All language subtitles for (shawmoviesdownload.blogspot.com) Rebel Intruders 1980-002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,001 no one will know what has happened here 2 00:00:03,106 --> 00:00:06,940 It's good no one will disturb us 3 00:00:08,545 --> 00:00:10,513 The girls are in the rooms 4 00:00:10,614 --> 00:00:13,845 just tell us which one you like 5 00:00:15,118 --> 00:00:18,144 commander Huang has asked me to maintain order here 6 00:00:18,255 --> 00:00:20,621 I would be promoted from a chief 7 00:00:20,724 --> 00:00:23,784 to an official 8 00:00:23,894 --> 00:00:27,057 At that time... 9 00:00:27,164 --> 00:00:28,791 What if commander Lin 10 00:00:28,899 --> 00:00:31,766 drives away commander Huang? 11 00:00:31,869 --> 00:00:36,329 Chief Zeng, this way please... 12 00:00:38,141 --> 00:00:40,371 Look 13 00:00:56,360 --> 00:00:57,622 The watchman is a refugee 14 00:00:57,728 --> 00:00:59,559 Let him take the blame 15 00:01:00,130 --> 00:01:01,427 Let's go round the alley 16 00:01:01,532 --> 00:01:03,966 leave the body and notify the militia 17 00:01:04,067 --> 00:01:06,968 and blame the refugees for robbery and murder 18 00:01:13,443 --> 00:01:14,375 Let's go 19 00:01:25,122 --> 00:01:26,885 We did a good deed 20 00:01:35,832 --> 00:01:38,323 It's like having swallowed a rotten egg 21 00:01:40,370 --> 00:01:42,270 I got punched and it still hurts 22 00:01:43,006 --> 00:01:44,098 Who did this? 23 00:01:44,541 --> 00:01:47,533 Forget it, we can't cross master chen 24 00:01:47,644 --> 00:01:48,941 He can't go around hitting people 25 00:01:49,046 --> 00:01:50,035 That's right 26 00:01:50,814 --> 00:01:53,942 It's my fault that I mistook him for Yu Han Sheng 27 00:01:54,251 --> 00:01:57,516 That's great 28 00:01:58,288 --> 00:01:59,915 Way to go 29 00:02:01,358 --> 00:02:05,055 That's great 30 00:02:18,008 --> 00:02:21,273 2nd master, you killed chief Zeng 31 00:02:21,378 --> 00:02:23,938 Bullshit, you are the culprits 32 00:02:24,047 --> 00:02:25,480 and killed chief Zeng 33 00:02:26,216 --> 00:02:28,912 They want us to take the blame 34 00:04:19,429 --> 00:04:20,418 Let's go 35 00:04:21,231 --> 00:04:21,925 What's the matter? 36 00:04:22,032 --> 00:04:22,760 Chase them 37 00:04:22,866 --> 00:04:24,959 They killed second master and chief Zeng 38 00:04:26,870 --> 00:04:27,700 This way 39 00:04:27,804 --> 00:04:30,272 This way... quick... 40 00:04:47,591 --> 00:04:48,114 See them? 41 00:04:48,225 --> 00:04:49,453 No 42 00:04:49,559 --> 00:04:51,254 Search again 43 00:05:01,404 --> 00:05:02,428 Anyone this time? 44 00:05:02,539 --> 00:05:04,234 We've looked over everywhere already 45 00:05:04,908 --> 00:05:07,604 Search again 46 00:05:14,417 --> 00:05:15,884 What's wrong with this girl? 47 00:05:15,986 --> 00:05:17,180 Still keen on entertaining the guests! 48 00:05:17,287 --> 00:05:18,185 Damn you 49 00:05:27,330 --> 00:05:29,059 I saw everything 50 00:05:29,966 --> 00:05:32,764 They murdered and want us to take the blame 51 00:05:32,869 --> 00:05:35,133 But you killed second master 52 00:05:35,438 --> 00:05:36,666 We could only run 53 00:05:36,773 --> 00:05:37,535 Run 54 00:05:37,641 --> 00:05:41,133 But where to? 55 00:05:43,313 --> 00:05:45,611 Go to boss Deng, he is a good person 56 00:05:46,416 --> 00:05:48,441 We're here 57 00:05:48,552 --> 00:05:51,112 and to find him we must go south 58 00:05:51,221 --> 00:05:53,519 and pass the troops led by Zhang Xiang Hu 59 00:05:55,659 --> 00:05:56,591 The Iron Fist troops 60 00:05:56,693 --> 00:05:59,560 Also the Fast Sword unit of boss Pan 61 00:05:59,663 --> 00:06:01,324 The Spear unit of chen Zu Guang 62 00:06:01,431 --> 00:06:03,899 must be looking for us this very moment 63 00:06:09,739 --> 00:06:11,502 Thanks for saving me twice 64 00:06:11,608 --> 00:06:13,838 I don't know if we can find boss Deng 65 00:06:13,944 --> 00:06:15,070 If we couldn't escape 66 00:06:15,178 --> 00:06:18,113 we should return to this alley before dawn 67 00:06:18,215 --> 00:06:20,342 You could find us there 68 00:06:20,884 --> 00:06:22,875 It's not convenient for us to carry this stick 69 00:06:22,986 --> 00:06:24,954 please keep it with you 70 00:06:25,055 --> 00:06:27,148 If you return it 71 00:06:27,257 --> 00:06:28,952 it means there's danger 72 00:06:31,561 --> 00:06:32,858 "chen" 73 00:08:09,192 --> 00:08:10,955 Sir... 74 00:08:11,861 --> 00:08:14,728 Well? Have you failed to get rid of chief Zeng? 75 00:08:14,831 --> 00:08:17,299 I've got it, we proceeded as planned 76 00:08:17,400 --> 00:08:19,027 and put the blame on the refugees 77 00:08:19,135 --> 00:08:20,397 They have seen through our plot 78 00:08:20,503 --> 00:08:22,164 So what? 79 00:08:22,272 --> 00:08:25,469 They're just refugees, what could they do? 80 00:08:27,010 --> 00:08:30,104 They fought with us and killed second master 81 00:08:30,480 --> 00:08:31,674 Where's the murderer? 82 00:08:31,781 --> 00:08:33,043 They have gone 83 00:08:33,149 --> 00:08:35,242 Gather everyone and search the whole city 84 00:08:35,352 --> 00:08:36,182 Yes 85 00:08:38,121 --> 00:08:39,816 Second master is dead 86 00:08:39,923 --> 00:08:42,187 Let's go and catch the killer 87 00:08:42,292 --> 00:08:43,316 Right 88 00:08:44,995 --> 00:08:46,986 Let's leave it for the time-being though 89 00:08:47,097 --> 00:08:50,464 The refugees couldn't be kung fu masters 90 00:08:50,567 --> 00:08:54,663 There'll be more important things happening here 91 00:08:54,771 --> 00:08:58,002 and I don't want to expose our true strength 92 00:08:58,108 --> 00:09:01,669 Don't make a move unless we need you to 93 00:09:01,778 --> 00:09:02,836 Yes 94 00:09:18,728 --> 00:09:23,358 Three of them killed chief Zeng and my brother 95 00:09:23,466 --> 00:09:27,232 I have already ordered a citywide search 96 00:09:27,337 --> 00:09:31,603 with a huge reward 97 00:09:31,708 --> 00:09:34,939 Kill... 98 00:09:37,881 --> 00:09:38,973 Hurry 99 00:09:46,923 --> 00:09:48,288 chase 100 00:10:04,641 --> 00:10:05,801 Go... 101 00:10:28,498 --> 00:10:29,556 Go 102 00:12:03,092 --> 00:12:03,990 Go 103 00:12:04,460 --> 00:12:05,392 Halt 104 00:12:15,238 --> 00:12:17,172 Great timing, are you coming quietly 105 00:12:17,273 --> 00:12:19,104 or need we tie you up? 106 00:12:19,209 --> 00:12:21,769 We're innocent 107 00:12:21,878 --> 00:12:25,245 You can tell that to assistant chief 108 00:12:25,582 --> 00:12:26,913 Master Zhang, you can 109 00:12:27,016 --> 00:12:28,745 take all the glory, just arrest me 110 00:12:28,851 --> 00:12:29,840 and let them go 111 00:12:29,953 --> 00:12:32,285 What? Let's fight together 112 00:12:32,388 --> 00:12:33,320 Stop 113 00:12:35,625 --> 00:12:37,456 Master Zhang, I am indebted to you 114 00:12:37,560 --> 00:12:38,993 and don't want to fight with you 115 00:12:39,095 --> 00:12:41,529 but we have not killed chief Zeng 116 00:12:41,631 --> 00:12:43,565 chen Yao Zong and Fan Zhang Hua killed him 117 00:12:43,666 --> 00:12:45,190 What? 118 00:12:46,469 --> 00:12:48,562 They committed murder and wanted to dispose of the body 119 00:12:48,671 --> 00:12:50,161 we bumped into them 120 00:12:50,273 --> 00:12:51,934 and they wanted to kill and silence us 121 00:12:52,041 --> 00:12:55,033 we were forced to kill chen Yao Zong 122 00:12:56,179 --> 00:12:58,875 It's useless talking to him, attack 123 00:13:03,353 --> 00:13:05,150 I'll deal with him, you two escape 124 00:13:09,325 --> 00:13:12,123 Looks like you have a strong bond 125 00:13:12,228 --> 00:13:14,025 and you're serious 126 00:13:14,597 --> 00:13:17,157 Master Zhang, why don't you understand? 127 00:13:17,267 --> 00:13:19,258 Chief Zeng works for chief Huang 128 00:13:19,369 --> 00:13:21,860 chen Zu Guang intends to side with Lin 129 00:13:30,246 --> 00:13:31,645 Master Zhang, the three of them... 130 00:13:31,748 --> 00:13:32,976 They escaped through there 131 00:13:33,483 --> 00:13:34,415 chase them 132 00:13:38,121 --> 00:13:39,486 Boss Pan 133 00:13:41,524 --> 00:13:44,322 didn't those three kill chief Zeng? 134 00:13:44,761 --> 00:13:48,356 Master once asked if I intend to join commander Lin... 135 00:13:48,464 --> 00:13:50,329 It's good you understand. Well, anyway 136 00:13:50,433 --> 00:13:52,526 we put the blame on those three men 137 00:13:52,635 --> 00:13:53,966 Right, boss Pan 138 00:13:54,070 --> 00:13:55,970 If you get them, you'll get the glory 139 00:13:56,072 --> 00:13:57,937 Don't leave anyone alive 140 00:13:58,041 --> 00:14:00,509 of course, master Zhang... 141 00:14:00,610 --> 00:14:02,441 All the students come back 142 00:14:07,717 --> 00:14:10,652 We dare not to fight with you for glory 143 00:14:21,698 --> 00:14:24,861 Master Zhang, it's good that you understand 144 00:14:24,967 --> 00:14:28,368 Right, I won't involve you, farewell 145 00:14:30,506 --> 00:14:31,564 What's your plan... 146 00:14:31,674 --> 00:14:32,800 Boss Deng is a good person 147 00:14:32,909 --> 00:14:35,139 We'll go to his place and then decide what to do 148 00:14:35,244 --> 00:14:37,439 That would still involve boss Deng 149 00:14:37,547 --> 00:14:41,176 Besides, chen has ordered the militia to search for you 150 00:14:41,284 --> 00:14:43,684 it's not that easy to go to boss Deng's 151 00:14:45,521 --> 00:14:46,749 Then we must fight our way 152 00:14:46,856 --> 00:14:48,084 Get me two sets of clothing 153 00:14:48,191 --> 00:14:49,021 Yes 154 00:14:52,462 --> 00:14:53,486 Master Zhang 155 00:14:54,097 --> 00:14:55,587 Maybe I should escort you to 156 00:14:55,698 --> 00:14:58,292 boss Deng's and discuss matters 157 00:14:58,401 --> 00:14:59,629 If he is willing to help 158 00:14:59,736 --> 00:15:02,534 we virtually own half of the troops 159 00:15:02,638 --> 00:15:04,731 and chen Zu Guang wouldn't dare mess with us 160 00:15:29,298 --> 00:15:31,459 What are you looking at? Don't you recognise me? 161 00:15:57,894 --> 00:16:00,089 Master Zhang, why are you here? 162 00:16:00,196 --> 00:16:01,493 Have you seen boss Pan? 163 00:16:01,597 --> 00:16:03,292 We just found their trail 164 00:16:03,399 --> 00:16:04,923 Didn't boss Pan catch up with them? 165 00:16:05,034 --> 00:16:06,126 No 166 00:16:06,235 --> 00:16:08,635 The whole city is looking for them, they can't escape 167 00:16:27,423 --> 00:16:29,323 okay, we're in boss Deng's territory 168 00:16:31,727 --> 00:16:33,092 Is boss Deng at the tavern? 169 00:16:33,196 --> 00:16:34,220 Yes 170 00:16:42,104 --> 00:16:44,072 "Yun Tong Tavern" 171 00:16:46,409 --> 00:16:50,038 Master Zhang, in this matter I'm with you all the way 172 00:16:50,146 --> 00:16:52,341 Yes, commander Lin is cruel 173 00:16:52,448 --> 00:16:53,745 If his troops are here 174 00:16:53,850 --> 00:16:55,818 it would be terrible! 175 00:16:55,918 --> 00:16:56,907 Right 176 00:16:58,488 --> 00:17:01,389 Don't worry, stay at my place 177 00:17:01,491 --> 00:17:02,788 Yes... 178 00:17:04,494 --> 00:17:07,224 Wouldn't chen Zu Guang suspect you? 179 00:17:07,330 --> 00:17:08,388 No 180 00:17:23,846 --> 00:17:25,143 Go quickly 181 00:17:25,248 --> 00:17:26,442 It's too late 182 00:17:37,593 --> 00:17:39,356 Zhang Xiang Hu has led them to the tavern 183 00:17:39,462 --> 00:17:40,258 Boss Deng said... 184 00:17:40,363 --> 00:17:41,694 Bring the troops to the tavern 185 00:21:06,235 --> 00:21:09,466 A wolf in sheep's clothing, we have been hoodwinked 186 00:21:10,072 --> 00:21:11,334 Let's get out of here 187 00:21:11,440 --> 00:21:12,532 Where to? 188 00:21:12,641 --> 00:21:14,905 The whole matter arose because chief Zeng got killed 189 00:21:15,010 --> 00:21:16,534 Let's swear allegiance to commander Huang 190 00:21:17,046 --> 00:21:18,673 They are all the same 191 00:21:18,781 --> 00:21:20,180 If we could escape to the other side of the river 192 00:21:20,282 --> 00:21:22,409 it's the area of the southern revolutionary troops 193 00:21:23,152 --> 00:21:24,141 over here 194 00:21:38,467 --> 00:21:39,661 We're late 195 00:21:40,836 --> 00:21:44,499 They can't escape, you two come here 196 00:21:46,208 --> 00:21:47,334 Listen 197 00:21:56,018 --> 00:21:57,542 Boss Pan, you... 198 00:21:57,653 --> 00:22:00,383 Have they gone to boss Deng's? 199 00:22:01,524 --> 00:22:03,822 I don't know... 200 00:22:04,226 --> 00:22:06,091 They think boss Deng would help them 201 00:22:06,195 --> 00:22:06,991 not realising he 202 00:22:07,096 --> 00:22:09,860 has been on our side 203 00:22:10,833 --> 00:22:14,325 You say that Huang fellow is your relative 204 00:22:14,436 --> 00:22:16,165 and you have let him to be a watchman 205 00:22:16,272 --> 00:22:18,331 How is he related to you? 206 00:22:21,343 --> 00:22:23,072 They have escaped from the tavern 207 00:22:23,179 --> 00:22:25,977 and Zhang Xiang Hu is dead 208 00:22:26,081 --> 00:22:28,106 Where do you think they would go? 209 00:22:38,027 --> 00:22:40,325 I think they will come here 210 00:22:40,429 --> 00:22:44,058 Yes, he did say that 211 00:22:44,166 --> 00:22:46,430 If he doesn't come, you'll need to look for them 212 00:22:46,535 --> 00:22:49,003 When you do, take them to the gambling house 213 00:22:49,104 --> 00:22:52,972 and say master Zhang's pupils will gather there 214 00:22:53,075 --> 00:22:55,066 If they don't, then you... 215 00:22:55,177 --> 00:22:58,704 Don't kill me, I'll go 216 00:23:14,063 --> 00:23:14,927 Well? 217 00:23:15,030 --> 00:23:17,225 It's dawn, what should we do? 218 00:23:17,333 --> 00:23:19,028 There's curfew everywhere, we could 219 00:23:19,134 --> 00:23:20,931 mix in with the crowd 220 00:23:22,338 --> 00:23:23,362 Someone's coming 221 00:23:39,488 --> 00:23:40,580 come with me, quick 222 00:23:45,427 --> 00:23:46,325 Where to? 223 00:23:46,428 --> 00:23:48,362 Doesn't matter, she won't harm us 224 00:23:59,275 --> 00:24:01,505 Master Zhang's pupils want to meet with you 225 00:24:01,610 --> 00:24:03,134 to discuss the matter 226 00:24:07,249 --> 00:24:08,841 "Tai Lai Gambling House" 227 00:24:21,997 --> 00:24:22,964 You've led us here 228 00:24:23,065 --> 00:24:24,623 Where are master Zhang's pupils? 229 00:24:24,733 --> 00:24:25,893 Inside 230 00:24:35,177 --> 00:24:39,705 It's not my will, open it and you'll see 231 00:24:44,887 --> 00:24:46,411 Jin Zheng Ping, come back 232 00:26:50,913 --> 00:26:51,470 Well? 233 00:26:51,580 --> 00:26:52,808 Got one 234 00:26:54,249 --> 00:26:55,045 And the other two? 235 00:26:55,150 --> 00:26:56,515 I've arranged with Pan Feng 236 00:26:56,618 --> 00:26:58,950 to grab the other two and bring them here 237 00:26:59,054 --> 00:27:01,522 and hang all three as an example 238 00:27:01,623 --> 00:27:05,354 Right, I'll go along and watch out 239 00:27:05,461 --> 00:27:08,862 to prevent someone from sneaking away 240 00:27:08,964 --> 00:27:11,432 Hang this one first and meet at the gambling house 241 00:27:11,533 --> 00:27:12,557 Yes 242 00:30:53,355 --> 00:30:54,549 What do you want to do? 243 00:30:56,258 --> 00:30:58,249 Sir, please help 244 00:30:58,360 --> 00:31:00,453 I'm also a refugee like him 245 00:31:00,562 --> 00:31:03,656 Give him some water, and show our kindness 246 00:31:06,468 --> 00:31:08,663 He's going to die, couldn't he be allowed to drink? 247 00:31:08,770 --> 00:31:10,863 A criminal to be beheaded is also allowed wine 248 00:31:10,972 --> 00:31:11,904 What's the big deal with water? 249 00:31:12,007 --> 00:31:13,975 That's right... 250 00:31:14,076 --> 00:31:15,600 Alright, hurry 251 00:31:19,081 --> 00:31:20,173 Drink up 252 00:31:21,149 --> 00:31:22,639 Drink up 253 00:31:31,026 --> 00:31:32,789 Get lost 254 00:32:13,235 --> 00:32:14,395 Get up 255 00:32:14,669 --> 00:32:18,799 Stop... 256 00:34:57,365 --> 00:34:59,094 How could we save Jin Zheng Ping? 257 00:34:59,200 --> 00:35:00,565 Where could we find him? 258 00:35:00,669 --> 00:35:02,068 We'll join the revolution army 259 00:35:02,170 --> 00:35:04,070 across the south river as arranged 260 00:35:04,172 --> 00:35:05,571 If Jin Zheng Ping could escape 261 00:35:05,674 --> 00:35:06,766 we could find him there 262 00:35:06,875 --> 00:35:08,103 We have no choice 263 00:35:36,137 --> 00:35:37,195 All set? 264 00:35:37,305 --> 00:35:38,465 He got away 265 00:35:38,573 --> 00:35:40,006 What? 266 00:35:40,108 --> 00:35:41,939 But he is also injured 267 00:35:42,043 --> 00:35:45,911 They would have gone to seek help from commander Huang 268 00:35:46,014 --> 00:35:49,245 You are not their match 269 00:35:49,351 --> 00:35:51,979 Take these men and go west 270 00:35:52,087 --> 00:35:53,315 Take the shortcut to chase them 271 00:35:53,421 --> 00:35:55,286 Right, go 272 00:35:56,191 --> 00:35:57,624 come back 273 00:35:58,259 --> 00:36:01,251 They might defect to the revolutionary troops 274 00:36:01,363 --> 00:36:03,456 I'll personally wait there for them 275 00:36:03,565 --> 00:36:05,931 If you can't get them, meet up at the southern river 276 00:36:06,034 --> 00:36:06,864 Yes 277 00:36:08,003 --> 00:36:09,163 Go 278 00:36:15,710 --> 00:36:18,201 "Si Tong Pier" 279 00:36:33,395 --> 00:36:34,521 Stand still 280 00:36:39,100 --> 00:36:41,625 Don't think you could get away 281 00:36:41,736 --> 00:36:42,998 You know me? 282 00:36:43,104 --> 00:36:46,437 I saw you once, can't say I know you 283 00:36:47,442 --> 00:36:51,879 but I know you are one of the escaped murderers 284 00:36:51,980 --> 00:36:55,347 Firstly, you don't look like a local; 285 00:36:55,450 --> 00:36:56,610 Locals would know better 286 00:36:56,718 --> 00:36:59,448 than to come to the pier tonight 287 00:36:59,554 --> 00:37:02,182 Secondly, you have wounds on you 288 00:37:02,290 --> 00:37:04,656 and the one caught by Fan Zhang Hua 289 00:37:04,759 --> 00:37:06,556 escaped with wounds 290 00:37:08,063 --> 00:37:11,226 You are the chief of the chen Zu Guang militia? 291 00:37:11,332 --> 00:37:15,359 Right, do you think I would let you go? 292 00:37:15,470 --> 00:37:17,802 I've heard your kung fu is good, I fear you not though 293 00:40:12,680 --> 00:40:13,578 We are here 294 00:40:14,015 --> 00:40:16,643 At last, there's a boat 295 00:40:17,385 --> 00:40:19,250 I wonder what's happening with Jin Zheng Ping 296 00:40:19,654 --> 00:40:20,814 Let's await him here for a moment 297 00:40:20,922 --> 00:40:23,083 if he could get away he'll come 298 00:40:31,666 --> 00:40:32,428 Jin Zheng Ping 299 00:40:32,533 --> 00:40:34,865 Be careful, chen Zu Guang is here 300 00:40:34,969 --> 00:40:36,834 They want to kill you 301 00:40:41,743 --> 00:40:43,176 The spears will... 302 00:45:48,216 --> 00:45:49,274 Yu Han Sheng 303 00:45:49,383 --> 00:45:52,284 If one of us three 304 00:45:52,386 --> 00:45:54,547 could escape we have succeeded 305 00:45:55,356 --> 00:45:59,452 I'll keep Jin Zheng Ping company 306 00:46:03,364 --> 00:46:06,697 once on board set fire to other boats 307 00:46:06,801 --> 00:46:08,496 so they mightn't chase you 308 00:46:08,497 --> 00:46:49,497 shaw brothers kung fu movies full length free download in shawmoviesdownload.blogspot.com 20334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.