All language subtitles for 24.S03E07.Day.3_.7_00.P.M.-.8_00.P.M.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,144 --> 00:00:13,779 [ Man ] PREVIOUSLY ON 24. 2 00:00:13,781 --> 00:00:16,849 MY OFFICE HAS JUST LEARNED THAT THE WOMAN WITH WHOM THE PRESIDENT... 3 00:00:16,851 --> 00:00:19,385 IS CURRENTLY INVOLVED, DR. ANNE PACKARD, 4 00:00:19,387 --> 00:00:24,523 IS BEING ACCUSED OF HELPING TO FABRICATE THE RESULTS OF A CLINICAL DRUG TRIAL. 5 00:00:24,525 --> 00:00:26,441 WE GOT HIT HARD. VOTERS WHO WERE ON THE FENCE 6 00:00:26,460 --> 00:00:28,394 MAY HAVE JUST FALLEN INTO KEELER'S CAMP. 7 00:00:28,396 --> 00:00:31,663 THAT IS RIDICULOUS. ONCE THEY FIND OUT THAT TED WAS LYING AND... 8 00:00:31,665 --> 00:00:34,333 AND HOW ARE THEY SUPPOSED TO DO THAT, ANNE? IT'S HE SAID, SHE SAID. 9 00:00:34,335 --> 00:00:38,537 SEE, THIS IS POLITICS. IT'S NOT MEDICINE. SO DO ME A FAVOR AND STAY OUT OF IT. 10 00:00:38,539 --> 00:00:40,973 I'M TAKING OVER FOR TONY. GIVE ME AN UPDATE. 11 00:00:40,975 --> 00:00:42,908 [ Michelle ] WE'RE TRYING TO MAKE CONTACT WITH THE CHOPPER. 12 00:00:42,910 --> 00:00:45,010 NOW THAT WE HAVE KYLE SINGER AND THE VIRUS HAS BEEN CONTAINED, 13 00:00:45,012 --> 00:00:46,994 WE NEED TO CONTACT JACK, LET HIM KNOW THAT THE 14 00:00:47,013 --> 00:00:49,014 ATTEMPTED ESCAPE OF SALAZAR IS POINTLESS. 15 00:00:49,016 --> 00:00:52,818 [ Chappelle] SALAZAR'S TERRORIST CONNECTIONS ARE A SERIOUS THREAT TO THIS COUNTRY. 16 00:00:52,820 --> 00:00:55,854 - BOTH SALAZAR AND BAUER ARE EXPENDABLE. - WHAT'S GOING ON, CHASE? 17 00:00:55,856 --> 00:00:57,823 YOUR DAD GOT OUT OF THE CHOPPER BEFORE I COULD TELL HIM ABOUT KYLE SINGER. 18 00:00:57,825 --> 00:01:00,659 HE AND SALAZAR ARE ON THE RUN. THE ONLY THING THAT MATTERS RIGHT NOW... 19 00:01:00,661 --> 00:01:02,928 IS GETTING WORD TO HIM THAT THE VIRUS HAS BEEN CONTAINED. 20 00:01:02,930 --> 00:01:05,998 THAT WAY HE'LL TURN SALAZAR OVER. 21 00:01:06,000 --> 00:01:09,334 YOUR BROTHER GAVE THE F.B.I. CONTACT INSTRUCTIONS IN HIS LAST CALL. 22 00:01:09,336 --> 00:01:12,271 HE'S GOT A PLANE CIRCLING WAITING TO PICK YOU UP. 23 00:01:12,273 --> 00:01:14,406 YOU REALLY ARE THE BEST, JACK. 24 00:01:14,408 --> 00:01:17,342 - [ Yelling In Spanish ] - WHAT THE HELL'S GOING ON? 25 00:01:17,344 --> 00:01:20,112 YOU DIDN'T THINK I WAS GONNA LET YOU JUST DELIVER ME AND LEAVE, DID YOU? 26 00:01:20,114 --> 00:01:22,614 - RAMON... - [ Jet Engines Starting Up ] 27 00:01:35,195 --> 00:01:37,296 [ Gasps ] 28 00:01:39,099 --> 00:01:41,533 ADAM! 29 00:01:41,535 --> 00:01:44,203 ADAM, THERE'S SOMETHING SERIOUSLY WRONG... 30 00:01:44,205 --> 00:01:47,339 I JUST REMEMBERED. I FORGOT TO CLOSE THAT FILE. 31 00:01:50,210 --> 00:01:54,713 [ Man ] THE FOLLOWING TAKES PLACE BETWEEN 7:00 P.M. AND 8:00 P.M. 32 00:01:56,316 --> 00:01:58,417 GAEL, WHAT ARE YOU DOING? LET ME GO! I'M SORRY, KIM. 33 00:01:58,419 --> 00:02:01,553 YOU SHOULDN'T HAVE WALKED INTO THIS. SHH. 34 00:02:01,555 --> 00:02:04,490 CALM DOWN. I HAVE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS, OKAY? 35 00:02:04,492 --> 00:02:06,808 NOW THIS ROOM IS SOUNDPROOF. SO IF YOU SCREAM, 36 00:02:06,827 --> 00:02:09,161 IT WON'T DO ANYTHING BUT MAKE ME MAD. 37 00:02:09,163 --> 00:02:12,831 AND YOU DON'T WANT TO DO THAT. 38 00:02:12,833 --> 00:02:14,900 SO WE'RE GONNA BE ALL RIGHT HERE? 39 00:02:20,006 --> 00:02:22,007 WHAT ARE YOU DOING TO MY FATHER? 40 00:02:22,009 --> 00:02:24,309 I'LL ASK THE QUESTIONS, HUH? 41 00:02:28,481 --> 00:02:32,684 NOW, YOU CAME IN HERE TO BRING THE LOGS BACK UP TO DATE. 42 00:02:32,686 --> 00:02:35,320 WHEN DO THEY EXPECT YOU TO FINISH? 43 00:02:40,193 --> 00:02:44,163 DON'T MAKE ME ASK YOU TWICE. I DON'T KNOW, 10 MINUTES. 44 00:02:44,165 --> 00:02:46,098 AND AFTER THAT, WHAT ARE YOU WORKING ON? 45 00:02:46,100 --> 00:02:50,536 JUST UTILITY WORK. GOOD. 46 00:02:50,538 --> 00:02:54,406 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? THIS ISN'T GONNA WORK... 47 00:03:27,674 --> 00:03:29,675 ADAM? YEAH? 48 00:03:29,677 --> 00:03:31,810 I DON'T KNOW IF YOU'VE GOTTEN WORD, BUT TONY'S OUT OF SURGERY. 49 00:03:31,812 --> 00:03:33,912 I'M TRYING TO HEAD OVER THERE IN A FEW MINUTES. 50 00:03:33,914 --> 00:03:36,315 WELL, WHO'S GONNA BE IN CHARGE WHEN YOU'RE GONE? GAEL. 51 00:03:36,317 --> 00:03:40,018 I WANT YOU TO UNMOUNT ALL MY DIRECTORIES AND TRANSFER THEM OVER TO HIS SYSTEM, OKAY? 52 00:03:40,020 --> 00:03:42,020 SURE. ANYTHING NEW ON JACK? 53 00:03:42,022 --> 00:03:43,838 NO. OUR LAST LOCATION ON HIM WAS THE DOWNTOWN 54 00:03:43,857 --> 00:03:45,691 SUBWAY STATION AND CHASE LOST HIS TRAIL AFTER THAT. 55 00:03:45,693 --> 00:03:49,027 HAVE WE CONTACTED L.A.P.D.? YEAH. THEY'RE ALL OVER IT. SO IS LOCAL F.B.I. 56 00:03:49,029 --> 00:03:51,496 GREAT. BUT I THINK WE'RE GOING ABOUT THIS THE WRONG WAY. 57 00:03:51,498 --> 00:03:53,447 JACK BROKE SALAZAR OUT OF JAIL BECAUSE HE THOUGHT 58 00:03:53,466 --> 00:03:55,434 IT WAS THE ONLY WAY TO STOP THE BIO-THREAT. 59 00:03:55,436 --> 00:03:58,070 BUT NOW THAT WE HAVE KYLE SINGER, THERE IS NO THREAT. 60 00:03:58,072 --> 00:04:01,073 WE SHOULD JUST SATURATE THE MEDIA AND MAYBE JACK WILL GET THE MESSAGE. 61 00:04:01,075 --> 00:04:02,740 THE PRESIDENT MADE IT CLEAR. HE DOES NOT WANT 62 00:04:02,759 --> 00:04:04,443 THE PUBLIC TO KNOW ABOUT THE BIO-THREAT, 63 00:04:04,445 --> 00:04:06,445 NOT AT THIS POINT. [ Phone Ringing ] 64 00:04:06,447 --> 00:04:10,315 WE HAVE TO FIND JACK AND SALAZAR OURSELVES. YEAH. 65 00:04:13,052 --> 00:04:15,120 - DESSLER. - MICHELLE, IT'S ME. 66 00:04:15,122 --> 00:04:17,789 GAEL, WHY AREN'T YOU IN THE TELECONFERENCE ROOM? THE BRIEFING'S ABOUT TO BEGIN. 67 00:04:17,791 --> 00:04:21,460 YEAH, WELL, KIM BUMPED INTO SOME EMBEDDED NO-OPS IN THE LOG FILES. 68 00:04:21,462 --> 00:04:25,030 IT'LL TAKE A FEW MINUTES. SHE CAN HANDLE THAT. 69 00:04:25,032 --> 00:04:26,798 I'M TRYING TO HEAD OVER TO THE HOSPITAL. 70 00:04:26,800 --> 00:04:29,268 I NEED YOU UP TO SPEED SO YOU CAN TAKE OVER FOR ME. 71 00:04:29,270 --> 00:04:31,937 ON MY WAY. THANK YOU. 72 00:04:37,543 --> 00:04:41,280 I'M WATCHING YOU. SO DON'T TRY ANYTHING. 73 00:04:43,816 --> 00:04:46,618 ALL RIGHT? 74 00:04:46,620 --> 00:04:50,622 [ Grunting ] 75 00:04:58,131 --> 00:05:00,399 [ Beeping ] 76 00:05:21,688 --> 00:05:23,822 [ Door Locks ] 77 00:05:23,824 --> 00:05:27,426 TRANSFER ALL BLUE ALERT KEY CODES TO GAEL. ANYTHING ELSE? 78 00:05:27,428 --> 00:05:29,828 THAT'S IT. THANKS. 79 00:05:33,833 --> 00:05:37,736 THERE IS NO LONGER AN OUTBREAK THREAT FOR THE CITY OF LOS ANGELES. 80 00:05:38,971 --> 00:05:42,107 KYLE SINGER, WHO WAS BEING HELD BY SALAZAR'S PEOPLE, 81 00:05:42,109 --> 00:05:45,644 WAS NOT CARRYING THE CORDILLA VIRUS AND TURNS OUT TO BE PERFECTLY HEALTHY. 82 00:05:45,646 --> 00:05:49,381 BUT WE DO KNOW SALAZAR'S ORGANIZATION HAS THE VIRUS, 83 00:05:49,383 --> 00:05:52,417 WHICH MEANS FINDING RAMON SALAZAR IS OUR TOP PRIORITY. 84 00:05:53,519 --> 00:05:55,687 THANK YOU FOR JOINING US, GAEL. 85 00:05:55,689 --> 00:05:59,191 IF YOU'RE TAKING OVER FOR MICHELLE, BE ON TIME. - SORRY. 86 00:05:59,193 --> 00:06:01,026 I WAS JUST SAYING FROM THIS MOMENT ON, 87 00:06:01,028 --> 00:06:04,996 WE ARE FOCUSED ON ONE THING ONLY AND THAT'S FINDING RAMON SALAZAR. 88 00:06:04,998 --> 00:06:07,297 ADAM, WHERE ARE WE ON THAT? AFTER JACK AND RAMON 89 00:06:07,316 --> 00:06:09,634 DITCHED THE CHOPPER, WE LOST THEIR TRAIL. 90 00:06:09,636 --> 00:06:11,837 - FOR ALL WE KNOW, THEY'RE STILL IN L.A. - THEY WON'T BE FOR LONG. 91 00:06:11,839 --> 00:06:13,805 WE SUSPECT THEY'RE HEADING FOR THE MEXICAN BORDER. 92 00:06:13,807 --> 00:06:17,743 WE'VE CONTACTED THE MEXICAN GOVERNMENT, AS WELL AS THE CENTRAL AMERICAN ALLIES. 93 00:06:17,745 --> 00:06:19,911 WE'RE ASKING THEM TO MONITOR ALL AIR CORRIDORS. 94 00:06:19,913 --> 00:06:23,382 WHAT ABOUT CHASE EDMUNDS? - I'M ASSUMING THAT HE'S COMING BACK HERE. 95 00:06:23,384 --> 00:06:25,384 DON'T ASSUME ANYTHING. 96 00:06:28,988 --> 00:06:32,758 ## [ Latin ] RAMON, HAVE A DRINK. YOU'RE A FREE MAN. 97 00:06:36,529 --> 00:06:38,430 THANK YOU. 98 00:07:17,537 --> 00:07:20,272 RAMON! 99 00:07:26,946 --> 00:07:29,548 [ Laughing ] HELLO, JACK. 100 00:07:29,550 --> 00:07:33,251 THE PARTY'S GOING WELL. I WANTED YOU TO KNOW. 101 00:07:33,253 --> 00:07:35,253 THERE'S SOMETHING ELSE I WANT YOU TO KNOW. 102 00:07:35,255 --> 00:07:38,156 FOR SOME REASON, HECTOR WANTS YOU ALIVE. 103 00:07:38,158 --> 00:07:42,994 MAYBE HE WANTS TO KILL YOU HIMSELF OR MAYBE HE WANTS TO WATCH ME DO IT. 104 00:07:42,996 --> 00:07:45,597 I'M JUST NOT SURE I CAN WAIT THAT LONG. 105 00:07:45,599 --> 00:07:48,066 RAMON, LET'S GET BACK TO THE PARTY. 106 00:07:48,068 --> 00:07:51,503 COME ON, THE GIRLS. SANDRA IS WAITING. 107 00:08:01,280 --> 00:08:03,615 [ Phone Ringing ] 108 00:08:03,617 --> 00:08:08,253 YEAH? CHASE, THIS IS RYAN CHAPPELLE. WHAT ARE YOU DOING? 109 00:08:08,255 --> 00:08:10,989 - I'M TRYING TO FIND JACK. - SO IS THE REST OF C.T.U. 110 00:08:10,991 --> 00:08:14,159 WELL, I MAY HAVE A THREAD. TELL ME. 111 00:08:14,161 --> 00:08:17,829 JACK AND I BACK-POCKETED SOME OF HECTOR SALAZAR'S CONTACTS THAT AREN'T ON THE BOOKS. 112 00:08:17,831 --> 00:08:20,632 IF YOU HAVE ANY INFORMATION, WE'LL PASS IT ON TO ANOTHER FIELD TEAM. 113 00:08:20,634 --> 00:08:23,001 I WANT YOU BACK HERE. - RYAN, THERE'S NO TIME FOR THAT. 114 00:08:23,003 --> 00:08:26,037 AS SOON AS JACK HANDS RAMON SALAZAR OVER TO HIS BROTHER, THEY'RE GONNA KILL HIM. 115 00:08:26,039 --> 00:08:29,441 JACK MAY ALREADY BE DEAD. WELL, I'M NOT STOPPING UNTIL I KNOW FOR SURE. 116 00:08:29,443 --> 00:08:34,346 - CHASE, I WANT YOU BACK HERE NOW. - WHY? 117 00:08:34,348 --> 00:08:37,215 BECAUSE I JUST FOUND OUT JACK'S BEEN USING HEROIN. 118 00:08:37,217 --> 00:08:40,852 AND SINCE YOU'RE HIS PARTNER, YOU MUST HAVE KNOWN. 119 00:08:40,854 --> 00:08:42,888 NO, I HAD NO IDEA. 120 00:08:42,890 --> 00:08:46,958 I DON'T BELIEVE YOU. I BELIEVE YOU'VE BEEN COVERING FOR HIM ALL ALONG. 121 00:08:46,960 --> 00:08:48,659 SIR, THE ONLY THING THAT MATTERS RIGHT NOW IS 122 00:08:48,678 --> 00:08:50,395 FINDING JACK, AND I CAN'T DO THAT FROM C.T.U. 123 00:08:50,397 --> 00:08:53,164 IF YOU EVEN WANT A CHANCE OF KEEPING YOUR JOB, 124 00:08:53,166 --> 00:08:56,001 YOU'LL GET BACK HERE NOW AND DEBRIEF ME ON BAUER. 125 00:08:56,003 --> 00:08:58,737 DO YOU UNDERSTAND? YES, I UNDERSTAND. 126 00:08:58,739 --> 00:09:00,939 GOOD. 127 00:09:05,845 --> 00:09:08,513 [ Ringing ] O'BRIAN. 128 00:09:08,515 --> 00:09:10,849 - CHLOE, IS KIM UP THERE? - NO. 129 00:09:10,851 --> 00:09:13,018 - ARE YOUR LOGS STILL LAGGING BY SIX HOURS? - LET ME CHECK. 130 00:09:13,020 --> 00:09:15,854 [ Beeping ] YEP. 131 00:09:15,856 --> 00:09:18,757 I THOUGHT KIM WAS SUPPOSED TO TAKE CARE OF THAT. - I DON'T KNOW WHAT KIM'S DOING. 132 00:09:18,759 --> 00:09:20,825 I DON'T FOLLOW HER SCHEDULE THAT CLOSELY. 133 00:09:23,663 --> 00:09:26,031 GAEL. ARE YOU GOING BACK TO TECH ONE RIGHT NOW? 134 00:09:26,033 --> 00:09:28,567 NO, NOT RIGHT NOW. WHY? 135 00:09:28,569 --> 00:09:30,936 UH, I JUST NEED SOMETHING FROM KIM. IT'S COOL. I'LL GET HER. 136 00:09:30,938 --> 00:09:34,673 NO, NO. SHE'S NOT THERE. YES, SHE IS. SHE'S BACKING UP LOGS. 137 00:09:34,675 --> 00:09:37,876 SHE WAS, BUT CHAPPELLE ASKED HER TO BRING A MIRROR DRIVE DOWN TO NETWORKING. 138 00:09:37,878 --> 00:09:40,779 SHE'LL BE BACK IN A FEW MINUTES. WHAT DO YOU NEED? WHAT DO I NEED? 139 00:09:40,781 --> 00:09:45,684 I NEED TO FIND JACK. WE'RE DEAD-ENDING EVERYWHERE. KIM'S HIS DAUGHTER. 140 00:09:45,686 --> 00:09:47,519 MAYBE THERE'S SOMETHING WE'RE OVERLOOKING SHE CAN HELP US WITH. 141 00:09:47,521 --> 00:09:50,722 AS SOON AS SHE GETS BACK, I'LL SEND HER OVER, OKAY? 142 00:09:50,724 --> 00:09:53,258 YEAH. OKAY. 143 00:09:55,461 --> 00:10:00,198 GAEL. I HAD ADAM TRANSFER ALL MY DIRECTORIES OVER TO YOUR SYSTEM. YOU'RE GOOD TO GO. 144 00:10:00,200 --> 00:10:04,202 THANKS. GREAT. -OH, HOLD ON. I WANNA GO OVER THE DISPATCHES FROM DMSION. 145 00:10:04,204 --> 00:10:07,639 THERE'S 17 UNITS OUT IN THE FIELD. FIVE OF THEM ARE STILL DOWNTOWN. 146 00:10:07,641 --> 00:10:10,709 THEY'RE TRYING TO PICK UP JACK'S TRAIL. AND THE OTHER 12? 147 00:10:10,711 --> 00:10:14,813 HEALTH SERVICES, L.A.X., UM, HOLD ON, LET ME PULL UP THE REST FOR YOU. 148 00:10:19,218 --> 00:10:21,720 [ Typing ] 149 00:10:23,155 --> 00:10:25,657 [ Dialing ] 150 00:10:25,659 --> 00:10:28,093 [ Phone Ringing ] 151 00:10:28,095 --> 00:10:31,496 - [ Grunting ] - [ Ringing ] 152 00:10:32,932 --> 00:10:35,000 [ Ringing ] 153 00:10:35,002 --> 00:10:38,503 [ Grunts ] [ Ringing ] 154 00:10:39,939 --> 00:10:42,007 [ Ringing ] 155 00:10:43,576 --> 00:10:46,244 [ Ringing ] 156 00:10:47,580 --> 00:10:49,314 [ Ringing ] 157 00:10:50,683 --> 00:10:53,585 [ Ringing ] 158 00:10:58,190 --> 00:11:02,694 THIS IS THE MATRIX I USE TO BALANCE RESOURCES. 159 00:11:02,696 --> 00:11:04,829 I'LL TRANSFER IT TO YOU. 160 00:11:11,604 --> 00:11:14,939 IS TONY OUT OF SURGERY? YEAH. 161 00:11:14,941 --> 00:11:17,909 - IS HE GONNA BE OKAY? - HOPE SO. 162 00:11:28,988 --> 00:11:31,256 [ Beeps ] 163 00:11:33,125 --> 00:11:35,393 [ Beeps ] 164 00:11:38,164 --> 00:11:40,398 DESSLER. MICHELLE, IS GAEL STILL WITH YOU? 165 00:11:40,400 --> 00:11:42,467 YEAH. WHY? I CAN'T GET INTO TECH ONE. 166 00:11:42,469 --> 00:11:44,569 I'M HAVING TROUBLE WITH THE ACCESS CODE. 167 00:11:44,571 --> 00:11:48,006 DID YOU CHANGE THE ACCESS CODE TO TECH ONE? NO. WHY? WHAT'S GOING ON? 168 00:11:48,008 --> 00:11:50,542 - ADAM CAN'T GET IN. - WHAT DOES HE NEED? 169 00:11:50,544 --> 00:11:53,545 WHAT DO YOU NEED, ADAM? - I'M LOOKING FOR KIM, AND SHE WAS IN THERE. 170 00:11:53,547 --> 00:11:55,747 DID YOU TRY CALLING HER? THERE'S SOMETHING WRONG WITH THE PHONE. 171 00:11:55,749 --> 00:12:00,051 UM, CAN YOU OVERRIDE THE DOOR? 'CAUSE IT'S TWEAKED. [ Sighs ] YEAH, SURE. 172 00:12:00,053 --> 00:12:03,521 - [ Typing ] - WHAT ARE YOU DOING? 173 00:12:03,523 --> 00:12:06,324 OVERRIDING THE ACCESS CODE. PROBABLY SOMETHING WRONG WITH THE KEYPAD. 174 00:12:06,326 --> 00:12:09,761 OKAY, I'M RESETTING IT TO ONE, TWO, THREE, FOUR. 175 00:12:09,763 --> 00:12:13,465 - IT'LL TAKE 15 SECONDS TO SYNC THOUGH. - THANKS. 176 00:12:15,034 --> 00:12:18,269 OKAY, I'M SENDING EVERYTHING RELATED TO THE VIRUS OVER TO VOLUME "A." 177 00:12:18,271 --> 00:12:20,605 WHERE DO YOU WANT THE SALAZAR FILE? 178 00:12:22,541 --> 00:12:24,409 [ Beeping ] 179 00:12:26,712 --> 00:12:30,815 [ Kim Grunting ] KIM? 180 00:12:32,685 --> 00:12:34,853 OH, MY GOD! KIM! 181 00:12:36,455 --> 00:12:39,257 KIM... ADAM, IT WAS GAEL. 182 00:12:40,760 --> 00:12:42,994 - HI. - HOW YOU DOING? 183 00:12:49,201 --> 00:12:51,603 [ Man ] SECTION FIVE IS CLEAR. 184 00:12:51,605 --> 00:12:54,639 I HAVE A VISUAL ON THE SUBJECT. SECTION FIVE. 185 00:12:56,942 --> 00:12:59,611 - BLOCK HIM OFF ON THE OTHER SIDE. - FRANKLIN, GET DOWN HERE! 186 00:12:59,613 --> 00:13:02,714 THIS IS FRANKLIN. I'M ON IT! I'M HEADING DOWN THE STAIRWELL NOW. 187 00:13:04,583 --> 00:13:06,599 SECTION SEVEN. I'M LOCKING DOWN THE EAST 188 00:13:06,618 --> 00:13:08,653 CORRIDOR. I DO NOT HAVE A VISUAL ON THE SUBJECT. 189 00:13:08,655 --> 00:13:11,156 I REPEAT, I DO NOT HAVE A VISUAL ON THE SUBJECT. 190 00:13:11,158 --> 00:13:13,391 PLEASE ADVISE. 191 00:13:24,103 --> 00:13:26,404 [ Man ] WE NEED BACKUP IN SECTION SEVEN. 192 00:13:26,406 --> 00:13:29,474 [ Shouting, Indistinct ] 193 00:13:33,479 --> 00:13:35,780 PUT IT DOWN! PUT IT DOWN! DON'T DO IT! 194 00:13:35,782 --> 00:13:39,884 - PUT IT DOWN NOW. - [ Elevator Door Dings ] 195 00:13:42,521 --> 00:13:46,658 GAEL.- DON'T GET IN MY WAY, MICHELLE! 196 00:13:46,660 --> 00:13:48,960 EXTERNAL SECURITY IS ALREADY IN POSITION. 197 00:13:48,962 --> 00:13:51,229 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 198 00:13:55,000 --> 00:13:59,237 YOU TAKE ONE STEP OUTSIDE, YOU KNOW EXACTLY WHAT WILL HAPPEN. 199 00:14:12,818 --> 00:14:15,753 [ Beeping ] 200 00:14:20,659 --> 00:14:24,562 [ Sirens Blaring ] 201 00:14:37,977 --> 00:14:40,812 YEAH, OKAY, I WILL. THANKS. 202 00:14:43,482 --> 00:14:46,818 WHAT DID THEY SAY? THEY HAVEN'T FOUND JACK BAUER YET. 203 00:14:46,820 --> 00:14:50,021 THEY'RE NOT EVEN SURE IF HE'S STILL IN THE CITY. HE'S NOT IN THE CITY. 204 00:14:50,023 --> 00:14:55,827 HIS PLAN WAS TO TAKE RAMON SALAZAR BACK TO HIS BROTHER TO PREVENT THE OUTBREAK. 205 00:14:55,829 --> 00:14:59,430 THAT'S WHAT HE'S GONNA DO, EVEN IF IT COSTS HIM HIS LIFE. 206 00:14:59,432 --> 00:15:03,368 YOU KNOW, DAVID, THAT'S PROBABLY TRUE. BUT THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT THAT NOW. 207 00:15:03,370 --> 00:15:06,437 OUR INTELLIGENCE AND MILITARY SERVICES ARE WORKING OVERTIME ON THAT FRONT. 208 00:15:06,439 --> 00:15:09,741 SO, LET THEM DO THEIR JOB. 209 00:15:11,377 --> 00:15:14,245 WE, UNFORTUNATELY, HAVE OTHER FIRES TO PUT OUT. 210 00:15:16,882 --> 00:15:18,950 [ Sirens Stop Blaring ] 211 00:15:33,365 --> 00:15:35,800 [ Palmer ] ANNE? 212 00:15:41,874 --> 00:15:45,076 DAVID, I'M SORRY ABOUT TED AND THE DEBATE. I DON'T WANT TO HEAR IT. 213 00:15:45,078 --> 00:15:49,147 IT'S NOT YOUR FAULT. I WAS THE ONE THAT TOLD YOU TO STAND UP TO HIM. 214 00:15:49,149 --> 00:15:51,716 BUT MAYBE I WAS WRONG. MAYBE YOU SHOULD HAVE JUST PAID HIM OFF. 215 00:15:51,718 --> 00:15:54,786 WE'RE NOT WRONG. 216 00:15:54,788 --> 00:15:57,455 [ Wayne ] MR. PRESIDENT. 217 00:15:57,457 --> 00:15:59,624 WE HAVE A LOT OF WORK TO DO. 218 00:16:19,845 --> 00:16:22,847 [ Sighs ] I STILL CAN'T BELIEVE GAEL COULD BE A TRAITOR. 219 00:16:22,849 --> 00:16:25,283 HAS HE SAID ANYTHING? 220 00:16:25,285 --> 00:16:28,386 WE HAVEN'T GONE IN YET. WE'RE SWEATING HIM FIRST. 221 00:16:30,823 --> 00:16:35,326 LISTEN, RYAN. TONY'S OUT OF SURGERY. I WANNA BE THERE WHEN HE WAKES UP. 222 00:16:35,328 --> 00:16:39,497 AND I NEED YOU HERE. WE JUST UNCOVERED A MOLE. 223 00:16:39,499 --> 00:16:41,933 WE DON'T KNOW HOW BADLY WE'VE BEEN COMPROMISED BY SALAZAR. 224 00:16:41,935 --> 00:16:46,337 BUT YOU'RE HANDLING THAT. ANYTHING THAT SPILLS OVER, YOU CAN GIVE TO CHLOE. 225 00:16:46,339 --> 00:16:50,008 CHLOE'S A PAIN IN THE ASS. SHE CAN DO IT. 226 00:16:50,010 --> 00:16:52,276 AT LEAST UNTIL I GET BACK. 227 00:16:55,614 --> 00:16:58,249 FINE. IF YOU THINK YOU'RE DISPENSABLE. 228 00:16:59,351 --> 00:17:02,420 I JUST WANNA BE WITH MY HUSBAND. 229 00:17:06,725 --> 00:17:09,527 ALL RIGHT. THANK YOU. 230 00:17:14,366 --> 00:17:16,567 ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 231 00:17:28,013 --> 00:17:30,314 YOU HAD US, GAEL. 232 00:17:31,717 --> 00:17:34,852 NOW WE HAVE YOU. 233 00:17:34,854 --> 00:17:39,290 YOU WORKING ALONE OR DOES SALAZAR HAVE OTHER MOLES INSIDE? 234 00:17:41,593 --> 00:17:46,330 YOU KNOW JOHNSON. YOU KNOW WHAT JOHNSON DOES. 235 00:17:46,332 --> 00:17:49,734 AND YOU KNOW THAT SOONER OR LATER YOU'RE GOING TO TELL ME WHAT YOU KNOW. 236 00:17:49,736 --> 00:17:52,804 THE ONLY QUESTION IS HOW HARD YOU WANNA MAKE THIS ON YOURSELF. 237 00:17:54,706 --> 00:17:58,242 KIM SAYS YOU WERE MONITORING A PLANE THAT HAD JACK BAUER ON IT. 238 00:17:58,244 --> 00:18:01,279 IS THAT TRUE? I HAVE NOTHING TO SAY. 239 00:18:01,281 --> 00:18:05,516 IF IT'S THE LAST THING YOU EVER DO, 240 00:18:05,518 --> 00:18:08,286 YOU'RE GOING TO TELL ME WHERE THAT PLANE IS LANDING. 241 00:18:15,027 --> 00:18:17,495 ## [ Latin ] 242 00:18:56,568 --> 00:18:59,504 WHAT IS IT, RAMON, HUH? DON'T YOU LIKE THE GIRLS? 243 00:18:59,506 --> 00:19:02,006 TELL ME AGAIN WHY HECTOR WANTS BAUER ALIVE. 244 00:19:02,008 --> 00:19:07,745 I DON'T KNOW. HE DIDN'T SAY, BUT I... BUT? BUT NOTHING. 245 00:19:07,747 --> 00:19:10,414 EVERY TIME BAUER TAKES A BREATH IS AN INSULT TO ME. 246 00:19:10,416 --> 00:19:13,618 I SPENT THREE MONTHS IN PRISON BECAUSE OF HIS BETRAYAL. 247 00:19:13,620 --> 00:19:17,622 I KNOW, RAMON. AND I'M SURE THAT HECTOR FEELS THE SAME WAY. 248 00:19:17,624 --> 00:19:19,590 THEN HE WON'T MIND. 249 00:19:19,592 --> 00:19:21,425 RAMON, NO! 250 00:19:23,028 --> 00:19:25,563 ARE YOU GMNG ME AN ORDER, TOMAS? 251 00:19:26,632 --> 00:19:30,301 RAMON, I WORK FOR YOU AND YOUR BROTHER. 252 00:19:30,303 --> 00:19:32,503 I LOVE AND RESPECT BOTH OF YOU. 253 00:19:32,505 --> 00:19:36,374 HECTOR INSTRUCTED ME TO KEEP BAUER ALIVE UNTIL THE PLANE LANDS. 254 00:19:36,376 --> 00:19:39,477 AND I'M INSTRUCTING YOU TO SIT DOWN. 255 00:19:39,479 --> 00:19:43,347 WHY WON'T YOU HONOR THE ONE WISH OF YOUR BROTHER, WHO ARRANGED FOR YOUR ESCAPE TODAY? 256 00:19:44,783 --> 00:19:49,420 IN LESS THAN AN HOUR, I AM SURE THAT YOU WILL GET YOUR REVENGE ON BAUER. 257 00:20:00,799 --> 00:20:03,401 [ Sighs ] WE'LL SEE. 258 00:20:06,972 --> 00:20:10,241 POUR ME ANOTHER DRINK. YES, RAMON. 259 00:20:10,243 --> 00:20:13,411 [ Jack Grunting ] 260 00:20:17,349 --> 00:20:20,985 PEDRO. I'M NOT SUPPOSED TO TALK TO YOU, JACK. 261 00:20:20,987 --> 00:20:24,822 FINE, THEN LISTEN. I RISKED MY LIFE GETTING RAMON OUT OF PRISON. 262 00:20:24,824 --> 00:20:27,592 YOU PUT HIM IN PRISON. 263 00:20:29,494 --> 00:20:31,729 PEDRO, I NEED TO TELL RAMON SOMETHING. IT'S IMPORTANT. 264 00:20:31,731 --> 00:20:34,832 BEFORE HE GETS TOO WASTED. YOU KNOW WHAT HE'S LIKE. YEAH. 265 00:20:34,834 --> 00:20:38,035 HE GOT DRUNK ONE TIME, THREW SOME GUY OFF A PLANE. 266 00:20:38,037 --> 00:20:41,505 HE KEEPS GOING LIKE THIS, YOU MIGHT BE LANDING BEFORE WE DO. 267 00:20:41,507 --> 00:20:44,842 - FOR GOD'S SAKE, LISTEN TO ME. - NO, YOU LISTEN TO ME. 268 00:20:44,844 --> 00:20:46,711 I'M NOT TALKING TO YOU. 269 00:20:46,713 --> 00:20:49,280 YOU'RE A DEAD MAN. 270 00:20:57,256 --> 00:21:00,491 [ Retching ] 271 00:21:04,196 --> 00:21:06,197 JACK? 272 00:21:06,199 --> 00:21:08,199 JACK? 273 00:21:08,201 --> 00:21:11,369 JACK? QUIT SCREWING AROUND, JACK! JACK! 274 00:21:13,305 --> 00:21:15,439 [ Bones Cracking ] 275 00:21:19,945 --> 00:21:22,813 ## [ Continues ] 276 00:21:45,237 --> 00:21:48,239 [ Beeping ] 277 00:21:59,084 --> 00:22:00,867 BOTTOM LINE IS I THINK WE CAN EXPLAIN THE 278 00:22:00,886 --> 00:22:02,687 NATIONAL SECURITY ISSUE THAT PULLED YOU OFFSTAGE, 279 00:22:02,689 --> 00:22:05,723 BUT THE ALLEGATION AGAINST ANNE IS GOING TO BE A LOT HARDER TO HANDLE. 280 00:22:07,492 --> 00:22:09,493 HER EX-HUSBAND CLEARLY HAD HIS OWN AGENDA. 281 00:22:09,495 --> 00:22:11,595 IT SHOULDN'T BE DIFFICULT TO PROVE HE'S A LIAR. 282 00:22:11,597 --> 00:22:13,212 I UNDERSTAND THAT, BUT THIS IS DIRTY LAUNDRY, 283 00:22:13,231 --> 00:22:14,865 AND WE BOTH KNOW THE PUBLIC WANTS TO HEAR IT, 284 00:22:14,867 --> 00:22:16,733 AND UNLESS YOU CAN OFFER THE PUBLIC SOMETHING 285 00:22:16,752 --> 00:22:18,636 DEFINITIVE, ANNE IS GOING TO HURT YOU. 286 00:22:18,638 --> 00:22:21,272 JERRY'S RIGHT. 287 00:22:23,011 --> 00:22:24,892 LISTEN, DAVID, I'M YOUR BROTHER, I'M YOUR ADVISOR, 288 00:22:24,911 --> 00:22:26,811 AND I DO HAVE SOME PERSPECTIVE ON THIS THING. 289 00:22:26,813 --> 00:22:29,246 NOW DO YOU WANNA HEAR IT? 290 00:22:30,882 --> 00:22:32,750 YES, I WANT TO HEAR IT. 291 00:22:34,720 --> 00:22:37,355 DISTANCE YOURSELF FROM ANNE. OH, WAYNE... 292 00:22:37,357 --> 00:22:40,324 BEFORE YOU SHUT ME DOWN, JUST HEAR ME OUT. 293 00:22:40,326 --> 00:22:43,527 YOU USED UP THE PUBLIC'S GOODWILL WITH SHERRY. 294 00:22:43,529 --> 00:22:45,228 THEY DON'T WANT TO HEAR ABOUT YOUR BEING INVOLVED 295 00:22:45,247 --> 00:22:46,964 WITH SOMEONE ELSE WHO'S NOT TRUSTWORTHY. 296 00:22:46,966 --> 00:22:51,902 YOU HAVE GOT TO RESPECT THE PEOPLE WHO VOTED FOR YOU. 297 00:22:57,142 --> 00:22:59,443 [ Door Opens ] 298 00:23:02,647 --> 00:23:05,416 I'M SURE THEY WON'T HAVE A PROBLEM WITH THAT. [ Cell Phone Ringing ] 299 00:23:07,586 --> 00:23:12,323 HELLO? - ANNE, IT'S ME, TED. WE NEED TO TALK. 300 00:23:14,426 --> 00:23:18,896 ABOUT WHAT? WHAT COULD YOU POSSIBLY HAVE TO SAY TO ME? 301 00:23:18,898 --> 00:23:22,533 AFTER WHAT YOU HAVE DONE, I CAN'T BELIEVE YOU EVEN HAVE THE AUDACITY TO CALL. 302 00:23:22,535 --> 00:23:26,337 I'M SORRY. - OH, THAT'S GREAT. NOW EVERYTHING'S ALL RIGHT. 303 00:23:26,339 --> 00:23:28,939 THAT'S WHY I CALLED, BECAUSE I WANT TO MAKE IT RIGHT. 304 00:23:28,941 --> 00:23:32,343 HOW? HOW CAN YOU POSSIBLY UNDO THE DAMAGE YOU'VE DONE? 305 00:23:32,345 --> 00:23:35,246 I'M UP IN MY OFFICE. COME UP AND I'LL EXPLAIN EVERYTHING. 306 00:23:35,248 --> 00:23:38,382 - I'M NOT COMING OVER THERE. - ANNE, LISTEN TO ME. 307 00:23:38,384 --> 00:23:41,452 I HAVE SOME DOCUMENTS THAT'LL PROVE YOUR INNOCENCE. 308 00:23:41,454 --> 00:23:43,654 - WHAT KIND OF DOCUMENTS? - LETTERS AND MEMOS. 309 00:23:44,623 --> 00:23:47,691 PLEASE, THIS IS HOW I WANT TO DO IT. 310 00:23:47,693 --> 00:23:50,361 I WANNA GIVE THEM TO YOU PERSONALLY. I PROMISE I WON'T MAKE A SCENE. 311 00:23:50,363 --> 00:23:52,897 - I'LL SEND SOMEONE OVER TO GET THEM. - NO! 312 00:23:52,899 --> 00:23:56,801 NOW WE WILL DO THIS MY WAY, OR I SWEAR I'LL BURN THEM RIGHT NOW. 313 00:24:01,540 --> 00:24:06,277 ALL RIGHT. BUT YOU BETTER NOT BE WASTING MY TIME. [ Beeps ] 314 00:24:18,056 --> 00:24:20,724 [ Dogs Barking In Distance ] 315 00:24:47,652 --> 00:24:50,321 [ Doorbell Rings ] 316 00:24:59,164 --> 00:25:01,332 SIMON, WE NEED TO TALK. 317 00:25:01,334 --> 00:25:04,768 CHASE EDMUNDS. SORRY, BUT I'M HAVING DINNER RIGHT NOW. 318 00:25:09,474 --> 00:25:11,876 WHAT DO YOU WANT? I WANT INFORMATION. 319 00:25:11,878 --> 00:25:13,811 - LOOK, ARE YOU CRAZY? - SIMON, WHAT'S GOING ON? 320 00:25:13,813 --> 00:25:17,281 RITA, TAKE THE KIDS UPSTAIRS. EVERYTHING WILL BE FINE. -COME ON, KIDS. 321 00:25:17,283 --> 00:25:21,118 NOW WHAT DO YOU WANT? - RAMON SALAZAR BROKE OUT OF FEDERAL PRISON TODAY. 322 00:25:21,120 --> 00:25:23,954 HE IS GONNA HOOK UP WITH HIS BROTHER, HECTOR. 323 00:25:23,956 --> 00:25:26,323 I TOLD YOU AND BAUER THAT I'M A LEGITIMATE ACCOUNTANT. 324 00:25:26,325 --> 00:25:29,159 I DON'T HAVE ANY BUSINESS DEALINGS WITH THE SALAZARS. 325 00:25:29,161 --> 00:25:32,296 SIMON, I DID NOT COME HERE TO BUST YOU, 326 00:25:32,298 --> 00:25:35,666 BUT I AM NOT LEAVING UNTIL I KNOW WHERE HECTOR IS. 327 00:25:35,668 --> 00:25:37,601 DO YOU UNDERSTAND ME? 328 00:25:39,204 --> 00:25:41,572 I DON'T KNOW WHERE HECTOR IS NOW. 329 00:25:43,008 --> 00:25:45,643 HE LEFT COLOMBIA OVER TWO WEEKS AGO. 330 00:25:45,645 --> 00:25:48,812 AND HE DIDN'T TELL YOU WHERE HE WAS GOING? NO. 331 00:25:51,516 --> 00:25:55,252 YOU'RE TIED INTO HIS MONEY FLOW, RIGHT? YES, SOME OF IT. 332 00:25:55,254 --> 00:25:57,454 [ Tapping ] LET'S TAKE A LOOK. 333 00:26:12,270 --> 00:26:14,772 ## [ Latin ] 334 00:26:47,706 --> 00:26:53,277 RAMON, HECTOR IS MEETING US. JUST WAIT A FEW MINUTES. RAMON, PLEASE. HECTOR SAID... 335 00:26:53,279 --> 00:26:57,081 - ARE YOU READY TO DIE, JACK? - BACK UP! 336 00:26:57,083 --> 00:26:59,650 GET BACK! GET BACK OR I'LL KILL HIM! 337 00:26:59,652 --> 00:27:02,886 GET BACK! - SHOOT HIM, TOMAS! SHOOT HIM! 338 00:27:02,888 --> 00:27:06,557 IF I DIE, HE DIES. IS THAT WHAT YOU WANT HECTOR TO SEE WHEN YOU GET OFF THIS PLANE? 339 00:27:07,959 --> 00:27:10,227 DROP THE WEAPONS! 340 00:27:12,063 --> 00:27:14,965 [ Speaking Spanish ] JACK, THERE'S NO WAY OUT OF THIS FOR YOU. 341 00:27:14,967 --> 00:27:17,334 [ Ramon ] HE'S RIGHT. MY BROTHER HAS AN ARMY OUT THERE. 342 00:27:17,336 --> 00:27:20,070 WE'RE NOT IN YOUR BACKYARD ANYMORE, JACK. 343 00:27:20,072 --> 00:27:22,673 I'LL WORRY ABOUT THAT. YOU JUST TAKE A SEAT. 344 00:27:22,675 --> 00:27:26,577 [ Woman Whimpers ] HEY, LADIES, DON'T WORRY. EVERYTHING IS UNDER CONTROL. 345 00:27:26,579 --> 00:27:29,913 THE PARTY WILL CONTINUE ONCE WE'RE ON THE GROUND. 346 00:27:29,915 --> 00:27:31,915 [ Chuckles ] THE BIG AMERICAN HERO. 347 00:27:33,685 --> 00:27:36,754 HEY, WHAT DO YOU THINK, JACK? THAT HECTOR'S NOT PREPARED FOR YOU? 348 00:27:36,756 --> 00:27:39,757 HUH? SHUT UP! 349 00:27:39,759 --> 00:27:45,429 [ Speaking Spanish ] 350 00:27:45,431 --> 00:27:48,198 WHY DO YOU NEED SO MANY PEOPLE TO PICK UP YOUR BROTHER? 351 00:27:48,200 --> 00:27:50,868 I WANT TO BE PREPARED WHEN THE PLANE LANDS. 352 00:27:50,870 --> 00:27:53,570 PREPARED FOR WHAT? WHATEVER. 353 00:27:55,874 --> 00:27:59,777 [ Sighs ] I HAVEN'T HEARD FROM GAEL. HE SHOULD HAVE CHECKED IN BY NOW. 354 00:27:59,779 --> 00:28:02,179 SO WHY DON'T YOU CALL RAMON'S PLANE? IT'S TOO RISKY. 355 00:28:02,181 --> 00:28:04,348 THE AMERICANS ARE CHECKING EVERYTHING. 356 00:28:04,350 --> 00:28:07,284 [ Speaking Spanish ] COME ON, RAPIDO! 357 00:28:07,286 --> 00:28:10,521 COME ON! [ Engines Starting Up ] 358 00:28:10,523 --> 00:28:14,358 I HAVE TO GO, OKAY? RAPIDO, COME ON. 359 00:28:22,567 --> 00:28:25,135 [ Moaning ] 360 00:28:25,137 --> 00:28:28,872 [ Screaming ] 361 00:28:31,976 --> 00:28:34,478 WHO ELSE IS WORKING WITH YOU, GAEL? 362 00:28:36,681 --> 00:28:40,584 LET ME MAKE SOMETHING CLEAR. I WOULD LOVE NOTHING MORE... 363 00:28:40,586 --> 00:28:45,689 THAN TO HANG YOU AS A TRAITOR AND WATCH YOU JERK TILL YOU'RE DEAD. 364 00:28:45,691 --> 00:28:47,725 BUT I'M A REALIST. 365 00:28:47,727 --> 00:28:51,762 IF THERE ARE OTHERS, TELL ME NOW AND WE MIGHT BE ABLE TO CUT YOU A DEAL. 366 00:28:54,866 --> 00:28:56,934 [ Cell Phone Ringing ] 367 00:29:00,438 --> 00:29:02,906 - IS THAT HECTOR? - [ Ringing ] 368 00:29:05,844 --> 00:29:08,045 [ Ringing ] 369 00:29:08,047 --> 00:29:11,014 ADAM, BRING ME A TRACKING NODE NOW. 370 00:29:11,016 --> 00:29:13,684 NOW! HECTOR SALAZAR'S CALLING! 371 00:29:13,686 --> 00:29:15,819 KIM, GRAB THAT LAPTOP. 372 00:29:16,888 --> 00:29:19,256 [ Ringing ] 373 00:29:21,726 --> 00:29:23,260 [ Ringing ] 374 00:29:27,432 --> 00:29:32,870 - [ Ringing ] - PUT THE SOCKET IN C-FIVE, KIM. - GOT IT. 375 00:29:32,872 --> 00:29:35,305 [ Ringing ] HURRY UP! 376 00:29:38,409 --> 00:29:41,278 - [ Ringing ] - OKAY, GO. 377 00:29:41,280 --> 00:29:46,283 ONE WRONG WORD, I SWEAR TO GOD I'LL MAKE YOU REGRET IT. 378 00:29:47,919 --> 00:29:50,220 HELLO? WHERE HAVE YOU BEEN? 379 00:29:51,890 --> 00:29:53,891 BUSY. I DON'T HAVE A LOT OF TIME. 380 00:29:53,893 --> 00:29:56,326 WHERE IS RAMON? ON HIS WAY TO YOU. 381 00:29:56,328 --> 00:29:59,630 IS HE SAFE? THINK SO. 382 00:29:59,632 --> 00:30:01,498 WHAT ABOUT BAUER? 383 00:30:02,834 --> 00:30:06,336 DON'T KNOW. - WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T KNOW, HUH? 384 00:30:06,338 --> 00:30:10,174 - WHAT ARE YOU DOING THERE? - THEY PUT ME ON SOMETHING ELSE. 385 00:30:10,176 --> 00:30:12,409 THEY'RE WATCHING ME. 386 00:30:13,511 --> 00:30:17,381 - CALL ME WHEN YOU HAVE SOMETHING. - YEAH. 387 00:30:23,855 --> 00:30:27,224 DID WE GET IT? NO. 388 00:30:28,126 --> 00:30:31,595 DAMN IT! 389 00:30:31,597 --> 00:30:34,398 [ Beeping ] 390 00:30:40,004 --> 00:30:43,240 [ Chattering ] 391 00:30:50,682 --> 00:30:53,450 HEY. 392 00:30:53,452 --> 00:30:55,352 HEY. 393 00:30:56,654 --> 00:31:01,024 HOW YOU DOING? YOU SCARED THE HELL OUT OF ME. 394 00:31:01,026 --> 00:31:05,028 I... I KNOW. I'M SORRY. 395 00:31:06,698 --> 00:31:10,067 HOW'S HE DOING, DOCTOR? WE COULDN'T HAVE HOPED FOR A BETTER RESULT. 396 00:31:10,069 --> 00:31:12,169 HE SHOULD BE ON HIS FEET IN A FEW DAYS. 397 00:31:12,171 --> 00:31:15,339 WHEN CAN HE COME HOME? PROBABLY TOMORROW. 398 00:31:15,341 --> 00:31:17,741 I JUST WANNA KEEP AN EYE ON HIM, MAKE SURE HE STAYS STABLE. 399 00:31:19,844 --> 00:31:23,013 LISTEN, UH, DOCTOR, COULD WE HAVE A COUPLE MINUTES, PLEASE? 400 00:31:23,015 --> 00:31:25,249 OF COURSE. [ Tony ] THANKS. 401 00:31:30,889 --> 00:31:34,391 UM, MICHELLE? YEAH. 402 00:31:34,393 --> 00:31:36,927 DID THE PRESIDENT LET SALAZAR OUT OF PRISON? 403 00:31:39,163 --> 00:31:42,199 NO. NO, JACK BROKE HIM OUT. 404 00:31:42,201 --> 00:31:45,168 WE THINK HE DID IT SO THE PRESIDENT WOULDN'T HAVE TO MAKE THE HARD CHOICE. 405 00:31:45,170 --> 00:31:47,237 DID HE GET AWAY? YEAH. 406 00:31:49,007 --> 00:31:50,874 I HAVE TO TALK TO GAEL RIGHT AWAY. 407 00:31:50,876 --> 00:31:53,944 WHA... GAEL? YEAH. 408 00:31:56,381 --> 00:31:58,515 WHAT? SOMETHING HAPPEN TO HIM? 409 00:32:00,184 --> 00:32:02,753 TONY, GAEL'S BEEN WORKING FOR THE SALAZARS. 410 00:32:02,755 --> 00:32:06,590 HOW DO YOU KNOW THAT? HE WAS USING TECH ONE TO MONITOR SALAZAR'S ESCAPE. 411 00:32:06,592 --> 00:32:08,692 AND THEN WHEN WE FOUND OUT, HE TRIED TO RUN. 412 00:32:08,694 --> 00:32:11,094 WHERE IS HE NOW? HE'S STILL AT C.T.U. 413 00:32:11,096 --> 00:32:13,864 CHAPPELLE AND JOHNSON ARE QUESTIONING HIM. 414 00:32:13,866 --> 00:32:16,400 NO, HONEY, WHERE YOU GOING? YOU HAVE TO GET ME OVER THERE RIGHT NOW. 415 00:32:16,402 --> 00:32:18,969 NO, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. DOCTOR! DOCTOR! 416 00:32:18,971 --> 00:32:20,771 GET THE CAR. DOCTOR! 417 00:32:20,773 --> 00:32:24,041 MR. ALMEIDA, WHAT ARE YOU DOING? I HAVE TO GET OUT OF HERE. 418 00:32:24,043 --> 00:32:26,643 YOU CAN RELEASE ME TO C.T.U. MEDICAL IF YOU WANT. - I CAN'T DO THAT. 419 00:32:26,645 --> 00:32:29,613 ALL RIGHT, LOOK, LOOK! 420 00:32:29,615 --> 00:32:34,151 IF YOU'RE WORRIED ABOUT LIABILITY, MY WIFE WILL SIGN ME OUT. 421 00:32:34,153 --> 00:32:36,286 LOOK, MICHELLE, 422 00:32:36,288 --> 00:32:39,890 IF I EVER NEEDED YOU TO TRUST ME, IT'S NOW. 423 00:32:39,892 --> 00:32:44,494 YOU SEE? THESE ARE THE BANK TRANSFERS THAT HE MADE FROM HIS ACCOUNT IN BOGOTA. 424 00:32:44,496 --> 00:32:46,930 THEY STOPPED TWO WEEKS AGO. 425 00:32:46,932 --> 00:32:49,399 FOLLOW THE MONEY. WHERE DID IT GO? 426 00:32:50,835 --> 00:32:54,504 SOME OF IT TO A BANK ACCOUNT HERE IN L.A... A DAVID GOMEZ. 427 00:32:54,506 --> 00:32:57,374 YEAH, WE ALREADY KNOW ABOUT THAT. WHAT ELSE? [ Typing ] 428 00:32:59,610 --> 00:33:01,745 WELL, THAT'S INTERESTING. WHAT? 429 00:33:01,747 --> 00:33:04,681 $720,000 DEPOSITED. 430 00:33:04,683 --> 00:33:08,251 I'VE NEVER SEEN THIS ACCOUNT. WHERE IS IT? 431 00:33:10,088 --> 00:33:13,023 BANCO DEL OESTE. IT'S IN A TOWN IN MEXICO. 432 00:33:13,025 --> 00:33:15,859 LAS NIEVES. OKAY, LOOK OUT. 433 00:33:22,166 --> 00:33:26,269 - THAT'S GOTTA BE IT. - GOOD. WE'RE DONE? 434 00:33:26,271 --> 00:33:28,171 NOT QUITE. WHAT ELSE? 435 00:33:28,173 --> 00:33:31,174 YOU HAVE A PRIVATE PLANE, DON'T YOU? YES. 436 00:33:31,176 --> 00:33:33,744 CLEAR IT FOR TAKEOFF. 437 00:33:39,851 --> 00:33:41,651 HEY, KIM. HEY, CHLOE. 438 00:33:41,653 --> 00:33:45,856 DID HE HURT YOU? GAEL, I MEAN? NO. 439 00:33:45,858 --> 00:33:50,060 IT'S CRAZY. I MEAN, HE'S BEEN HERE WHAT, TWO YEARS, AND THE C.I.A. FIVE BEFORE THAT? 440 00:33:50,062 --> 00:33:53,263 HOW DOES SOMEONE LIKE THAT END UP A TERRORIST? I DON'T KNOW, CHLOE. 441 00:33:56,034 --> 00:34:01,004 LISTEN, I WANT TO TELL YOU THAT I DON'T THINK YOUR DAD'S A BAD PERSON. 442 00:34:01,006 --> 00:34:05,809 IF I EVER SAID ANYTHING TO OFFEND YOU, I'M SORRY. IT'S OKAY. THANKS. 443 00:34:06,844 --> 00:34:08,912 THERE. I SAID IT. 444 00:34:10,515 --> 00:34:13,784 [ Door Opens, Closes ] [ Cell Phone Rings ] 445 00:34:15,586 --> 00:34:17,521 [ Ringing ] 446 00:34:17,523 --> 00:34:20,657 HELLO. - KIM, IT'S ME. ARE YOU ALONE? 447 00:34:20,659 --> 00:34:23,293 HOLD ON. 448 00:34:25,863 --> 00:34:27,998 WHERE ARE YOU? CHAPPELLE ORDERED YOU BACK HERE. 449 00:34:28,000 --> 00:34:31,034 YEAH, HE DID. BUT LISTEN, I'M NOT COMING BACK UNTIL I FIND YOUR FATHER. 450 00:34:31,036 --> 00:34:34,571 HOW ARE YOU GONNA DO THAT? I JUST FOUND OUT WHERE HECTOR SALAZAR IS. 451 00:34:34,573 --> 00:34:36,472 A SMALL TOWN IN NORTHERN MEXICO CALLED LAS 452 00:34:36,491 --> 00:34:38,408 NIEVES. I'M SURE JACK'S TAKING RAMON THERE NOW. 453 00:34:38,410 --> 00:34:41,578 NO, CHASE, IT'S THE OTHER WAY AROUND. RAMON'S TAKING MY DAD. 454 00:34:41,580 --> 00:34:45,916 HOW DO YOU KNOW THAT? THERE WAS A VIDEO FEED, AND I SAW IT. 455 00:34:45,918 --> 00:34:49,519 THEY KNOCKED MY DAD OUT AND DRAGGED HIM ONTO A PLANE. 456 00:34:49,521 --> 00:34:51,521 OH, WAIT-WAIT A MINUTE. A VIDEO FEED, KIM? I DON'T UNDERSTAND. 457 00:34:51,523 --> 00:34:54,424 GAEL HAS BEEN WORKING FOR THE SALAZARS. 458 00:34:54,426 --> 00:34:56,793 HE'S BEEN WATCHING EVERYTHING THROUGH SURVEILLANCE CAMERAS. 459 00:34:56,795 --> 00:35:00,697 GAEL? - YES, GAEL'S BEEN HELPING THE SALAZARS THIS WHOLE TIME. 460 00:35:00,699 --> 00:35:04,734 WELL, IS GAEL TALKING? I DON'T KNOW. CHAPPELLE'S GOT HIM NOW. 461 00:35:04,736 --> 00:35:07,537 BUT I DON'T KNOW IF THEY'RE GETTING ANYWHERE. I HAVEN'T HEARD ANYTHING. 462 00:35:07,539 --> 00:35:09,739 OKAY, KIM, C.T.U. HAS BEEN COMPROMISED. 463 00:35:09,741 --> 00:35:12,275 YOU CANNOT TELL ANYONE YOU'VE TALKED TO ME, OKAY? - WHAT ABOUT CHAPPELLE? 464 00:35:12,277 --> 00:35:15,112 ESPECIALLY NOT CHAPPELLE. YOU CANNOT GO IN THERE ALONE. 465 00:35:15,114 --> 00:35:16,646 HECTOR'S GONNA HAVE AN ARMY DOWN THERE. 466 00:35:16,648 --> 00:35:18,915 NO, I WILL CALL FOR BACKUP WHEN THE TIME'S RIGHT. 467 00:35:18,917 --> 00:35:21,318 I NEED TO HEAR YOU PROMISE ME YOU'RE NOT GONNA TELL ANYONE YOU TALKED TO ME. 468 00:35:21,320 --> 00:35:23,987 - I DON'T KNOW, CHASE. - THINK ABOUT IT. 469 00:35:23,989 --> 00:35:27,324 DON'T DO THIS TO US, KIM. THERE'S TOO MUCH AT STAKE. I'M NOT DOING ANYTHING TO US. 470 00:35:27,326 --> 00:35:30,727 THIS IS ABOUT YOUR LIFE AND MY DAD'S. 471 00:35:30,729 --> 00:35:33,063 OKAY, I KNOW WHAT THIS IS ABOUT, DAMN IT. JUST LISTEN TO ME. 472 00:35:33,065 --> 00:35:35,999 I HAVE TO GO DARK. THERE'S NO TIME TO ARGUE ABOUT IT. JUST DO THIS. 473 00:35:38,269 --> 00:35:42,739 KIM? BE CAREFUL, CHASE. 474 00:35:42,741 --> 00:35:45,242 KIM. KIM! 475 00:35:54,485 --> 00:35:59,189 SO TELL ME, TOUGH GUY, WHAT'S THE PLAN? YOU'LL KNOW SOON ENOUGH. 476 00:35:59,191 --> 00:36:03,260 COME ON, WE'RE INTERESTED. TELL THE GIRLS. 477 00:36:03,262 --> 00:36:08,798 [ Chuckles ] SO YOU THINK YOU'RE GONNA LAND THE PLANE AND ARREST HECTOR? 478 00:36:08,800 --> 00:36:13,537 NO. EVEN THE GREAT JACK BAUER CAN'T TAKE 50 MEN BY HIMSELF. 479 00:36:13,539 --> 00:36:19,042 OH, I GOT IT. YOU'RE GONNA DROP ME OFF, TURN THE PLANE AROUND. 480 00:36:19,044 --> 00:36:22,012 HEY, BUT WAIT, YOU ARE A CRIMINAL IN AMERICA. 481 00:36:22,014 --> 00:36:24,347 WANTED. SO WHERE WILL YOU GO? 482 00:36:24,349 --> 00:36:28,718 I DON'T THINK A THIRD WORLD COUNTRY WILL SUIT YOU. 483 00:36:29,687 --> 00:36:32,155 I THINK THAT'S CALLED A DILEMMA, JACK. 484 00:36:32,157 --> 00:36:34,391 SHUT UP. 485 00:36:35,693 --> 00:36:38,728 [ Beeping ] 486 00:37:45,029 --> 00:37:48,265 ADAM, WHERE'S CHAPPELLE? 487 00:37:48,267 --> 00:37:51,201 - HE'S WITH GAEL. - WHERE? 488 00:37:51,203 --> 00:37:54,537 - INTERROGATION 820. - LET'S GO. 489 00:37:58,809 --> 00:38:01,044 WHAT THE HELL'S GOING ON? 490 00:38:01,046 --> 00:38:03,380 I DON'T KNOW. 491 00:38:06,617 --> 00:38:08,952 TALK TO ME, YOU SON OF A BITCH! 492 00:38:08,954 --> 00:38:11,221 GET THE DOOR. 493 00:38:12,337 --> 00:38:14,457 JOHNSON, THAT'S ENOUGH. ALMEIDA, WHAT ARE YOU DOING... 494 00:38:14,459 --> 00:38:16,159 RYAN, GET HIM OUT OF THE ROOM. 495 00:38:16,161 --> 00:38:18,528 WHY? TRUST ME, RYAN. GET HIM OUT OF THE ROOM. 496 00:38:24,402 --> 00:38:26,670 YOU TOO, RYAN. WHAT? 497 00:38:26,672 --> 00:38:29,406 I GOTTA TALK TO GAEL BY MYSELF, ALL RIGHT? JUST TRUST ME ON THIS ONE. 498 00:38:29,408 --> 00:38:33,476 MICHELLE, WHAT'S GOING ON? 499 00:38:33,478 --> 00:38:36,313 LOOK, I DON'T CARE WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU TWO. 500 00:38:36,315 --> 00:38:38,415 I'M NOT GOING ANYWHERE. I'M STAYING RIGHT HERE. 501 00:38:46,691 --> 00:38:49,559 [ Engines Shutting Down ] 502 00:39:02,006 --> 00:39:04,541 [ Man, Indistinct ] 503 00:39:07,511 --> 00:39:09,879 RAMON! 504 00:39:13,317 --> 00:39:17,020 [ Speaking Spanish ] RAMON! 505 00:39:31,335 --> 00:39:34,704 - WHERE IS RAMON? - HECTOR... 506 00:39:34,706 --> 00:39:37,907 WHERE'S MY BROTHER? 507 00:39:37,909 --> 00:39:40,477 KILL HIM! KILL BAUER! 508 00:39:40,479 --> 00:39:44,881 - DO YOU HEAR ME? - [ Guns Cocking ] 509 00:39:44,883 --> 00:39:48,818 WHAT ARE YOU DOING, JACK? - YOUR BROTHER TRIED TO KILL ME ON THE PLANE! 510 00:39:48,820 --> 00:39:52,021 WHY ALL THE GUNS? THIS IS NOT WHAT WE TALKED ABOUT! - [ Speaking Spanish ] 511 00:39:52,023 --> 00:39:54,391 [ Speaking Spanish ] 512 00:39:54,393 --> 00:39:58,728 I WAS WORRIED. GAEL WASN'T SURE YOU WERE ON THE PLANE. 513 00:39:58,730 --> 00:40:01,431 GO SEE YOUR BROTHER. 514 00:40:06,570 --> 00:40:09,572 - MY BROTHER. I'M SO GLAD TO SEE YOU. - WHAT'S GOING ON? 515 00:40:09,574 --> 00:40:13,843 I DON'T UNDERSTAND. I'LL TELL YOU IN A MINUTE. I PROMISE. 516 00:40:24,288 --> 00:40:26,623 GOOD JOB, JACK. 517 00:40:38,702 --> 00:40:42,272 COME, WE HAVE A LOT OF WORK TO DO. 518 00:40:45,976 --> 00:40:48,812 WHAT ARE YOU DOING, HECTOR? 519 00:40:48,814 --> 00:40:50,980 COME. 520 00:40:50,982 --> 00:40:53,283 I'LL EXPLAIN EVERYTHING. 521 00:41:24,014 --> 00:41:26,816 [ Beeps ] 522 00:41:26,818 --> 00:41:31,087 [ Beeping ] HE'S IN. 523 00:41:31,089 --> 00:41:33,656 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHO'S IN? JACK. 524 00:41:33,658 --> 00:41:35,992 WHAT? GAEL AND I HAVE BEEN WORKING WITH JACK. 525 00:41:35,994 --> 00:41:38,761 WE'VE BEEN TRYING TO GET HIM BACK UNDERCOVER WITH THE SALAZARS. 526 00:41:38,763 --> 00:41:41,197 - THAT SIGNAL MEANS HE'S BACK IN. - I DON'T UNDERSTAND. 527 00:41:41,199 --> 00:41:44,667 LOOK, I'LL EXPLAIN EVERYTHING. RIGHT NOW, WE GOTTA CALL THE PRESIDENT. 528 00:41:46,537 --> 00:41:50,373 [ Beeping ] 44610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.