All language subtitles for 1_4965313374809227350

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:59,833 --> 00:02:04,167 HELLO! MURDERER 3 00:02:12,379 --> 00:02:13,579 Damn! 4 00:02:23,023 --> 00:02:24,223 Damn! 5 00:02:24,624 --> 00:02:25,852 Shit! 6 00:02:37,304 --> 00:02:38,504 Damn it! 7 00:02:42,509 --> 00:02:46,536 Detective Choi, anything there? 8 00:02:52,719 --> 00:02:54,243 No, Nothing here. 9 00:02:54,321 --> 00:02:58,052 Let's call it a day. Get down here now. 10 00:02:59,826 --> 00:03:05,726 Stupid cops, telling me do this and that... 11 00:03:06,800 --> 00:03:08,631 Ouch, my knees... 12 00:03:13,907 --> 00:03:17,138 - Hello. - Where are you? 13 00:03:17,210 --> 00:03:20,236 Where do you think? Going home. Why? 14 00:03:23,216 --> 00:03:26,151 - Pick me up. - But I'm almost home... 15 00:03:26,219 --> 00:03:27,419 Get here. 16 00:03:53,013 --> 00:03:54,344 Last bus! 17 00:04:22,409 --> 00:04:25,435 Shit! Damn it! 18 00:04:32,519 --> 00:04:33,719 Sir. 19 00:04:37,624 --> 00:04:38,824 Have you been drinking? 20 00:04:41,428 --> 00:04:45,057 Don't you know there's a criminal on the loose around here? 21 00:04:46,199 --> 00:04:48,133 Someone just got killed. 22 00:04:51,104 --> 00:04:53,538 Is he caught? 23 00:04:55,609 --> 00:04:56,809 Why do you ask? 24 00:04:57,911 --> 00:05:02,245 If not, you gonna beat him down to get the reward? 25 00:05:04,117 --> 00:05:05,641 Just go and buy yourself a lotto. 26 00:05:07,821 --> 00:05:09,652 Money talks, that's for sure... 27 00:05:10,924 --> 00:05:13,757 everyone's trying to get the reward... 28 00:05:16,830 --> 00:05:18,030 Can I borrow your lighter? 29 00:05:20,000 --> 00:05:22,025 You're a cop, right? 30 00:05:28,108 --> 00:05:31,441 You've got a good eye. How did you know? 31 00:05:32,812 --> 00:05:35,042 It's either you're a cop or a gangster. 32 00:05:35,715 --> 00:05:36,915 What? Gang...? 33 00:05:39,219 --> 00:05:42,347 Man, you've got guts! 34 00:05:48,428 --> 00:05:49,628 Here. 35 00:05:53,099 --> 00:05:54,299 Oh yeah! 36 00:05:55,101 --> 00:05:57,831 I almost forgot. 37 00:05:57,904 --> 00:05:59,735 It's no smoking at bus stops. 38 00:06:01,107 --> 00:06:02,438 That was close... 39 00:06:09,215 --> 00:06:11,445 My mom told me to quit, too. 40 00:06:12,619 --> 00:06:14,644 But how can I, after seeing what I see every day? 41 00:06:15,321 --> 00:06:18,256 Just a high school girl this time, cut up into pieces! 42 00:06:25,799 --> 00:06:31,237 Well, you gotta excuse me. I mean, it's already lit and all... 43 00:06:35,008 --> 00:06:38,136 I mean, they should give cops a break. Shit... 44 00:06:38,712 --> 00:06:44,612 after all that hard work we do for the people... 45 00:06:49,022 --> 00:06:50,956 - Yeah? - Where are you? 46 00:06:52,726 --> 00:06:54,751 At the station next to Nong- hyup bank. 47 00:06:54,828 --> 00:06:55,928 The intersection? 48 00:06:55,929 --> 00:06:58,830 Yeah. Make a right there. 49 00:06:58,898 --> 00:07:00,729 Then head straight? 50 00:07:00,800 --> 00:07:03,928 - Yeah, you'll see me. - Ok. 51 00:07:25,225 --> 00:07:26,425 Hey dumbass! 52 00:07:26,626 --> 00:07:28,958 How dare you give your senior orders? 53 00:07:29,028 --> 00:07:31,360 Whatever. 54 00:07:31,431 --> 00:07:33,331 Anyway, did you just see a guy on your way here? 55 00:07:33,399 --> 00:07:35,230 Just get in. I'm beat. 56 00:07:58,424 --> 00:07:59,624 Good Night. 57 00:09:02,822 --> 00:09:04,050 You scared me to death! 58 00:09:05,024 --> 00:09:06,855 Why are you wearing a raincoat? 59 00:09:06,926 --> 00:09:08,257 Are you delivering paper or something? 60 00:09:10,230 --> 00:09:11,430 No, I just... 61 00:09:15,301 --> 00:09:17,326 If you got nothing to do, stay in your room and sleep. 62 00:09:17,704 --> 00:09:20,036 Don't wander around getting in people's way. 63 00:10:02,615 --> 00:10:03,815 I know you're not sleeping. 64 00:10:05,818 --> 00:10:08,252 I'm moving in with Jae-won next month. 65 00:10:09,422 --> 00:10:10,855 This is it. 66 00:10:12,425 --> 00:10:14,359 Take care of yourself, if not for Ha-rin. 67 00:10:16,029 --> 00:10:17,553 Why did you even bother coming back? 68 00:10:19,098 --> 00:10:20,929 Why didn't you just go and die somewhere? 69 00:10:23,303 --> 00:10:24,503 Loser. 70 00:10:39,419 --> 00:10:40,852 All here? 71 00:10:43,823 --> 00:10:45,023 Go ahead. 72 00:10:45,024 --> 00:10:47,549 Well, we haven't received the investigation reports yet. 73 00:10:47,627 --> 00:10:51,154 But it seems likely that the suspect is the same person 74 00:10:51,230 --> 00:10:53,425 who committed the murder in Ansu Area 14 days ago. 75 00:10:54,000 --> 00:10:55,331 There's nothing else 76 00:10:55,401 --> 00:10:56,501 from the laboratory investigation reports 77 00:10:56,502 --> 00:10:58,129 besides the victim's blood stains. 78 00:10:58,204 --> 00:11:02,436 There are no other witnesses besides the crime scene reporter. 79 00:11:03,309 --> 00:11:05,334 There are 3 ex-cons who have used the same method. 80 00:11:05,411 --> 00:11:07,845 Two of them are currently serving sentences, 81 00:11:07,914 --> 00:11:10,439 and one of them, named Sung chul Kim 82 00:11:10,516 --> 00:11:12,245 was released from sentence 3 years ago. 83 00:11:12,318 --> 00:11:13,518 3 years ago? 84 00:11:15,021 --> 00:11:17,353 He must be getting the itches... 85 00:11:17,423 --> 00:11:18,856 He's 68 years old. 86 00:11:20,026 --> 00:11:21,857 He's practically a grandpa. 87 00:11:21,928 --> 00:11:23,361 He was released after serving full 35 years. 88 00:11:26,099 --> 00:11:29,830 This isn't some second class funeral home! 89 00:11:33,206 --> 00:11:34,730 Get those evidences from the scene! 90 00:11:35,108 --> 00:11:38,942 Go and dig if you have to, you idiots! 91 00:11:47,620 --> 00:11:49,247 You want to set fire on something? 92 00:11:52,625 --> 00:11:57,858 We sincerely apologize to the public 93 00:11:58,498 --> 00:12:02,730 for the tragic death of the victims. 94 00:12:04,203 --> 00:12:08,537 The reward of $100,000 stresses 95 00:12:09,008 --> 00:12:12,637 the seriousness of the homicide crimes. 96 00:12:13,513 --> 00:12:17,244 We ask for active participation and support from the citizens. 97 00:12:18,618 --> 00:12:21,348 For the safety of the citizens... 98 00:12:21,421 --> 00:12:25,357 You want active participation, 99 00:12:27,727 --> 00:12:28,927 huh? 100 00:12:39,705 --> 00:12:41,832 I'm on patrol alone... 101 00:12:43,609 --> 00:12:45,338 Ah, of course I love you, Babe... 102 00:12:45,411 --> 00:12:47,242 Oh, come on now sweetie... 103 00:12:53,519 --> 00:12:54,719 Yes, Sir! 104 00:12:57,123 --> 00:12:59,956 Uh... Stay seated. 105 00:13:00,426 --> 00:13:01,626 Doing good work. 106 00:13:03,830 --> 00:13:07,129 I'm just here to... investigate something. 107 00:13:10,103 --> 00:13:11,303 Got smoke? 108 00:13:12,205 --> 00:13:13,405 Yes. 109 00:13:17,710 --> 00:13:19,837 No, no... just don't smoke too much. 110 00:13:30,323 --> 00:13:32,348 - You don't know the retro style? - Shoulder pads... 111 00:13:32,425 --> 00:13:35,258 - That's hilarious... - Retro style! 112 00:13:35,328 --> 00:13:36,852 Who's squid' here? 113 00:13:43,202 --> 00:13:45,033 Oh... it's you! 114 00:13:45,104 --> 00:13:46,537 Who the hell are you? 115 00:13:48,407 --> 00:13:51,342 Come here, you bitch. 116 00:13:56,716 --> 00:13:58,650 You fucking bitch... 117 00:14:02,421 --> 00:14:08,321 who do you think you are? 118 00:14:57,009 --> 00:14:59,034 - Yes, Boss! - You're a psycho... 119 00:14:59,712 --> 00:15:02,146 What are getting yourself into these days? 120 00:15:05,017 --> 00:15:07,042 Go to Ha rin's schooI and see what's going on with her. 121 00:15:07,119 --> 00:15:08,950 She's in trouble. 122 00:15:10,122 --> 00:15:11,350 You got any money? 123 00:15:11,924 --> 00:15:15,553 There's some money in the console drawer. 124 00:15:17,330 --> 00:15:19,025 Don't say anything stupid. 125 00:15:36,916 --> 00:15:39,441 Mr. Kim, please try to calm down. 126 00:15:39,518 --> 00:15:43,045 You think I can calm down? Just look at her face! 127 00:15:43,122 --> 00:15:45,556 This is exactly the problem with public education! 128 00:15:45,625 --> 00:15:47,058 Please, Mr. Kim! Keep your voice down... 129 00:15:47,126 --> 00:15:48,457 - Let go! I mean... - Mr. Kim! 130 00:15:48,527 --> 00:15:50,256 Please calm your father down and take him home. 131 00:15:50,329 --> 00:15:52,923 This is Ridiculous! 132 00:15:52,999 --> 00:15:54,933 It's not matter of being right or wrong... 133 00:15:55,001 --> 00:15:56,434 Give it a rest now, will you? 134 00:15:57,003 --> 00:15:58,203 Huh? 135 00:16:08,814 --> 00:16:12,250 Ms. Kim, I ask you for favorable arrangements. 136 00:16:12,318 --> 00:16:14,548 Yes, um... I'll see what I can do. 137 00:16:18,824 --> 00:16:20,951 Ms. Kim, are you alright? 138 00:16:47,920 --> 00:16:50,047 Hey! Hey bus! Bus! 139 00:17:04,603 --> 00:17:08,539 Sweetie, when you're getting into a fight, right? 140 00:17:08,607 --> 00:17:11,542 Attack first, and be fast! 141 00:17:16,415 --> 00:17:18,042 Actually, it's like that for everything. 142 00:17:18,117 --> 00:17:20,244 If you don't attack first, somebody else will. 143 00:17:24,724 --> 00:17:26,749 Or you should have 144 00:17:26,826 --> 00:17:29,454 taken a chair and smashed them. 145 00:17:30,329 --> 00:17:33,025 I mean you saw me back there, right? Those teachers were frozen solid! 146 00:17:33,099 --> 00:17:34,828 Kiddo, if it weren't for me, you'd probably be... 147 00:17:37,703 --> 00:17:41,537 So that's what you're teaching me? Take the first blow and throw a chair? 148 00:17:44,410 --> 00:17:47,846 Well... I mean, what else can you do? 149 00:17:49,815 --> 00:17:52,249 World is a cruel place. 150 00:17:53,219 --> 00:17:54,447 Take my word, kid. 151 00:17:56,122 --> 00:17:59,057 - It's hot. - What? 152 00:18:00,126 --> 00:18:01,326 I said it's hot! 153 00:18:25,017 --> 00:18:28,453 The murderer's got me stuck at home! 154 00:18:28,521 --> 00:18:30,455 Stuck at home! Stuck at home! 155 00:18:30,523 --> 00:18:33,959 Murderers abound, we need more police! 156 00:18:34,026 --> 00:18:35,755 More police! More police! 157 00:18:35,828 --> 00:18:37,455 People are murdered and so is the real estate! 158 00:18:37,530 --> 00:18:39,020 Compensate for real estate! 159 00:18:39,098 --> 00:18:40,827 Compensate! Compensate! 160 00:18:40,900 --> 00:18:44,028 The murderer's got me stuck at home! 161 00:18:44,103 --> 00:18:45,934 Stuck at home! Stuck at home! 162 00:18:46,005 --> 00:18:47,438 More loudly. 163 00:18:47,506 --> 00:18:51,442 Murderers abound, we need more police! 164 00:18:52,511 --> 00:18:56,242 Don't they know that your own son works here? 165 00:18:56,715 --> 00:18:57,943 Of course not. 166 00:19:01,120 --> 00:19:03,452 Wasn't there any black coffee? 167 00:19:03,522 --> 00:19:05,251 This is too sweet. 168 00:19:06,725 --> 00:19:10,058 Keep your secret, for the sake of both of us. 169 00:19:11,130 --> 00:19:13,621 Why the heck are you here? 170 00:19:15,201 --> 00:19:18,432 I'm the manager of women's society. They'll talk about me if I don't come. 171 00:19:18,504 --> 00:19:20,335 Plus prices have gone up for real estate in other areas, 172 00:19:20,406 --> 00:19:22,840 but our house has gone down thirty grand. 173 00:19:22,908 --> 00:19:24,136 Even then there are so many people 174 00:19:24,210 --> 00:19:26,940 who can't return the key money because houses aren't being sold. 175 00:19:27,313 --> 00:19:29,941 Whatever. Just... get it over with and go home. 176 00:19:30,916 --> 00:19:35,250 Don't shout too loud. Just pretend you're shouting. 177 00:19:35,921 --> 00:19:38,151 That's what I've been doing. 178 00:19:38,824 --> 00:19:42,351 Geez... I really gotta catch this guy 179 00:19:42,428 --> 00:19:44,862 so that you can come back to your senses and stay home. 180 00:19:45,898 --> 00:19:47,229 Are you coming back tomorrow too? 181 00:19:49,301 --> 00:19:54,329 Have you seen the medicated patch for my knee? 182 00:19:54,406 --> 00:19:57,432 I always put it next to my vitamins. 183 00:19:57,510 --> 00:19:58,738 See? 184 00:19:58,811 --> 00:20:00,335 Why are you coming here with that knee of yours? 185 00:20:00,412 --> 00:20:02,346 Don't come out here! 186 00:20:12,625 --> 00:20:13,525 Yes? 187 00:20:13,526 --> 00:20:16,757 Hello Sir, I'm from Jo-jung ll-bo Newspaper. 188 00:20:16,829 --> 00:20:18,057 I'm busy. 189 00:20:18,797 --> 00:20:21,823 Wait. We'll put in three months of free papers for you. 190 00:20:21,901 --> 00:20:23,732 We're also giving away vacuum. 191 00:20:33,312 --> 00:20:35,246 Wow, well... No use for a vacuum cleaner, 192 00:20:35,314 --> 00:20:36,542 but I could use some cash instead. 193 00:20:37,516 --> 00:20:40,246 Cash? Who gives you cash? 194 00:20:41,120 --> 00:20:43,054 Kyungyang News? Hanminjok News? 195 00:20:44,123 --> 00:20:46,455 Wait. We'll give you... a bike! 196 00:20:48,227 --> 00:20:49,427 Yeah, we'll give you a bike. 197 00:20:54,700 --> 00:20:55,928 Do you have a business card? 198 00:20:56,702 --> 00:20:58,829 Yes, of course! Here you go. 199 00:21:00,706 --> 00:21:03,539 Write down 'Bike for free' on it. 200 00:21:04,109 --> 00:21:05,309 Oh, yes. 201 00:21:08,814 --> 00:21:10,441 Bike... for... free... 202 00:21:10,516 --> 00:21:13,952 And also write down three months free news. 203 00:21:16,322 --> 00:21:19,052 Three months free news. 204 00:21:21,927 --> 00:21:22,827 I'll call you tomorrow. 205 00:21:22,828 --> 00:21:25,319 I have to talk to my wife about it. 206 00:21:25,397 --> 00:21:26,625 Oh, okay, please do. 207 00:21:31,403 --> 00:21:34,133 Okay, please call me tomorrow. 208 00:21:34,907 --> 00:21:38,138 Listen, why aren't we getting anything from you? 209 00:21:38,210 --> 00:21:40,644 Jo-jung ilbo News are giving us a free bike. 210 00:21:42,615 --> 00:21:45,448 So, I'm saying I'm gonna cut off the subscription 211 00:21:45,517 --> 00:21:46,950 if you don't give us a bike! 212 00:21:48,921 --> 00:21:51,856 When? By Friday? 213 00:21:53,826 --> 00:21:57,262 Okay. Hey, wait wait... 214 00:21:58,130 --> 00:22:01,622 How about cash instead? 215 00:22:02,101 --> 00:22:06,333 Hello, is this Fair Trade Commission? 216 00:22:07,006 --> 00:22:10,533 Yes. I'd like to report a case. 217 00:22:11,310 --> 00:22:12,743 Jojung llbo News, 218 00:22:13,312 --> 00:22:16,748 You do give rewards for reporting, right? 219 00:22:19,118 --> 00:22:20,318 Yes, of course I have evidence. 220 00:22:33,399 --> 00:22:36,630 Well, you gotta excuse me... 221 00:22:36,702 --> 00:22:38,226 I mean, it's already lit and all... 222 00:22:38,904 --> 00:22:41,532 I mean, they should give cops a break. Shit... 223 00:22:41,607 --> 00:22:45,338 after all that hard work we do for the people... 224 00:22:45,411 --> 00:22:48,539 Shit! Fucker... Boss! This is slander! 225 00:22:48,614 --> 00:22:52,641 Hey, this is defamation of character! 226 00:22:52,718 --> 00:22:54,049 So you want to fight against 227 00:22:54,119 --> 00:22:56,644 governmental authority, huh? What's this bastard's ID? 228 00:22:56,722 --> 00:22:58,246 - Drop it. - What's his ID? 229 00:22:58,323 --> 00:22:59,950 You dumbass! 230 00:23:00,726 --> 00:23:03,251 It's good-for-nothing cops like you that they're protesting outside! 231 00:23:03,328 --> 00:23:05,728 Didn't you see the hits on this page? Huh? 232 00:23:07,099 --> 00:23:08,828 - Shit. - And youguys? 233 00:23:09,702 --> 00:23:11,431 I should just call it quits. 234 00:23:13,405 --> 00:23:16,841 You-Son-of-a-bitch, I'll hand you over to the cyber cops 235 00:23:16,909 --> 00:23:18,342 and they'll beat the crap out of you... 236 00:23:18,410 --> 00:23:19,934 Cyber, my ass... 237 00:23:20,012 --> 00:23:21,212 Get out there now and bring me a written apology! 238 00:23:21,213 --> 00:23:22,737 Before I kick your ass... 239 00:23:23,015 --> 00:23:25,540 If it weren't for me, the whole country would've seen your face. 240 00:23:31,323 --> 00:23:35,453 I have human rights too. Even I have portrait rights... 241 00:23:35,928 --> 00:23:37,862 I mean, you care about the rights of the criminal 242 00:23:37,930 --> 00:23:39,130 but why not mine? 243 00:23:40,399 --> 00:23:42,026 If you don't shut it, 244 00:23:42,101 --> 00:23:43,432 I'll give you a reason to take your portrait tonight. 245 00:23:43,502 --> 00:23:44,502 Boss, take it easy! 246 00:23:44,503 --> 00:23:46,437 Why are you always picking on me? 247 00:23:46,505 --> 00:23:49,941 It's always me! You hate me because I took the civil service exam, right? 248 00:23:50,008 --> 00:23:54,240 Ah, so that's why you know the civil law. 249 00:23:54,313 --> 00:23:56,941 Get outta here! 250 00:23:57,015 --> 00:24:00,143 Go to a community center and make yourself useful, you dumb ass! Go! 251 00:24:00,219 --> 00:24:00,918 Let's go. 252 00:24:00,919 --> 00:24:02,546 I'm gonna take that exam again, I swear. 253 00:24:03,422 --> 00:24:04,753 Idiot, you'll flunk it again. 254 00:24:06,725 --> 00:24:10,252 Down with head chief, stop taking our tax money! 255 00:24:10,329 --> 00:24:11,921 Take him down! Take him down! 256 00:24:11,997 --> 00:24:15,728 Compensate real estate, down with incompetent cops! 257 00:24:15,801 --> 00:24:17,632 Take them down! Take them down! 258 00:24:22,908 --> 00:24:26,435 Compensate real estate, down with incompetent cops! 259 00:24:26,512 --> 00:24:28,139 Take them down! Take them down! 260 00:24:28,213 --> 00:24:30,738 Is something wrong? 261 00:24:30,816 --> 00:24:32,249 What's wrong? 262 00:24:32,918 --> 00:24:35,944 - You even had meat for lunch, didn't you? - Where are you! Hey! Can't see you, damn it! 263 00:24:36,822 --> 00:24:40,849 Get out here! Now! 264 00:24:42,027 --> 00:24:43,756 What are you doing? Let me go! 265 00:24:45,497 --> 00:24:46,930 Come on, woman! 266 00:24:47,399 --> 00:24:49,333 Hey, it's a police! He's molesting me! 267 00:24:49,401 --> 00:24:50,732 Get out of here, you pig! 268 00:24:50,803 --> 00:24:52,327 Is it a cop? 269 00:24:52,404 --> 00:24:53,604 Out! 270 00:24:59,711 --> 00:25:01,440 Guys... 271 00:25:02,214 --> 00:25:04,842 Not so hard... 272 00:25:07,019 --> 00:25:08,350 He's... 273 00:25:08,420 --> 00:25:10,547 My... hey, stop it! 274 00:25:10,622 --> 00:25:11,850 Doosik's mom, stop it! 275 00:25:11,924 --> 00:25:13,755 You must be out of your mind! 276 00:25:13,826 --> 00:25:14,926 How can you just kick a human being like that! 277 00:25:14,927 --> 00:25:16,360 Ok, everyone stop it! 278 00:25:39,318 --> 00:25:40,945 - Classical music? - Shit! 279 00:25:42,921 --> 00:25:44,021 What's someone normal looking like you doing, 280 00:25:44,022 --> 00:25:46,650 listening to this crap? 281 00:25:47,926 --> 00:25:49,655 So I heard about your dad. 282 00:25:51,630 --> 00:25:54,121 Others kids told me your dad threatened teachers to kill them 283 00:25:54,199 --> 00:25:57,930 if they suspended you? 284 00:25:58,003 --> 00:25:59,834 Oh, pretty harsh... 285 00:25:59,905 --> 00:26:01,930 I have nothing to say to you. Get out of here and leave me alone. 286 00:26:06,912 --> 00:26:08,345 Come. 287 00:26:10,315 --> 00:26:11,646 Quick. 288 00:26:14,920 --> 00:26:17,548 Where's my Jaws Bar? 289 00:26:17,623 --> 00:26:20,649 There weren't any. But there's a Megaton Bar in there. 290 00:26:21,526 --> 00:26:23,357 If you got nothing to say, I'm gonna go. 291 00:26:27,699 --> 00:26:29,633 Fine. I'll just say it. 292 00:26:30,502 --> 00:26:31,935 From now, you can be a part of our gang. 293 00:26:34,706 --> 00:26:35,906 Why? 294 00:26:36,208 --> 00:26:40,645 You seem psychotic enough and you're not nasty looking. 295 00:26:42,814 --> 00:26:44,748 Yeah, but you fight better. 296 00:26:45,817 --> 00:26:51,717 So I'm the boss and you're vice. 297 00:26:52,024 --> 00:26:53,457 What about me? 298 00:26:54,526 --> 00:26:58,519 What do you have that's better than her? 299 00:26:58,597 --> 00:27:01,930 Our group needs a presentable face. 300 00:27:02,901 --> 00:27:05,927 Aren't you sick of bench warming at nightclubs? 301 00:27:06,004 --> 00:27:08,336 Aren't you embarrassed? 302 00:27:09,608 --> 00:27:13,942 It's not for me. It's for your own good. 303 00:27:15,213 --> 00:27:19,240 We can have some class now. 304 00:27:24,723 --> 00:27:27,453 - Please proceed to the bed. - Thank you. 305 00:28:02,928 --> 00:28:06,329 Excuse me, I'm just going to put some gauge... 306 00:28:14,606 --> 00:28:15,806 What are you... 307 00:28:21,913 --> 00:28:23,113 Oh my god! 308 00:28:23,115 --> 00:28:26,448 What are you doing? Help! 309 00:28:26,518 --> 00:28:27,718 Wait! Nurse! 310 00:28:31,723 --> 00:28:33,748 Wait, wait! 311 00:28:40,999 --> 00:28:43,331 - Yeah? - My son! 312 00:28:46,905 --> 00:28:50,841 Wow, why would the manager of women's society be calling someone like me? 313 00:28:50,909 --> 00:28:53,537 When are you coming home, son? I prepared some ribs for you. 314 00:28:54,312 --> 00:28:58,339 How did someone as busy as you make the time to prepare ribs? 315 00:28:58,417 --> 00:29:01,147 You do know that your own son almost broke a rib or two today? 316 00:29:01,219 --> 00:29:02,948 You're coming home today, right? 317 00:29:03,922 --> 00:29:05,856 Did you request a fingerprint identification scan? 318 00:29:05,924 --> 00:29:07,653 This person's been reported missing. 319 00:29:07,726 --> 00:29:09,353 Son? Hello? 320 00:29:09,428 --> 00:29:10,861 Mom, I'll call you later. 321 00:29:12,297 --> 00:29:14,128 I looked up his family information, 322 00:29:14,199 --> 00:29:15,826 and he lives in this neighborhood with his wife and a daughter. 323 00:29:16,301 --> 00:29:17,928 They just moved here recently. 324 00:29:19,404 --> 00:29:21,929 He didn't seem like someone who would've left home. 325 00:29:22,507 --> 00:29:24,441 Wanna go have a look now? 326 00:29:24,509 --> 00:29:26,136 Let's just go and see where he lives. 327 00:29:26,211 --> 00:29:29,146 You know we're on stand by because of the rain. 328 00:29:35,821 --> 00:29:37,846 He did this to me. 329 00:29:37,923 --> 00:29:40,858 No, the Women's Society did that to you. 330 00:29:41,226 --> 00:29:43,456 At any rate, he caused it in the first place. 331 00:29:44,229 --> 00:29:47,130 I had to shut down my blog because of that son-of-a-bitch. 332 00:29:47,899 --> 00:29:50,026 I really wanna get him. 333 00:29:50,102 --> 00:29:52,036 You know we can't. 334 00:29:53,605 --> 00:29:55,630 I'll treat you to ribs and booze later? 335 00:29:56,208 --> 00:29:58,233 - Huh? Let's go, go go. - Oh, come on. 336 00:29:58,310 --> 00:29:59,937 I'm heading your way with an umbrella. 337 00:30:00,412 --> 00:30:02,937 What do you mean it's okay? 338 00:30:03,014 --> 00:30:04,743 It's pouring out! Hello? Ha-rin? 339 00:30:08,420 --> 00:30:10,354 Hey, watch where you're going! 340 00:30:15,527 --> 00:30:16,727 Hey! 341 00:30:19,397 --> 00:30:20,921 Where is my... 342 00:31:49,221 --> 00:31:50,552 If he's been reported missing, 343 00:31:50,622 --> 00:31:53,250 that means his family doesn't even know 344 00:31:53,325 --> 00:31:56,351 whether he's dead or alive. 345 00:31:56,428 --> 00:32:00,626 Right. It's strange hat he's loitering 346 00:32:01,199 --> 00:32:02,632 in his own neighborhood. 347 00:32:03,602 --> 00:32:05,832 Detective Lim. Where are you? 348 00:32:08,306 --> 00:32:12,538 Shit! I'm here in Ansu area to check up on something. 349 00:32:12,611 --> 00:32:16,638 Are you insane? Don't you see it's raining? 350 00:32:16,715 --> 00:32:18,148 Turn around and get back here now. 351 00:32:21,319 --> 00:32:22,519 Hey, where are you going? 352 00:32:22,520 --> 00:32:23,953 Didn't you hear the boss? 353 00:32:25,023 --> 00:32:26,957 You go ahead. I'll get back as soon as I can. 354 00:32:27,025 --> 00:32:28,856 I don't know man... You're on your own! 355 00:32:44,909 --> 00:32:47,935 - It's $23. - Here. 356 00:33:09,801 --> 00:33:11,632 I said, how much is it? 357 00:33:14,906 --> 00:33:16,533 It's... $23. 358 00:33:34,125 --> 00:33:35,456 Damn it! 359 00:33:40,598 --> 00:33:44,329 Did he get beat up by the Women's Society, too? 360 00:34:20,004 --> 00:34:21,631 Shit... 361 00:34:51,403 --> 00:34:52,603 Boss! 362 00:34:53,204 --> 00:34:56,731 Boss! There's just been another report made from the scene. 363 00:34:56,808 --> 00:34:57,908 Is it a witness? 364 00:34:57,909 --> 00:34:59,009 Well, um... 365 00:34:59,010 --> 00:35:01,137 Apparently it's someone who appears to have a mental illness. 366 00:35:01,212 --> 00:35:04,340 He's loitering in the alleys, with a crouched back. 367 00:35:04,416 --> 00:35:05,940 Is this a joke to you? 368 00:35:07,719 --> 00:35:08,719 Huh? 369 00:35:08,720 --> 00:35:10,847 Well, no... I guess... 370 00:35:12,023 --> 00:35:13,123 I mean, there are two of them. 371 00:35:13,124 --> 00:35:14,224 What are you, an idiot? 372 00:35:14,225 --> 00:35:15,425 Hey hey! 373 00:35:15,427 --> 00:35:16,627 Yeah, I know that retard! 374 00:35:16,628 --> 00:35:19,927 It's because it's raining he's... 375 00:35:19,998 --> 00:35:21,198 He's the retard. 376 00:35:36,414 --> 00:35:37,642 Hey, Driver! 377 00:35:38,416 --> 00:35:39,940 Yes, Sir, I'm coming! 378 00:35:40,518 --> 00:35:43,954 It sure is pouring! 379 00:35:44,022 --> 00:35:45,751 What's your business wandering outside without an umbrella? 380 00:35:45,824 --> 00:35:47,155 Seowon Police Station, please. 381 00:35:49,127 --> 00:35:51,357 You don't look like a cop. 382 00:35:51,429 --> 00:35:52,596 Why? 383 00:35:52,597 --> 00:35:54,121 Do I look like a gangster then? 384 00:35:54,799 --> 00:35:56,232 You're probably thinking I'm either one... 385 00:35:56,301 --> 00:35:58,030 Either a cop or a gang. 386 00:35:58,703 --> 00:36:01,934 No. You seemed to be in pain when you were getting in the cab, 387 00:36:02,006 --> 00:36:03,837 so I thought you were going to the hospital. 388 00:36:08,713 --> 00:36:10,237 Actually I'm going to turn myself in. 389 00:36:11,015 --> 00:36:13,848 So get me there before I change my mind. 390 00:36:46,918 --> 00:36:48,442 I'm done. 391 00:36:53,825 --> 00:36:55,452 Ha-rin, I'm sorry about last night. 392 00:36:55,527 --> 00:36:57,461 Something suddenly came up. 393 00:36:57,529 --> 00:37:00,726 Don't be. I wasn't waiting for you anyway. 394 00:38:16,107 --> 00:38:20,840 I think the day has finally come for me to throw in the towel. 395 00:38:25,617 --> 00:38:31,517 I've dedicated 25 years of my life as a cop 396 00:38:36,127 --> 00:38:38,152 for the safety of the citizens 397 00:38:41,299 --> 00:38:44,029 and to maintain social order, 398 00:38:45,303 --> 00:38:50,832 working my ass off yet getting all the blame... 399 00:38:53,911 --> 00:38:56,744 I never thought that the day would come 400 00:39:01,719 --> 00:39:05,052 for my undignified resignation... 401 00:39:15,700 --> 00:39:17,133 Apology. 402 00:39:19,103 --> 00:39:22,436 I apologize that my foolishness has caused 403 00:39:22,507 --> 00:39:25,237 the undignified resignation of my boss 404 00:39:26,110 --> 00:39:27,737 who has served the police force 405 00:39:27,812 --> 00:39:33,648 with his utmost devotion for the last 25 years... 406 00:39:36,320 --> 00:39:39,153 How impressive! You coward... 407 00:39:39,624 --> 00:39:41,353 Don't you have someone better to copy than me? 408 00:39:47,065 --> 00:39:50,899 I just loved how you put it, so I... 409 00:39:51,703 --> 00:39:53,637 Hallelujah, you dumbass! 410 00:39:54,305 --> 00:39:56,136 Rewrite it! 411 00:39:56,207 --> 00:39:57,107 Don't copy me, 412 00:39:57,108 --> 00:40:00,839 but write a sincere apology deep down from your own heart. 413 00:40:01,713 --> 00:40:04,546 You, causing my resignation? Get lost. 414 00:40:05,216 --> 00:40:06,547 Go make yourself useful at a community center. 415 00:40:06,617 --> 00:40:08,244 Boss! Take it easy! 416 00:40:08,319 --> 00:40:09,519 Get lost! 417 00:40:10,722 --> 00:40:13,054 Die, die, die, you little... 418 00:40:14,225 --> 00:40:16,159 Good Day, Sir! 419 00:40:19,597 --> 00:40:20,797 Oh, yes. 420 00:41:15,520 --> 00:41:17,351 Whatch where you're going! 421 00:41:25,396 --> 00:41:27,523 Then how about dinner? 422 00:41:33,004 --> 00:41:34,528 I'll call you later, babe. 423 00:41:34,605 --> 00:41:36,232 Okay, me too. Really... I gotta go... 424 00:41:38,709 --> 00:41:41,735 Um, that was my mother... she always cries when she calls. 425 00:41:41,813 --> 00:41:43,246 Because I m the youngest, she... 426 00:41:43,314 --> 00:41:44,514 Your foot. 427 00:41:44,916 --> 00:41:45,916 Sorry? 428 00:41:45,917 --> 00:41:47,117 Lift up your foot. 429 00:42:14,812 --> 00:42:17,542 What are you doing these days, not studying? 430 00:42:19,617 --> 00:42:21,448 Why should I study? 431 00:42:22,220 --> 00:42:24,450 So this is what you call a report card? 432 00:42:24,522 --> 00:42:25,522 What's wrong with you these days? 433 00:42:25,523 --> 00:42:26,854 What are you going to become in the future? 434 00:42:26,924 --> 00:42:29,256 Don't tell me what to do anymore. 435 00:42:31,329 --> 00:42:32,529 What? 436 00:42:33,898 --> 00:42:36,128 What do you think I'm going to be? 437 00:42:37,101 --> 00:42:39,331 I've played piano since 7. 438 00:42:39,704 --> 00:42:42,434 That's all I did and dreamt of. 439 00:42:42,506 --> 00:42:44,337 Now you want me to study? 440 00:42:46,010 --> 00:42:48,444 You promised you'd send me abroad in high school. 441 00:42:48,512 --> 00:42:51,447 Am I in America? Is this France? 442 00:42:51,515 --> 00:42:53,346 Why are you bringing this up again? 443 00:42:53,818 --> 00:42:58,152 You think only your life is ruined? My life is ruined too! 444 00:42:58,923 --> 00:43:00,857 I have no more dreams! 445 00:43:01,626 --> 00:43:03,355 Why'd you get me started in piano in the first place 446 00:43:03,427 --> 00:43:05,520 when you can't even pay for my lessons anymore? 447 00:43:05,596 --> 00:43:08,326 Ha-rin! How dare you talk like that? 448 00:43:10,601 --> 00:43:13,832 Did I screw-up? You're the one who fucked-up. 449 00:43:13,905 --> 00:43:15,105 Why are you taking this out on me? 450 00:43:16,908 --> 00:43:18,108 Stop it! 451 00:43:24,515 --> 00:43:28,246 My dad died two years ago, 452 00:43:30,321 --> 00:43:34,849 when he left us. 453 00:43:36,928 --> 00:43:38,919 You're as good as dead. 454 00:43:42,800 --> 00:43:44,927 Why did you even come back? 455 00:43:47,204 --> 00:43:49,729 You could have left us be so that I could at least have good memories of you. 456 00:45:57,101 --> 00:45:58,301 Hey! 457 00:45:58,302 --> 00:46:03,330 How have you been? 458 00:46:03,407 --> 00:46:04,607 Good. You've been well? 459 00:46:08,012 --> 00:46:10,344 You sent your wife to sign up for your insurance then, 460 00:46:10,714 --> 00:46:13,740 and now you want Ha-rin to be the beneficiary? 461 00:46:14,919 --> 00:46:16,119 It is possible, right? 462 00:46:16,120 --> 00:46:19,248 Well, it is your insurance. You can do whatever you want. 463 00:46:19,323 --> 00:46:22,349 But isn't your wife upset? 464 00:46:23,727 --> 00:46:25,319 Oh, she understands. 465 00:46:25,396 --> 00:46:28,422 The insurance was for Ha-rin's sake anyway. 466 00:46:28,999 --> 00:46:30,933 Your wife is bold! By the way, 467 00:46:31,502 --> 00:46:33,629 I called your house at around this time last year. 468 00:46:33,704 --> 00:46:37,037 Because there were unpaid insurance fees. 469 00:46:37,408 --> 00:46:39,342 I asked your wife if she wanted to cancel an insurance, 470 00:46:39,410 --> 00:46:42,846 but she said no. 471 00:46:44,615 --> 00:46:45,815 I see. 472 00:46:46,417 --> 00:46:48,942 You should be thankful to your wife. 473 00:46:49,019 --> 00:46:52,853 She has 3 insurances, 200 grand each. 474 00:46:52,923 --> 00:46:54,123 That's $600,000. 475 00:46:54,325 --> 00:46:56,657 It's hard to keep up and pay for those three insurances. 476 00:46:57,728 --> 00:47:00,026 Of course. I'm going to work hard 477 00:47:00,998 --> 00:47:04,331 so that Ha-rin can get her piano lessons. 478 00:47:12,009 --> 00:47:14,034 Is something wrong? 479 00:47:15,212 --> 00:47:16,941 Hey, what does your dad do? 480 00:47:17,815 --> 00:47:20,943 My dad? Dunno. 481 00:47:22,019 --> 00:47:23,543 I don't even care. 482 00:47:28,025 --> 00:47:32,519 Wanna meet the boys and drink tonight? 483 00:47:34,098 --> 00:47:35,298 Drink? 484 00:47:42,306 --> 00:47:46,436 I can't today. I also have a fatty liver. 485 00:47:51,815 --> 00:47:54,147 Oh... Well, pretty girls like you 486 00:47:54,218 --> 00:47:56,152 always seem to have an illness like that. 487 00:47:56,220 --> 00:48:02,120 Like... Leukemia, Fatty liver, Fatal disease... 488 00:48:12,102 --> 00:48:15,833 Samples, please! Foundation and peach lip gloss. 489 00:48:31,922 --> 00:48:33,549 Did you get a new bike? 490 00:48:33,924 --> 00:48:35,755 Ah, Jojung-llbo News! 491 00:48:36,126 --> 00:48:38,060 Did you change your subscription? 492 00:48:39,597 --> 00:48:42,327 No, we haven't changed our subscription yet. 493 00:48:45,903 --> 00:48:47,928 Oh yeah. Sign us up. 494 00:48:48,005 --> 00:48:49,734 We don't need a bike anymore, 495 00:48:49,807 --> 00:48:52,742 so... do you have anything else besides that vacuum cleaner? 496 00:48:54,511 --> 00:48:59,346 We can't give away anything for free anymore. 497 00:48:59,416 --> 00:49:00,616 Really? Why? 498 00:49:01,619 --> 00:49:03,348 We were fined. 499 00:49:04,521 --> 00:49:05,954 We were just giving things away 500 00:49:06,023 --> 00:49:08,651 because the readers wanted it, even though it's illegal. 501 00:49:08,726 --> 00:49:11,354 Then there're no more free gifts? 502 00:49:12,696 --> 00:49:15,824 We can put in 6 months of free news. 503 00:49:17,501 --> 00:49:20,129 I'm sorry, but not interested. Have a good day. 504 00:49:23,407 --> 00:49:28,743 That son of a bitch! I'm sure it was him! Damn! 505 00:50:44,421 --> 00:50:45,621 Shit! 506 00:50:49,126 --> 00:50:50,957 What's a fatty liver? 507 00:50:51,028 --> 00:50:53,223 It means your liver's swollen up. 508 00:50:54,998 --> 00:50:57,933 Boss! What are we doing tonight? 509 00:50:58,001 --> 00:50:59,201 Yeah! 510 00:51:00,504 --> 00:51:05,032 Where are all the boys tonight? 511 00:51:05,609 --> 00:51:08,544 Is there a national soccer match or something? 512 00:51:08,612 --> 00:51:12,446 - I don't think so. - I really wanna watch soccer. 513 00:51:14,618 --> 00:51:15,818 Look, guys. 514 00:51:23,727 --> 00:51:25,627 Jackpot! 515 00:51:49,520 --> 00:51:52,546 What stingy bastards! 516 00:51:52,623 --> 00:51:56,059 Hey! Park! You really think we'll get lucky tonight? 517 00:52:00,297 --> 00:52:01,821 Shut it! 518 00:52:01,899 --> 00:52:04,424 What are you, calling my name? 519 00:52:04,501 --> 00:52:05,832 You screwed it up tonight! 520 00:52:05,903 --> 00:52:07,003 You're dead, fatso! 521 00:52:07,004 --> 00:52:11,236 Then how about America? 522 00:52:11,308 --> 00:52:14,141 How much is the tuition to study there for 1 year? 523 00:52:14,211 --> 00:52:16,441 It also depends where you go, 524 00:52:16,513 --> 00:52:18,845 but let's see... 525 00:52:19,216 --> 00:52:20,945 Approximately 70,000 dollars. 526 00:52:21,518 --> 00:52:23,145 With the exchange rate, 527 00:52:23,220 --> 00:52:25,950 you're looking at about 100 million won. 528 00:52:27,324 --> 00:52:29,554 One... one million won? 529 00:52:30,527 --> 00:52:31,707 Yes. 530 00:52:31,708 --> 00:52:32,908 I see... 531 00:53:23,113 --> 00:53:25,547 This bitch's got class! 532 00:53:25,616 --> 00:53:27,743 Totally... 533 00:53:30,420 --> 00:53:32,149 Hey, does your dad dress well? 534 00:53:33,023 --> 00:53:35,355 My dad? Dress well? 535 00:53:36,426 --> 00:53:37,859 Do you know my dad? 536 00:53:39,096 --> 00:53:40,296 No. 537 00:53:40,697 --> 00:53:45,532 Boss! You know the freaky weirdo who's killing people in this area? 538 00:53:45,602 --> 00:53:46,802 There's a hundred grand reward on his head, 539 00:53:46,803 --> 00:53:47,703 even if you only just call in and report something. 540 00:53:47,704 --> 00:53:48,904 A hundred grand? 541 00:53:48,906 --> 00:53:50,533 You believe that? Coming from cops? 542 00:53:50,607 --> 00:53:54,737 It's true. Apparently he disguises as a women 543 00:53:54,811 --> 00:53:56,335 because he's always being chased by cops. 544 00:53:56,413 --> 00:53:59,246 We should get him for the hundred grand. 545 00:53:59,917 --> 00:54:01,441 This guy I know told me 546 00:54:01,518 --> 00:54:05,249 that you can kill someone these days for only 20 grand. 547 00:54:05,622 --> 00:54:06,622 Should we hire someone like that? 548 00:54:06,623 --> 00:54:10,457 - This guy you know who? - Who? 549 00:54:15,999 --> 00:54:18,627 Look, you bitches! What does that matter? 550 00:54:18,702 --> 00:54:22,035 It's a guy I know, not a guy you know! 551 00:54:22,105 --> 00:54:24,630 Only I know this guy that I know, you losers. 552 00:54:24,708 --> 00:54:27,336 Boss! Are you not doing anything tonight? 553 00:54:38,822 --> 00:54:40,551 Do you really need me for this? 554 00:54:41,925 --> 00:54:45,326 Yeah I do. I just moved here so I don't really know this area. 555 00:54:45,395 --> 00:54:47,124 And I have no sense of direction. 556 00:54:51,001 --> 00:54:52,434 That's him. 557 00:54:56,006 --> 00:54:58,941 Him? Who is he? 558 00:55:03,914 --> 00:55:05,114 Let's follow him. 559 00:55:06,917 --> 00:55:10,045 We should be chasing hotties? 560 00:55:10,120 --> 00:55:12,350 My blood's pumping like crazy! 561 00:55:12,422 --> 00:55:15,357 I love it! So this is why people stalk! 562 00:55:20,397 --> 00:55:22,331 It's $58.06. 563 00:55:23,500 --> 00:55:25,525 - Do you have a mileage card? - Yes. 564 00:55:25,602 --> 00:55:27,331 - Do you need a bag? - Yes. 565 00:56:04,508 --> 00:56:06,942 What the...? Did you see that? 566 00:56:07,010 --> 00:56:09,137 He went into the girl's bathroom. 567 00:56:10,914 --> 00:56:12,245 Let's go to the back. 568 00:56:12,315 --> 00:56:13,215 - What? - Hurry. 569 00:56:13,216 --> 00:56:14,416 Ok 570 00:56:30,300 --> 00:56:32,427 - Quiet! - What? 571 00:56:32,502 --> 00:56:34,936 - Ha-rin - Quick, hang up! 572 00:56:35,005 --> 00:56:36,005 It's my mom. 573 00:56:36,006 --> 00:56:37,837 I'm telling you honestly. 574 00:56:38,508 --> 00:56:40,942 I don't think I can live with your father any more. 575 00:57:05,502 --> 00:57:08,528 You're a pervert, you know that? 576 00:57:17,614 --> 00:57:19,741 - Who's there? - Run! 577 00:57:23,120 --> 00:57:24,553 Mom 578 00:57:42,105 --> 00:57:44,335 This is hilarious. We dug gold here! Wow, look! 579 00:57:46,309 --> 00:57:48,743 It would've been total jackpot if we'd gotten his face too. 580 00:57:51,114 --> 00:57:53,639 Check out his curves! 581 00:57:57,521 --> 00:58:01,753 Down with incompetent cops! 582 00:58:01,825 --> 00:58:03,952 Down with cops! Down with cops! 583 00:58:04,027 --> 00:58:08,020 People are dying and so is the real estate! Compensate! 584 00:58:08,098 --> 00:58:10,328 Compensate! Compensate! 585 00:58:12,002 --> 00:58:13,731 Wow, great voice you've got! 586 00:58:13,804 --> 00:58:15,533 Look at all these people. 587 00:58:16,206 --> 00:58:17,730 Kinda scary here. 588 00:58:18,308 --> 00:58:19,508 Hey! 589 00:58:21,511 --> 00:58:24,344 What do you want? Is your mommy one of them? 590 00:58:25,715 --> 00:58:29,151 He'd disguise as a woman and go out whenever it rained. 591 00:58:30,620 --> 00:58:33,054 And everytime, there was a murder. 592 00:58:34,024 --> 00:58:36,652 I even found blood stained clothes in the room. 593 00:58:38,428 --> 00:58:42,228 So, who is that pervert in the bathroom? 594 00:58:42,299 --> 00:58:45,427 Exactly. Who is he? 595 00:58:46,503 --> 00:58:47,703 Wait! So... 596 00:58:50,006 --> 00:58:52,236 we do get the reward, right? 597 00:58:53,810 --> 00:58:57,246 That depends on your information. 598 00:58:57,314 --> 00:59:00,044 If it helps to get to the suspect, then yes. 599 00:59:00,116 --> 00:59:03,552 You sure it's a hundred grand, right? 600 00:59:06,523 --> 00:59:11,051 Would the nation lie to you? Who the hell is he? 601 00:59:17,200 --> 00:59:18,400 My dad. 602 00:59:23,907 --> 00:59:25,135 Oh, I see! 603 00:59:26,009 --> 00:59:30,639 Your daddy is doing a little bit of murdering these days, hmm? 604 00:59:31,414 --> 00:59:33,439 We lost all contact with him for 2 years, 605 00:59:34,217 --> 00:59:37,050 then he came back home 3 months ago. 606 00:59:37,120 --> 00:59:38,220 But since then 607 00:59:38,221 --> 00:59:40,155 serial murders have been taking place in Seowon- gu area. 608 00:59:40,223 --> 00:59:41,451 Oh, yeah... 609 00:59:41,524 --> 00:59:42,957 Take that! 610 00:59:43,927 --> 00:59:45,417 As if I didn't have enough things to do! 611 00:59:45,495 --> 00:59:47,725 What do you think you're doing, joking around in here? Damn it! 612 00:59:48,198 --> 00:59:51,634 What's your school? Who's your home teacher? 613 00:59:52,302 --> 00:59:54,736 Now even kids are eyeing the reward and telling all kinds of stories! 614 00:59:54,804 --> 00:59:56,635 Get outta here! 615 00:59:57,107 --> 00:59:58,335 Get outta here! 616 01:00:00,410 --> 01:00:01,210 Get out! 617 01:00:01,211 --> 01:00:03,839 Say no to violent cops! 618 01:00:11,721 --> 01:00:13,348 It's okay, it's okay... 619 01:00:15,825 --> 01:00:18,350 Get that pervert ass out of here. 620 01:00:19,195 --> 01:00:21,527 What? what did I do? 621 01:00:21,598 --> 01:00:22,929 Get out, you dumb ass 622 01:00:22,999 --> 01:00:23,999 - Why? - Get outta here 623 01:00:24,000 --> 01:00:25,200 - Why me? - Get! 624 01:00:25,201 --> 01:00:27,032 - Why always me? - Down with... 625 01:00:27,103 --> 01:00:28,331 - Violent... - Hey hey! 626 01:00:28,405 --> 01:00:31,431 - Incompetent pigs! - Shut it! 627 01:00:39,516 --> 01:00:42,849 So he disguises as a woman 628 01:00:43,920 --> 01:00:47,253 and comes home with blood on his clothes. 629 01:00:50,527 --> 01:00:54,019 What if she's telling the truth? 630 01:00:55,298 --> 01:00:59,530 If it's true, then her dad's just a wacky pervert. 631 01:00:59,602 --> 01:01:02,730 Pervert and his crazy daughter. 632 01:01:06,810 --> 01:01:09,244 Stop your gibberish. Just... keep shut. 633 01:01:10,413 --> 01:01:14,543 It could be a possibility that the suspect does disguise as a woman. 634 01:01:14,617 --> 01:01:16,744 May be he didn't at first, 635 01:01:16,820 --> 01:01:19,755 but it probably got more difficult to commit the murder 636 01:01:19,823 --> 01:01:21,552 as the case snowballed and people became more alert... 637 01:01:21,624 --> 01:01:25,060 So he disguises as a woman to distract the victim 638 01:01:26,596 --> 01:01:32,432 and cause confusion for witnesses... 639 01:01:32,502 --> 01:01:35,335 I mean, not a trace of the suspect has been found 640 01:01:35,405 --> 01:01:39,239 since the onset of the crime. 641 01:01:39,309 --> 01:01:42,938 Even with all these cops at work? And not even a single witness? 642 01:01:43,013 --> 01:01:45,140 Probably because no one would suspect 643 01:01:46,316 --> 01:01:49,342 that a woman would commit such murder. 644 01:01:50,220 --> 01:01:54,657 Why don't you just write yourself a novel. 645 01:01:58,228 --> 01:02:00,526 You call yourself a cop? 646 01:02:00,597 --> 01:02:02,929 And you get paid to do this? 647 01:02:03,299 --> 01:02:07,133 I quit this shitty job. I swear... 648 01:02:07,904 --> 01:02:11,635 Here, go check it out. Here's the address. 649 01:02:11,708 --> 01:02:14,233 Her dad's name is Young-seok Kim. 650 01:02:14,310 --> 01:02:15,210 - Detective Lee! - Yes, Sir. 651 01:02:15,211 --> 01:02:17,145 - Shadow him for a week - Yes, sir. 652 01:02:20,517 --> 01:02:22,747 It's him. The video! 653 01:02:23,820 --> 01:02:26,448 Trust me and I'll completely screw that son of a bitch. 654 01:02:26,523 --> 01:02:29,151 Don't screw him. Just go check it out. 655 01:02:29,225 --> 01:02:31,659 Whatever. But he's mine. 656 01:03:21,811 --> 01:03:24,541 What is he, a cop? 657 01:03:24,614 --> 01:03:26,639 Nah... something's strange about him. 658 01:03:29,018 --> 01:03:30,218 Oh, shit! 659 01:04:29,913 --> 01:04:32,143 Look at him conk out. 660 01:04:32,215 --> 01:04:34,649 And he calls himself a cop! 661 01:04:40,924 --> 01:04:43,859 According to his co-workers and acquaintances 662 01:04:43,927 --> 01:04:48,125 he's very meticulous, analytical and skeptical... 663 01:04:48,498 --> 01:04:51,934 and can't stand losing in anything. 664 01:04:52,001 --> 01:04:55,334 And someone like that would get defrauded? 665 01:04:55,405 --> 01:04:56,736 Well his company went bankrupt, 666 01:04:56,806 --> 01:04:59,138 then when he tried to open a business he got screwed over by real estate cons. 667 01:05:00,210 --> 01:05:01,210 What else? 668 01:05:01,211 --> 01:05:04,738 He was roughing it in subway stations 669 01:05:04,814 --> 01:05:06,839 until he returned home three months ago. 670 01:05:08,418 --> 01:05:09,618 I thought he was reported missing? 671 01:05:09,619 --> 01:05:12,850 That was 2 years ago. 672 01:05:12,922 --> 01:05:14,753 It hasn't been cleared yet. 673 01:05:15,124 --> 01:05:16,751 The strange thing is 674 01:05:16,826 --> 01:05:19,124 that he has 3 insurances under his name. 675 01:05:19,195 --> 01:05:20,719 It totals 600 grand. 676 01:05:20,797 --> 01:05:22,025 They're all life insurances 677 01:05:22,098 --> 01:05:23,929 and his daughter is signed as the beneficiary. 678 01:05:24,500 --> 01:05:25,933 Is it an insurance fraud? 679 01:05:26,002 --> 01:05:27,333 Probably not, 680 01:05:27,403 --> 01:05:31,032 but it's just that he can never see this money unless he's dead 681 01:05:31,507 --> 01:05:33,031 or seriously injured. 682 01:05:34,811 --> 01:05:36,642 Any other news? 683 01:05:37,513 --> 01:05:40,949 We haven't yet confirmed whether he really disguises as a woman. 684 01:05:41,317 --> 01:05:43,444 He visits Study Abroad Consulting Centers 685 01:05:43,519 --> 01:05:45,544 and gathers information on studying abroad. 686 01:05:46,122 --> 01:05:49,455 He also goes to the library and reads crime-related books... 687 01:05:49,525 --> 01:05:51,925 Anyway, it does seem like he's very much interested 688 01:05:51,995 --> 01:05:54,327 in the recent serial killings. 689 01:05:56,199 --> 01:05:57,928 Why would that be? 690 01:05:58,701 --> 01:06:00,532 No answers yet. 691 01:06:00,603 --> 01:06:02,127 We'll just have to investigate further. 692 01:06:03,306 --> 01:06:04,830 What about the report from his daughter? 693 01:06:05,508 --> 01:06:06,708 Dunno. 694 01:06:08,211 --> 01:06:09,411 Quit the case. 695 01:06:09,412 --> 01:06:11,039 We have more important things to do. 696 01:06:11,114 --> 01:06:12,445 But really. 697 01:06:12,515 --> 01:06:14,949 Couldn't we just arrest him for something else? 698 01:06:15,518 --> 01:06:16,718 For what? 699 01:06:16,819 --> 01:06:19,447 For defamation of character. Or something like that. 700 01:06:19,522 --> 01:06:20,853 Character? 701 01:06:21,724 --> 01:06:24,750 Eat your food and stop barking. 702 01:06:24,827 --> 01:06:26,818 You'd already be executed for slandering my rep. 703 01:06:27,196 --> 01:06:28,720 Gunned down in the head. 704 01:06:30,099 --> 01:06:32,226 Enjoy your meal and may you live long. 705 01:06:32,502 --> 01:06:34,026 - Coffee, anyone? - yeah, here 706 01:07:36,299 --> 01:07:37,823 Beautiful day, huh? 707 01:07:41,003 --> 01:07:42,732 Aren't you going to school? 708 01:07:43,406 --> 01:07:44,634 Why aren't you in your school uniform? 709 01:08:09,899 --> 01:08:12,231 Ha-rin, about the other day... 710 01:08:31,120 --> 01:08:32,320 I'm sorry. 711 01:08:58,314 --> 01:09:01,147 The suspect commits the murder only when it's raining 712 01:09:01,217 --> 01:09:05,950 because he seems to be taking advantage of the sound of the rain. 713 01:09:06,022 --> 01:09:10,550 It's easy to hear someone following when it's not raining. 714 01:09:10,626 --> 01:09:14,027 But when it's raining, the victims cannot hear anyone following them 715 01:09:14,096 --> 01:09:19,728 because the umbrella blocks the sound. 716 01:09:20,303 --> 01:09:25,240 Also, the rain covers other sounds like the victims'screaming. 717 01:09:25,308 --> 01:09:29,745 The suspect is well aware of the fact that rain can conceaI the crime. 718 01:10:25,701 --> 01:10:27,726 Heavy rainfall will start 719 01:10:27,803 --> 01:10:31,330 from early morning in SeouI and Gyeonggi area 720 01:10:31,407 --> 01:10:33,932 And rain will spread across the country by the morning. 721 01:10:34,010 --> 01:10:35,341 There won't be a large amount of precipitation 722 01:10:35,411 --> 01:10:36,844 besides in the East Coast. 723 01:10:36,913 --> 01:10:38,744 Starting from the West Coast, 724 01:10:38,814 --> 01:10:40,543 it'll gradually start to clear up by the late afternoon 725 01:10:47,723 --> 01:10:53,525 This is a day to remember! 726 01:10:54,397 --> 01:10:56,126 It's just a plate of sushi. 727 01:11:01,103 --> 01:11:04,539 - Drink up. - You've changed a lot. 728 01:11:04,607 --> 01:11:07,337 Yeah... my own daughter was surprised to see how much I've changed. 729 01:11:08,511 --> 01:11:10,240 Yup, she sure is sharp, that kid. 730 01:11:11,113 --> 01:11:15,049 It's a problem that she's too sharp. 731 01:11:17,019 --> 01:11:18,452 She's all grown up too, right? 732 01:11:20,022 --> 01:11:23,458 Yeah... astonishingly fast. 733 01:11:24,527 --> 01:11:27,223 When she was young, she'd lose her way countless of times 734 01:11:27,296 --> 01:11:29,423 and I'd have to go get her from the police station. 735 01:11:31,100 --> 01:11:35,036 In the end, when she felt lost, 736 01:11:35,104 --> 01:11:39,234 she'd ask a stranger to take her to the police 737 01:11:39,308 --> 01:11:40,508 and would just wait there. 738 01:11:41,110 --> 01:11:42,310 She's got no sense of direction, huh? 739 01:11:44,013 --> 01:11:47,449 That wouldn't get better when she's older, would it? 740 01:11:48,117 --> 01:11:49,846 Don't worry so much. 741 01:11:49,919 --> 01:11:52,251 You can just buy her a navigation now. 742 01:11:56,225 --> 01:11:57,425 Yeah, that's true. 743 01:11:57,927 --> 01:11:59,127 Cheers. 744 01:12:11,907 --> 01:12:14,239 Don't take it the wrong way. 745 01:12:14,310 --> 01:12:16,642 You know Seung-chul, from High school? 746 01:12:17,913 --> 01:12:20,347 I heard he's looking for someone. 747 01:12:20,416 --> 01:12:21,747 Call him up. 748 01:12:22,118 --> 01:12:23,745 You shouldn't have. 749 01:12:23,819 --> 01:12:26,754 I'm old and bankrupt. 750 01:12:26,822 --> 01:12:30,155 So? That doesn't make you a dead man. 751 01:12:30,226 --> 01:12:31,557 Don't give up. 752 01:12:31,627 --> 01:12:33,925 Keep your head up. 753 01:12:33,996 --> 01:12:36,624 Do give him a call. I'll talk to him too. 754 01:12:37,299 --> 01:12:38,499 Okay. 755 01:12:39,902 --> 01:12:41,426 - Bye - Take care 756 01:12:41,504 --> 01:12:42,704 You too. 757 01:13:48,104 --> 01:13:50,538 When did you decide to become a cop? 758 01:13:51,107 --> 01:13:52,438 When I saw Two Cops 759 01:13:54,009 --> 01:13:57,240 Really? Did you see the third one, too? 760 01:13:57,313 --> 01:13:58,746 No, why? Is it good? 761 01:13:58,814 --> 01:14:02,250 Hell, no. That'll make you wanna quit yourjob. 762 01:14:02,318 --> 01:14:05,151 Even the director of the film goes into hiding 763 01:14:05,221 --> 01:14:07,348 when they air it on TV. 764 01:14:08,424 --> 01:14:09,857 It's fact. 765 01:14:14,897 --> 01:14:17,923 Korean women have guts. 766 01:14:18,000 --> 01:14:19,228 Walking around in the rain with a murderer on loose... 767 01:14:19,301 --> 01:14:21,030 They're like an anarchist group. 768 01:14:21,303 --> 01:14:23,635 They deserve a prize. 769 01:15:35,711 --> 01:15:36,911 Get down! 770 01:15:38,514 --> 01:15:39,314 I said get down! 771 01:15:39,315 --> 01:15:42,751 It's okay, miss. You're safe now. 772 01:15:49,625 --> 01:15:51,650 What the hell! You son-of-a-bitch! 773 01:15:52,394 --> 01:15:54,225 - You're under arrest! - For what? 774 01:15:54,296 --> 01:15:55,524 You have the right to remain silent... 775 01:15:55,898 --> 01:15:58,128 Hey, Choi! What are you doing? 776 01:15:58,901 --> 01:16:00,334 Stay still! 777 01:16:01,303 --> 01:16:04,431 Let's just keep your mouth shut 778 01:16:04,506 --> 01:16:06,133 until you get to the police station. Okay? 779 01:16:06,208 --> 01:16:09,336 Why is itjust me? Where's that asshole? 780 01:16:09,411 --> 01:16:10,611 Let's go! 781 01:16:28,697 --> 01:16:31,825 Do you really think your Dad is a murderer? 782 01:16:36,805 --> 01:16:38,739 That might actually be better. 783 01:16:40,109 --> 01:16:42,043 What do you mean? 784 01:16:42,912 --> 01:16:46,040 You saw him! At the bathroom in the park! 785 01:16:48,017 --> 01:16:49,848 How would you take it if you were me? 786 01:16:55,224 --> 01:16:58,921 I'm worried that it's going to be my clothes he's wearing someday. 787 01:17:00,195 --> 01:17:01,924 Gives me the creeps just thinking about it. 788 01:17:16,512 --> 01:17:18,036 Ha-rin Kim. That's your daughter, right? 789 01:17:22,217 --> 01:17:23,417 Let me loose. 790 01:17:37,399 --> 01:17:39,230 Let's keep it down. 791 01:17:39,301 --> 01:17:41,633 People might hear you. Or better yet, see you! 792 01:17:42,705 --> 01:17:44,229 In your dress and all... 793 01:17:45,708 --> 01:17:47,232 Anyway, you remember me, right? 794 01:17:49,411 --> 01:17:53,040 I think I might've seen you on the internet. 795 01:17:54,116 --> 01:17:57,745 Yeah, you got me there. Totally destroyed my dignity. 796 01:17:58,821 --> 01:18:00,345 You're the one who did the wrong. 797 01:18:00,723 --> 01:18:03,453 What horrible crime did I commit? 798 01:18:03,926 --> 01:18:07,225 It's totally reasonable, lighting one up when things get tough! 799 01:18:07,296 --> 01:18:08,923 Did I cause any inconvenience to anyone? 800 01:18:08,998 --> 01:18:11,933 It was just you and me at that time! 801 01:18:13,002 --> 01:18:15,630 What, are you upset? 802 01:18:15,704 --> 01:18:16,932 That's the way things are... 803 01:18:18,407 --> 01:18:19,635 By the way, I'm older than you, 804 01:18:19,708 --> 01:18:22,142 so don't talk rude to me, you boy! 805 01:18:25,714 --> 01:18:28,239 Okay, then. Look here and say cheese! 806 01:18:28,617 --> 01:18:30,847 What the hell are you doing? 807 01:18:31,220 --> 01:18:32,949 What are you doing? 808 01:18:33,022 --> 01:18:34,222 Put that down. 809 01:18:34,723 --> 01:18:37,055 I'll make you the hottest keyword on Google. 810 01:18:37,126 --> 01:18:37,725 I'll kill you! 811 01:18:37,726 --> 01:18:39,626 - Let's see... - Don't do it! 812 01:18:40,295 --> 01:18:42,024 Stop it! 813 01:18:42,698 --> 01:18:44,825 I said, stop it you asshole! 814 01:18:44,900 --> 01:18:46,100 Shut up! 815 01:18:53,909 --> 01:18:59,040 I said, stop it you asshole! 816 01:19:06,922 --> 01:19:10,153 'What in the World?' will give you a call soon. 817 01:19:11,026 --> 01:19:12,618 That's where I sent the video of you. 818 01:19:12,694 --> 01:19:13,922 There and the White House. 819 01:19:17,099 --> 01:19:18,327 Ok let's see... 820 01:19:18,400 --> 01:19:24,300 01094668178, and press... Send... 821 01:19:25,607 --> 01:19:29,338 How the hell do you know my daughter's number? 822 01:19:30,112 --> 01:19:32,637 Remember? I'm a hardworking cop! 823 01:19:32,714 --> 01:19:35,842 So, you think you can just have anyone's number? 824 01:19:36,919 --> 01:19:38,352 If you send that to her, I'll kill you. 825 01:19:38,921 --> 01:19:40,650 - I'm going to press send. - Do Not, I'm telling you. 826 01:19:40,722 --> 01:19:43,555 Then you'll comply? Say yes' or it's sent. 827 01:19:46,895 --> 01:19:50,422 Shit. Damn you. 828 01:19:51,300 --> 01:19:55,737 Ok. Delete the video and unlock the handcuffs. 829 01:20:08,517 --> 01:20:10,542 You little pig! 830 01:20:13,922 --> 01:20:15,651 Damn you, man! 831 01:20:33,509 --> 01:20:35,340 Saw him once, 832 01:20:36,712 --> 01:20:38,441 after his 6th murder. 833 01:20:40,015 --> 01:20:44,145 Couldn't see his face but he was in his 30s. 834 01:20:46,021 --> 01:20:49,457 He knows this area like the back of his hand. 835 01:20:50,125 --> 01:20:52,320 As if he could easily be a delivery guy. 836 01:20:54,096 --> 01:20:55,620 Late night food delivery guy? 837 01:20:57,199 --> 01:20:59,133 Murders took place in alleys 838 01:21:00,102 --> 01:21:02,536 and there's always been a big road nearby. 839 01:21:03,105 --> 01:21:04,305 Taking that into consideration, 840 01:21:05,407 --> 01:21:09,241 the bastard probably escapes in a car or a motorbike, 841 01:21:10,412 --> 01:21:11,640 because if he used pedestrian roads, 842 01:21:11,713 --> 01:21:13,840 he would be spotted much more easily. 843 01:21:14,716 --> 01:21:17,048 So that explains lack of witnesses. 844 01:21:18,420 --> 01:21:20,650 Damn, you could be a cop yourself. 845 01:21:38,307 --> 01:21:40,434 Where would be his next target? 846 01:21:41,710 --> 01:21:43,940 There are a few places in mind but I don't want to say. 847 01:21:44,012 --> 01:21:45,212 Why not? 848 01:21:46,114 --> 01:21:47,342 Because you'll only just get in my way. 849 01:21:49,117 --> 01:21:50,317 Detective Lim. 850 01:21:52,120 --> 01:21:53,553 Yes, this is Lim. 851 01:21:53,622 --> 01:21:55,749 Get over here to Gusam dong area. Geez... It's happened again. 852 01:21:56,325 --> 01:21:57,553 Where in Gusam dong? 853 01:21:58,126 --> 01:21:59,684 I don't know yet. 854 01:21:59,761 --> 01:22:02,229 They said behind the Seowon Telecommunication center somewhere. 855 01:22:02,297 --> 01:22:04,026 Start your way, and I'll contact again with the details. 856 01:22:06,501 --> 01:22:10,232 Head up the alleyway on the right next to the telecommunication center. 857 01:22:10,305 --> 01:22:12,535 Walk up the stairs, to Hanyoung Villa. 858 01:22:12,608 --> 01:22:14,940 Come up the road next to Telecommunication Center, 859 01:22:15,010 --> 01:22:16,534 and follow the alley on the right on the first intersection. 860 01:22:16,612 --> 01:22:19,547 Hanyoung Villa. Got it? 861 01:23:00,422 --> 01:23:02,947 You did promise to cooperate. Right? 862 01:24:11,126 --> 01:24:12,525 Were there any witnesses? 863 01:24:12,594 --> 01:24:15,427 No. She's 21 years old. 864 01:24:15,497 --> 01:24:19,024 Stabbed 7 or 8 times with a knife. 865 01:24:29,311 --> 01:24:33,145 Look at her clothes. 866 01:24:35,217 --> 01:24:37,048 Whouldn't he know something by her clothes? 867 01:24:40,422 --> 01:24:41,622 What's he talking about? 868 01:24:49,064 --> 01:24:50,264 Damn it! 869 01:25:39,981 --> 01:25:41,209 Where're you going? 870 01:25:41,283 --> 01:25:43,649 To Mr. Kim's house. Something's fishy. 871 01:25:43,718 --> 01:25:45,652 I think something might happen if we don't find him soon. 872 01:25:45,720 --> 01:25:47,449 Get here before the boss does, ok? 873 01:25:47,522 --> 01:25:50,252 - You might get fired if you don't. - Got it. 874 01:26:26,728 --> 01:26:27,928 Dad? Where are you? 875 01:26:31,199 --> 01:26:32,530 You did all that for me, right? 876 01:26:33,969 --> 01:26:37,735 Wearing women's clothes? To get the murderer? 877 01:26:42,177 --> 01:26:44,543 Why would you do something so stupid like that... 878 01:26:48,416 --> 01:26:50,145 I had no idea... 879 01:26:54,122 --> 01:26:55,322 You know, 880 01:26:57,459 --> 01:27:00,121 I waited for you everyday 881 01:27:01,296 --> 01:27:03,628 when you left us without a word. 882 01:27:06,601 --> 01:27:09,434 But when you never showed up no matter how much I waited... 883 01:27:11,606 --> 01:27:13,836 I started to hate you. 884 01:27:16,511 --> 01:27:18,240 So when you came back, 885 01:27:18,313 --> 01:27:20,247 I kept on saying all those nasty things to you... 886 01:27:23,218 --> 01:27:25,652 I never meant them... 887 01:27:29,124 --> 01:27:30,751 Dad, I'm so sorry. 888 01:27:32,160 --> 01:27:38,060 Please... when you get this message, call me? Please? 889 01:28:44,733 --> 01:28:46,633 How was it seeing the corpse with your own eyes? 890 01:29:10,258 --> 01:29:12,624 I was waiting for you in front of your house 891 01:29:12,694 --> 01:29:14,719 but you never showed up. So I'm here. 892 01:29:17,098 --> 01:29:19,726 I knew you'd be here because you always changed your clothes here. 893 01:29:26,608 --> 01:29:27,836 Oh, you're wondering... 894 01:29:28,843 --> 01:29:30,242 How did I know where you lived? 895 01:29:31,646 --> 01:29:33,045 When we ran into each other that night 896 01:29:33,715 --> 01:29:37,549 I followed you and I marked out where you lived. 897 01:29:38,319 --> 01:29:42,653 I thought you'd report me to the police right away 898 01:29:44,225 --> 01:29:45,624 but it was way too quiet. 899 01:29:47,395 --> 01:29:49,124 So I started to get curious. 900 01:29:50,398 --> 01:29:52,025 But oddly enough, 901 01:29:52,100 --> 01:29:55,627 there were more people stalking you than people chasing me, 902 01:29:56,805 --> 01:30:01,833 so it was hard to find the time for us to be alone. 903 01:30:05,814 --> 01:30:07,441 You were waiting for me, right? 904 01:30:19,994 --> 01:30:21,222 I've wanted to meet you. 905 01:30:23,398 --> 01:30:25,730 I didn't know it'd be here, like this... 906 01:30:27,001 --> 01:30:31,836 It's nice to meet you. 907 01:31:12,413 --> 01:31:14,438 You dad sent you a picture of a stranger? 908 01:31:14,916 --> 01:31:16,116 Where is he? 909 01:31:17,118 --> 01:31:20,053 I don't know. I can't reach him. 910 01:31:20,922 --> 01:31:23,550 I think the stranger in the picture is the suspect. 911 01:31:24,292 --> 01:31:26,522 I think my Dad is 912 01:31:27,028 --> 01:31:28,893 trying to get himself killed, 913 01:31:29,798 --> 01:31:31,698 so that he can get the insurance money. For me... 914 01:31:31,766 --> 01:31:32,966 Ha rin, 915 01:31:32,967 --> 01:31:34,457 just calm down. Don't worry. 916 01:31:34,536 --> 01:31:37,528 Take a look at that picture again. Do you know where that is? 917 01:31:46,948 --> 01:31:50,281 Why did you do that? 918 01:31:51,052 --> 01:31:53,748 Ah! you want to get the reward. 919 01:31:56,191 --> 01:31:57,391 Yes. 920 01:32:00,295 --> 01:32:01,660 I need the money. 921 01:32:05,166 --> 01:32:09,227 My daughter would have a chance 922 01:32:09,304 --> 01:32:11,067 at her life with that money. 923 01:32:14,075 --> 01:32:17,374 But what can we do? Because now you're going to die. 924 01:32:30,425 --> 01:32:31,625 Where? 925 01:32:31,793 --> 01:32:33,192 The park near the cathedral? 926 01:32:35,430 --> 01:32:36,761 Near your school? 927 01:33:03,925 --> 01:33:05,517 You need to express more emotions! 928 01:33:06,794 --> 01:33:08,125 This isn't fun! 929 01:33:12,533 --> 01:33:13,733 Doesn't it hurt? 930 01:33:16,037 --> 01:33:17,902 Let's be more honest. 931 01:33:20,241 --> 01:33:21,441 Actually... 932 01:33:25,480 --> 01:33:27,380 I really want to live today. 933 01:33:34,856 --> 01:33:36,056 Because... 934 01:33:39,527 --> 01:33:45,427 I wanted to talk to my daughter... it's been so long... 935 01:33:49,003 --> 01:33:50,203 Your daughter? 936 01:33:52,607 --> 01:33:54,040 I know your daughter very well. 937 01:33:55,443 --> 01:33:58,640 Don't worry. I'll send her after you. 938 01:34:01,015 --> 01:34:02,215 You go ahead. Good bye. 939 01:34:13,661 --> 01:34:16,095 That's more like it! 940 01:34:17,298 --> 01:34:20,062 That's it! It's more fun when they fight for their life! 941 01:34:20,134 --> 01:34:21,362 Come on! Put more energy into it! 942 01:34:45,793 --> 01:34:46,993 What... 943 01:34:47,895 --> 01:34:49,095 Okay, enough now. 944 01:34:50,164 --> 01:34:51,364 What're you doing? 945 01:35:35,610 --> 01:35:41,510 I had a really tough day today. 946 01:35:45,453 --> 01:35:49,787 And you had a tough life, right? 947 01:35:51,025 --> 01:35:52,652 So rest in peace now. 948 01:36:01,502 --> 01:36:02,702 Don't move! 949 01:36:21,722 --> 01:36:25,556 Drop your weapon! 950 01:36:26,394 --> 01:36:28,225 Okay. Don't shoot! 951 01:36:37,205 --> 01:36:40,436 - Drop your weapon! - Don't shoot! 952 01:37:14,842 --> 01:37:18,107 Mr. Kim! Mr. Kim! 953 01:37:18,913 --> 01:37:20,847 Are you okay? Mr. Kim! 954 01:37:48,409 --> 01:37:51,867 Dad... I'm so sorry... 955 01:38:07,795 --> 01:38:08,995 Sweetie... 956 01:38:11,799 --> 01:38:17,699 I have never in my life left you... 957 01:38:44,498 --> 01:38:45,698 I know... I'm sorry... 958 01:38:59,814 --> 01:39:04,410 Sir! Sir! Pull it a bit more. 959 01:39:04,518 --> 01:39:06,452 Can't see the words! 960 01:39:06,520 --> 01:39:09,455 More! A bit more! Okay! Good! 961 01:39:09,523 --> 01:39:10,323 That's good. 962 01:39:10,324 --> 01:39:11,916 You can just tie it now. Like that. 963 01:39:13,461 --> 01:39:17,727 Who is Sergeant Choi, anyway? 964 01:39:18,399 --> 01:39:20,026 He's my son! 965 01:39:20,101 --> 01:39:23,832 - Oh, is that right? - Yes, he sure is! 966 01:39:33,781 --> 01:39:35,373 When are you coming back? 967 01:39:36,717 --> 01:39:40,244 - In about 4, 5 years? - 4, 5 years... 968 01:39:40,321 --> 01:39:42,846 Are there many hotties in America? 969 01:39:42,923 --> 01:39:44,254 Oh, I envy you. 970 01:39:44,325 --> 01:39:46,122 Call us when you get a few hot boyfriends. 971 01:39:46,193 --> 01:39:47,751 What's to be jealous about? 972 01:39:48,596 --> 01:39:50,223 You're going there to study, remember. 973 01:39:51,799 --> 01:39:52,999 Take care now. 974 01:39:54,035 --> 01:39:55,434 Thanks for coming all the way out here. 975 01:39:55,503 --> 01:39:57,334 I'll email you as soon as I arrive. 976 01:39:57,705 --> 01:40:01,232 - Call us. - Ok. Take care. I'm off now. 977 01:40:01,309 --> 01:40:02,509 Bye... 978 01:40:07,615 --> 01:40:10,049 Look at her walking. 979 01:40:10,117 --> 01:40:11,744 It's totally refined. 980 01:40:11,819 --> 01:40:13,548 She's always had class. 981 01:40:16,223 --> 01:40:18,248 Come on, Dad. You don't need to be on a wheelchair anymore, do you? 982 01:40:18,326 --> 01:40:19,554 You're not even in pain! 983 01:40:20,194 --> 01:40:22,924 No pain, but still need to fake it. 984 01:40:22,997 --> 01:40:24,931 There's some more money to come from the insurance company. 985 01:40:24,999 --> 01:40:27,399 Really? Still got money coming in? 986 01:40:30,304 --> 01:40:31,304 Being jealous is losing... 987 01:40:31,305 --> 01:40:33,637 - Hey, squid! - Being jealous... 988 01:40:34,709 --> 01:40:36,643 Who the fuck? 989 01:40:41,415 --> 01:40:42,780 Who is that? 990 01:40:44,018 --> 01:40:45,218 Huh? 991 01:40:46,420 --> 01:40:47,944 This guy I know. 992 01:40:48,022 --> 01:40:50,252 - A guy you know? You? - Yeah. 993 01:40:50,324 --> 01:40:52,155 Bullshit! 994 01:40:52,493 --> 01:40:54,518 How can you know a hunk like him! 995 01:40:54,595 --> 01:40:57,723 - You heard him call me squid. - Did you bribe him? 996 01:41:02,002 --> 01:41:03,902 Don't forget to eat three meals a day. 997 01:41:03,971 --> 01:41:05,171 Ok. 998 01:41:05,439 --> 01:41:09,034 - And to send me an email everyday. - Ok, Dad, I got it! 999 01:41:09,110 --> 01:41:10,975 - I just... - Hello. 1000 01:41:11,612 --> 01:41:12,612 Hello. 1001 01:41:12,613 --> 01:41:15,241 Study hard. Be careful. 1002 01:41:15,316 --> 01:41:16,316 I will. 1003 01:41:16,317 --> 01:41:17,807 So... still not walking, huh? 1004 01:41:18,619 --> 01:41:21,179 Yeah. Well, after being stabbed like that, 1005 01:41:21,255 --> 01:41:22,779 it'd be stranger to be walking. 1006 01:41:23,124 --> 01:41:25,217 You seem well, still anal and all... 1007 01:41:25,292 --> 01:41:26,492 No, I'm not. 1008 01:41:27,194 --> 01:41:29,719 I saw you dancing around at work. 1009 01:41:29,797 --> 01:41:30,997 Who said that? 1010 01:41:30,998 --> 01:41:33,023 Guys, come on. 1011 01:41:33,401 --> 01:41:34,891 - Bye, Dad - Bye, Sweetie. 1012 01:41:35,836 --> 01:41:37,804 Bye. Be careful. 1013 01:41:43,711 --> 01:41:45,110 - Take care. - You too, honey. 1014 01:41:53,788 --> 01:41:56,154 Aren't you supposed to be at work right now? 1015 01:41:56,223 --> 01:41:57,323 What are you doing here? 1016 01:41:57,324 --> 01:42:00,384 What, you gonna report me again? 1017 01:42:12,807 --> 01:42:15,674 Dancing around at work. 1018 01:42:16,977 --> 01:42:18,177 Son of a bitch... 1019 01:42:19,305 --> 01:42:25,669 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org73178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.