings. 952 00:47:40,940 --> 00:47:43,740 (They share rice cakes) 953 00:47:48,060 --> 00:47:51,540 (And starch too) 954 00:47:52,340 --> 00:47:54,060 (Shaking) 955 00:47:54,180 --> 00:47:56,020 (Shaking) 956 00:47:58,900 --> 00:48:00,980 Wow, the color comes out. 957 00:48:01,100 --> 00:48:02,540 Look at the color. 958 00:48:05,060 --> 00:48:07,300 (At Jimo castle, they couldn't use fire there) 959 00:48:07,420 --> 00:48:09,980 (They boiled jajang tteokbokki with using an electronic pan) 960 00:48:10,100 --> 00:48:13,300 Ah, only if we had a fire... 961 00:48:13,420 --> 00:48:15,100 (The past day that he wanted to use fire so well) 962 00:48:16,140 --> 00:48:19,900 (Today is my dream–come–true day) 963 00:48:20,980 --> 00:48:24,940 (Let's add a fiery taste as much as we want) 964 00:48:25,540 --> 00:48:27,540 (Jajang tteokbokki is made with using a wok) 965 00:48:27,660 --> 00:48:28,780 (Made with using a fire, made with using an electronic pan) 966 00:48:28,900 --> 00:48:31,940 (It looks totally different, right?) 967 00:48:34,500 --> 00:48:36,820 (It's a new–born jajang tteokbokki) 968 00:48:36,940 --> 00:48:37,900 Eun–su. 969 00:48:39,860 --> 00:48:41,060 It's jajang tteokbokki. 970 00:48:41,660 --> 00:48:43,220 Okay, thank you. 971 00:48:44,620 --> 00:48:46,420 (Here're a grandmother, a mother and 2 grandchildren in this table) 972 00:48:47,100 --> 00:48:48,060 Um, it's nice. 973 00:48:50,020 --> 00:48:52,060 (A grandmother is into rice cakes) 974 00:48:53,020 --> 00:48:56,460 (She takes rice cakes silently from earlier) 975 00:48:57,620 --> 00:48:58,940 (Peeking) 976 00:48:59,060 --> 00:49:00,940 (And she keeps looking back) 977 00:49:01,060 --> 00:49:02,660 (Peeking) 978 00:49:03,060 --> 00:49:06,020 (It seems she's waiting for something) 979 00:49:06,140 --> 00:49:07,420 (She keeps looking back) 980 00:49:09,380 --> 00:49:13,780 (At that moment, the sons are back with the beer in their hands) 981 00:49:13,900 --> 00:49:16,460 (Looks like they brought beer for their mother) 982 00:49:16,580 --> 00:49:18,780 (Proud) 983 00:49:20,060 --> 00:49:21,540 (Drinking) 984 00:49:22,860 --> 00:49:23,980 (Oh) 985 00:49:24,100 --> 00:49:25,340 This beer is nice. 986 00:49:26,700 --> 00:49:29,940 (She must have been waiting for a beer) 987 00:49:30,060 --> 00:49:31,820 (She eats tteokbokki as an appetizer) 988 00:49:31,940 --> 00:49:34,780 (She starts to enjoy rice cakes with a beer–combination) 989 00:49:34,900 --> 00:49:36,140 (Oh) 990 00:49:37,900 --> 00:49:43,140 (A collaboration of snack and a beer, rice cakes with a beer) 991 00:49:44,060 --> 00:49:46,780 (Step 1, drink beer deliciously) 992 00:49:46,900 --> 00:49:48,300 (Oh) 993 00:49:48,420 --> 00:49:49,940 Are these rice cakes? 994 00:49:50,900 --> 00:49:54,300 (2, take a bite of jajang tteokbokki) 995 00:49:54,420 --> 00:49:55,420 (3, it's important to not to stop in the middle) 996 00:49:55,540 --> 00:49:57,460 (Drink beer) 997 00:49:57,580 --> 00:49:59,900 (Eat the snack) 998 00:50:01,900 --> 00:50:03,260 (This is it) 999 00:50:03,380 --> 00:50:05,580 (Oh) 1000 00:50:08,180 --> 00:50:12,460 (She seems happy) 1001 00:50:12,580 --> 00:50:15,940 (Wait, how should we enjoy the beer festival?) 1002 00:50:16,060 --> 00:50:18,900 (The back of On–Site Spot) 1003 00:50:19,020 --> 00:50:23,020 (The place is filled with fancy lights) 1004 00:50:24,060 --> 00:50:27,820 (Different booths from a variety of a beer company) 1005 00:50:27,940 --> 00:50:31,860 (All of them are beer booths) 1006 00:50:31,980 --> 00:50:35,500 (Choose 1 among them) 1007 00:50:36,780 --> 00:50:39,500 (Then, you can enjoy performances with a beer) 1008 00:50:40,100 --> 00:50:44,220 (Watch different performances) 1009 00:50:46,980 --> 00:50:50,340 (and buy a beer) 1010 00:50:52,580 --> 00:50:55,820 (You can rent a glass for 50 yuan) 1011 00:50:57,900 --> 00:51:00,860 (They'll serve it to your table) 1012 00:51:00,980 --> 00:51:04,900 (Even 3 liters too) 1013 00:51:05,500 --> 00:51:08,900 (There're different types of a beer) 1014 00:51:09,980 --> 00:51:11,620 (I'm drinking water instead) 1015 00:51:13,060 --> 00:51:14,820 (What about the snack?) 1016 00:51:14,940 --> 00:51:18,980 (You can buy food from the booth) 1017 00:51:20,980 --> 00:51:24,940 (Or street foods are also fine) 1018 00:51:27,060 --> 00:51:30,900 (Enjoy variously) 1019 00:51:31,540 --> 00:51:33,020 (They're stir–frying tteokbokki now) 1020 00:51:33,140 --> 00:51:34,500 (It's a good match with a beer) 1021 00:51:34,620 --> 00:51:36,580 What did they order? 1022 00:51:36,700 --> 00:51:37,860 Is this for that table? 1023 00:51:38,860 --> 00:51:40,900 (Yeon–bok points at...) 1024 00:51:43,500 --> 00:51:46,980 (A sweet couple) 1025 00:51:48,180 --> 00:51:50,540 (We'll serve you jajang tteokbokki in a generous portion) 1026 00:51:51,940 --> 00:51:53,220 Enjoy. 1027 00:51:59,300 --> 00:52:00,900 Um, it's nice. 1028 00:52:05,540 --> 00:52:07,420 – Oh? – Isn't it good? 1029 00:52:07,540 --> 00:52:08,780 It's good. 1030 00:52:10,060 --> 00:52:13,140 (One bite each) 1031 00:52:14,020 --> 00:52:15,300 It's nice, right? 1032 00:52:15,940 --> 00:52:18,340 It is. 1033 00:52:18,460 --> 00:52:19,740 But, I can't pick it up. 1034 00:52:19,860 --> 00:52:20,780 (Cute) 1035 00:52:20,900 --> 00:52:21,980 Can I drink some of your coke? 1036 00:52:22,100 --> 00:52:23,820 Of course. 1037 00:52:23,940 --> 00:52:25,780 (One sip for me) 1038 00:52:25,900 --> 00:52:28,980 (One sip for you) 1039 00:52:31,300 --> 00:52:32,820 (Spilled) 1040 00:52:32,940 --> 00:52:35,620 Oh, I spilled it. 1041 00:52:35,740 --> 00:52:37,940 It's fine. 1042 00:52:38,060 --> 00:52:40,900 I'll clean it. 1043 00:52:43,300 --> 00:52:44,940 Are you cleaning up this table for that lady 1044 00:52:45,060 --> 00:52:47,940 as she's so pretty? 1045 00:52:48,060 --> 00:52:48,940 Is it? 1046 00:52:49,060 --> 00:52:51,300 It's because she's pretty, right? 1047 00:52:51,420 --> 00:52:53,540 (A girlfriend's high–level question is given unexpectedly) 1048 00:52:53,660 --> 00:52:54,900 She's not pretty as much as you are. 1049 00:52:55,020 --> 00:52:56,900 (Correct) 1050 00:52:57,420 --> 00:53:00,780 (I'll give you a prize since you got an answer) 1051 00:53:00,900 --> 00:53:02,380 (I got you) 1052 00:53:02,500 --> 00:53:06,900 (He–he, he–he) 1053 00:53:07,980 --> 00:53:09,500 I really like her, 1054 00:53:09,620 --> 00:53:11,980 can't you ask her number for me? 1055 00:53:12,100 --> 00:53:13,900 No. 1056 00:53:14,020 --> 00:53:15,860 (They look so sweet) 1057 00:53:15,980 --> 00:53:19,660 (Meanwhile, On–Site Spot is quite now) 1058 00:53:19,780 --> 00:53:22,020 (They look continuously sweet) 1059 00:53:22,940 --> 00:53:25,300 (Eun–su tries jajang tteokbokki) 1060 00:53:25,420 --> 00:53:27,340 The meats are well–seasoned 1061 00:53:27,460 --> 00:53:29,340 but, rice cakes are a bit bland. 1062 00:53:29,460 --> 00:53:31,220 – Is it hot? – It's bland. 1063 00:53:32,060 --> 00:53:34,100 So, I want the rice cakes to be in this size. 1064 00:53:35,740 --> 00:53:36,980 The size of rice cakes is big. 1065 00:53:37,740 --> 00:53:39,780 Shall we cut them in half? For seasoning. 1066 00:53:39,900 --> 00:53:42,540 (Let's cut rice cakes for better seasoning) 1067 00:53:42,660 --> 00:53:49,100 (When Kang–woo cuts soaked rice cakes) 1068 00:53:49,220 --> 00:53:55,700 (Yeon–bok cuts left–over rice cakes) 1069 00:53:55,820 --> 00:53:59,940 (It looks better and it's easy to eat now) 1070 00:54:01,300 --> 00:54:02,620 (Eun–su arranges the tables and chairs) 1071 00:54:02,740 --> 00:54:04,980 (nicely again) 1072 00:54:07,820 --> 00:54:10,100 (Kang–woo cleans the wok's surrounding) 1073 00:54:10,620 --> 00:54:13,340 (Shaking an empty wok...) 1074 00:54:16,220 --> 00:54:19,940 (looks like Kyung–hwan can't give up his dream about the wok) 1075 00:54:20,060 --> 00:54:22,780 (What a shame, looks like there's no more chance) 1076 00:54:23,300 --> 00:54:25,740 (So sad) 1077 00:54:25,860 --> 00:54:28,060 (Ay, never mind) 1078 00:54:31,180 --> 00:54:33,460 (The next shop is busy to promote their menu) 1079 00:54:33,580 --> 00:54:36,300 Wow, that guy's V–neck is pretty low. 1080 00:54:36,420 --> 00:54:38,940 (A guy with a hot heart) 1081 00:54:39,060 --> 00:54:41,420 (Easy to scratch) 1082 00:54:42,020 --> 00:54:45,940 (The night comes to the beer festival) 1083 00:54:46,620 --> 00:54:48,940 (Hold on) 1084 00:54:49,060 --> 00:54:50,060 (8 mianbao xia so far) 1085 00:54:50,180 --> 00:54:51,220 (10 jajang tteokbokki so far) 1086 00:54:51,340 --> 00:54:57,900 (Jjambbongbap... 0) 1087 00:54:58,020 --> 00:55:02,220 (Are we failing our revenge for jjambbong?) 1088 00:55:02,340 --> 00:55:06,460 I got curious about this, why can't we sell this? 1089 00:55:06,580 --> 00:55:09,020 (Meanwhile, she can't take her eyes off from jajang) 1090 00:55:09,140 --> 00:55:11,220 (Giggling) 1091 00:55:11,340 --> 00:55:13,660 Why did you look at jajang? Why? 1092 00:55:13,780 --> 00:55:15,460 (Just like a mean sister) 1093 00:55:15,580 --> 00:55:16,780 (Got caught while looking at jajang) 1094 00:55:16,900 --> 00:55:18,540 Do you want some? Do you want to try it? 1095 00:55:18,660 --> 00:55:21,940 She must be really hungry now. 1096 00:55:22,060 --> 00:55:23,500 (It's 6:30pm) 1097 00:55:23,620 --> 00:55:25,420 (It's quiet now and they start to feel hungry) 1098 00:55:25,540 --> 00:55:27,140 Chef, can you make 1 jjambbong for us? 1099 00:55:28,060 --> 00:55:29,740 We're so hungry. 1100 00:55:29,860 --> 00:55:31,100 Shall we make 1 jjambbong and eat 1101 00:55:31,220 --> 00:55:32,740 while there's no customer? 1102 00:55:32,860 --> 00:55:33,860 Yes. 1103 00:55:33,980 --> 00:55:35,260 With lots of rice too. 1104 00:55:35,380 --> 00:55:38,820 (Let's make a simple meal for our staffs) 1105 00:55:39,140 --> 00:55:40,580 (He grabs jjambbong ingredients) 1106 00:55:40,700 --> 00:55:41,980 (for the 1st time of a day) 1107 00:55:43,060 --> 00:55:47,140 (Onions, cabbages, lettuce, pumpkin and mushrooms) 1108 00:55:47,260 --> 00:55:50,780 Ah, I peeled off shrimps hardly too. 1109 00:55:50,980 --> 00:55:52,860 I think it's a timing for us 1110 00:55:52,980 --> 00:55:55,140 to eat now. 1111 00:55:55,260 --> 00:55:57,900 (Meanwhile, a customer who looked at a menu board goes away) 1112 00:55:58,020 --> 00:55:59,380 Are they gone? 1113 00:56:00,540 --> 00:56:02,820 (He doesn't care and lights up a fire) 1114 00:56:02,940 --> 00:56:05,820 (Moving) 1115 00:56:06,620 --> 00:56:09,500 (Spread oil into the wok) 1116 00:56:10,540 --> 00:56:11,780 Spring onions and garlic. 1117 00:56:14,020 --> 00:56:15,580 Put garlic in 1118 00:56:15,700 --> 00:56:17,260 and add various vegetables. 1119 00:56:18,340 --> 00:56:20,940 (Shake the wok after spreading oil) 1120 00:56:21,060 --> 00:56:25,140 (Let's add a fiery taste into it) 1121 00:56:26,260 --> 00:56:27,700 I like this, chef. 1122 00:56:27,820 --> 00:56:29,340 It's calling for people. 1123 00:56:30,020 --> 00:56:31,260 (As soon as he shakes a wok, jajang tteokbokki order comes in) 1124 00:56:31,380 --> 00:56:32,860 1 jajang. 1125 00:56:33,420 --> 00:56:35,540 (Little bit of soy sauce) 1126 00:56:37,620 --> 00:56:40,940 (Add a bit of chili powder) 1127 00:56:44,020 --> 00:56:47,900 (Add stock while stir–frying lightly) 1128 00:56:48,020 --> 00:56:51,100 (Seasoning with salt) 1129 00:56:51,220 --> 00:56:52,940 Germanium salt... 1130 00:56:53,060 --> 00:56:54,540 (No) 1131 00:56:55,220 --> 00:56:56,580 (Kang–woo didn't see the recipe to serve jajang tteokbokki) 1132 00:56:56,700 --> 00:56:57,900 Here it is. 1133 00:56:58,020 --> 00:56:59,100 What did he just put in? 1134 00:56:59,220 --> 00:57:00,140 (So, he checks again) 1135 00:57:00,260 --> 00:57:01,380 A little bit of salt into jjambbong. 1136 00:57:01,500 --> 00:57:03,380 (Salt into jjambbong, and chicken stock) 1137 00:57:04,460 --> 00:57:08,540 (Various seafood, clams, shrimps and octopus...) 1138 00:57:09,780 --> 00:57:11,820 (It's even better if you put cheongyang red pepper too) 1139 00:57:11,940 --> 00:57:13,580 We had it yesterday. 1140 00:57:13,700 --> 00:57:15,780 (Finish the soup with adding a little bit of oyster sauce) 1141 00:57:15,900 --> 00:57:17,660 Watch this. 1142 00:57:17,780 --> 00:57:19,100 We need to cook it over high heat. 1143 00:57:20,700 --> 00:57:22,300 We can't do this at home. 1144 00:57:23,940 --> 00:57:27,100 (Don't forget that today's special menu is rice) 1145 00:57:27,220 --> 00:57:29,900 (Scoop well–cooked rice in a bowl) 1146 00:57:33,540 --> 00:57:37,660 (Pour jjambbong soup into the bowl) 1147 00:57:45,460 --> 00:57:49,580 (He keeps pouring, pouring) 1148 00:57:53,420 --> 00:57:57,060 (Let's stack up jjambbong like a mountain) 1149 00:58:01,940 --> 00:58:05,860 (The 3rd revenge match, jjambbongbap) 1150 00:58:05,980 --> 00:58:06,980 Wow. 1151 00:58:07,100 --> 00:58:08,420 We have spoons down there. 1152 00:58:09,260 --> 00:58:10,700 Shall we just put it here and eat? 1153 00:58:12,140 --> 00:58:13,900 Ay, customers will come if we eat in front. 1154 00:58:14,020 --> 00:58:15,420 Shall we? 1155 00:58:15,540 --> 00:58:18,860 (This is Yeon–bok's strategy) 1156 00:58:18,980 --> 00:58:22,740 (But, he put too much...) 1157 00:58:24,980 --> 00:58:26,140 (As Yeon–bok's plan...) 1158 00:58:26,260 --> 00:58:27,180 (They start to eat in front of customers) 1159 00:58:28,900 --> 00:58:32,540 (A lady comes and sees jjambbongbap) 1160 00:58:35,300 --> 00:58:36,820 It's a big trouble, a big trouble. 1161 00:58:36,940 --> 00:58:39,460 Seafood jjambbongbap. 1162 00:58:39,580 --> 00:58:42,580 (She gets interested in jjambbongbap) 1163 00:58:42,700 --> 00:58:45,380 (Starts to promote the menu) 1164 00:58:45,500 --> 00:58:49,140 (He starts to overreact as a new customer comes in) 1165 00:58:50,060 --> 00:58:52,140 (Peeking) 1166 00:58:52,260 --> 00:58:55,420 (Nodding hardly) 1167 00:58:55,540 --> 00:58:57,780 (Eating with making extra sounds) 1168 00:58:57,900 --> 00:59:01,180 (A lady orders jajang tteokbokki) 1169 00:59:01,300 --> 00:59:05,300 (Glances) 1170 00:59:05,420 --> 00:59:07,420 (A reaction for customers) 1171 00:59:08,000 --> 00:59:11,420 [tvN Asia ver.] 4 Wheeled Restaurant: China E09 Ripped & Synced by ordinaryguy92 1172 00:59:12,240 --> 00:59:14,880 I'll have a jjambbongbap too. 1173 00:59:17,040 --> 00:59:20,200 1 jjambbongbap and 1 jajang. 1174 00:59:21,720 --> 00:59:24,640 (Working hard on his mission) 1175 00:59:24,760 --> 00:59:27,880 I want to eat rice. 1176 00:59:28,000 --> 00:59:29,880 You know, I went to Korea and felt 1177 00:59:30,000 --> 00:59:32,280 that Koreans were clean. 1178 00:59:32,400 --> 00:59:35,440 They're very neat. 1179 00:59:35,560 --> 00:59:39,200 (This lady spots Kyung–hwan) 1180 00:59:39,320 --> 00:59:42,480 (Kyung–hwan is here to promote the menu) 1181 00:59:42,600 --> 00:59:44,360 How can people not buy this? 1182 00:59:45,560 --> 00:59:48,600 (Eating clams) 1183 00:59:51,160 --> 00:59:54,800 (Eats well) 1184 00:59:55,320 --> 00:59:57,280 (Can't take my eyes off) 1185 00:59:57,400 --> 00:59:59,480 There's jjambbongbap. You can have that. 1186 00:59:59,600 --> 01:00:02,640 There's rice in it, so you'll eat it. 1187 01:00:02,760 --> 01:00:03,800 (Oh, jjambbong commercial) 1188 01:00:03,920 --> 01:00:05,480 The one that he's eating now. 1189 01:00:05,600 --> 01:00:07,160 It's really nice. 1190 01:00:08,640 --> 01:00:12,320 We'll have 1 more jjambbongbap, please. 1191 01:00:12,440 --> 01:00:15,800 (Congratulations, another order for jjambbongbap) 1192 01:00:15,920 --> 01:00:17,360 1 more jjambbongbap. 1193 01:00:17,760 --> 01:00:19,160 1 more? 1194 01:00:20,320 --> 01:00:21,840 Customers are coming as we eat this here. 1195 01:00:21,960 --> 01:00:22,840 (Working hard as a human sample of jjambbong) 1196 01:00:22,960 --> 01:00:26,600 (He grabs another portion of vegetables) 1197 01:00:27,680 --> 01:00:31,440 (and boils with adding chili powder) 1198 01:00:33,120 --> 01:00:37,200 (Seasoning after pouring seafood) 1199 01:00:37,720 --> 01:00:41,000 (Keep stirring while boiling) 1200 01:00:45,280 --> 01:00:48,200 (Scoop well–cooked rice in a bowl) 1201 01:00:48,600 --> 01:00:53,320 (Pour jjambbong soup evenly into each bowl) 1202 01:00:53,440 --> 01:00:55,200 Jjambbong calls another jjambbong. 1203 01:00:59,280 --> 01:01:02,800 (Finally, jjambbongs are served) 1204 01:01:02,920 --> 01:01:04,160 (Yeon–bok cleans the wok right away) 1205 01:01:04,280 --> 01:01:05,680 Chef, I'll do it. 1206 01:01:06,560 --> 01:01:07,640 It's all done. 1207 01:01:09,080 --> 01:01:14,600 (Can't wait to see the reaction for jjambbong) 1208 01:01:14,720 --> 01:01:18,480 (Jjambbong gave Yeon–bok a pain last time) 1209 01:01:18,600 --> 01:01:19,680 I failed today. 1210 01:01:19,800 --> 01:01:20,680 (At last, he had to admit his failure) 1211 01:01:20,800 --> 01:01:23,160 No. Don't talk about jjambbong in China. 1212 01:01:23,280 --> 01:01:26,240 (And declared jjambbong as a forbidden word) 1213 01:01:26,360 --> 01:01:31,400 (Will jjambbong regain its reputation again?) 1214 01:01:32,560 --> 01:01:35,120 There's rice underneath. 1215 01:01:35,680 --> 01:01:37,240 Mine has rice underneath. 1216 01:01:38,200 --> 01:01:40,480 Rice? 1217 01:01:43,160 --> 01:01:44,800 Let's try some rice first. 1218 01:01:53,400 --> 01:01:54,800 Um... 1219 01:01:55,480 --> 01:01:57,120 It's nice. 1220 01:01:57,640 --> 01:01:59,640 Um, this is good. 1221 01:02:00,560 --> 01:02:03,000 It's spicy moderately. 1222 01:02:04,120 --> 01:02:06,880 Shrimps are peeled off. 1223 01:02:07,000 --> 01:02:09,520 Wow, it's all peeled off. 1224 01:02:09,640 --> 01:02:10,720 (Listen to me) 1225 01:02:13,440 --> 01:02:15,600 Jjambbongbap is delicious. 1226 01:02:16,280 --> 01:02:19,960 (She looks at her son's food) 1227 01:02:20,080 --> 01:02:23,400 (Eyes fixed) 1228 01:02:23,520 --> 01:02:25,280 Delicious, right? 1229 01:02:25,400 --> 01:02:26,560 You should finish yours, don't leave anything. 1230 01:02:26,680 --> 01:02:28,720 Okay. 1231 01:02:29,280 --> 01:02:31,400 I think it's a popular restaurant. 1232 01:02:31,520 --> 01:02:33,520 All of them are delicious, right? 1233 01:02:34,320 --> 01:02:36,400 Ah, we need to lose our weights. 1234 01:02:36,520 --> 01:02:38,080 I should really eat a little. 1235 01:02:38,200 --> 01:02:40,240 I think you're going to finish it. 1236 01:02:40,360 --> 01:02:42,280 They made a soup very nicely. 1237 01:02:42,680 --> 01:02:45,400 (She keeps eating the soup) 1238 01:02:45,520 --> 01:02:47,560 I keep eating this. 1239 01:02:47,680 --> 01:02:49,000 Right? 1240 01:02:49,120 --> 01:02:50,560 It's all delicious. 1241 01:02:50,680 --> 01:02:52,840 This is one legit Korean style seafood soup with rice. 1242 01:02:53,800 --> 01:02:57,520 Let's go give them compliments. 1243 01:02:57,720 --> 01:03:00,040 I don't care about their reactions, I loved it. 1244 01:03:00,160 --> 01:03:01,000 (Kyung–hwan gives compliments on behalf of customers) 1245 01:03:01,120 --> 01:03:02,560 Shrimps were just amazing. 1246 01:03:02,680 --> 01:03:04,280 Shrimps are delicious. 1247 01:03:04,760 --> 01:03:07,480 They eat their food too. 1248 01:03:07,600 --> 01:03:10,640 It means that they made it cleanly. 1249 01:03:12,680 --> 01:03:14,280 – It's delicious. – Um. 1250 01:03:15,600 --> 01:03:16,680 (Others eat while it's quite too) 1251 01:03:16,800 --> 01:03:20,520 It's no joke, right? 1252 01:03:20,640 --> 01:03:23,040 (Move it towards customers) 1253 01:03:23,160 --> 01:03:26,760 (and let's promote and eat at once) 1254 01:03:27,720 --> 01:03:30,640 (Meanwhile, a new customer comes in) 1255 01:03:30,760 --> 01:03:32,200 (2 customers are here) 1256 01:03:32,320 --> 01:03:33,400 Ni hao. 1257 01:03:34,640 --> 01:03:37,520 (1 jajang tteokbokki to take–out) 1258 01:03:37,640 --> 01:03:43,160 Tteokbokki, jjambbongbap and 2 bottles of water. 1259 01:03:43,280 --> 01:03:46,120 1 jajang tteokbokki and 1 jjambbongbap. 1260 01:03:46,240 --> 01:03:47,720 And 2 bottles of water. 1261 01:03:47,840 --> 01:03:51,360 (Customers start to come in again) 1262 01:03:51,800 --> 01:03:54,320 They're real Koreans. 1263 01:03:54,440 --> 01:03:56,000 Oh, my god. 1264 01:03:57,120 --> 01:04:00,560 I hear Korean language every day from a guy who lives upstairs. 1265 01:04:00,680 --> 01:04:02,600 3, please. (I heard that before) 1266 01:04:02,720 --> 01:04:04,320 Can you understand Korean language? 1267 01:04:04,440 --> 01:04:06,320 Not at all. 1268 01:04:06,440 --> 01:04:12,160 (Jajang tteokbokki comes out first) 1269 01:04:13,480 --> 01:04:14,320 What's this? 1270 01:04:14,440 --> 01:04:16,400 Tteokbokki. 1271 01:04:16,520 --> 01:04:18,640 Why is the color of tteokbokki black? 1272 01:04:18,760 --> 01:04:22,040 It's jajang tteokbokki. 1273 01:04:23,640 --> 01:04:26,160 I don't think it's enough. 1274 01:04:26,280 --> 01:04:28,120 What did we order? Jjambbongbap. 1275 01:04:28,240 --> 01:04:30,840 It's with rice, right? 1276 01:04:31,760 --> 01:04:34,520 Or I'll go crazy. 1277 01:04:34,640 --> 01:04:36,720 Let's eat first. 1278 01:04:39,840 --> 01:04:41,640 I like the flavor, it's nice. 1279 01:04:43,520 --> 01:04:45,280 Isn't this jajang sauce too strong? 1280 01:04:45,400 --> 01:04:46,760 – But, it's so savory. – It's delicious. 1281 01:04:48,600 --> 01:04:50,320 Jajang flavor. 1282 01:04:53,480 --> 01:04:57,200 (We're making jjambbong now) 1283 01:04:58,080 --> 01:05:02,520 (Jjambbong soup is made with meat and seafood) 1284 01:05:05,400 --> 01:05:11,160 (Scoop the rice and pour the soup into the bowl) 1285 01:05:11,520 --> 01:05:12,640 Here you go. 1286 01:05:16,600 --> 01:05:17,760 It's jjambbongbap. 1287 01:05:20,600 --> 01:05:23,280 So, no rice, is it? 1288 01:05:24,120 --> 01:05:28,320 (It looks like there's no rice, rice is underneath) 1289 01:05:31,760 --> 01:05:33,360 – Ay, let's eat. – I'm a bit upset. 1290 01:05:34,680 --> 01:05:38,600 (He looks disappointed) 1291 01:05:38,720 --> 01:05:40,480 Let's eat, it's sad though. 1292 01:05:40,600 --> 01:05:43,560 I want to eat rice. 1293 01:05:43,680 --> 01:05:46,120 How can we be full without rice? 1294 01:05:46,240 --> 01:05:47,680 Will you be full? 1295 01:05:47,800 --> 01:05:50,320 I don't think so. 1296 01:05:50,440 --> 01:05:51,600 We can still sit here 1297 01:05:51,720 --> 01:05:54,640 and eat like we're having a meal. 1298 01:05:55,320 --> 01:05:59,320 (They eat the soup without any complaints) 1299 01:05:59,440 --> 01:06:02,520 (After a while) 1300 01:06:02,640 --> 01:06:04,120 Um... 1301 01:06:04,240 --> 01:06:05,600 Look at this. 1302 01:06:07,440 --> 01:06:08,920 Um... 1303 01:06:09,040 --> 01:06:10,400 Look at this. 1304 01:06:12,200 --> 01:06:14,920 There's rice underneath. 1305 01:06:15,040 --> 01:06:17,440 There's rice. Let's eat. 1306 01:06:17,560 --> 01:06:19,360 – With a spoon. – Use a spoon. 1307 01:06:19,480 --> 01:06:22,400 I think rice is in the soup. 1308 01:06:22,520 --> 01:06:25,640 (Looks like it's only jjambbong soup) 1309 01:06:26,560 --> 01:06:29,680 (It looks delicious as it is, but...) 1310 01:06:30,480 --> 01:06:34,160 (The real charm comes out when you take a big tablespoon) 1311 01:06:34,400 --> 01:06:38,360 (Jjambbongbap in a gukbap style) 1312 01:06:38,840 --> 01:06:42,520 (In a Chinese food culture, people eat rice and soup separately) 1313 01:06:42,640 --> 01:06:46,560 (They normally put noodles in the soup) 1314 01:06:46,680 --> 01:06:50,520 I have never seen eating rice in the soup. 1315 01:06:51,440 --> 01:06:55,440 (This is a gukbap style, eating rice in a soup) 1316 01:06:55,560 --> 01:07:00,200 (Koreans get energy from rice) 1317 01:07:01,080 --> 01:07:02,880 My goodness, I'm so happy. 1318 01:07:04,240 --> 01:07:07,520 (One bite of rice and the soup together) 1319 01:07:07,920 --> 01:07:10,480 Wow, it's much better with rice. 1320 01:07:10,600 --> 01:07:13,080 Yeah. 1321 01:07:17,640 --> 01:07:19,440 Why is my nose runny? 1322 01:07:21,040 --> 01:07:25,280 (It's common when you eat spicy jjambbong) 1323 01:07:25,400 --> 01:07:27,400 Ay, I'm so... 1324 01:07:27,520 --> 01:07:28,880 I think I'm going to feel so full. 1325 01:07:29,000 --> 01:07:32,280 You're eating too well? 1326 01:07:34,840 --> 01:07:36,280 I think I'm eating as much I can... 1327 01:07:36,400 --> 01:07:38,320 I found an octopus. 1328 01:07:38,440 --> 01:07:41,400 Just eat it. 1329 01:07:43,880 --> 01:07:45,560 Look at this. 1330 01:07:45,680 --> 01:07:49,480 (Back to jjambbong again) 1331 01:07:50,360 --> 01:07:53,440 (My friend eats so well–background) 1332 01:07:53,560 --> 01:07:55,760 (She lifts her head up after finishing up a bowl) 1333 01:07:55,880 --> 01:07:59,720 – I finished it. – Look at you, you eat so well. 1334 01:07:59,840 --> 01:08:01,600 How can you take a photo of me secretly? 1335 01:08:01,720 --> 01:08:04,440 It's pretty. 1336 01:08:05,200 --> 01:08:07,120 I'm so full. 1337 01:08:07,240 --> 01:08:08,920 (Thought it won't be enough but, it's full) 1338 01:08:09,960 --> 01:08:14,400 (It's 6:50pm) 1339 01:08:14,520 --> 01:08:16,360 (1 jajang tteokbokki) 1340 01:08:16,480 --> 01:08:19,440 (2 jjambbongbap) 1341 01:08:19,560 --> 01:08:20,640 2 jjambbong, 2 jjambbong. 1342 01:08:20,760 --> 01:08:22,080 2 more jjambbong. 1343 01:08:22,520 --> 01:08:24,760 What? Why are we getting so busy now? 1344 01:08:24,880 --> 01:08:27,760 (The front of a truck is crowded) 1345 01:08:27,880 --> 01:08:29,000 Finally, we're on a fire. 1346 01:08:29,120 --> 01:08:30,360 It came, it came, it came. 1347 01:08:31,640 --> 01:08:33,080 The kitchen is on a fire. 1348 01:08:33,200 --> 01:08:35,000 (Except me) 1349 01:08:35,480 --> 01:08:39,160 (On–Site Spot's orders are piling up) 1350 01:08:39,800 --> 01:08:43,160 (At that moment, parents and a son are here) 1351 01:08:43,280 --> 01:08:44,160 1 jajang tteokbokki, please. 1352 01:08:44,280 --> 01:08:45,440 1? 1353 01:08:46,440 --> 01:08:49,440 (1 jajang tteokbokki) 1354 01:08:49,560 --> 01:08:51,800 We should stir–fry jajang. 1355 01:08:51,920 --> 01:08:54,280 (Back to jajang again) 1356 01:08:54,960 --> 01:08:58,920 (Put spring onions and garlic on oiled wok) 1357 01:09:00,520 --> 01:09:03,240 (Little bit of soy sauce) 1358 01:09:03,360 --> 01:09:06,360 (Lots of pork) 1359 01:09:06,480 --> 01:09:11,000 (Even more of onions) 1360 01:09:11,520 --> 01:09:14,480 (Ta–da) 1361 01:09:14,680 --> 01:09:16,400 The fire show has begun. The fire show. 1362 01:09:18,600 --> 01:09:20,440 (Turns off the fire manually) 1363 01:09:20,560 --> 01:09:21,440 Shall we add chunjang now? 1364 01:09:21,560 --> 01:09:24,360 Yes. 1365 01:09:24,480 --> 01:09:28,400 (Add chunjang to give extra flavor and fragrant) 1366 01:09:29,360 --> 01:09:33,440 (Put enough rice cakes) 1367 01:09:34,880 --> 01:09:38,800 (Oyster sauce and chicken stock at once) 1368 01:09:38,920 --> 01:09:42,680 (Jajang tteokbokki that glows is made) 1369 01:09:47,640 --> 01:09:49,640 (Speedy) 1370 01:09:49,760 --> 01:09:53,600 (Jajang tteokbokki is here) 1371 01:09:54,400 --> 01:09:56,040 Let's try tteokbokki. 1372 01:09:56,160 --> 01:09:59,120 I saw tteokbokki from dramas. 1373 01:09:59,760 --> 01:10:02,360 (Turns) 1374 01:10:02,840 --> 01:10:06,400 (A mom goes somewhere) 1375 01:10:06,520 --> 01:10:09,280 There's a chair. 1376 01:10:09,400 --> 01:10:11,680 You could have told me. 1377 01:10:11,800 --> 01:10:13,880 (Jajang tteokbokki is served) 1378 01:10:14,000 --> 01:10:15,440 Is this tteokbokki? 1379 01:10:15,560 --> 01:10:17,280 It's black. 1380 01:10:17,400 --> 01:10:21,400 I've seen it from dramas, shall we taste it? 1381 01:10:21,520 --> 01:10:23,560 How would it taste like? I haven't tried it before. 1382 01:10:23,680 --> 01:10:25,320 It smells nice. 1383 01:10:26,680 --> 01:10:27,960 (Smelling) 1384 01:10:28,080 --> 01:10:30,320 There're meats and rice cakes. 1385 01:10:34,560 --> 01:10:35,840 Um? 1386 01:10:35,960 --> 01:10:37,920 It's really nice. 1387 01:10:38,040 --> 01:10:40,000 (Is it?) 1388 01:10:40,120 --> 01:10:42,400 (A dad tries to eat) 1389 01:10:42,520 --> 01:10:44,840 – Are these rice cakes? – Yes. 1390 01:10:44,960 --> 01:10:47,160 (Slipped) 1391 01:10:47,280 --> 01:10:50,280 Ay, why is this so slippery? 1392 01:10:54,520 --> 01:10:56,200 It's delicious. 1393 01:10:57,120 --> 01:10:59,480 (A mom takes a bite) 1394 01:11:00,280 --> 01:11:03,400 (A dad takes a bite) 1395 01:11:03,520 --> 01:11:05,360 (A son takes...) 1396 01:11:05,480 --> 01:11:07,600 (Two bites) 1397 01:11:07,720 --> 01:11:09,840 – It's delicious. – Right? 1398 01:11:12,240 --> 01:11:14,600 I think this tteokbokki matches your preference. 1399 01:11:14,720 --> 01:11:16,320 Of course. 1400 01:11:16,440 --> 01:11:18,800 I thought it was spicy. 1401 01:11:21,400 --> 01:11:24,680 It's delicious, I should buy some rice cakes and try it. 1402 01:11:26,520 --> 01:11:28,280 Oh. 1403 01:11:29,520 --> 01:11:31,400 (Both men are shaking the wok) 1404 01:11:31,520 --> 01:11:33,840 That man in the middle, I think he's doing good. 1405 01:11:33,960 --> 01:11:37,000 (Staring) 1406 01:11:37,120 --> 01:11:41,520 How long do you think he's been practicing? 1407 01:11:41,640 --> 01:11:44,360 (Not long) 1408 01:11:44,480 --> 01:11:48,600 (About 46 years) 1409 01:11:52,720 --> 01:11:57,040 (Watching) 1410 01:11:57,160 --> 01:11:59,680 (A lady and a guy are here) 1411 01:11:59,800 --> 01:12:02,560 I'll take our seats first. 1412 01:12:02,960 --> 01:12:05,680 Hello, do you have mianbao xia? 1413 01:12:05,800 --> 01:12:06,840 Do you have mianbao xia? 1414 01:12:06,960 --> 01:12:09,800 – Do you want some? – It's delicious. 1415 01:12:09,920 --> 01:12:13,320 I'll have 1 mianbao xia and 1 jajang tteokbokki. 1416 01:12:13,440 --> 01:12:16,440 Okay, thank you. 1417 01:12:17,560 --> 01:12:21,120 (As mianbao xia order comes in) 1418 01:12:21,240 --> 01:12:23,440 (Jajang tteokbokki) 1419 01:12:23,560 --> 01:12:26,000 (Jjambbongbap) 1420 01:12:26,120 --> 01:12:28,320 (Mianbao xia) 1421 01:12:28,440 --> 01:12:31,720 (The kitchen is working on 3 different systems) 1422 01:12:31,840 --> 01:12:34,640 (Focused) 1423 01:12:35,440 --> 01:12:40,480 (Deep–fry it until it's golden) 1424 01:12:41,440 --> 01:12:46,320 (Remove oil for a while) 1425 01:12:50,280 --> 01:12:52,480 (Ah, it's hot) 1426 01:12:52,600 --> 01:12:57,080 (Here's freshly made mianbao xia) 1427 01:12:58,320 --> 01:13:01,600 (Put jajang tteokbokki neatly on a bowl) 1428 01:13:01,720 --> 01:13:03,320 Here's another jajang tteokbokki. 1429 01:13:04,800 --> 01:13:09,960 (1 jajang tteokbokki, 1 mianbao xia) 1430 01:13:10,080 --> 01:13:11,880 It smells nice. 1431 01:13:12,000 --> 01:13:14,240 Ha–ha. 1432 01:13:15,320 --> 01:13:17,000 What was your another order? 1433 01:13:17,120 --> 01:13:21,320 I ordered 2, 1 tteokbokki and 1 mianbao xia. 1434 01:13:21,960 --> 01:13:25,560 (1 jajang tteokbokki, 1 mianbao xia) 1435 01:13:25,680 --> 01:13:27,920 Enjoy. 1436 01:13:28,040 --> 01:13:29,280 I've never seen tteokbokki in this color. 1437 01:13:29,400 --> 01:13:30,640 Normally, it's made with this gochujang thing. 1438 01:13:30,760 --> 01:13:33,400 Oh, right, gochujang. 1439 01:13:33,520 --> 01:13:34,480 This looks much darker. 1440 01:13:34,600 --> 01:13:36,440 Right, it's very dark. 1441 01:13:42,680 --> 01:13:46,280 There're shrimps and other ingredients too. 1442 01:13:46,400 --> 01:13:48,800 Yeah, it's like samgyupsal. 1443 01:13:50,720 --> 01:13:52,880 It's different than what we had before. 1444 01:13:53,000 --> 01:13:55,960 (Eating) 1445 01:13:58,000 --> 01:13:59,280 I think it's made with chunjang. 1446 01:13:59,400 --> 01:14:01,440 Right, right. 1447 01:14:01,560 --> 01:14:03,280 I think they considered the fact that 1448 01:14:03,400 --> 01:14:06,160 Chinese people can't eat spicy foods so well. 1449 01:14:08,000 --> 01:14:10,040 Um. 1450 01:14:10,160 --> 01:14:11,600 It's nice. 1451 01:14:11,720 --> 01:14:14,480 Um, it's really nice. 1452 01:14:15,120 --> 01:14:16,360 If we hadn't come here today, 1453 01:14:16,480 --> 01:14:19,440 we'd only know tteokbokki made with ketchup or gochujang only. 1454 01:14:19,560 --> 01:14:21,440 Right, that's what we knew so far. 1455 01:14:21,560 --> 01:14:22,800 Ha–ha. 1456 01:14:22,920 --> 01:14:25,240 We can try this at home too. 1457 01:14:25,360 --> 01:14:27,320 Ha–ha. 1458 01:14:27,440 --> 01:14:30,400 We can learn an original Korean food. 1459 01:14:34,400 --> 01:14:36,880 Let's try mianbao xia now. 1460 01:14:37,680 --> 01:14:39,800 (Crispy) 1461 01:14:41,960 --> 01:14:46,720 (Taking a look) 1462 01:14:47,440 --> 01:14:49,280 Lots of shrimps. 1463 01:14:49,400 --> 01:14:51,120 Ha–ha. 1464 01:14:51,240 --> 01:14:53,000 Yeah, it looks good. 1465 01:14:53,120 --> 01:14:55,360 (Another bite) 1466 01:14:55,760 --> 01:14:57,040 Oh. 1467 01:14:57,160 --> 01:14:59,200 (Glaces at the truck then back to mianbao xia again) 1468 01:14:59,320 --> 01:15:02,080 Look how much of diced shrimps in it. 1469 01:15:02,200 --> 01:15:04,680 They didn't put the whole shrimp in. 1470 01:15:11,720 --> 01:15:15,520 I should order jjambbongbap too. 1471 01:15:15,640 --> 01:15:17,080 Jjambbongbap? 1472 01:15:17,920 --> 01:15:22,280 Sir? We'll have 1 jjambbongbap, please. 1473 01:15:22,400 --> 01:15:25,200 – Yes, jjambbongbap? – Yes, we'll have 1. 1474 01:15:25,320 --> 01:15:27,240 Another one for this table, here. 1475 01:15:27,680 --> 01:15:32,040 (Yeon–bok goes back to the truck after taking an order) 1476 01:15:32,160 --> 01:15:33,320 Right there, that table. 1477 01:15:33,440 --> 01:15:35,200 They're Michelin Guide. 1478 01:15:36,000 --> 01:15:38,280 (Suddenly?) 1479 01:15:38,400 --> 01:15:42,040 (Why did Yeon–bok think they were Michelin Guide?) 1480 01:15:42,160 --> 01:15:44,440 (The 1st clue) 1481 01:15:44,560 --> 01:15:47,040 (There're only two people) 1482 01:15:47,160 --> 01:15:50,400 (But, they ordered mianbao xia, jajang tteokbokki) 1483 01:15:50,520 --> 01:15:52,800 (and even jjambbong too) 1484 01:15:52,920 --> 01:15:55,840 (It's suspicious) 1485 01:15:55,960 --> 01:15:59,480 (And the 2nd clue) 1486 01:15:59,600 --> 01:16:03,280 The location is outer, the inner is better. 1487 01:16:03,400 --> 01:16:04,960 Then, they would have more customers. 1488 01:16:05,080 --> 01:16:06,520 I think they considered the fact 1489 01:16:06,640 --> 01:16:08,520 that Chinese people can't eat spicy foods so well. 1490 01:16:08,640 --> 01:16:12,000 (Professional topics of conversation) 1491 01:16:12,960 --> 01:16:19,360 (Are they really Michelin Guide?) 1492 01:16:24,440 --> 01:16:26,040 1 more jajang. 1493 01:16:26,160 --> 01:16:27,960 I'm going crazy. 1494 01:16:28,080 --> 01:16:29,680 (Thought it'd be nice to have many customers, Huh Kyung–hwan) 1495 01:16:29,800 --> 01:16:32,280 Number 8 customer? 1496 01:16:32,400 --> 01:16:35,840 (A deficit incident at On–Site Spot for the 1st time) 1497 01:16:35,960 --> 01:16:37,280 One customer is missing. 1498 01:16:37,400 --> 01:16:38,840 One is missing? 1499 01:16:38,960 --> 01:16:40,240 Without paying? 1500 01:16:40,360 --> 01:16:42,440 (The person who ordered jjambbong is gone too) 1501 01:16:42,560 --> 01:16:45,200 Eun–su, we have 2 jjambbong now, what's going on? 1502 01:16:45,520 --> 01:16:47,440 Eun–su, focus, it's a big trouble for us. 1503 01:16:47,560 --> 01:16:49,600 (The kitchen stops and Yeon–bok goes down) 1504 01:16:49,720 --> 01:16:51,120 I gave him a number card... 1505 01:16:51,240 --> 01:16:52,920 (This is chaos) 1506 01:16:53,040 --> 01:16:54,400 (The end of the beer festival is coming) 1507 01:16:54,520 --> 01:16:56,920 Mianbao xia is not selling well. 1508 01:16:57,040 --> 01:16:59,280 I'm making mianbao xia on the spot and it's not selling well? 1509 01:16:59,400 --> 01:17:03,440 (The secret weapon, mianbao xia is not doing well) 1510 01:17:03,560 --> 01:17:06,880 (Yeon–bok comes with another plan) 1511 01:17:07,000 --> 01:17:11,320 (Suddenly, the profit goes up speedily) 1512 01:17:11,440 --> 01:17:16,080 (Will they be able to make another final highest profit?) 1513 01:17:16,200 --> 01:17:19,000 (And finally, it's revealed...) 1514 01:17:19,120 --> 01:17:21,360 (The result of On–Site Spot's profit scores) 1515 01:17:21,480 --> 01:17:25,120 (How much did On–Site Spot earn?) 1516 01:17:25,600 --> 01:17:26,960 (The finale of On–Site Spot's journey) 1517 01:17:27,080 --> 01:17:28,440 (Did we work out?) 105582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.