Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,240 --> 00:00:31,240
(Four Wheeled Restaurant: China)
2
00:00:33,840 --> 00:00:35,240
(7th day of business)
3
00:00:35,360 --> 00:00:37,320
(Our business was held
in Jimo castle)
4
00:00:37,640 --> 00:00:39,640
We can't use gas today.
5
00:00:40,720 --> 00:00:43,400
(Today's dishes that we need
to cook without using gas are)
6
00:00:43,520 --> 00:00:47,760
(Eggplant rice that melts
in your mouth)
7
00:00:48,560 --> 00:00:52,120
(And the hit–menu,
jajang tteokbokki)
8
00:00:52,240 --> 00:00:53,920
(But...)
9
00:00:54,040 --> 00:00:56,320
(There are no customers to serve
our dish that we made without gas)
10
00:00:56,440 --> 00:00:59,560
We can't run a business like this,
we should close down.
11
00:00:59,680 --> 00:01:02,360
(The cause was a big event that
was held in front of our truck)
12
00:01:02,600 --> 00:01:04,160
(But, after the event...)
13
00:01:04,280 --> 00:01:05,560
(Customers are coming)
14
00:01:05,680 --> 00:01:07,320
(It's 8:00 PM)
15
00:01:07,440 --> 00:01:10,680
(Suddenly, customers flood in)
16
00:01:11,080 --> 00:01:13,520
– 1 jajang tteokbokki.
– Okay.
17
00:01:14,360 --> 00:01:15,560
One more jajang tteokbokki,
please.
18
00:01:15,680 --> 00:01:17,000
One more jajang, please.
19
00:01:17,120 --> 00:01:19,640
Let's stir–fry more rice cakes,
this one.
20
00:01:21,160 --> 00:01:23,360
(Quiet)
21
00:01:23,840 --> 00:01:27,000
(The oil is not
getting hot enough)
22
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
I just...
23
00:01:29,440 --> 00:01:31,000
I want to stir–fry hard so badly.
24
00:01:31,560 --> 00:01:33,960
Only if we had a fire...
25
00:01:36,120 --> 00:01:40,600
(And more orders are coming in)
26
00:01:40,720 --> 00:01:43,040
We're in big trouble...!
27
00:01:43,840 --> 00:01:44,960
They need to wait.
28
00:01:45,080 --> 00:01:46,400
(We have no more
jajang tteokbokki)
29
00:01:46,520 --> 00:01:48,480
(But, the new pan is not
getting hot enough)
30
00:01:49,240 --> 00:01:52,240
(She's waiting for her order)
31
00:01:52,360 --> 00:01:55,080
(These are for other customers
who ordered first)
32
00:01:55,200 --> 00:01:57,040
Oh, because of the low heat...
33
00:01:59,680 --> 00:02:01,000
Is that mine?
34
00:02:01,120 --> 00:02:03,880
(She delivers
to customers in order)
35
00:02:06,520 --> 00:02:09,400
(Yeon–bok checks the site)
36
00:02:09,520 --> 00:02:12,160
(Induction/Electronic pan)
37
00:02:12,280 --> 00:02:15,040
(Yeon–bok checks on each of them)
38
00:02:16,520 --> 00:02:17,960
I think it's faster.
39
00:02:19,680 --> 00:02:22,520
(He shifts from induction
to the electronic pan quickly)
40
00:02:22,640 --> 00:02:24,200
How much longer?
41
00:02:25,520 --> 00:02:27,480
About 5 minutes.
42
00:02:27,600 --> 00:02:29,800
(Nodding)
43
00:02:30,760 --> 00:02:33,320
We should make jajang fast now.
44
00:02:33,440 --> 00:02:36,040
(Throws onions in)
45
00:02:36,160 --> 00:02:38,520
(Chunjang/Hwangdujang)
46
00:02:38,640 --> 00:02:41,040
Pour lots of water in first.
47
00:02:41,160 --> 00:02:42,600
Rice cakes.
48
00:02:42,720 --> 00:02:44,040
(Pour all ingredients in at once)
49
00:02:44,160 --> 00:02:46,680
I think we should add
the fish cakes now too.
50
00:02:47,760 --> 00:02:50,440
(Close the lid then wait)
51
00:02:50,560 --> 00:02:52,520
It won't boil if we stir it,
we should just let it be.
52
00:02:52,640 --> 00:02:54,520
It will start to boil on its own.
53
00:02:54,640 --> 00:02:56,640
Boil, boil, boil.
54
00:02:58,440 --> 00:03:02,040
(It starts to boil quickly)
55
00:03:03,520 --> 00:03:06,160
(Boiling)
56
00:03:06,280 --> 00:03:07,240
A little bit of sweetness
will be great.
57
00:03:07,360 --> 00:03:10,200
(Adds starch syrup)
58
00:03:10,320 --> 00:03:13,440
Ask her if she wants it to go.
Where is she?
59
00:03:14,880 --> 00:03:17,760
(Sous chef moves right away)
60
00:03:17,880 --> 00:03:21,240
Take–out?
61
00:03:21,360 --> 00:03:23,120
Take–out, take–out, take–out.
62
00:03:23,240 --> 00:03:26,200
(Luckily, tteokbokki is made fast)
63
00:03:32,520 --> 00:03:33,400
Is it all done?
64
00:03:33,520 --> 00:03:36,440
Yes, we're packing it up now.
65
00:03:36,560 --> 00:03:41,600
(He delivers with an apology
and a thank you)
66
00:03:43,720 --> 00:03:45,520
We should do everything
slowly to avoid mistakes.
67
00:03:45,640 --> 00:03:47,600
The heating condition
is not good today...
68
00:03:49,000 --> 00:03:51,920
Still,
everything is in moderation.
69
00:03:52,040 --> 00:03:54,040
We can't afford to be busy today.
70
00:03:54,480 --> 00:03:55,880
Let's sell two pans
of tteokbokki today.
71
00:03:57,360 --> 00:03:58,560
Okay.
72
00:03:58,680 --> 00:04:01,040
– Ni hao.
– Ni hao.
73
00:04:01,160 --> 00:04:04,680
– Hello.
– Hello.
74
00:04:04,800 --> 00:04:07,920
I'll lift you up, take a look.
75
00:04:08,040 --> 00:04:09,600
What do you want to have?
76
00:04:09,720 --> 00:04:12,720
We would like to have one
tteokbokki. Can I get it to go?
77
00:04:12,840 --> 00:04:14,800
Yes, we can.
78
00:04:14,920 --> 00:04:17,480
(1 jajang tteokbokki to go)
79
00:04:17,600 --> 00:04:19,160
One jajang tteokbokki.
80
00:04:21,280 --> 00:04:23,240
We should say thank you.
81
00:04:24,640 --> 00:04:27,480
(Bye)
82
00:04:27,600 --> 00:04:29,120
He's so cute.
83
00:04:31,200 --> 00:04:33,680
(I'll go home fast and eat it)
84
00:04:35,880 --> 00:04:38,480
(And another customer comes in)
85
00:04:39,240 --> 00:04:41,720
(Orders 1 jajang tteokbokki)
86
00:04:42,640 --> 00:04:43,480
(to go again)
87
00:04:43,600 --> 00:04:44,960
To go.
88
00:04:46,520 --> 00:04:50,840
(We have many orders to go
today...)
89
00:04:51,560 --> 00:04:53,480
One to go.
90
00:04:53,600 --> 00:04:57,000
(Jimo castle is surrounded
by apartments and houses)
91
00:04:58,040 --> 00:05:01,840
(People live right in front
of the castle)
92
00:05:03,640 --> 00:05:07,160
(Many local residents come out
to take a walk)
93
00:05:08,320 --> 00:05:11,960
(and bring back snacks
on their way home)
94
00:05:12,720 --> 00:05:14,680
(1 bungeoppang to go please)
95
00:05:16,680 --> 00:05:18,640
– Jajang to go.
– Jajang to go, okay.
96
00:05:18,760 --> 00:05:20,680
– I'll put the chopsticks in.
– Okay.
97
00:05:21,320 --> 00:05:23,520
(In charge of jajang tteokbokki,
Kang–woo)
98
00:05:24,680 --> 00:05:27,160
(In charge of packing,
Kyung–hwan)
99
00:05:28,080 --> 00:05:30,000
(In charge of serving,
Eun–su)
100
00:05:30,680 --> 00:05:33,960
(Perfect specialization
of On–Site Spot's employees)
101
00:05:38,200 --> 00:05:40,160
We did well today though.
102
00:05:41,440 --> 00:05:43,000
Looks like
we need to stir–fry again.
103
00:05:44,320 --> 00:05:46,360
Yes, slowly.
104
00:05:46,480 --> 00:05:49,920
(Let's make one more pan)
105
00:05:50,040 --> 00:05:53,360
(to avoid
another waiting–incident)
106
00:05:53,480 --> 00:05:55,640
Chef, I'll fry more eggplants.
107
00:06:04,680 --> 00:06:07,360
(A family of 3 comes in)
108
00:06:08,320 --> 00:06:11,760
(Orders 1 eggplant rice
and 1 jajang tteokbokki)
109
00:06:11,880 --> 00:06:14,600
One more jajang and
one more eggplant, please.
110
00:06:14,720 --> 00:06:16,720
Okay, 1 jajang
and 1 eggplant rice.
111
00:06:21,920 --> 00:06:25,400
(Here is the jajang tteokbokki
first)
112
00:06:28,320 --> 00:06:32,360
(Golden deep–fry eggplants)
113
00:06:33,440 --> 00:06:36,320
(Spread oil lightly)
114
00:06:37,360 --> 00:06:40,840
(Stir–fry basic ingredients
with chili oil)
115
00:06:41,640 --> 00:06:45,240
(Add color with paprika)
116
00:06:46,280 --> 00:06:49,640
(Lots of eggplants)
117
00:06:54,360 --> 00:06:58,080
(Pour starch in, to thicken)
118
00:07:04,480 --> 00:07:05,840
Here is eggplant rice.
119
00:07:09,640 --> 00:07:13,600
(Here comes the eggplant rice too)
120
00:07:14,440 --> 00:07:15,560
Dow–dow, do you want to try this?
121
00:07:15,680 --> 00:07:17,480
See if our baby can eat this.
122
00:07:17,600 --> 00:07:18,720
(She holds the chopsticks
on her own)
123
00:07:18,840 --> 00:07:20,040
Are you going to eat this?
124
00:07:23,720 --> 00:07:25,240
I'll try it first.
125
00:07:26,400 --> 00:07:28,480
Oh, on her own,
she splits the chopsticks.
126
00:07:28,600 --> 00:07:30,320
Are you splitting the chopsticks
by yourself?
127
00:07:31,560 --> 00:07:32,520
Is it good? Is it spicy?
128
00:07:32,640 --> 00:07:34,440
If it's not spicy,
Dow–dow can eat this.
129
00:07:34,560 --> 00:07:36,720
She can, I'll hold her.
You should eat first.
130
00:07:36,840 --> 00:07:38,760
Well, Dow–dow, come to daddy.
131
00:07:38,880 --> 00:07:40,880
Oh, yes. Come to daddy.
132
00:07:42,920 --> 00:07:46,160
(Takes a bite of eggplant rice
first)
133
00:07:47,760 --> 00:07:49,320
Ah, are you going to eat this?
134
00:07:50,480 --> 00:07:52,200
(Blowing)
135
00:07:55,480 --> 00:07:56,720
It's nice.
136
00:07:57,280 --> 00:08:00,440
Ah, I can't control my appetite.
137
00:08:01,680 --> 00:08:03,800
(Mother, give me some too)
138
00:08:05,760 --> 00:08:09,520
(Here is another hungry baby bird)
139
00:08:12,080 --> 00:08:14,160
(Give me some rice cakes too)
140
00:08:14,280 --> 00:08:15,520
Shall we give her some tteokbokki?
141
00:08:15,640 --> 00:08:17,240
Yeah, you should feed her.
142
00:08:17,360 --> 00:08:18,520
It's nice.
143
00:08:20,720 --> 00:08:24,360
(He cuts the rice cake
to make it easy for her to eat)
144
00:08:24,480 --> 00:08:25,680
– Drink some water.
– Is it good?
145
00:08:28,160 --> 00:08:29,320
Yeah, yeah.
146
00:08:29,760 --> 00:08:34,240
It's good, you should eat this.
147
00:08:34,360 --> 00:08:35,560
You should eat everything.
It's good.
148
00:08:35,680 --> 00:08:38,520
You didn't eat the rice.
Eat. Hurry up.
149
00:08:38,640 --> 00:08:41,920
Let's give all the corn
to Potato (= Dow–dow's nickname)
150
00:08:42,040 --> 00:08:44,560
– Yeah.
– Yes, it's sweet corn.
151
00:08:47,320 --> 00:08:48,760
Oh, well done.
152
00:08:50,840 --> 00:08:52,720
Do you want to come down and play?
153
00:08:53,560 --> 00:08:56,400
(She seems full from the back)
154
00:08:59,600 --> 00:09:01,560
(I just ate so I need to exercise)
155
00:09:01,680 --> 00:09:03,640
Dow–dow.
156
00:09:05,600 --> 00:09:08,520
(He glances at them)
157
00:09:09,640 --> 00:09:12,680
(then eats quickly)
158
00:09:14,600 --> 00:09:17,000
(He stands up after eating)
159
00:09:20,360 --> 00:09:23,400
(Did anyone see my wife
and Dow–dow?)
160
00:09:24,040 --> 00:09:25,040
(This)
161
00:09:25,160 --> 00:09:26,960
(and this, please)
162
00:09:28,040 --> 00:09:30,280
(The sounds from the performance)
163
00:09:30,400 --> 00:09:32,040
The performance is still going on?
164
00:09:35,480 --> 00:09:37,240
It's 8:20 PM.
165
00:09:37,360 --> 00:09:38,600
Okay.
166
00:09:46,520 --> 00:09:48,560
(Kids' talent show)
167
00:09:48,680 --> 00:09:50,840
(is almost over)
168
00:09:53,720 --> 00:09:56,680
(Customers are coming
with fluttering red skirts)
169
00:09:56,800 --> 00:09:58,120
Ni hao.
170
00:09:59,160 --> 00:10:01,280
(Welcoming)
171
00:10:02,640 --> 00:10:05,480
(Girls in a pretty salsa
dance costume are here)
172
00:10:05,600 --> 00:10:07,240
Go and see.
What do you want to eat?
173
00:10:07,360 --> 00:10:08,560
You can have it if you want.
174
00:10:08,680 --> 00:10:10,600
(Another customer comes in)
175
00:10:11,640 --> 00:10:12,840
Are you still open?
176
00:10:12,960 --> 00:10:14,320
Yes, yes.
177
00:10:15,640 --> 00:10:17,480
It's really nice,
we sold a lot of them just now.
178
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
What's this?
179
00:10:18,720 --> 00:10:21,360
It's jajang tteokbokki.
180
00:10:21,480 --> 00:10:23,600
Shall we order this? Take a look.
181
00:10:23,720 --> 00:10:25,280
What else?
182
00:10:25,400 --> 00:10:28,520
We have eggplant rice.
183
00:10:28,640 --> 00:10:31,320
– Will you eat or not?
– Have you tried jajangmyun?
184
00:10:31,440 --> 00:10:34,760
It's jajang with rice cakes,
not noodles.
185
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Ah, that's good.
186
00:10:36,000 --> 00:10:36,840
That black thing is good.
187
00:10:36,960 --> 00:10:38,520
It looks delicious.
188
00:10:38,640 --> 00:10:40,280
We'll take one, please.
189
00:10:42,760 --> 00:10:43,960
We should order 1 tteokbokki too.
190
00:10:44,080 --> 00:10:45,480
Yes, order it.
191
00:10:45,600 --> 00:10:47,200
Order what you want to have.
192
00:10:48,240 --> 00:10:50,840
(Jajang tteokbokki is here
at lightning speed)
193
00:10:50,960 --> 00:10:52,840
We'll take one too, please.
194
00:10:52,960 --> 00:10:54,160
1 for her and 1 for her too.
195
00:10:54,280 --> 00:10:56,480
– 1 jajang?
– Oh, it's a different team.
196
00:10:57,320 --> 00:10:59,280
1 for here too.
197
00:11:03,160 --> 00:11:04,200
Eun–su.
198
00:11:04,840 --> 00:11:06,600
Take a seat, over there.
199
00:11:07,280 --> 00:11:08,640
Enjoy.
200
00:11:10,560 --> 00:11:13,520
(They remove their lipstick
before eating)
201
00:11:13,640 --> 00:11:15,720
It's good, you should try it.
202
00:11:16,920 --> 00:11:19,160
I'll order more later
if it's not enough.
203
00:11:19,280 --> 00:11:21,600
It's enough.
204
00:11:22,760 --> 00:11:24,600
Do you think
it's going to be delicious?
205
00:11:24,720 --> 00:11:26,720
These people use chopsticks.
206
00:11:26,840 --> 00:11:27,800
These chopsticks are weird.
207
00:11:27,920 --> 00:11:29,560
I can't hold it. What do I do?
208
00:11:29,680 --> 00:11:31,560
What do you mean
you can't hold it?
209
00:11:32,880 --> 00:11:34,960
Ah, it's hot, it's really hot.
210
00:11:35,080 --> 00:11:36,640
– It's nice.
– Mm, it's good.
211
00:11:39,560 --> 00:11:43,120
I love Korean bibimbap.
It's really delicious.
212
00:11:44,280 --> 00:11:47,280
This is a radish.
213
00:11:47,400 --> 00:11:49,680
(Nom)
214
00:11:50,360 --> 00:11:52,840
Ah, I can't pick it up.
215
00:11:52,960 --> 00:11:54,400
You should poke it and eat.
216
00:11:55,880 --> 00:11:57,680
(I got it)
217
00:11:57,800 --> 00:11:59,760
(Nom)
218
00:11:59,880 --> 00:12:01,120
How is it? Is it good?
219
00:12:01,240 --> 00:12:02,760
Okay.
220
00:12:02,880 --> 00:12:03,920
(Another tteokbokki order
for the mothers)
221
00:12:04,040 --> 00:12:06,160
One more.
222
00:12:06,280 --> 00:12:07,600
Do you guys want eggplant?
223
00:12:07,720 --> 00:12:08,760
It's rice.
224
00:12:08,880 --> 00:12:10,600
Do we mix it with rice?
225
00:12:10,720 --> 00:12:13,520
– Yes, yes.
– I hate eggplants.
226
00:12:13,640 --> 00:12:14,960
Do you want to have
something with rice?
227
00:12:15,080 --> 00:12:16,080
Do you mean bibimbap?
228
00:12:16,200 --> 00:12:18,120
Yes, something like that.
229
00:12:18,240 --> 00:12:21,480
Rice underneath
and eggplants on top.
230
00:12:21,600 --> 00:12:24,320
It looks a bit different
than bibimbap.
231
00:12:25,880 --> 00:12:29,520
(1 eggplant rice too)
232
00:12:29,640 --> 00:12:32,560
(On well–cooked rice)
233
00:12:33,640 --> 00:12:36,640
(Lots of eggplant sauce)
234
00:12:38,440 --> 00:12:41,480
Here, rice for this table.
235
00:12:41,600 --> 00:12:45,120
(Here is eggplant rice)
236
00:12:46,160 --> 00:12:49,040
(They take a bite right away)
237
00:12:49,160 --> 00:12:50,280
Um...
238
00:12:51,520 --> 00:12:52,840
It's nice.
239
00:12:54,040 --> 00:12:55,640
I like it.
240
00:12:56,280 --> 00:12:58,400
Eggplant rice is better
than tteokbokki.
241
00:12:59,800 --> 00:13:02,200
I like the jajang tteokbokki
better.
242
00:13:02,320 --> 00:13:03,600
It's really good.
243
00:13:03,720 --> 00:13:06,600
I have tried spicy tteokbokki
before.
244
00:13:07,400 --> 00:13:10,200
I like this one.
245
00:13:10,320 --> 00:13:11,280
It's delicious.
246
00:13:11,400 --> 00:13:13,080
I went to have jajangmyun
last time
247
00:13:13,200 --> 00:13:16,520
and I liked it.
248
00:13:16,640 --> 00:13:19,840
Kids might not like it though...
249
00:13:19,960 --> 00:13:21,640
But, why do I feel
like we have met before?
250
00:13:21,760 --> 00:13:23,240
Me too.
251
00:13:23,800 --> 00:13:25,520
Doesn't she live in the same town
as us?
252
00:13:26,760 --> 00:13:30,560
(Looks like
they have never met before)
253
00:13:30,680 --> 00:13:32,240
But, why do I feel
like we have met before?
254
00:13:33,840 --> 00:13:35,320
Ah, I got it.
255
00:13:35,440 --> 00:13:36,640
That preschool over there...
256
00:13:36,760 --> 00:13:39,120
She looks similar to her.
257
00:13:39,240 --> 00:13:40,760
– Who?
– The principal of the preschool.
258
00:13:40,880 --> 00:13:42,240
What preschool?
259
00:13:43,320 --> 00:13:47,240
You know the one...
She teaches English...
260
00:13:48,560 --> 00:13:52,200
Her... You know...
261
00:13:53,000 --> 00:13:54,240
I don't know.
262
00:13:55,760 --> 00:13:57,880
They finished the rice.
263
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
(Changes topic to their kids)
264
00:14:01,120 --> 00:14:02,400
It's good.
265
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Is it good? Is it spicy?
266
00:14:05,320 --> 00:14:06,600
It's fine.
267
00:14:06,720 --> 00:14:09,640
Does fine mean tasty
or not tasty?
268
00:14:09,760 --> 00:14:12,600
She and I think
the eggplant rice is delicious.
269
00:14:12,720 --> 00:14:14,120
And she says the jajang tteokbokki
is delicious.
270
00:14:14,240 --> 00:14:16,520
In conclusion, all of us
liked the eggplant rice.
271
00:14:16,640 --> 00:14:19,600
I loved the jajang tteokbokki
the best.
272
00:14:19,720 --> 00:14:22,720
(Here is another person
who likes the jajang tteokbokki)
273
00:14:23,600 --> 00:14:25,640
(Eating fish cakes)
274
00:14:27,680 --> 00:14:28,840
Try this.
275
00:14:29,640 --> 00:14:30,960
Try this.
276
00:14:31,080 --> 00:14:33,480
I'm okay.
Ah, then I'll try a little bit.
277
00:14:33,600 --> 00:14:34,520
Is it good?
278
00:14:34,640 --> 00:14:36,120
I like it.
279
00:14:37,320 --> 00:14:39,560
(Mother takes a bite too)
280
00:14:39,680 --> 00:14:41,000
It's not bad.
281
00:14:42,680 --> 00:14:44,600
(Tteokbokki is back to
its original place)
282
00:14:47,640 --> 00:14:50,120
(Nom–nom resumes)
283
00:14:51,720 --> 00:14:53,520
It's like jajangmyun.
284
00:14:53,640 --> 00:14:54,760
This is jajang sauce.
285
00:14:54,880 --> 00:14:57,520
It's with rice cakes, not noodles.
286
00:14:57,640 --> 00:15:00,600
They put these rice cakes instead.
287
00:15:03,080 --> 00:15:04,240
Mm, it's good.
288
00:15:06,640 --> 00:15:10,320
(Watches her daughter
enjoying the food)
289
00:15:10,440 --> 00:15:13,560
You're going to gain a kilo.
290
00:15:14,640 --> 00:15:17,560
There is that proverb...
291
00:15:17,680 --> 00:15:19,000
The more your mouth gets excited,
292
00:15:19,120 --> 00:15:22,560
the more fat
you'll get on your hips.
293
00:15:23,720 --> 00:15:25,680
(Haha)
294
00:15:26,560 --> 00:15:30,240
(It's 0 calories
when you enjoy it)
295
00:15:32,200 --> 00:15:34,400
When we go to Korea in the future,
296
00:15:34,520 --> 00:15:35,960
we should go eat this.
297
00:15:37,120 --> 00:15:38,560
It's ten to 9 PM.
298
00:15:41,240 --> 00:15:42,520
(Dinner time is almost finished)
299
00:15:42,640 --> 00:15:44,680
(And there are no customers)
300
00:15:44,800 --> 00:15:47,240
We could have been in trouble
without this.
301
00:15:47,360 --> 00:15:49,560
But, we did quite well today.
302
00:15:49,680 --> 00:15:51,600
Of course.
We did well with using these.
303
00:15:51,720 --> 00:15:52,800
Honestly,
I thought we couldn't do this.
304
00:15:52,920 --> 00:15:55,720
We should really praise
each other.
305
00:15:56,520 --> 00:15:59,280
Let's call it a day
when they finish their meal.
306
00:16:00,760 --> 00:16:01,720
Oh!
307
00:16:03,720 --> 00:16:04,880
Ni hao.
308
00:16:05,000 --> 00:16:05,880
– It came to eat.
– Ni hao.
309
00:16:06,000 --> 00:16:08,040
What is it? What is it?
310
00:16:08,160 --> 00:16:11,240
(I'm a dog, I was just passing by)
311
00:16:11,360 --> 00:16:12,360
You should say goodbye.
312
00:16:12,480 --> 00:16:13,800
Goodbye.
313
00:16:15,240 --> 00:16:18,680
Goodbye.
314
00:16:21,920 --> 00:16:23,400
Ah, we still have some left...
315
00:16:24,400 --> 00:16:26,760
(It's 9:20 PM)
316
00:16:28,480 --> 00:16:30,960
(No one else is coming)
317
00:16:31,640 --> 00:16:34,640
(We still have some food left)
318
00:16:36,880 --> 00:16:40,160
(Yeon–bok looks at
the left–over food)
319
00:16:41,160 --> 00:16:43,880
– Is this all the rice cakes?
– Yes, that's all of it.
320
00:16:44,000 --> 00:16:47,560
(He's putting in everything
when no one ordered?)
321
00:16:47,680 --> 00:16:50,440
(He's deep frying
the leftover eggplants too)
322
00:16:50,560 --> 00:16:52,120
I'll stir–fry a whole bunch.
323
00:16:52,240 --> 00:16:53,640
We have lots of rice anyway.
324
00:16:54,440 --> 00:16:57,120
Eun–su, this is going to be
for the staff.
325
00:16:57,240 --> 00:16:59,240
Let's give them the food
326
00:16:59,360 --> 00:17:01,680
for half the price.
327
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
To the staff?
328
00:17:07,440 --> 00:17:09,600
She's shocked.
329
00:17:09,720 --> 00:17:12,640
She must be thinking
that I'm really mean.
330
00:17:12,760 --> 00:17:15,840
(Lots of diced meat)
331
00:17:15,960 --> 00:17:18,000
It's for our staff so
332
00:17:18,120 --> 00:17:20,640
I'll add chili powder
to give an extra spicy kick.
333
00:17:22,720 --> 00:17:26,080
(Stir–fry
with deep–fried eggplants)
334
00:17:31,240 --> 00:17:32,240
It looks really good though.
335
00:17:32,360 --> 00:17:33,520
They are going to love it.
336
00:17:33,640 --> 00:17:38,680
(It's finished in seconds)
337
00:17:39,600 --> 00:17:41,240
Well, come and eat.
338
00:17:41,360 --> 00:17:42,760
Let's eat.
339
00:17:43,440 --> 00:17:44,560
Come on.
340
00:17:44,920 --> 00:17:46,680
All of our directors, please come.
341
00:17:47,680 --> 00:17:49,960
(Unexpected production crew's
gathering starts)
342
00:17:50,080 --> 00:17:52,120
It's a party, a party.
343
00:17:52,240 --> 00:17:56,080
(People come when there's a crowd)
344
00:17:56,200 --> 00:17:58,360
No, it's for our staff only.
345
00:17:58,480 --> 00:18:00,200
(Is it a free tasting?)
346
00:18:00,320 --> 00:18:02,040
It's nice to see them
enjoying their meal.
347
00:18:02,160 --> 00:18:04,280
I know, it's heartwarming.
348
00:18:05,600 --> 00:18:06,760
Isn't it delicious?
349
00:18:06,880 --> 00:18:08,840
Yes.
350
00:18:08,960 --> 00:18:10,440
But, why is it not selling well?
351
00:18:11,520 --> 00:18:15,400
(Everyone shared the food
deliciously)
352
00:18:15,520 --> 00:18:17,560
(But, we have a sad truth to tell)
353
00:18:17,680 --> 00:18:19,280
(that we haven't talked
about so far)
354
00:18:19,400 --> 00:18:21,640
(4th day of business,
Yantai University)
355
00:18:21,760 --> 00:18:24,200
(Profit of 2412 yuan/400 dollars)
356
00:18:24,320 --> 00:18:25,720
(That day we hit the record)
357
00:18:25,840 --> 00:18:27,920
(The best dancer)
358
00:18:28,040 --> 00:18:31,200
(But, after that day...)
359
00:18:31,320 --> 00:18:33,640
(5th day of business,
Penglai amusement park)
360
00:18:33,760 --> 00:18:35,200
Let's throw it all out.
361
00:18:35,320 --> 00:18:36,600
Throw it out?
362
00:18:36,720 --> 00:18:39,520
(That day the secret weapon,
mianbao xia failed)
363
00:18:39,640 --> 00:18:40,920
(Because of the failure
of the mianbao xia...)
364
00:18:41,040 --> 00:18:43,000
(Profit of 919 yuan/150 dollars)
365
00:18:43,120 --> 00:18:45,560
(The next day,
Pichai Yuan)
366
00:18:45,680 --> 00:18:47,920
(The day they couldn't sell
all of their half–half shrimp)
367
00:18:48,040 --> 00:18:49,320
(Because the expensive shrimp
did not sell)
368
00:18:49,440 --> 00:18:51,000
(Profit of 1091 yuan/170 dollars)
369
00:18:51,120 --> 00:18:53,000
(Even at Jimo castle...)
370
00:18:53,120 --> 00:18:55,520
(They had some hurdles,
a big event, and no gas)
371
00:18:55,640 --> 00:18:57,640
(The lowest profit, profit
of 743 yuan/120 dollars)
372
00:18:58,960 --> 00:19:00,280
(The highest profit was 2412 yuan)
373
00:19:00,400 --> 00:19:02,000
(919 yuan, 1091 yuan, 743 yuan)
374
00:19:02,120 --> 00:19:03,800
(The last 3 consecutive profits)
375
00:19:03,920 --> 00:19:05,640
(are not even half
of the highest profit)
376
00:19:05,760 --> 00:19:11,480
Yes, I know, it's not enough...
377
00:19:11,600 --> 00:19:14,480
But, we'll make it up
in the next two days.
378
00:19:15,520 --> 00:19:19,120
There could be an unexpected
twist, tomorrow and the day after.
379
00:19:19,240 --> 00:19:20,480
All of us are ready...
380
00:19:20,600 --> 00:19:24,080
And our chef is bringing out
his specialty.
381
00:19:24,200 --> 00:19:26,040
We can do this.
382
00:19:29,400 --> 00:19:32,080
(Lee Yeon–bok's trump card
is out at last)
383
00:19:32,200 --> 00:19:36,160
(Samgyupsal
that is always delicious)
384
00:19:36,280 --> 00:19:38,280
(It gets better
as he deep–fries it)
385
00:19:38,400 --> 00:19:41,120
(and it gets even better
as he boils it with spices)
386
00:19:42,520 --> 00:19:45,720
(This is Lee Yeon–bok's
trump card, dongporou)
387
00:19:45,840 --> 00:19:49,080
(With crunchy fried cabbage
on it...)
388
00:19:49,200 --> 00:19:51,840
(Haha, try this)
389
00:19:51,960 --> 00:19:53,640
(Generous serving)
390
00:19:53,760 --> 00:19:58,120
(He makes dongporou
in the way of a rice bowl)
391
00:19:58,240 --> 00:20:01,680
(The king of Chinese rice bowls,
dongporou rice)
392
00:20:01,800 --> 00:20:05,120
(It's not over yet)
393
00:20:05,240 --> 00:20:06,920
(The last dish of)
394
00:20:07,040 --> 00:20:09,000
(the 5 signature
Korean–style Chinese dishes)
395
00:20:09,120 --> 00:20:12,520
(Deep–fried chicken)
396
00:20:12,640 --> 00:20:17,600
(with a spicy and salty sauce
from fried green and red chili)
397
00:20:18,320 --> 00:20:21,560
(Pour the sauce over
the fried chicken)
398
00:20:21,680 --> 00:20:24,160
(Ah, it's glistening)
399
00:20:24,280 --> 00:20:27,080
(On–Site Spot's new menu
that is better than fried chicken)
400
00:20:27,200 --> 00:20:30,760
(Ganpengji)
401
00:20:30,880 --> 00:20:34,080
(How will the Chinese palate
receive it?)
402
00:20:34,200 --> 00:20:35,760
(Its story began yesterday)
403
00:20:37,520 --> 00:20:40,240
(You'll get the dongporou recipe
if you follow me)
404
00:20:40,360 --> 00:20:43,640
(Qingdao's Haun Lun Mao market)
405
00:20:44,680 --> 00:20:46,720
Do you have the whole samgyupsal
that is not chopped?
406
00:20:46,840 --> 00:20:48,280
I do.
407
00:20:49,320 --> 00:20:52,280
(She opens up a big fridge)
408
00:20:52,400 --> 00:20:57,640
(then takes out
a big chunk of meat)
409
00:20:57,760 --> 00:20:59,160
I'll separate it
so you can check it.
410
00:20:59,280 --> 00:21:01,120
(Nodding)
411
00:21:01,240 --> 00:21:03,640
(She sharpens a knife)
412
00:21:03,760 --> 00:21:05,960
(then separates
the bone and skin right away)
413
00:21:06,080 --> 00:21:07,560
She just separates it right away.
414
00:21:08,840 --> 00:21:12,480
(Ribs, samgyupsal)
415
00:21:15,800 --> 00:21:17,480
It's ribs.
416
00:21:17,600 --> 00:21:19,040
It's ribs, ribs.
417
00:21:19,160 --> 00:21:20,800
(This part is samgyupsal
for dongporou, pork belly)
418
00:21:20,920 --> 00:21:23,160
It's a large size.
You'll take this?
419
00:21:23,280 --> 00:21:25,320
Good.
420
00:21:25,440 --> 00:21:26,600
I need this much.
421
00:21:26,720 --> 00:21:28,600
You'll take this part
and not this part, right?
422
00:21:30,640 --> 00:21:32,240
Oh, she cuts it.
423
00:21:32,360 --> 00:21:33,960
Others won't cut it.
424
00:21:34,080 --> 00:21:36,600
(She cuts only the good parts
that he needs)
425
00:21:36,720 --> 00:21:38,640
Yay.
426
00:21:40,080 --> 00:21:42,040
Just the main part.
427
00:21:43,600 --> 00:21:44,720
Is it okay?
428
00:21:44,840 --> 00:21:48,480
Can I have one more,
just like this?
429
00:21:48,600 --> 00:21:49,720
Samgyup.
430
00:21:50,360 --> 00:21:51,480
I want to eat it right away.
431
00:21:51,600 --> 00:21:53,520
It's the best place, this rib.
432
00:21:56,520 --> 00:21:58,160
It's done. Beautiful, right?
433
00:21:58,280 --> 00:22:01,560
It's great. I'll buy these two.
434
00:22:02,760 --> 00:22:06,520
(This much of meat
comes to 40 dollars)
435
00:22:06,640 --> 00:22:08,920
It's 248 yuan for this.
436
00:22:09,040 --> 00:22:09,960
248.
437
00:22:10,080 --> 00:22:12,200
Oh, it's so cheap.
438
00:22:12,320 --> 00:22:14,720
Samgyupsal is expensive in Korea.
439
00:22:16,200 --> 00:22:18,160
(He takes out the meat
at the lodge)
440
00:22:18,960 --> 00:22:20,840
(It's for the next day but, he
needs to prepare the day before)
441
00:22:20,960 --> 00:22:21,840
I'm preparing the dongporou meat
for tomorrow.
442
00:22:21,960 --> 00:22:23,640
– Ah, tomorrow's menu?
– Yes.
443
00:22:23,760 --> 00:22:25,640
Or else, I need to stay up
the whole night.
444
00:22:29,080 --> 00:22:32,120
(He cuts only the samgyupsal part)
445
00:22:33,040 --> 00:22:37,640
(then slices it into rectangles)
446
00:22:48,280 --> 00:22:50,440
(Put a colander
on the bottom of the pot)
447
00:22:50,560 --> 00:22:52,960
(so that the meat won't stick
to the pot)
448
00:22:54,680 --> 00:22:57,600
(Put the sliced meat
into the pot)
449
00:22:57,720 --> 00:23:00,800
(then boil it)
450
00:23:02,640 --> 00:23:05,680
(Stack up the meat nicely)
451
00:23:06,440 --> 00:23:09,000
(Pour water in
until the meat is submerged)
452
00:23:09,120 --> 00:23:12,600
(then close the lid
and boil on medium heat)
453
00:23:12,720 --> 00:23:16,920
(13 minutes passed)
454
00:23:17,040 --> 00:23:19,960
(Lower the heat)
455
00:23:20,960 --> 00:23:24,640
(Move around the meat
to boil it evenly)
456
00:23:25,680 --> 00:23:29,600
(36 minutes passed)
457
00:23:29,720 --> 00:23:33,320
(He opens up the lid
and checks it)
458
00:23:33,440 --> 00:23:35,360
(Then he leaves again)
459
00:23:35,480 --> 00:23:39,240
(83 minutes passed)
460
00:23:43,680 --> 00:23:49,160
(He takes out
the well–cooked meat)
461
00:23:52,200 --> 00:23:57,120
(Take out the meat to cool
and store the stock)
462
00:23:57,920 --> 00:24:02,680
(Pour sugar into the wok
then melt it)
463
00:24:06,480 --> 00:24:09,440
(Add water and heat the pan)
464
00:24:09,560 --> 00:24:13,600
(to make caramel)
465
00:24:17,440 --> 00:24:19,440
(10 hours into cooking dongporou)
466
00:24:19,560 --> 00:24:22,080
(That night...)
467
00:24:22,200 --> 00:24:24,680
(He goes back to the kitchen
after the business)
468
00:24:24,800 --> 00:24:28,480
(and checks on the dongporou)
469
00:24:28,600 --> 00:24:31,600
(He rubs sugar caramel)
470
00:24:31,720 --> 00:24:33,840
(on the skin of the dongporou)
471
00:24:33,960 --> 00:24:35,480
Ah, just the skin?
472
00:24:35,600 --> 00:24:36,920
Yes, on the skin.
473
00:24:44,400 --> 00:24:45,520
The meat got smaller
after cooking.
474
00:24:45,640 --> 00:24:48,680
(Dongporou skin's color
becomes a golden brown)
475
00:24:49,880 --> 00:24:53,640
(And oil into the wok?)
476
00:24:53,760 --> 00:24:55,120
If I fry it now,
it's going to be a big mess.
477
00:24:55,240 --> 00:24:57,480
A big mess?
478
00:24:57,600 --> 00:25:01,200
(He puts dongporou
into the heated oil)
479
00:25:01,320 --> 00:25:04,000
(and closes the lid)
480
00:25:05,200 --> 00:25:07,560
(Pop, pop)
481
00:25:07,680 --> 00:25:11,360
(I'm scared)
482
00:25:11,480 --> 00:25:15,400
(It boils up like a volcano)
483
00:25:15,520 --> 00:25:18,520
(then explodes right away)
484
00:25:19,520 --> 00:25:22,360
(Looks like it's alive)
485
00:25:22,480 --> 00:25:23,960
It's alive, it's alive.
486
00:25:24,080 --> 00:25:27,480
(Pop, pop)
487
00:25:27,600 --> 00:25:30,360
(It's so lively)
488
00:25:30,480 --> 00:25:32,680
(I'm scared)
489
00:25:34,800 --> 00:25:37,440
(Flexible)
490
00:25:38,280 --> 00:25:40,920
(It's a bit too bright)
491
00:25:42,400 --> 00:25:43,680
Let's just buy dongporou and eat.
492
00:25:45,960 --> 00:25:48,000
At my restaurant,
I run away after putting it in.
493
00:25:52,560 --> 00:25:55,440
(First of all, I put the meat in)
494
00:25:55,560 --> 00:25:57,400
(Tightens his jaw)
495
00:25:57,520 --> 00:26:00,480
(Then, I run away fast)
496
00:26:01,640 --> 00:26:05,720
(Put aside the cooked meat)
497
00:26:06,640 --> 00:26:09,600
(Dongporou meat
after the difficult process)
498
00:26:10,560 --> 00:26:14,200
(Cooked inside and out)
499
00:26:14,320 --> 00:26:16,520
(It's moist on the inside
and crispy on the outside)
500
00:26:16,640 --> 00:26:20,920
(The highest quality of texture)
501
00:26:23,680 --> 00:26:27,480
(Spread chopped spring onions
in the pot)
502
00:26:28,480 --> 00:26:32,800
(Slice well–cooked dongporou meat)
503
00:26:34,240 --> 00:26:37,280
(then stack up carefully)
504
00:26:38,920 --> 00:26:42,600
(We can see
that the meat is plump)
505
00:26:50,680 --> 00:26:53,960
(Pour the stored stock in)
506
00:26:56,200 --> 00:26:59,000
(until the meat is submerged)
507
00:26:59,640 --> 00:27:03,600
(Add star anise and Vietnam chili)
508
00:27:03,720 --> 00:27:08,600
(This is star anise)
509
00:27:09,600 --> 00:27:13,560
(Some ginger too)
510
00:27:15,400 --> 00:27:17,320
There is a place called Shaoxing.
511
00:27:21,240 --> 00:27:24,120
(Spread Chinese soy sauce)
512
00:27:26,680 --> 00:27:30,840
(Season with salt and sugar)
513
00:27:31,640 --> 00:27:34,560
(Add oyster sauce too)
514
00:27:35,600 --> 00:27:38,120
So, shall we just boil it
from now on?
515
00:27:38,240 --> 00:27:39,840
We can lower the heat
after it comes to a rolling boil.
516
00:27:39,960 --> 00:27:41,480
then
leave it on for the whole night.
517
00:27:42,680 --> 00:27:45,520
Wow, this is one expensive dish.
518
00:27:45,640 --> 00:27:50,040
Finally, the chef's specialty
is coming up.
519
00:27:50,160 --> 00:27:52,760
I didn't know
it takes this much work.
520
00:27:52,880 --> 00:27:54,560
Dongporou is just...
521
00:27:54,680 --> 00:27:55,920
We can do this easier too but...
522
00:27:58,120 --> 00:28:01,680
(But, it's not over
after it's simmered)
523
00:28:02,480 --> 00:28:05,520
(Tasting after it's simmered)
524
00:28:06,080 --> 00:28:09,480
(then season again)
525
00:28:13,120 --> 00:28:17,160
(1 hour and 40 minutes later)
526
00:28:19,520 --> 00:28:22,160
(He tastes it again)
527
00:28:22,280 --> 00:28:25,200
(then seasons it again)
528
00:28:27,800 --> 00:28:29,000
(The next morning)
529
00:28:29,120 --> 00:28:32,280
(20 hours into cooking dongporou)
530
00:28:33,080 --> 00:28:35,760
(He checks on the dongporou
right after he wakes up)
531
00:28:36,680 --> 00:28:40,000
(First, remove oil
from the top of stock)
532
00:28:40,120 --> 00:28:44,080
(Remove just the oil,
nothing else)
533
00:28:44,920 --> 00:28:47,880
(Then, season again)
534
00:28:49,040 --> 00:28:52,640
(21 hours into cooking dongporou)
535
00:28:52,760 --> 00:28:54,040
(All the time,
he's been checking and tasting)
536
00:28:54,160 --> 00:28:56,320
(this dongporou countless times)
537
00:28:56,440 --> 00:28:59,240
(The result is...)
538
00:28:59,360 --> 00:29:02,000
It's much more tender
than the dongporou in China.
539
00:29:02,120 --> 00:29:07,280
There is a chewy texture
with dongporou from China.
540
00:29:07,400 --> 00:29:11,400
But, mine has almost no texture.
541
00:29:11,520 --> 00:29:13,640
It'll just melt in your mouth.
542
00:29:13,760 --> 00:29:18,600
We could say
that it'll melt in your mouth.
543
00:29:20,920 --> 00:29:22,920
With a little bit
of a spicy taste too.
544
00:29:23,040 --> 00:29:26,600
It cuts the greasy taste
so, I think people will like it.
545
00:29:29,560 --> 00:29:34,080
(Dongporou that has marinated
for the whole night)
546
00:29:34,200 --> 00:29:39,120
(Put on well–cooked rice
with fried cabbage)
547
00:29:39,240 --> 00:29:41,840
(One big spoonful)
548
00:29:41,960 --> 00:29:48,560
(Dongporou rice)
549
00:29:48,680 --> 00:29:51,960
(Preparation is finished,
today's selling spot is...)
550
00:29:52,080 --> 00:29:56,640
(A place, surrounded
by the West Sea)
551
00:29:57,200 --> 00:30:00,520
(You can't see the whole place
even from the sky)
552
00:30:00,640 --> 00:30:03,800
(The place is gigantic)
553
00:30:03,920 --> 00:30:08,480
(One of the top 4 international
beer festivals of the world)
554
00:30:08,600 --> 00:30:12,520
(The final stage of business,
Qingdao Beer Festival)
555
00:30:12,640 --> 00:30:15,520
(But, there aren't many people)
556
00:30:15,640 --> 00:30:18,480
(in the daytime)
557
00:30:19,120 --> 00:30:23,640
(This place becomes alive
in the evening)
558
00:30:24,520 --> 00:30:27,000
(It's crowded here,
it's crowded there)
559
00:30:27,120 --> 00:30:30,400
(Qingdao Beer Festival
/beer is famous in Qingdao)
560
00:30:30,520 --> 00:30:33,520
(This festival started in 1991)
561
00:30:33,640 --> 00:30:36,800
(Beer companies from
all over the world gather)
562
00:30:36,920 --> 00:30:40,040
(You can taste
over 100 different beers)
563
00:30:40,160 --> 00:30:42,840
(with lots of snacks
and entertainment)
564
00:30:42,960 --> 00:30:46,320
(Over 1 million people visit
this beer festival every year)
565
00:30:47,520 --> 00:30:49,840
(Today's On–Site Spot is located
at a very special place)
566
00:30:49,960 --> 00:30:51,520
(Through the food street)
567
00:30:51,640 --> 00:30:54,320
(that the beer festival
proudly represents)
568
00:30:54,440 --> 00:30:57,760
(On–Site Spot
is at the food street's center)
569
00:30:57,880 --> 00:31:01,760
(All these red roofs
are our rivals)
570
00:31:01,880 --> 00:31:07,560
(All of them
have strong marketing power)
571
00:31:08,320 --> 00:31:12,520
(We need to attract
these many people from here)
572
00:31:13,480 --> 00:31:17,440
(On–Site Spot brings out
the secret weapon here)
573
00:31:17,560 --> 00:31:19,600
(Will all these rival shops...)
574
00:31:19,720 --> 00:31:22,200
(Will the menu be a success?)
575
00:31:22,320 --> 00:31:24,600
Wow, it really is a festival.
576
00:31:26,160 --> 00:31:27,760
Wow.
577
00:31:27,880 --> 00:31:29,720
It's a big festival. Wow.
Look at that.
578
00:31:30,360 --> 00:31:34,040
– Wow, it's huge.
– It's really big.
579
00:31:35,240 --> 00:31:36,480
Ay, I'm getting nervous.
580
00:31:38,320 --> 00:31:40,560
Oh, the rival shops...
581
00:31:40,680 --> 00:31:43,120
Wow. Here,
they're selling fish cakes.
582
00:31:43,240 --> 00:31:44,920
(Other rival shops
are already open)
583
00:31:45,040 --> 00:31:48,080
Shish kebabs, seafood.
First, they're selling seafood.
584
00:31:48,200 --> 00:31:50,040
Everything looks so delicious.
We're in trouble.
585
00:31:50,880 --> 00:31:53,440
(Beep Beep)
586
00:31:53,680 --> 00:31:56,480
(Meanwhile, rice cooker delivery
man walks while honking)
587
00:31:56,600 --> 00:31:57,520
Ah, there.
588
00:31:58,600 --> 00:32:00,400
It's right there.
589
00:32:00,520 --> 00:32:03,520
– Wow, I'm getting excited.
– Looks good.
590
00:32:03,640 --> 00:32:05,000
We won't be getting nervous.
591
00:32:07,000 --> 00:32:08,160
Ni hao.
592
00:32:09,320 --> 00:32:12,040
(People walk by
showing interests)
593
00:32:12,160 --> 00:32:14,200
The most important thing
is the price.
594
00:32:14,320 --> 00:32:15,520
First of all, dongporou.
595
00:32:17,520 --> 00:32:20,080
– 25 yuan?
– 25 yuan?
596
00:32:20,200 --> 00:32:21,320
No, no.
597
00:32:21,440 --> 00:32:23,320
Rice menu
shouldn't go up to 22 yuan.
598
00:32:23,440 --> 00:32:24,480
Let's go with 20, 20.
599
00:32:24,600 --> 00:32:25,920
(He wants to serve more people
than earning more profit)
600
00:32:26,040 --> 00:32:27,400
Let's go with 20
for both of the dishes.
601
00:32:27,520 --> 00:32:28,800
(Agreed)
602
00:32:28,920 --> 00:32:30,400
20, 20 is selected.
603
00:32:30,520 --> 00:32:31,920
(Dongporou for 20 yuan,
ganpengji for 20 yuan)
604
00:32:32,040 --> 00:32:33,960
It's a beer festival so...
605
00:32:34,480 --> 00:32:35,960
We should say welcome
in Chinese,
606
00:32:36,080 --> 00:32:39,640
Japanese, French, and English.
607
00:32:40,960 --> 00:32:43,640
(Shall we say hello
in Chinese first?)
608
00:32:44,240 --> 00:32:46,560
(Then,
Chinese customers will come)
609
00:32:46,680 --> 00:32:47,880
Can you make it to go?
610
00:32:48,000 --> 00:32:49,480
Yes, which menu?
611
00:32:49,600 --> 00:32:52,560
1 dongporou rice, please.
612
00:32:52,680 --> 00:32:54,480
– 1 dongporou rice.
– Okay.
613
00:32:55,800 --> 00:32:57,840
(I'll open up the rice cooker
like a man)
614
00:32:57,960 --> 00:33:01,960
(and scoop the rice powerfully)
615
00:33:04,320 --> 00:33:06,480
(The best pupil will open up
the lid to the dongporou pot)
616
00:33:07,240 --> 00:33:08,920
(Warmed–up dongporou appears)
617
00:33:09,040 --> 00:33:10,720
I can't pick this up.
618
00:33:10,840 --> 00:33:13,040
Here is the flat tool.
619
00:33:14,800 --> 00:33:17,720
(Remove oil from the top
of stock with using a ladle)
620
00:33:18,320 --> 00:33:20,960
(and throw it away)
621
00:33:23,080 --> 00:33:26,040
(Scoop one big ladle
of clear stock from inside)
622
00:33:26,840 --> 00:33:29,200
(Season the well–cooked rice)
623
00:33:30,480 --> 00:33:32,280
(And using a paddle
and chopsticks)
624
00:33:32,400 --> 00:33:35,400
(Pick up
well–cooked dongporou meat)
625
00:33:36,600 --> 00:33:38,920
(One piece on the rice)
626
00:33:41,600 --> 00:33:44,880
(One more piece carefully)
627
00:33:45,960 --> 00:33:49,440
(Be gentle,
so that it doesn't fall apart)
628
00:33:49,880 --> 00:33:53,000
(Ah)
629
00:33:54,200 --> 00:33:56,200
(Fix it up quickly)
630
00:33:56,840 --> 00:34:01,280
(Put it on top of the rice
carefully/Bouncy)
631
00:34:02,520 --> 00:34:04,080
Like this, hold on.
632
00:34:05,080 --> 00:34:06,960
(Yeon–bok lights a fire
under the wok)
633
00:34:10,080 --> 00:34:12,360
(Put cabbage into the wok)
634
00:34:13,840 --> 00:34:17,320
(Add green and red bell peppers)
635
00:34:18,280 --> 00:34:22,240
(Lastly, season
with chicken stock)
636
00:34:25,960 --> 00:34:29,520
(Put it on the rice
with dongporou)
637
00:34:31,120 --> 00:34:33,320
(Crunchy cabbage)
638
00:34:34,040 --> 00:34:36,800
(with soft and tender dongporou)
639
00:34:37,880 --> 00:34:41,840
(The 1st menu at the beer festival
dongporou rice)
640
00:34:41,960 --> 00:34:43,520
Toponggi.
641
00:34:45,560 --> 00:34:47,760
(She must be talking
about tteokbokki)
642
00:34:47,880 --> 00:34:49,400
Saranghapnida, right?
643
00:34:49,520 --> 00:34:50,640
Gamsahapnida.
644
00:34:52,120 --> 00:34:53,640
Hana.
645
00:34:53,760 --> 00:34:55,880
Hana, hana.
646
00:34:56,000 --> 00:34:58,480
Na, na, what na?
647
00:34:58,600 --> 00:35:01,440
Uh, il.
648
00:35:01,560 --> 00:35:02,440
– Uh?
– Il.
649
00:35:02,560 --> 00:35:05,080
Yi is two in Korean.
650
00:35:05,200 --> 00:35:06,520
Is it one or two?
651
00:35:07,440 --> 00:35:08,320
(It's confusing because it's 1
in Chinese)
652
00:35:08,440 --> 00:35:11,280
I heard that yi is 2 in Korean.
653
00:35:11,400 --> 00:35:15,960
I normally say hana, dul,
set, net, da–sut like this.
654
00:35:16,080 --> 00:35:19,560
Gamsahapnida, right?
655
00:35:19,680 --> 00:35:20,560
(1 dongporou rice)
656
00:35:20,680 --> 00:35:22,000
Oh, thank you.
657
00:35:22,120 --> 00:35:24,400
(Ah, I missed it)
658
00:35:24,520 --> 00:35:28,120
(It's too bad that she forgot to
say thank you in Korean)
659
00:35:29,120 --> 00:35:32,560
(Another customer comes by)
660
00:35:32,680 --> 00:35:36,400
Dongporou rice and ganpengji.
661
00:35:36,760 --> 00:35:38,760
Can you try?
662
00:35:38,880 --> 00:35:40,520
They have 2 dishes.
663
00:35:40,640 --> 00:35:42,600
Shall we try?
664
00:35:42,720 --> 00:35:44,640
– One each?
– One each.
665
00:35:45,840 --> 00:35:47,960
(1 dongporou rice, 1 ganpengji)
666
00:35:48,640 --> 00:35:50,800
(She spots someone)
667
00:35:50,920 --> 00:35:52,040
(It's common to meet a colleague
at a restaurant)
668
00:35:52,160 --> 00:35:54,440
Come and try this.
669
00:35:54,560 --> 00:35:56,200
Is it Korean food?
670
00:35:56,320 --> 00:35:58,480
Yes, they're Koreans.
671
00:35:58,800 --> 00:35:59,840
Koreans sell food here.
672
00:35:59,960 --> 00:36:01,160
Have a seat, try it.
673
00:36:01,280 --> 00:36:03,000
Sit, we ordered 2 anyway.
I'm not eating.
674
00:36:03,120 --> 00:36:05,120
Cafeteria's menu is quite good,
aren't you going?
675
00:36:05,240 --> 00:36:07,160
I'll go after eating this.
676
00:36:07,680 --> 00:36:09,320
I'll eat again after eating this.
677
00:36:09,440 --> 00:36:10,440
(She's an educated person)
678
00:36:10,560 --> 00:36:13,200
They're the 1st customers
who ordered ganpengji.
679
00:36:14,680 --> 00:36:16,480
(The 2nd menu
/Shall we make ganpengji?)
680
00:36:18,040 --> 00:36:20,680
(Chicken is in the ingredient box)
681
00:36:20,800 --> 00:36:24,600
(Which part
of the chicken is this?)
682
00:36:25,080 --> 00:36:26,360
(Split the center of
a raw chicken's leg in half)
683
00:36:26,480 --> 00:36:27,600
This bone.
684
00:36:28,480 --> 00:36:31,720
(Separate the skin and bone
through the leg bone's grain)
685
00:36:32,320 --> 00:36:35,440
(Leave only the flesh
from the leg)
686
00:36:35,560 --> 00:36:38,920
(Slice them into bite–size)
687
00:36:39,040 --> 00:36:42,400
(The main ingredient of ganpengji,
the chicken is ready to cook)
688
00:36:42,520 --> 00:36:43,920
First of all, when deep–frying it...
689
00:36:44,040 --> 00:36:46,280
(Put lots of prepared chicken in)
690
00:36:46,400 --> 00:36:48,280
(Stir starch that has sunk)
691
00:36:48,400 --> 00:36:50,520
(The ratio, 7 sweet potatoes,
to 2 potatoes, to 1 corn)
692
00:36:51,480 --> 00:36:53,080
(When it's mixed enough...)
693
00:36:53,200 --> 00:36:55,480
– Kyung–hwan, like this.
– Okay.
694
00:36:55,600 --> 00:36:56,840
(Knead with prepared chicken)
695
00:36:56,960 --> 00:37:00,680
Dip in it lightly, like this.
696
00:37:01,960 --> 00:37:05,560
(Heat oil to 180 degrees
and fry one piece at a time)
697
00:37:06,560 --> 00:37:08,920
(Put in one by one to avoid
them sticking together)
698
00:37:09,040 --> 00:37:11,960
(Deep–fry again
at the same temperature)
699
00:37:12,400 --> 00:37:14,840
(Remove from oil to cool)
700
00:37:14,960 --> 00:37:18,440
We should do this first
when the order comes in.
701
00:37:18,560 --> 00:37:20,080
(Asparagus to add some crunch)
702
00:37:20,200 --> 00:37:21,440
(and chili to give a spicy taste)
703
00:37:21,560 --> 00:37:24,040
They might prefer
the less spicy flavor.
704
00:37:24,160 --> 00:37:25,160
(Red and green bell peppers
to add color and texture)
705
00:37:25,280 --> 00:37:27,360
– Everything at once?
– Yes.
706
00:37:27,480 --> 00:37:28,760
(Put spring onions and garlic
at once)
707
00:37:28,880 --> 00:37:30,760
Like this with a ladle.
708
00:37:32,320 --> 00:37:35,440
Then, put vegetables in
when the wok is heated.
709
00:37:35,560 --> 00:37:36,840
It smells better like this.
710
00:37:38,480 --> 00:37:40,080
Okay.
711
00:37:40,200 --> 00:37:42,760
(Stir–fry vegetables in the wok)
712
00:37:43,480 --> 00:37:44,760
One spoon of this.
713
00:37:44,880 --> 00:37:48,000
(This ganpeng sauce
that we're going to add now...)
714
00:37:48,880 --> 00:37:51,200
(Measure the exact amount
of vinegar)
715
00:37:51,320 --> 00:37:54,080
(Add vinegar into the water
with sugar and salt)
716
00:37:54,200 --> 00:37:56,480
(Add enough cooking wine
and soy sauce)
717
00:37:57,120 --> 00:37:59,760
(Lastly, add oyster sauce
to give extra flavor)
718
00:37:59,880 --> 00:38:03,280
(Bring it to a simmer and then
cool it down to finish)
719
00:38:03,720 --> 00:38:07,160
(Stir–fry vegetables
with ganpeng sauce)
720
00:38:07,280 --> 00:38:09,440
Add the deep–fried chicken
into the wok)
721
00:38:13,680 --> 00:38:16,200
(Season with pepper)
722
00:38:16,560 --> 00:38:19,080
(Lastly,
one more spoon of special sauce)
723
00:38:19,520 --> 00:38:22,480
(into the wok and stir–fry,
2 spoons in total)
724
00:38:23,280 --> 00:38:26,640
(Place ganpengji on the plate)
725
00:38:27,800 --> 00:38:32,720
(Then put the vegetables on top)
726
00:38:33,560 --> 00:38:38,480
(The harmony of sweet
and spicy on fried chicken)
727
00:38:41,480 --> 00:38:43,640
(The 2nd dish
at the beer festival, ganpengji)
728
00:38:45,320 --> 00:38:48,360
(Order, ganpengji
and dongporou rice)
729
00:38:48,480 --> 00:38:49,520
What kind of dish is this?
730
00:38:50,520 --> 00:38:52,600
– Ganpengji.
– Ganpengji.
731
00:38:52,720 --> 00:38:54,640
– Enjoy.
– One more chopstick, please.
732
00:38:55,960 --> 00:38:57,200
Sit down and eat.
733
00:38:57,320 --> 00:38:59,560
You guys eat, I'm full.
734
00:38:59,680 --> 00:39:02,560
I think you'll like this,
it's like sweet and sour pork.
735
00:39:02,680 --> 00:39:05,280
This is so fattening.
736
00:39:05,400 --> 00:39:07,240
You said you were on a diet.
737
00:39:07,360 --> 00:39:09,400
She brought me here.
738
00:39:09,520 --> 00:39:10,640
Try one.
739
00:39:11,600 --> 00:39:12,480
Just one.
740
00:39:12,600 --> 00:39:14,440
Laye asked me to go eat
together later.
741
00:39:14,560 --> 00:39:15,680
Where?
742
00:39:16,760 --> 00:39:18,560
Hilton hotel.
743
00:39:21,520 --> 00:39:22,840
(He's going to Hilton hotel later)
744
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
(so I'll eat first
without feeling sorry for him)
745
00:39:25,920 --> 00:39:26,840
Is it good?
746
00:39:26,960 --> 00:39:28,920
It's good. Try it.
747
00:39:29,040 --> 00:39:30,680
– Try one.
– No, I don't want it.
748
00:39:31,440 --> 00:39:35,120
I just took my diet pill.
749
00:39:35,240 --> 00:39:36,520
Just eat.
750
00:39:36,640 --> 00:39:38,320
I'll eat like 30 minutes later.
751
00:39:38,440 --> 00:39:39,320
It'll get cold.
752
00:39:39,440 --> 00:39:40,560
It's fine.
753
00:39:41,360 --> 00:39:44,080
(Meanwhile, the kitchen
is preparing dongporou rice)
754
00:39:44,640 --> 00:39:48,080
(One piece of dongporou
next to fried cabbage)
755
00:39:48,880 --> 00:39:51,280
(Two pieces)
756
00:39:51,840 --> 00:39:54,960
(Three pieces on top)
757
00:39:56,480 --> 00:40:00,040
(Lastly,
baste it with the stock)
758
00:40:00,160 --> 00:40:01,120
Okay.
759
00:40:01,240 --> 00:40:02,480
(Thumbs up)
760
00:40:02,720 --> 00:40:05,640
(Dongporou rice is on its way
to be served)
761
00:40:06,280 --> 00:40:08,000
– Thank you.
– Enjoy.
762
00:40:08,560 --> 00:40:12,520
Wow, I think
the rice will be good here.
763
00:40:12,640 --> 00:40:13,960
How is it?
764
00:40:16,520 --> 00:40:19,560
Is it good?
I want to order it if it's good.
765
00:40:19,680 --> 00:40:21,920
It's good, it's good.
766
00:40:22,040 --> 00:40:23,280
It looks good.
767
00:40:23,400 --> 00:40:25,200
It's good.
768
00:40:25,320 --> 00:40:26,240
(I'm curious, other customers
come to hear the review)
769
00:40:26,360 --> 00:40:27,880
Shall we order one too?
770
00:40:28,440 --> 00:40:29,480
(The answer was already given)
771
00:40:29,600 --> 00:40:31,800
We'll have
one more dongporou rice.
772
00:40:31,920 --> 00:40:33,480
1 dongporou rice.
773
00:40:33,600 --> 00:40:35,000
(1 ganpengji to go,
1 dongporou rice)
774
00:40:35,120 --> 00:40:36,560
(Funny thing is...)
775
00:40:37,240 --> 00:40:40,440
(She hasn't tasted
the dongporou rice yet)
776
00:40:40,920 --> 00:40:44,560
(She tries it
after her recommendation)
777
00:40:46,320 --> 00:40:47,320
Try it.
778
00:40:47,440 --> 00:40:48,840
I'm not eating it.
779
00:40:48,960 --> 00:40:50,360
It's good. Try it.
780
00:40:51,480 --> 00:40:53,000
(Mouth–watering)
781
00:40:53,400 --> 00:40:55,320
(She tries to pick up the meat)
782
00:40:55,440 --> 00:40:58,280
(It's tender like boiled radish)
783
00:40:58,640 --> 00:41:01,120
(She smacks her lips)
784
00:41:01,240 --> 00:41:04,640
(then tries it)
785
00:41:05,440 --> 00:41:08,520
(Takes a bite
of cabbage with rice too)
786
00:41:09,120 --> 00:41:12,840
(She starts to hold
the plate itself and eat)
787
00:41:13,920 --> 00:41:15,040
It's good. Try it.
788
00:41:16,800 --> 00:41:18,480
Is this the diet
that you were talking about?
789
00:41:18,600 --> 00:41:20,480
She's not on a diet.
790
00:41:20,600 --> 00:41:22,560
She said she'd start
after the beer festival finishes.
791
00:41:23,360 --> 00:41:24,440
(Hehe)
792
00:41:25,080 --> 00:41:27,240
(There are 2 more dongporou rice
orders to serve)
793
00:41:28,280 --> 00:41:32,520
(Kang–woo holds the wok?)
794
00:41:32,640 --> 00:41:35,800
Will I be able to hold the wok
in front of a fire?
795
00:41:35,920 --> 00:41:37,360
It's my wish.
796
00:41:41,640 --> 00:41:43,520
I want to learn
how to make mapa tofu.
797
00:41:44,160 --> 00:41:45,600
I should learn the recipe.
798
00:41:45,720 --> 00:41:49,640
What's the ratio
of hwangdujang and chunjang?
799
00:41:49,760 --> 00:41:51,480
(He always has a lot of questions)
800
00:41:51,600 --> 00:41:53,400
(The best pupil,
Kang–woo is eager to learn)
801
00:41:53,520 --> 00:41:57,400
Is it 3 to 1 of mayonnaise
and whipped cream?
802
00:41:57,520 --> 00:41:58,400
Yes, yes.
803
00:41:58,520 --> 00:42:01,200
And then vinegar and sugar.
804
00:42:01,680 --> 00:42:03,800
I have never been taught
805
00:42:03,920 --> 00:42:05,040
from seniors in a way like,
806
00:42:05,160 --> 00:42:06,520
you should do this and that.
807
00:42:06,960 --> 00:42:10,480
They never allowed me
to touch their wok or knives.
808
00:42:10,600 --> 00:42:13,480
When I was curious
about how it tasted,
809
00:42:13,600 --> 00:42:15,920
I touched the plate like this.
810
00:42:16,040 --> 00:42:17,400
Do you know how hot that is?
811
00:42:18,240 --> 00:42:21,480
(The days that he could
only taste the dish by hiding)
812
00:42:22,040 --> 00:42:25,400
(That boy became the master of
Chinese food now)
813
00:42:26,480 --> 00:42:28,400
You should never lift the wok.
814
00:42:28,520 --> 00:42:29,440
(Yeon–bok liked the best pupil's
enthusiasm to learn)
815
00:42:29,560 --> 00:42:31,600
Just think you're doing this
at a slow pace.
816
00:42:32,000 --> 00:42:33,200
(Kang–woo is eager to learn
anything)
817
00:42:33,320 --> 00:42:34,720
You have to keep try.
818
00:42:34,840 --> 00:42:37,400
Yes, slowly.
819
00:42:37,520 --> 00:42:38,520
(He wants to give Kang–woo
a chance to learn more)
820
00:42:38,640 --> 00:42:39,960
I really wanted to try.
821
00:42:41,640 --> 00:42:43,520
(Today is the day Kang–woo's
dream comes true)
822
00:42:43,640 --> 00:42:45,560
Oh, what a good day.
823
00:42:45,680 --> 00:42:47,560
Kang–woo holds the wok
and I scoop the meat here.
824
00:42:48,720 --> 00:42:49,960
(Wok Kang–woo
moves the wok eagerly)
825
00:42:50,080 --> 00:42:51,880
Well, let's start to sell.
826
00:42:52,960 --> 00:42:59,000
(Dongporou vegetables
from Kang–woo's first wok)
827
00:42:59,840 --> 00:43:02,520
(It's Yeon–bok's turn
to scoop the meat)
828
00:43:03,200 --> 00:43:05,520
(Put on the plump dongporou meat)
829
00:43:05,920 --> 00:43:08,480
(Add the stock
to give a sweet and salty taste)
830
00:43:09,920 --> 00:43:11,360
Rice is here.
831
00:43:11,480 --> 00:43:13,400
(This is On–Site Spot's
dongporou rice)
832
00:43:14,560 --> 00:43:17,280
(Customers who ordered after
seeing the other table earlier)
833
00:43:17,400 --> 00:43:18,480
Thank you.
834
00:43:21,360 --> 00:43:24,160
(It's very hot)
835
00:43:24,840 --> 00:43:26,840
(Two people are busy
eating the dongporou rice)
836
00:43:26,960 --> 00:43:28,640
(Try ganpengji too)
837
00:43:28,760 --> 00:43:30,640
– Thank you.
– Thank you.
838
00:43:31,560 --> 00:43:33,040
(They're too busy
eating the dongporou rice)
839
00:43:33,160 --> 00:43:35,240
(Not interested in ganpengji
at all)
840
00:43:36,360 --> 00:43:38,440
(Finally,
he tries a bite of chicken)
841
00:43:38,560 --> 00:43:40,000
It smells good.
842
00:43:40,800 --> 00:43:42,640
(He takes a bite too)
843
00:43:43,040 --> 00:43:45,880
– It's a steal.
– Yes.
844
00:43:46,000 --> 00:43:47,120
It's good. Try it.
845
00:43:49,120 --> 00:43:50,600
Is it good? Thank you.
846
00:43:50,720 --> 00:43:52,800
Thank you. Thank you.
847
00:43:53,000 --> 00:43:55,520
(The On–Site Spot's staff is happy
when people enjoy the food)
848
00:43:55,640 --> 00:43:57,200
It can't, not be delicious.
849
00:43:58,840 --> 00:43:59,840
Where's Lao–hwang?
850
00:44:00,640 --> 00:44:01,480
He went to buy drinks.
851
00:44:01,600 --> 00:44:03,320
How far did he go?
852
00:44:05,360 --> 00:44:07,400
– Do you have a beer?
– No.
853
00:44:10,600 --> 00:44:12,400
(It's sad)
854
00:44:12,520 --> 00:44:14,120
I'll go buy some beer.
855
00:44:15,680 --> 00:44:17,920
(So, he went to buy drinks...)
856
00:44:18,360 --> 00:44:19,640
It's almost finished.
857
00:44:20,800 --> 00:44:22,240
(He didn't come back)
858
00:44:22,360 --> 00:44:24,480
(until one dongporou rice
was almost finished)
859
00:44:24,880 --> 00:44:25,920
I need a beer now.
860
00:44:28,680 --> 00:44:30,320
(He shows up
at the perfect timing)
861
00:44:30,440 --> 00:44:32,520
I had to go far to get drinks.
862
00:44:33,920 --> 00:44:35,840
(Carefully)
863
00:44:35,960 --> 00:44:37,600
– How's the food?
– It's good.
864
00:44:38,240 --> 00:44:39,320
I like ganpengji, this one.
865
00:44:39,440 --> 00:44:40,640
Take a seat and eat.
866
00:44:40,760 --> 00:44:42,680
It's really good.
867
00:44:42,800 --> 00:44:45,640
(He tries ganpengji
that his friends recommend)
868
00:44:47,520 --> 00:44:49,880
Mm, it's good.
869
00:44:50,000 --> 00:44:52,280
I think it's better
than Korean fried chicken.
870
00:44:52,400 --> 00:44:55,080
(Takes another bite)
871
00:44:55,200 --> 00:44:56,440
It's greasy if you eat too much.
872
00:44:56,560 --> 00:44:59,880
(Then, I'll drink this)
873
00:45:00,000 --> 00:45:01,680
Yes, that's why we need some beer.
874
00:45:01,800 --> 00:45:03,120
Yes.
875
00:45:03,840 --> 00:45:06,200
(This man is watching them
quietly)
876
00:45:06,320 --> 00:45:08,560
It's amazing with some beer.
877
00:45:08,680 --> 00:45:10,400
Ah, they're drinking beer.
878
00:45:10,520 --> 00:45:12,640
– Yes, I know.
– It's amazing with some beer.
879
00:45:12,760 --> 00:45:13,720
Ni hao.
880
00:45:13,840 --> 00:45:15,600
(Forget the beer
I want more customers)
881
00:45:17,120 --> 00:45:21,000
(The sun is going down and
people are coming to the festival)
882
00:45:22,040 --> 00:45:24,640
(30 minutes have passed
since opening)
883
00:45:25,800 --> 00:45:27,880
Hi, try this.
884
00:45:28,520 --> 00:45:30,080
(This table gets crowded
by colleagues)
885
00:45:30,200 --> 00:45:32,560
What are you doing here?
886
00:45:33,320 --> 00:45:36,240
(Here's another colleague
at this table)
887
00:45:36,360 --> 00:45:39,360
Jang–jwi, try this.
888
00:45:39,480 --> 00:45:40,600
Try it.
889
00:45:40,720 --> 00:45:43,040
Sit down and eat, it's good.
890
00:45:43,960 --> 00:45:46,560
(Jang–jwi tries it because
of his colleagues' clamor)
891
00:45:46,680 --> 00:45:50,400
I ate a lot of dongporou rice
so, I won't give this to you.
892
00:45:50,520 --> 00:45:53,000
(He takes a bite of ganpengji)
893
00:45:54,240 --> 00:45:55,800
Shall we order one for you?
894
00:45:55,920 --> 00:45:57,360
Hm?
895
00:45:57,480 --> 00:45:58,720
Shall I order one dongporou rice?
896
00:45:58,840 --> 00:46:00,360
Did you have lunch?
897
00:46:00,480 --> 00:46:01,400
Not yet.
898
00:46:01,520 --> 00:46:03,480
I can go to the cafeteria later
and eat.
899
00:46:03,600 --> 00:46:05,680
Try it, it's not greasy.
900
00:46:05,800 --> 00:46:07,920
– I'll go order it.
– No, no, no, no.
901
00:46:08,040 --> 00:46:09,320
My treat.
902
00:46:09,440 --> 00:46:11,800
One more dongporou rice, please.
903
00:46:11,920 --> 00:46:14,240
(She orders one for her colleague
who hasn't eaten lunch)
904
00:46:14,360 --> 00:46:15,720
I had it
905
00:46:15,840 --> 00:46:17,520
and it's not greasy at all.
906
00:46:17,640 --> 00:46:19,120
We should try Korean food.
907
00:46:19,240 --> 00:46:21,040
– Is it from Korea?
– Yes, it's Korean food.
908
00:46:21,160 --> 00:46:22,920
They're Koreans.
909
00:46:23,040 --> 00:46:25,440
The rice is really good, probably.
910
00:46:25,560 --> 00:46:27,840
Yes, the rice is really good.
911
00:46:28,600 --> 00:46:31,600
(Put dongporou meat
on well–cooked rice)
912
00:46:31,720 --> 00:46:34,200
– Ni hao.
– Ni hao.
913
00:46:34,320 --> 00:46:36,040
Rice, rice is here.
914
00:46:37,240 --> 00:46:40,080
(Dongporou on delicious rice
is here)
915
00:46:40,640 --> 00:46:41,480
(He tries the cabbage first)
916
00:46:41,600 --> 00:46:43,080
We should go to a buffet later.
917
00:46:45,320 --> 00:46:47,640
You're having lunch
with pretty ladies.
918
00:46:47,760 --> 00:46:49,680
You'll be eating with men there.
919
00:46:50,320 --> 00:46:53,320
It's my first time
eating outdoors.
920
00:46:53,440 --> 00:46:55,480
(Jang–jwi is having lunch
at On–Site Spot)
921
00:46:55,600 --> 00:46:58,920
(instead of the cafeteria today
with colleagues' help)
922
00:47:00,960 --> 00:47:02,680
– Is it good?
– Yes, it's delicious.
923
00:47:04,240 --> 00:47:06,000
He really likes it.
924
00:47:06,960 --> 00:47:08,840
He really likes it.
925
00:47:10,600 --> 00:47:12,480
There're a lot of people now,
actually.
926
00:47:12,600 --> 00:47:14,040
(It's 6:20 PM)
927
00:47:14,160 --> 00:47:17,720
(Customers are attracted
by the smell and come by)
928
00:47:17,840 --> 00:47:19,560
– Ni hao.
– Ni hao.
929
00:47:19,680 --> 00:47:21,320
(Staring)
930
00:47:21,440 --> 00:47:23,760
(She looks at the food carefully)
931
00:47:23,880 --> 00:47:26,560
How should I order?
932
00:47:26,680 --> 00:47:28,080
I don't know,
let's have one ganpengji.
933
00:47:28,200 --> 00:47:29,640
1 ganpengji, please.
934
00:47:29,840 --> 00:47:31,240
1 ganpengji.
935
00:47:31,360 --> 00:47:33,920
(1 ganpengji)
936
00:47:34,680 --> 00:47:37,800
(In charge of the wok, Kang–woo,
in charge of frying, Kyung–hwan)
937
00:47:38,320 --> 00:47:40,880
(And in charge of managing...)
938
00:47:41,000 --> 00:47:43,960
(The ruler of the kitchen,
Yeon–bok)
939
00:47:44,080 --> 00:47:45,480
One ganpengji, right?
940
00:47:45,600 --> 00:47:46,920
1 more ganpengji.
941
00:47:47,480 --> 00:47:49,800
(1 extra order for ganpengji)
942
00:47:50,640 --> 00:47:53,840
(He grabs the vegetables
as soon as the order comes in)
943
00:47:54,560 --> 00:47:58,520
(He puts in the vegetables
that Yeon–bok grabbed earlier)
944
00:47:58,640 --> 00:48:01,520
(and cook 2 portions at once)
945
00:48:01,720 --> 00:48:04,080
(Sauce is okay)
946
00:48:04,200 --> 00:48:06,640
(He checks
on the deep–fry section now)
947
00:48:06,760 --> 00:48:08,080
No.
948
00:48:08,200 --> 00:48:10,640
Like this.
949
00:48:10,760 --> 00:48:14,000
(Deep–fry again
with 1 more portion, peeking)
950
00:48:14,960 --> 00:48:16,040
How about the sauce?
951
00:48:17,600 --> 00:48:19,320
– Is it for one?
– It's for 2, 2.
952
00:48:20,560 --> 00:48:24,680
(Stir–fry one more time
in the wok)
953
00:48:26,440 --> 00:48:29,160
2 more scoops with the ladle.
954
00:48:29,680 --> 00:48:34,200
(The ruler of the kitchen,
Yeon–bok finishes the dish)
955
00:48:35,000 --> 00:48:37,880
(Place them onto the plates
evenly)
956
00:48:40,640 --> 00:48:43,600
(and serve)
957
00:48:44,040 --> 00:48:49,160
(Yeon–bok, ruler of the kitchen,
works hard at every On–Site Spot)
958
00:48:49,280 --> 00:48:50,560
Wow.
959
00:48:50,680 --> 00:48:51,520
(Mom's friend, mom, a son)
960
00:48:51,640 --> 00:48:52,600
What was this? Gan, gan.
961
00:48:52,720 --> 00:48:54,320
Ganpengji.
962
00:48:55,520 --> 00:48:58,360
Let's try some Korean food.
963
00:48:59,840 --> 00:49:02,760
(She takes a bite right away)
964
00:49:02,880 --> 00:49:04,080
Mm.
965
00:49:06,560 --> 00:49:08,120
It's nice, right?
966
00:49:09,000 --> 00:49:11,560
(Let me chew first)
967
00:49:14,160 --> 00:49:15,680
Ganpengji.
968
00:49:17,080 --> 00:49:18,880
Is it good? Is it good?
969
00:49:19,800 --> 00:49:21,400
Yes, yes.
970
00:49:22,640 --> 00:49:25,760
Let me try one.
971
00:49:27,360 --> 00:49:29,120
– Mm.
– It's good, right?
972
00:49:32,560 --> 00:49:34,400
Mm.
973
00:49:34,520 --> 00:49:36,560
(One more bite)
974
00:49:38,680 --> 00:49:40,480
(A wave of reactions)
975
00:49:41,360 --> 00:49:43,160
I've been to Korea several times
976
00:49:43,280 --> 00:49:45,080
but, I have never tried
fried chicken, this delicious
977
00:49:46,240 --> 00:49:47,480
It's really good.
978
00:49:49,640 --> 00:49:51,800
It's better than KFC.
979
00:49:54,760 --> 00:49:57,560
(One piece of chicken dropped)
980
00:49:57,680 --> 00:49:59,040
Don't eat that.
981
00:49:59,160 --> 00:50:01,520
I'll repeat, don't eat that.
982
00:50:01,640 --> 00:50:03,400
Let's eat neatly.
983
00:50:03,520 --> 00:50:05,520
Poke it with chopsticks.
984
00:50:10,400 --> 00:50:11,640
(I can't)
985
00:50:11,760 --> 00:50:13,800
Do you think it's dirty?
I don't care.
986
00:50:17,920 --> 00:50:21,160
(Nom nom)
987
00:50:21,720 --> 00:50:24,840
(Shocked)
988
00:50:26,240 --> 00:50:28,240
Um, Um...
989
00:50:28,360 --> 00:50:30,320
(Mother, try some)
990
00:50:30,440 --> 00:50:33,200
Yo.
991
00:50:33,320 --> 00:50:35,360
It's a natural thing, right?
992
00:50:35,480 --> 00:50:36,800
He's my son.
993
00:50:37,720 --> 00:50:41,960
Mother,
how about we make this at home?
994
00:50:42,080 --> 00:50:43,760
– Which one?
– This one.
995
00:50:45,640 --> 00:50:47,040
He's eating ganpengji well.
996
00:50:48,120 --> 00:50:50,240
Ah, they cleaned the plate.
997
00:50:51,200 --> 00:50:55,720
(Customers finish their plates
cleanly)
998
00:50:57,040 --> 00:50:58,480
It's dinner time, dinner time.
999
00:50:58,600 --> 00:50:59,920
Ni hao.
1000
00:51:01,880 --> 00:51:03,560
Ahaha, I'm sorry.
1001
00:51:04,320 --> 00:51:05,560
They were leaving so...
1002
00:51:07,240 --> 00:51:10,840
(Yeon–bok gets obsessed with this
at On–Site Spot)
1003
00:51:10,960 --> 00:51:12,600
Uh, Michelin Guide is here.
1004
00:51:13,400 --> 00:51:15,400
(Peeking)
1005
00:51:16,480 --> 00:51:17,440
I'll take a look first.
1006
00:51:17,680 --> 00:51:18,600
Menu board is right here.
1007
00:51:20,000 --> 00:51:23,120
(The man with the chef clothes.
Is he a Michelin Inspector?)
1008
00:51:23,800 --> 00:51:26,640
I think that man in chef clothes
is from the Michelin Guide.
1009
00:51:27,560 --> 00:51:30,880
(He stood still for a while)
1010
00:51:32,040 --> 00:51:33,760
Can you all speak Chinese?
1011
00:51:34,200 --> 00:51:35,800
Others can't speak well
but, I can.
1012
00:51:36,440 --> 00:51:38,680
(He asks about
their Chinese language level)
1013
00:51:39,160 --> 00:51:41,880
(then leaves)
1014
00:51:42,400 --> 00:51:44,640
(He's not from the
Michelin Guide then)
1015
00:51:44,960 --> 00:51:47,480
(Followed by
another male customer)
1016
00:51:47,600 --> 00:51:50,160
Korean–style ganpengji, it's good.
1017
00:51:50,760 --> 00:51:52,080
I'll have one, please.
1018
00:51:52,200 --> 00:51:53,320
1 ganpengji.
1019
00:51:53,440 --> 00:51:54,480
(1 ganpengji)
1020
00:51:54,600 --> 00:51:56,240
– Okay.
– Thank you.
1021
00:51:56,520 --> 00:51:59,520
(He watches the truck closely)
1022
00:52:02,120 --> 00:52:03,600
Isn't he the one?
The master of martial arts?
1023
00:52:04,600 --> 00:52:07,080
He came alone
and ordered 1 ganpengji.
1024
00:52:08,480 --> 00:52:11,360
(Is he the one?)
1025
00:52:13,480 --> 00:52:17,560
(Serves ganpengji to
a possible Michelin Inspector )
1026
00:52:17,840 --> 00:52:18,960
Enjoy.
1027
00:52:20,320 --> 00:52:23,440
(Is he really
the Michelin Inspector?
1028
00:52:23,920 --> 00:52:26,280
– Ni hao.
– Ni hao.
1029
00:52:26,840 --> 00:52:28,840
I like this one.
1030
00:52:28,960 --> 00:52:30,480
(Two people come, holding hands)
1031
00:52:30,840 --> 00:52:32,640
They're the masters
of martial arts.
1032
00:52:33,040 --> 00:52:34,480
I can tell right away.
1033
00:52:35,080 --> 00:52:37,440
(They lost interest in him now)
1034
00:52:37,680 --> 00:52:40,600
They seem to be from the
Michelin Guide, Michelin Guide.
1035
00:52:40,960 --> 00:52:42,600
Ah, do you think
they're from the Michelin Guide?
1036
00:52:43,240 --> 00:52:45,280
(Nodding)
1037
00:52:45,880 --> 00:52:48,440
An old lady
who has 10 billion dollars.
1038
00:52:49,760 --> 00:52:51,480
10 billion dollars.
1039
00:52:52,800 --> 00:52:55,560
How do I make an order?
What do you have?
1040
00:52:55,680 --> 00:52:59,400
We have Korean–style ganpengji
and dongporou rice.
1041
00:53:00,880 --> 00:53:04,600
(Are they really
the Michelin Inspectors?)
1042
00:53:05,320 --> 00:53:07,440
I'm Chun Shu–ing.
1043
00:53:07,560 --> 00:53:12,720
I've been working since 1961,
1044
00:53:12,840 --> 00:53:14,120
so it's been 57 years now.
1045
00:53:14,960 --> 00:53:18,400
(Today's Michelin Inspector,
Chun Shu–ing, 75–year–old)
1046
00:53:19,520 --> 00:53:24,000
(The master of wheat noodles
with 57 years of experience)
1047
00:53:25,680 --> 00:53:26,560
(The master cook of Shandong,
the prize winner of cooking arts)
1048
00:53:26,680 --> 00:53:27,840
(The member of Qingdao's
expert chef committee)
1049
00:53:29,160 --> 00:53:32,880
(The inventor of Shandong
dumplings, wizjungpou)
1050
00:53:33,640 --> 00:53:35,960
(Even in desserts too)
1051
00:53:36,680 --> 00:53:41,520
(Renowned for her style that fuses
Chinese and Western styles)
1052
00:53:42,040 --> 00:53:45,280
(She also works hard
on teaching her students)
1053
00:53:45,720 --> 00:53:48,160
(Last week's Michelin Inspector,
Dai Yong–rang, 76–year–old)
1054
00:53:49,120 --> 00:53:52,200
(She's only 1 year younger
than him)
1055
00:53:52,600 --> 00:53:56,200
(1–year younger,
the 2nd oldest Michelin Guide)
1056
00:53:56,560 --> 00:53:59,160
One each, please.
1057
00:53:59,280 --> 00:54:02,440
(Michelin Inspector's order,
1 ganpengji, 1 dongporou rice)
1058
00:54:02,680 --> 00:54:03,520
No, no. I'll pay.
1059
00:54:03,640 --> 00:54:05,120
No, no.
1060
00:54:05,600 --> 00:54:07,840
(He's eager to pay for the food)
1061
00:54:07,960 --> 00:54:10,880
(Michelin Inspector's pupil, 26
years of experience, Jang Si–bou)
1062
00:54:12,400 --> 00:54:13,560
She's an expert, right?
1063
00:54:14,600 --> 00:54:15,480
One each.
1064
00:54:15,600 --> 00:54:18,760
(Deep–fry the chicken again)
1065
00:54:19,840 --> 00:54:23,680
(Mix well)
1066
00:54:25,520 --> 00:54:27,360
(Ganpengji is prepared first)
1067
00:54:27,480 --> 00:54:29,520
Ganpengji is here first.
1068
00:54:30,560 --> 00:54:33,920
(It's dongporou's turn now)
1069
00:54:39,040 --> 00:54:42,120
(One scoop of stock too)
1070
00:54:43,000 --> 00:54:47,440
(Dongporou rice is ready too)
1071
00:54:48,840 --> 00:54:51,480
(Yeon–bok serves by himself)
1072
00:54:52,200 --> 00:54:54,440
– It's dongporou rice.
– Thank you.
1073
00:54:55,600 --> 00:54:56,680
Are you Korean?
1074
00:54:57,520 --> 00:55:01,600
My parents are from Shandong.
1075
00:55:01,720 --> 00:55:03,400
My mother
is from Mopyung in Shandong
1076
00:55:03,520 --> 00:55:05,400
and my father is from Laiyang.
1077
00:55:05,520 --> 00:55:08,480
Ah,
you're from the East side then.
1078
00:55:08,600 --> 00:55:11,360
Yes, I was born in Korea though.
1079
00:55:13,000 --> 00:55:15,720
Our chef is from Shandong too.
1080
00:55:15,840 --> 00:55:16,840
Just on paper.
1081
00:55:18,040 --> 00:55:19,640
Yeah, I have never been
to Shandong before.
1082
00:55:19,760 --> 00:55:21,480
(Haha)
1083
00:55:21,640 --> 00:55:25,640
(Yeon–bok's hometown is Wangsimni)
1084
00:55:26,160 --> 00:55:28,080
(He's Korean
who was born in Wangsimni)
1085
00:55:28,200 --> 00:55:29,480
In 1959, Wangsimni.
1086
00:55:32,560 --> 00:55:35,680
(Shall we try from ganpengji
that Yeon–bok made?)
1087
00:55:36,160 --> 00:55:38,320
(She checks on the visual first)
1088
00:55:46,520 --> 00:55:50,280
(Michelin Inspector's evaluation
is...)
1089
00:55:50,960 --> 00:55:51,960
Mm.
1090
00:55:53,800 --> 00:55:54,840
Mm.
1091
00:55:57,320 --> 00:55:59,640
(Nodding)
1092
00:56:00,040 --> 00:56:01,800
It's not bad, right?
1093
00:56:03,880 --> 00:56:05,280
It's good.
1094
00:56:06,600 --> 00:56:08,320
Yes, it's good.
1095
00:56:10,880 --> 00:56:12,520
It's like sweet and sour pork,
right?
1096
00:56:12,640 --> 00:56:13,600
Yes, it is.
1097
00:56:14,520 --> 00:56:16,720
But, to compare this with
sweet and sour pork from China...
1098
00:56:16,840 --> 00:56:17,760
This dish has no broth in it.
1099
00:56:17,880 --> 00:56:19,320
Yes, there is no broth.
1100
00:56:19,600 --> 00:56:22,480
(Two chefs start to talk
about both dishes)
1101
00:56:23,280 --> 00:56:24,880
And this ganpengji
is not that sweet.
1102
00:56:27,400 --> 00:56:32,640
We make
sweet and sour pork sticky.
1103
00:56:33,520 --> 00:56:35,640
It's a fusion sweet and sour pork.
1104
00:56:36,640 --> 00:56:38,440
It's not a fusion dish.
1105
00:56:38,560 --> 00:56:40,520
I would say it's Korean food.
1106
00:56:41,680 --> 00:56:42,560
But, with Chinese–style
sweet and sour pork's taste in it.
1107
00:56:42,680 --> 00:56:43,640
That's how we should describe it.
1108
00:56:46,400 --> 00:56:50,640
I'm talking about the taste
and the process.
1109
00:56:51,520 --> 00:56:56,760
I think this one has
an oil flavor to it.
1110
00:56:56,880 --> 00:56:57,880
Uh?
1111
00:56:58,720 --> 00:57:00,400
Koreans consider seasoning
very important.
1112
00:57:00,520 --> 00:57:01,600
They consider the sauce
to be very important.
1113
00:57:04,160 --> 00:57:06,720
(They start tasting
the dongporou now)
1114
00:57:06,880 --> 00:57:08,640
There is rice in it.
1115
00:57:08,760 --> 00:57:11,120
(A spoon of rice separately)
1116
00:57:12,400 --> 00:57:16,600
(And a bite of meat)
1117
00:57:18,600 --> 00:57:21,600
(Her pupil tastes the meat too)
1118
00:57:21,800 --> 00:57:22,880
Mm.
1119
00:57:25,320 --> 00:57:26,680
(Suddenly, they start to laugh)
1120
00:57:26,800 --> 00:57:28,520
– Isn't this good?
– It is.
1121
00:57:28,640 --> 00:57:30,840
How is this so delicious?
1122
00:57:32,640 --> 00:57:35,200
Dongporou rice is good
and ganpengji is good too.
1123
00:57:35,320 --> 00:57:37,680
Yes, it has lots of fat
but, it's not greasy.
1124
00:57:40,680 --> 00:57:41,640
Hm...?
1125
00:57:43,480 --> 00:57:45,600
The chili in ganpengji.
1126
00:57:45,720 --> 00:57:46,960
It tastes like chili in kimchi,
right?
1127
00:57:47,080 --> 00:57:48,280
Yes, it is.
1128
00:57:50,560 --> 00:57:56,560
I learned
how to make kimchi from Korea
1129
00:57:56,680 --> 00:57:59,280
and I tried it a couple of times,
it was delicious.
1130
00:57:59,960 --> 00:58:01,680
I'll make you some
so, you can try it.
1131
00:58:01,800 --> 00:58:02,920
Are you saying
that you can make kimchi?
1132
00:58:04,640 --> 00:58:05,760
Then, teach me too.
1133
00:58:06,880 --> 00:58:11,080
I have some chili that I grew,
you can use that.
1134
00:58:11,200 --> 00:58:12,760
No, no, no.
1135
00:58:12,880 --> 00:58:14,560
They have different chili powder
to make kimchi.
1136
00:58:14,680 --> 00:58:15,640
Do they?
1137
00:58:17,600 --> 00:58:18,640
We need to use
very fine chili powder.
1138
00:58:21,520 --> 00:58:23,520
From the perspective
of business risk,
1139
00:58:24,840 --> 00:58:29,560
Korean–style Chinese food
has potential in China.
1140
00:58:29,680 --> 00:58:34,120
It's healthy, the way
of making flavors is very healthy.
1141
00:58:35,120 --> 00:58:37,520
We should change too.
1142
00:58:37,640 --> 00:58:38,560
Yes.
1143
00:58:41,560 --> 00:58:44,600
(There is another person
who said the same thing)
1144
00:58:44,720 --> 00:58:46,960
It's more of a cleaner taste
than its original version.
1145
00:58:47,080 --> 00:58:48,520
We use less oil.
1146
00:58:49,160 --> 00:58:52,080
And that is going well
in China now.
1147
00:58:52,200 --> 00:58:53,760
Chinese people
are starting to steer away
1148
00:58:53,880 --> 00:58:56,200
from greasy and oily food.
1149
00:58:56,320 --> 00:58:58,320
And think about
what's healthy too.
1150
00:58:58,440 --> 00:59:01,720
(Yeon–bok and the Michelin
Inspector have the same idea)
1151
00:59:02,960 --> 00:59:04,400
(Michelin Inspector's evaluation
is...)
1152
00:59:04,520 --> 00:59:08,000
The taste, look,
and nutritional value...
1153
00:59:08,120 --> 00:59:11,480
It's all good.
1154
00:59:11,600 --> 00:59:16,480
Now, we want to eat food that is
1155
00:59:16,600 --> 00:59:18,480
not only filling, but healthy.
1156
00:59:18,680 --> 00:59:22,600
Ganpengji was sweet enough
and delicious.
1157
00:59:23,560 --> 00:59:27,840
Dongporou meat
was cooked tender.
1158
00:59:27,960 --> 00:59:31,880
and it's perfect
for people in Qingdao.
1159
00:59:32,800 --> 00:59:35,480
(How many stars?)
1160
00:59:36,240 --> 00:59:38,400
3, I'll give 3 stars.
1161
00:59:38,520 --> 00:59:41,520
Both of us agreed to give 3 stars,
right?
1162
00:59:42,120 --> 00:59:46,360
(We've earned 3 stars)
1163
00:59:47,360 --> 00:59:49,760
(The place is getting crowded)
1164
00:59:49,880 --> 00:59:51,080
Ni hao.
1165
00:59:52,000 --> 00:59:53,800
(1 ganpengji, 1 dongporou rice)
1166
00:59:54,200 --> 00:59:55,880
(1 ganpengji, 1 dongporou rice,
1 water)
1167
00:59:56,560 --> 00:59:58,160
How long will it take?
1168
00:59:58,680 --> 00:59:59,600
It won't take long.
1169
01:00:01,320 --> 01:00:02,640
We're getting busy.
1170
01:00:03,520 --> 01:00:06,600
(The sound of deep–frying
calls people)
1171
01:00:07,760 --> 01:00:10,440
(Meanwhile, Kang–woo stir–fries
vegetables speedily)
1172
01:00:10,600 --> 01:00:12,640
(Fried chicken goes in)
1173
01:00:14,080 --> 01:00:16,040
(Mix Mix)
1174
01:00:17,280 --> 01:00:20,560
(Place them on a plate carefully
then it's done)
1175
01:00:20,680 --> 01:00:22,840
I set the plates in the back,
how about the dongporou rice?
1176
01:00:22,960 --> 01:00:26,600
(Dongporou rice: Yeon–bok)
1177
01:00:28,400 --> 01:00:30,680
(Put on the meat)
1178
01:00:30,800 --> 01:00:33,000
(Stir–fry cabbage)
1179
01:00:34,120 --> 01:00:37,520
(Place the plump and tender pork)
1180
01:00:37,640 --> 01:00:40,800
(on well–cooked rice carefully)
1181
01:00:41,720 --> 01:00:44,720
(Add one scoop of stock)
1182
01:00:46,440 --> 01:00:49,520
(Yeon–bok serves the food
by himself)
1183
01:00:50,480 --> 01:00:51,560
Uh? Where's daddy?
1184
01:00:52,720 --> 01:00:55,080
He went to get a beer.
1185
01:00:56,600 --> 01:00:57,560
He's here.
1186
01:00:58,760 --> 01:01:02,160
(He walks very confidently)
1187
01:01:03,480 --> 01:01:06,720
(Squid stick from the front shop,
beer from the next shop)
1188
01:01:07,080 --> 01:01:08,320
Take a photo of me.
1189
01:01:09,080 --> 01:01:10,680
(Pose)
1190
01:01:11,760 --> 01:01:13,240
One more.
1191
01:01:14,400 --> 01:01:16,640
(Pose 2)
1192
01:01:17,480 --> 01:01:20,480
(Ganpengji arrives first)
1193
01:01:20,600 --> 01:01:21,520
Enjoy.
1194
01:01:22,520 --> 01:01:25,440
(The daughter tastes ganpengji)
1195
01:01:25,680 --> 01:01:27,200
Mm, it's good.
1196
01:01:28,520 --> 01:01:30,600
Mm, it's really good.
1197
01:01:31,800 --> 01:01:33,600
– Is it good?
– It's delicious.
1198
01:01:38,000 --> 01:01:40,920
(Mm)
1199
01:01:41,560 --> 01:01:45,040
See, it's the best.
It's tasty and cheap.
1200
01:01:46,000 --> 01:01:46,960
Gan, what was this?
1201
01:01:47,080 --> 01:01:48,640
It's ganpengji, ganpengji.
1202
01:01:49,240 --> 01:01:51,520
(Ganpengji)
1203
01:01:53,600 --> 01:01:59,600
(Qingdao Beer Festival, one of the
4 major worldwide beer festivals)
1204
01:02:01,840 --> 01:02:05,240
(Different people visit here
every year)
1205
01:02:06,640 --> 01:02:12,000
(You can meet people
from all over the world)
1206
01:02:12,840 --> 01:02:15,680
(and become friends with anyone)
1207
01:02:18,600 --> 01:02:20,640
(Everyone can enjoy it)
1208
01:02:21,560 --> 01:02:24,040
(Let's have fun)
1209
01:02:26,640 --> 01:02:29,600
(3 guys walk by On–Site Spot)
1210
01:02:33,960 --> 01:02:38,320
They have pork and chicken.
1211
01:02:39,480 --> 01:02:40,440
Here.
1212
01:02:43,560 --> 01:02:45,880
(Kyung–hwan finds
foreign customers)
1213
01:02:46,640 --> 01:02:48,480
(Peeking)
1214
01:02:49,240 --> 01:02:50,560
Welcome to Korean food.
1215
01:02:50,680 --> 01:02:53,480
Yes, it's very delicious.
1216
01:02:54,080 --> 01:02:56,520
(An ex–manager's nonsense
sales promotion)
1217
01:02:56,640 --> 01:02:58,080
Chinese–style Korean food.
1218
01:02:58,200 --> 01:02:59,360
It's very good.
1219
01:02:59,480 --> 01:03:01,160
I'll have one of each, please.
1220
01:03:03,600 --> 01:03:05,040
(Others start to order separately)
1221
01:03:05,160 --> 01:03:06,160
Two of each, please.
1222
01:03:07,240 --> 01:03:09,160
3 dongporou rice
1223
01:03:09,280 --> 01:03:11,520
and 3 ganpengji.
1224
01:03:12,080 --> 01:03:14,000
(Today's largest order)
1225
01:03:14,120 --> 01:03:15,320
We're getting busy.
1226
01:03:15,440 --> 01:03:16,440
Okay.
1227
01:03:16,560 --> 01:03:18,960
(They pay separately)
1228
01:03:19,200 --> 01:03:20,880
(I'll pay separately too)
1229
01:03:21,680 --> 01:03:23,400
You owe me 20 yuan.
1230
01:03:23,520 --> 01:03:24,480
Okay.
1231
01:03:25,760 --> 01:03:28,680
(A friendship complete,
going Dutch)
1232
01:03:30,360 --> 01:03:31,840
Do they sell drinks here too?
1233
01:03:31,960 --> 01:03:33,240
Excuse me.
1234
01:03:33,360 --> 01:03:34,840
– A beer.
– Do you have a beer?
1235
01:03:34,960 --> 01:03:36,280
No.
1236
01:03:36,920 --> 01:03:38,120
They don't have beer.
1237
01:03:39,480 --> 01:03:42,240
(No beer at the beer festival/Sad)
1238
01:03:43,280 --> 01:03:47,600
(Yes, fried chicken is perfect
with a beer. I'm sorry)
1239
01:03:48,560 --> 01:03:49,720
3 dongporou rice, right?
1240
01:03:52,280 --> 01:03:54,560
(He opens up the rice cooker
speedily)
1241
01:03:54,880 --> 01:03:57,520
(and scoops carefully)
1242
01:03:57,640 --> 01:04:01,480
We need to serve
1, 2, 3, 4 dongporou rice.
1243
01:04:01,600 --> 01:04:02,960
– 4?
– Yes.
1244
01:04:03,080 --> 01:04:03,960
(Another order
for dongporou comes in)
1245
01:04:04,080 --> 01:04:06,480
(4 bowls of rice
are prepared in a line)
1246
01:04:07,760 --> 01:04:09,840
(Kang–woo
puts on stir–fried cabbage)
1247
01:04:09,960 --> 01:04:11,360
4, we'll serve 4 dongporou rice.
1248
01:04:15,840 --> 01:04:21,520
(Put thick dongporou meats
on the rice)
1249
01:04:25,200 --> 01:04:29,000
(Add the thick stock
then it's perfect)
1250
01:04:31,000 --> 01:04:34,480
(Here are 3 dongporou rice)
1251
01:04:36,040 --> 01:04:38,640
(He splits the chopsticks
skillfully)
1252
01:04:38,840 --> 01:04:41,560
Here we go, boys.
1253
01:04:43,280 --> 01:04:44,400
Straight for the meat.
1254
01:04:45,765 --> 01:04:50,760
[tvN Asia ver.] 4 Wheeled Restaurant: China E08
Ripped & Synced by ordinaryguy92
1255
01:04:53,160 --> 01:04:54,120
Oh.
1256
01:04:55,840 --> 01:04:56,760
How's the meat?
1257
01:04:57,280 --> 01:04:58,440
(Speechless)
1258
01:04:59,640 --> 01:05:01,800
(Action speaks louder than words)
1259
01:05:04,040 --> 01:05:05,000
Ah, it's good.
1260
01:05:07,480 --> 01:05:08,680
I'm going to put it out there.
1261
01:05:09,880 --> 01:05:11,440
The best food I've had in China
1262
01:05:11,560 --> 01:05:12,920
is Korean.
1263
01:05:15,520 --> 01:05:17,240
(He looks around slowly)
1264
01:05:17,800 --> 01:05:19,960
Maybe he is the best
Chinese chef in Korea.
1265
01:05:21,880 --> 01:05:26,080
(The best Chinese chef in Korea,
training junior scholars)
1266
01:05:26,200 --> 01:05:28,000
You can keep flipping it over.
1267
01:05:28,120 --> 01:05:30,640
(He in on another level)
1268
01:05:32,560 --> 01:05:35,800
(Ganpengji is ready to serve)
1269
01:05:38,520 --> 01:05:39,600
Ganpengji.
1270
01:05:42,720 --> 01:05:44,080
What's this? Soy sauce?
1271
01:05:44,880 --> 01:05:46,200
(While the other friends approach
the food with the sauce)
1272
01:05:46,760 --> 01:05:48,720
(A big mouthful)
1273
01:05:49,200 --> 01:05:50,200
Oh.
1274
01:05:50,440 --> 01:05:51,400
Yeah.
1275
01:05:52,920 --> 01:05:54,000
Wow.
1276
01:05:54,840 --> 01:05:55,800
Mm.
1277
01:05:56,080 --> 01:05:57,080
Oh.
1278
01:05:58,200 --> 01:05:59,360
Mmm.
1279
01:06:00,280 --> 01:06:01,320
Ah.
1280
01:06:03,760 --> 01:06:05,680
(Seems like he lost
his ability to speak)
1281
01:06:05,800 --> 01:06:07,640
(Nodding)
1282
01:06:07,840 --> 01:06:09,520
It's really greasy
to eat both though.
1283
01:06:10,880 --> 01:06:12,240
But, so good though.
1284
01:06:12,360 --> 01:06:14,360
I can't stop eating the chicken.
1285
01:06:26,480 --> 01:06:28,880
I see a lot of garlic.
A lot of garlic in that.
1286
01:06:32,600 --> 01:06:35,680
(Dancing)
1287
01:06:37,160 --> 01:06:39,480
(You're funny)
1288
01:06:41,040 --> 01:06:42,080
It's good.
1289
01:06:43,800 --> 01:06:45,000
That dish is brilliant.
1290
01:06:47,320 --> 01:06:49,080
Lovely bit of rice,
if there was ale.
1291
01:06:51,120 --> 01:06:53,680
It's delicious,
it's very delicious.
1292
01:06:54,400 --> 01:06:56,840
(While the foreign customers
enjoy the meal)
1293
01:06:58,200 --> 01:07:00,120
(There is a laser light show)
1294
01:07:00,240 --> 01:07:01,240
(Thumping music)
1295
01:07:01,920 --> 01:07:05,200
(The beer festival
is in full swing)
1296
01:07:05,720 --> 01:07:06,960
(People started gathering)
1297
01:07:07,080 --> 01:07:08,360
(for the performances)
1298
01:07:08,480 --> 01:07:11,680
(He's been spinning from earlier)
1299
01:07:12,880 --> 01:07:18,720
(The place is packed with people)
1300
01:07:19,040 --> 01:07:22,440
It's getting crowded
as the Sun goes down.
1301
01:07:22,920 --> 01:07:25,400
They'll come for food
after drinking some beer, right?
1302
01:07:29,360 --> 01:07:30,800
(Hip Hop)
1303
01:07:31,280 --> 01:07:33,600
(A customer comes by
with a snack in hands)
1304
01:07:33,720 --> 01:07:34,720
Ni hao.
1305
01:07:35,000 --> 01:07:35,960
Ni hao.
1306
01:07:36,880 --> 01:07:38,680
(He points the menu board
silently)
1307
01:07:38,800 --> 01:07:39,760
Ganpengji.
1308
01:07:40,440 --> 01:07:41,400
Two, please.
1309
01:07:41,840 --> 01:07:42,760
To go.
1310
01:07:42,880 --> 01:07:44,160
(2 ganpengji to go!)
1311
01:07:44,840 --> 01:07:46,520
(He finishes his order like a man)
1312
01:07:46,640 --> 01:07:47,800
5 in total.
1313
01:07:47,920 --> 01:07:49,320
(Eats cucumber)
1314
01:07:50,040 --> 01:07:52,800
Oh, that man's charisma.
1315
01:07:53,920 --> 01:07:56,720
(Eating)
1316
01:07:57,840 --> 01:08:00,760
(He's a hungry customer
who is eating a cucumber)
1317
01:08:01,280 --> 01:08:03,720
(He walks up to the person
who'll give him the food)
1318
01:08:03,840 --> 01:08:07,480
(He holds his hands together,
/Patiently)
1319
01:08:08,600 --> 01:08:09,720
(He saves a little piece
of cucumber)
1320
01:08:09,840 --> 01:08:10,760
(And waits for ganpengji)
1321
01:08:10,880 --> 01:08:12,720
Two more ganpengji... No.
1322
01:08:12,840 --> 01:08:16,040
(Ganpengji comes out)
1323
01:08:17,200 --> 01:08:18,400
To which table?
1324
01:08:18,840 --> 01:08:21,960
(It's me, I ordered 2)
1325
01:08:23,680 --> 01:08:25,680
(But, it goes to another table
because they ordered first)
1326
01:08:26,480 --> 01:08:29,840
(Another ganpengji
goes to another table)
1327
01:08:30,720 --> 01:08:33,920
(I can't stop looking at it./Sad)
1328
01:08:35,160 --> 01:08:37,880
(Yeon–bok spots
the hungry customer)
1329
01:08:38,320 --> 01:08:40,840
He's still waiting over here.
1330
01:08:41,160 --> 01:08:42,760
I think we should deep–fry
more chicken.
1331
01:08:44,560 --> 01:08:48,520
(Decides to make ganpengji
with freshly deep–fried chicken)
1332
01:08:51,120 --> 01:08:53,960
(Let's make deep–fried chicken
that is better than a cucumber)
1333
01:08:59,800 --> 01:09:03,680
(When it's golden)
1334
01:09:07,320 --> 01:09:10,760
(Put a lot of fried chicken
into the sauce)
1335
01:09:11,440 --> 01:09:12,840
(Shake it, shake it)
1336
01:09:13,520 --> 01:09:15,200
Okay, it's done.
1337
01:09:16,880 --> 01:09:20,520
(Ganpengji with freshly
deep–fried chicken is made)
1338
01:09:21,520 --> 01:09:24,480
(2 plates of packed ganpengji)
1339
01:09:24,760 --> 01:09:26,040
Shall we give this to him first?
1340
01:09:26,160 --> 01:09:28,800
(Delivers to the man
who waited for a long time)
1341
01:09:30,280 --> 01:09:31,240
Thank you.
1342
01:09:31,720 --> 01:09:33,240
I'll take some more chopsticks.
1343
01:09:33,360 --> 01:09:34,320
I'm with a lot of people.
1344
01:09:35,440 --> 01:09:37,360
(Unlimited refill of chopsticks
is complimentary)
1345
01:09:37,520 --> 01:09:40,000
(Let's go eat
freshly made ganpengji)
1346
01:09:41,160 --> 01:09:43,120
Wow, I can't feel my arms.
1347
01:09:43,400 --> 01:09:46,000
(Haha, respect)
1348
01:09:46,400 --> 01:09:47,440
Isn't your wrist in pain?
1349
01:09:49,600 --> 01:09:51,640
– It'll get worse tomorrow.
– I think so.
1350
01:09:51,760 --> 01:09:52,920
(It's fine for now)
1351
01:09:53,720 --> 01:09:56,960
I don't think I'll be able to move
my left arm tomorrow.
1352
01:09:57,600 --> 01:09:59,680
– You know what I'm talking about?
– Yes.
1353
01:09:59,800 --> 01:10:02,320
The muscles
that you haven't used in a while.
1354
01:10:02,440 --> 01:10:04,320
The under part of arms
gets tired very easily.
1355
01:10:05,720 --> 01:10:08,320
It feels
like I really got a job, a job.
1356
01:10:08,440 --> 01:10:10,000
A job in Mongnan.
1357
01:10:10,880 --> 01:10:13,040
I'm still happy
that it's going well.
1358
01:10:13,160 --> 01:10:15,720
I'm happy when
the ingredients disappear.
1359
01:10:15,840 --> 01:10:16,880
Get me a plate.
1360
01:10:17,000 --> 01:10:17,880
Yes, sir.
1361
01:10:18,000 --> 01:10:19,360
(Back to staff–mode again)
1362
01:10:19,800 --> 01:10:23,040
(On–Site Spot is still busy)
1363
01:10:25,840 --> 01:10:26,800
Ni hao.
1364
01:10:27,000 --> 01:10:29,040
To go.
1365
01:10:29,160 --> 01:10:31,360
(Next customer comes right away)
1366
01:10:31,800 --> 01:10:33,240
1 dongporou rice, please.
1367
01:10:33,360 --> 01:10:34,760
(After
taking two consecutive orders)
1368
01:10:34,880 --> 01:10:36,160
1 dongporou rice.
1369
01:10:36,280 --> 01:10:39,120
(Another order comes right away)
1370
01:10:39,320 --> 01:10:42,760
(Orders keep coming in)
1371
01:10:43,600 --> 01:10:47,440
(Records every order
in the notepad)
1372
01:10:48,960 --> 01:10:51,080
(Figures out the total amount
with the notepad)
1373
01:10:51,840 --> 01:10:55,760
You need to do 2 dongporou rice
and 3 ganpengji.
1374
01:10:56,600 --> 01:11:00,160
The first thing
is 1 ganpengji to go.
1375
01:11:01,840 --> 01:11:03,720
(When the food comes out
from the kitchen)
1376
01:11:04,680 --> 01:11:06,960
(Deliver to customers in order)
1377
01:11:07,080 --> 01:11:09,760
(1 ganpengji to go)
1378
01:11:09,880 --> 01:11:13,160
(1 dongporou rice)
1379
01:11:13,680 --> 01:11:14,560
(1 ganpengji to go)
1380
01:11:14,680 --> 01:11:16,680
Can I have a bag?
1381
01:11:18,000 --> 01:11:22,360
(Lastly,
check if everything is served)
1382
01:11:24,080 --> 01:11:25,480
It's done for now.
1383
01:11:26,960 --> 01:11:28,480
She's doing well.
1384
01:11:28,600 --> 01:11:29,600
Even when we're busy.
1385
01:11:29,720 --> 01:11:31,920
(Earns Yeon–bok's compliment)
1386
01:11:32,400 --> 01:11:34,720
(She shakes her head
but, can't hide the smile)
1387
01:11:34,840 --> 01:11:36,800
(Dad and overzealous brothers)
1388
01:11:38,600 --> 01:11:40,760
I was ready to see her freak out.
1389
01:11:40,880 --> 01:11:42,200
I got freaked out earlier.
1390
01:11:42,320 --> 01:11:44,720
– Did you?
– I did and I moved on.
1391
01:11:45,320 --> 01:11:47,680
(Eun–su worked hard to handle
many orders that kept coming in)
1392
01:11:47,800 --> 01:11:49,120
I'm sweating.
1393
01:11:51,240 --> 01:11:52,720
Ah, what do I do?
1394
01:11:52,840 --> 01:11:55,920
(Sometimes, she couldn't hide
her inner monologue)
1395
01:11:56,920 --> 01:12:00,720
(But, she arranged
the orders calmly again)
1396
01:12:01,400 --> 01:12:03,120
Eun–su, you're better.
1397
01:12:03,480 --> 01:12:05,040
(Proud/Shy)
1398
01:12:06,040 --> 01:12:07,440
It's really hard.
1399
01:12:09,000 --> 01:12:10,520
Nothing in life is easy.
1400
01:12:11,720 --> 01:12:13,640
(Cheer up)
1401
01:12:13,840 --> 01:12:16,640
(It's 7:40 PM)
1402
01:12:16,760 --> 01:12:18,240
An hour has passed by so fast.
1403
01:12:18,360 --> 01:12:19,560
It went by so fast.
1404
01:12:19,680 --> 01:12:21,160
But,
it's really nice when it's busy.
1405
01:12:21,280 --> 01:12:22,600
– I know.
– It's going really fast.
1406
01:12:22,720 --> 01:12:24,040
(Chicken preparation
does not stop)
1407
01:12:24,320 --> 01:12:27,720
(The business is going well
and the staff is happy)
1408
01:12:28,720 --> 01:12:31,240
I'll have 5 to go.
1409
01:12:31,360 --> 01:12:32,560
To go?
1410
01:12:32,680 --> 01:12:34,320
5 dongporou rice to go.
1411
01:12:34,440 --> 01:12:37,120
(Suddenly,
5 dongporou rice order comes in)
1412
01:12:40,280 --> 01:12:42,040
5 to go?
1413
01:12:44,900 --> 01:12:46,060
To go.
1414
01:12:46,900 --> 01:12:49,580
(Yeon–bok comes in
for the large order)
1415
01:12:50,100 --> 01:12:52,300
Then,
how many dongporou rice in total?
1416
01:12:53,020 --> 01:12:54,500
7 dongporou rice in total.
1417
01:12:54,620 --> 01:12:55,780
Ganpengji...
1418
01:12:55,900 --> 01:12:57,540
3, 3 ganpengji in total.
1419
01:12:57,660 --> 01:12:59,500
(Manager Seo informs
the order status to the kitchen)
1420
01:13:00,300 --> 01:13:01,980
(Okay)
1421
01:13:03,500 --> 01:13:05,940
(Set the plates)
1422
01:13:08,420 --> 01:13:11,260
(Scoop rice one by one)
1423
01:13:11,500 --> 01:13:12,620
(In a good shape)
1424
01:13:18,460 --> 01:13:20,940
(7 dongporou rice bowls
are prepared)
1425
01:13:22,740 --> 01:13:26,060
(And set 3 ganpengji plates too)
1426
01:13:26,500 --> 01:13:29,780
(Setting up for the current order
is finished)
1427
01:13:30,140 --> 01:13:31,660
I'll take over this time.
1428
01:13:31,780 --> 01:13:34,460
(This time, the ruler
of the kitchen holds the wok)
1429
01:13:34,660 --> 01:13:35,860
For dongporou, right?
1430
01:13:37,020 --> 01:13:38,820
(Grab lots of vegetables
for dongporou rice)
1431
01:13:39,820 --> 01:13:41,660
(Put it into the wok)
1432
01:13:43,580 --> 01:13:46,260
(Lots of cabbage)
1433
01:13:47,140 --> 01:13:48,100
(Stacked up)
1434
01:13:48,660 --> 01:13:50,860
(He starts to make a large portion
of dongporou rice)
1435
01:13:53,900 --> 01:13:56,460
(Stir–fry lightly)
1436
01:13:57,580 --> 01:13:59,820
(Season with chicken stock)
1437
01:14:04,140 --> 01:14:08,020
(Watching)
1438
01:14:14,460 --> 01:14:17,460
First of all, we need to give him
5 dongporou rice to go.
1439
01:14:17,700 --> 01:14:20,100
(My dongporou rice)
1440
01:14:23,340 --> 01:14:28,340
(Place them on the rice gently)
1441
01:14:28,540 --> 01:14:32,820
(7 portions of vegetables are made
at lightning speed)
1442
01:14:33,460 --> 01:14:35,380
– 1 ganpengji, right?
– 1, 1.
1443
01:14:36,140 --> 01:14:38,140
(Take out 1 dongporou meat
from the pot)
1444
01:14:38,260 --> 01:14:40,380
(2)
1445
01:14:40,500 --> 01:14:43,580
(3)
1446
01:14:46,660 --> 01:14:49,100
(One scoop of dongporou stock)
1447
01:14:49,500 --> 01:14:51,380
To go, 5 dongporou rice.
1448
01:14:52,620 --> 01:14:55,260
(Kyung–hwan packs them)
1449
01:14:55,940 --> 01:14:57,260
I'll pour the stock on it.
1450
01:14:57,380 --> 01:14:59,340
(Kang–woo is a chef's assistant)
1451
01:15:00,780 --> 01:15:03,460
(Pour one ladle full of dongporou
stock to each bowl)
1452
01:15:04,620 --> 01:15:09,020
(When the chef puts the meat
on a plate)
1453
01:15:09,620 --> 01:15:13,340
(Kang–woo takes it
and pours the stock on)
1454
01:15:13,540 --> 01:15:15,620
(Toss it to the back)
1455
01:15:15,820 --> 01:15:18,980
(Kyung–hwan takes it
and packs them)
1456
01:15:19,260 --> 01:15:22,540
(Dongporou rice is prepared
smoothly with Yeon–bok's coaching)
1457
01:15:23,260 --> 01:15:25,900
(He's helping to pack now)
1458
01:15:26,540 --> 01:15:29,140
Give me that tray, tray.
1459
01:15:30,660 --> 01:15:33,220
(Yeon–bok puts the plates
on a tray for him)
1460
01:15:34,540 --> 01:15:38,220
(5 dongporou rice to go
is completed)
1461
01:15:41,300 --> 01:15:42,780
Hold on, the chopsticks.
1462
01:15:44,260 --> 01:15:45,820
I'll come back later
to return the tray.
1463
01:15:45,940 --> 01:15:46,860
Okay, thank you.
1464
01:15:46,980 --> 01:15:49,620
(5 dongporou rice to go)
1465
01:15:50,020 --> 01:15:51,140
Thank you.
1466
01:15:52,020 --> 01:15:55,820
(We've got the tray back too)
1467
01:15:56,100 --> 01:15:57,620
It was a revenge round.
1468
01:15:57,980 --> 01:15:59,500
We are screwed.
1469
01:15:59,620 --> 01:16:01,500
Let's try again some other time.
1470
01:16:01,660 --> 01:16:03,260
(The business is not over yet)
1471
01:16:04,020 --> 01:16:06,460
(Chop different seafood
and vegetables)
1472
01:16:07,260 --> 01:16:09,900
(Stir–fry with chili powder)
1473
01:16:10,140 --> 01:16:12,500
(Ah, this is...)
1474
01:16:12,620 --> 01:16:16,940
(The spicy soup
that will warm you up)
1475
01:16:17,540 --> 01:16:19,700
(Ja, jjambbong?)
1476
01:16:21,700 --> 01:16:23,500
(Why is there rice?)
1477
01:16:23,620 --> 01:16:25,140
(On–Site Spot's revenge match)
1478
01:16:25,260 --> 01:16:26,700
(The return of jjambbong
and mianbao xia)
1479
01:16:27,060 --> 01:16:29,900
(The 1st competitor
of the revenge match)
1480
01:16:30,020 --> 01:16:31,100
I failed today.
1481
01:16:31,220 --> 01:16:33,300
(Jjambbongbap,
failed at the 2nd episode)
1482
01:16:33,420 --> 01:16:35,540
(Feature: it's with rice,
not noodles this time)
1483
01:16:35,820 --> 01:16:37,260
(The 2nd competitor is...)
1484
01:16:37,580 --> 01:16:40,220
I put more effort into it
than the last time.
1485
01:16:40,340 --> 01:16:42,380
(Mianbao xia:
failed on the 5th episode)
1486
01:16:42,500 --> 01:16:44,820
(Feature:
Chef Yeon–bok honed his sword)
1487
01:16:45,220 --> 01:16:47,380
(We have a wok
and a fire this time)
1488
01:16:47,540 --> 01:16:49,460
(Jajang tteokbokki,
slump on the 7th episode)
1489
01:16:49,580 --> 01:16:50,540
(Feature: upgraded
from electronic pan to the wok)
1490
01:16:51,180 --> 01:16:53,700
(Once more, at the beer festival)
1491
01:16:54,300 --> 01:16:56,220
(The revenge match
of the three dishes)
1492
01:16:56,340 --> 01:16:59,380
2 jajang and 2 jjambbong now...
1493
01:16:59,500 --> 01:17:03,300
(We've put everything
on this match)
1494
01:17:04,500 --> 01:17:07,460
(Will the revenge match be
a success?/Yeon–bok is ready)
104971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.