All language subtitles for 01 The Old Way

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,201 --> 00:00:06,455 EURON GREYJOY: All across the lron lslands men sit around driftwood fires 2 00:00:06,539 --> 00:00:08,290 and drink to the Old Way. 3 00:00:08,374 --> 00:00:11,877 When the ironborn were feared wherever the waves were heard, 4 00:00:12,712 --> 00:00:16,923 when our strength was in our ships, not our stories. 5 00:00:18,050 --> 00:00:19,551 l don't blame them. 6 00:00:19,719 --> 00:00:22,888 Drinking to the Old Way is easier than living it. 7 00:00:23,181 --> 00:00:26,683 Our ancestors took to the sea because the lron lslands were shit 8 00:00:26,767 --> 00:00:28,852 without the crops that grow from it. 9 00:00:28,936 --> 00:00:31,938 Thirty cold wet rocks off the coast of Westeros, 10 00:00:32,023 --> 00:00:36,568 and a dozen more clustered around the lonely light deep in the Sunset Sea. 11 00:00:37,904 --> 00:00:40,489 But, hard places breed hard men. 12 00:00:41,157 --> 00:00:44,576 The First Men feared the sea, they had walked to Westeros, 13 00:00:44,660 --> 00:00:47,496 and even their fishermen never left sight of shore. 14 00:00:47,580 --> 00:00:50,290 How l wish l could have seen the face of the first watchmen 15 00:00:50,374 --> 00:00:53,627 to see our ships climb over the horizon. 16 00:00:53,711 --> 00:00:55,170 He was not the last. 17 00:00:55,254 --> 00:00:59,508 No matter how dark the night, or how high the waves, 18 00:00:59,592 --> 00:01:03,094 come dawn our prows cut through the morning mist 19 00:01:03,179 --> 00:01:05,514 and struck the beaches and riverbanks. 20 00:01:05,597 --> 00:01:09,851 Before the sun reached its height, we vanished again into the sea. 21 00:01:09,977 --> 00:01:15,106 Our longships filled with gold, food, scared children, and sobbing women. 22 00:01:15,900 --> 00:01:20,946 For thousands of years the ironborn reaved up and down the Sunset Sea, 23 00:01:21,030 --> 00:01:23,865 driving the men of the green lands far inland, 24 00:01:23,950 --> 00:01:27,327 or into walled castles where they paid us tribute. 25 00:01:28,496 --> 00:01:31,039 ln the depth of winter we feasted, 26 00:01:31,123 --> 00:01:34,459 while the men who had planted and harvested crops starved. 27 00:01:35,419 --> 00:01:37,796 -(METAL CLANGlNG) -Their sons worked our mines, 28 00:01:38,130 --> 00:01:40,632 and their daughters warmed our beds. 29 00:01:40,758 --> 00:01:43,051 Stories claim that the Old Way died 30 00:01:43,135 --> 00:01:45,637 with Harren the Black and his sons in Harrenhal. 31 00:01:45,763 --> 00:01:49,307 Our ships and axes were no match for Aegon's dragons, 32 00:01:49,433 --> 00:01:53,270 so our ancestors bent their steel into fish hooks, 33 00:01:53,354 --> 00:01:55,105 and our kingdom into villages. 34 00:01:55,189 --> 00:01:58,733 And started telling the red tales around the fire 35 00:01:58,818 --> 00:02:01,236 of how we used to be strong. 36 00:02:01,320 --> 00:02:04,197 And how one day we'd be so again. 37 00:02:04,282 --> 00:02:07,534 Generations later, a young boy listened to them. 38 00:02:07,618 --> 00:02:11,746 Dalton Greyjoy, the wild young heir to Pyke 39 00:02:11,831 --> 00:02:14,374 was rowing at five and reaving at 10 40 00:02:14,458 --> 00:02:16,918 in the Basilisk lsles with his uncle. 41 00:02:17,003 --> 00:02:22,924 By 14, Dalton had sailed as far as Old Ghis, fought in a dozen battles, 42 00:02:23,676 --> 00:02:26,094 and claimed four salt wives. 43 00:02:26,262 --> 00:02:30,056 ln his 15th year, he avenged his uncle's death in battle. 44 00:02:30,725 --> 00:02:33,602 But he took a dozen wounds and emerged from the fight 45 00:02:33,686 --> 00:02:35,687 drenched head to heel in blood. 46 00:02:37,189 --> 00:02:42,152 From that day forth, men called him the Red Kraken. 47 00:02:42,528 --> 00:02:44,696 During the Dance of Dragons, 48 00:02:44,822 --> 00:02:48,408 the Red Kraken picked the side that was fighting the Lannisters, 49 00:02:48,492 --> 00:02:52,287 and fell upon the Westerlands while the Lannisters were off at war. 50 00:02:52,371 --> 00:02:55,582 Casterly Rock itself proved too strong 51 00:02:55,666 --> 00:02:58,835 once the lady of the castle barred its gates, 52 00:02:58,919 --> 00:03:01,838 but the ironborn burned the Lannister fleet, 53 00:03:01,922 --> 00:03:05,425 and sacked Lannisport, carrying off gold, grain, 54 00:03:05,509 --> 00:03:07,719 and hundreds of women and girls. 55 00:03:07,803 --> 00:03:12,307 lncluding Lord Lannister's favorite mistress, and all of his bastards. 56 00:03:12,391 --> 00:03:17,312 The Red Kraken now ruled the Sunset Sea as his forebears had. 57 00:03:17,396 --> 00:03:21,816 And his longships again brought the Old Way to the coast of Westeros. 58 00:03:21,901 --> 00:03:25,904 But then the war ended, and the mainland armies came home. 59 00:03:26,697 --> 00:03:30,700 The lron Throne commanded the Red Kraken to stop reaving. 60 00:03:30,785 --> 00:03:32,243 And when he didn't, 61 00:03:32,328 --> 00:03:34,954 a mistress opened his throat as he slept. 62 00:03:35,998 --> 00:03:37,916 While his sons squabbled, 63 00:03:38,125 --> 00:03:41,127 the Lannisters sent their soldiers to the lron lslands. 64 00:03:41,962 --> 00:03:46,216 Thousands of men, women, and children were put to the sword. 65 00:03:46,300 --> 00:03:49,427 And scores of villages, and hundreds of longships 66 00:03:49,512 --> 00:03:51,262 were put to the torch. 67 00:03:51,931 --> 00:03:56,935 The glorious return to the Old Way had lasted almost two years. 68 00:03:58,020 --> 00:04:00,730 My brother vowed to return us to the old ways 69 00:04:00,815 --> 00:04:03,441 while he sat on the Salt Throne 70 00:04:03,526 --> 00:04:06,528 and sent our reavers to the shores of Westeros. 71 00:04:07,154 --> 00:04:10,365 Just as he remembered from the stories he heard as a child. 72 00:04:10,991 --> 00:04:13,493 An old way for an old man. 73 00:04:13,786 --> 00:04:17,455 But while he listened to the stories, l lived them. 74 00:04:18,457 --> 00:04:21,126 lt was never the Old Way to me. 75 00:04:21,419 --> 00:04:23,888 lt was the only way. 6444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.