All language subtitles for (razmikade.blogfa.com) Pursuit Of Vengeance 1977-001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,740 --> 00:02:10,220 "Ji Qing Casino" 2 00:02:15,820 --> 00:02:17,820 Sir, inside please 3 00:02:20,780 --> 00:02:21,700 Please have a seat 4 00:02:22,860 --> 00:02:24,780 Sir, what sort of wine would you like? 5 00:02:24,900 --> 00:02:25,580 I don't drink 6 00:02:25,700 --> 00:02:27,100 So what would you like? 7 00:02:27,180 --> 00:02:30,220 Anything apart from wine 8 00:02:30,340 --> 00:02:32,660 How about a bowl of fresh goat's milk? 9 00:02:32,780 --> 00:02:33,900 Alright 10 00:02:37,380 --> 00:02:39,180 Only goats drink goat's milk 11 00:02:39,780 --> 00:02:41,620 That explains the foul smell here 12 00:02:41,740 --> 00:02:44,340 there's a stinky goat in here 13 00:02:51,660 --> 00:02:55,260 This is for people, the goat pan is at the back 14 00:02:55,380 --> 00:02:58,020 I am not a goat and do not live in goat pan 15 00:02:58,540 --> 00:03:01,180 People drink wine. C'mon, get me some 16 00:03:01,300 --> 00:03:02,300 Coming... 17 00:03:12,380 --> 00:03:13,540 Bring it over here 18 00:03:23,220 --> 00:03:26,220 So humans drink goat milk but goats drink wine 19 00:03:26,340 --> 00:03:27,340 What did you say? 20 00:03:28,380 --> 00:03:32,420 I was talking to a goat, are you a goat? 21 00:03:34,980 --> 00:03:35,940 Stand up 22 00:03:38,260 --> 00:03:42,780 When I can sit, I seldom stand up 23 00:03:44,700 --> 00:03:45,980 Oh, goat 24 00:03:46,100 --> 00:03:48,380 why are you standing and not sitting? 25 00:03:49,380 --> 00:03:51,140 What? You want to fight? 26 00:04:05,620 --> 00:04:06,460 Useless 27 00:04:19,140 --> 00:04:20,940 If your sword skill is poor, 28 00:04:21,020 --> 00:04:23,220 it's better not to carry it 29 00:04:23,340 --> 00:04:26,820 As a decorative accessory it could be dangerous 30 00:04:31,820 --> 00:04:32,860 Let's go 31 00:04:35,580 --> 00:04:37,860 You never drink? 32 00:04:39,380 --> 00:04:40,380 Never 33 00:04:40,740 --> 00:04:42,580 Then how about buying me a few drinks? 34 00:04:42,940 --> 00:04:44,340 Why? 35 00:04:44,420 --> 00:04:45,380 No reason 36 00:04:45,500 --> 00:04:48,780 just that I think we could be friends 37 00:04:51,860 --> 00:04:52,900 Waiter 38 00:04:52,980 --> 00:04:53,860 Yes 39 00:04:53,980 --> 00:04:57,380 I'll pay for his drink 40 00:04:59,780 --> 00:05:01,340 Thanks 41 00:05:02,540 --> 00:05:05,500 Out of the way... quick 42 00:05:19,820 --> 00:05:21,780 Why are you playing dominoes here all by yourself? 43 00:05:23,220 --> 00:05:28,060 Because I can tell a lot of things from the tiles 44 00:05:28,180 --> 00:05:29,820 What did you find out today? 45 00:05:29,940 --> 00:05:34,980 A few men would die here 46 00:05:37,860 --> 00:05:38,780 Who are you? 47 00:05:38,900 --> 00:05:41,420 I am the boss here, what's your name? 48 00:05:41,540 --> 00:05:42,340 Ye Kai 49 00:05:42,420 --> 00:05:43,940 as in leaves and happy (sound for Ye and Kai) 50 00:05:44,060 --> 00:05:44,700 And you? 51 00:05:44,780 --> 00:05:48,980 Xiao Bie Li as in sadness 52 00:05:49,100 --> 00:05:51,940 in leaving (sound for Xiao Bie Li) 53 00:05:53,580 --> 00:05:57,900 You feel the name is inauspicious? 54 00:05:57,980 --> 00:06:02,340 No, but it does make one wonder 55 00:06:05,260 --> 00:06:06,780 Gentleman, please wait 56 00:06:08,220 --> 00:06:09,180 What is it? 57 00:06:09,300 --> 00:06:10,340 Our boss would like 58 00:06:10,460 --> 00:06:12,300 to invite you to come and have a drink 59 00:06:12,380 --> 00:06:13,220 Your boss? 60 00:06:13,340 --> 00:06:14,300 That's right 61 00:06:14,380 --> 00:06:17,780 Our boss is the chief of Wan Ma School 62 00:06:17,860 --> 00:06:20,180 He has given special instructions 63 00:06:20,260 --> 00:06:23,740 to invite you to come, or else... 64 00:06:23,820 --> 00:06:24,660 Or else what? 65 00:06:24,780 --> 00:06:27,380 Or else I'll have nothing to report back 66 00:06:27,500 --> 00:06:29,420 and I can only stand here and wait 67 00:06:30,900 --> 00:06:32,220 That's fine 68 00:06:44,660 --> 00:06:48,340 Sir, the rent for this room is tenth of a tael per day 69 00:06:48,460 --> 00:06:51,540 Here are five, you plan to stay that long? 70 00:06:52,140 --> 00:06:55,580 Just help me get a good coffin 71 00:06:55,660 --> 00:06:57,980 with the surplus if I die 72 00:06:59,500 --> 00:07:01,460 But what if you don't die? 73 00:07:02,660 --> 00:07:05,380 Then keep it and get one for yourself later 74 00:07:05,500 --> 00:07:08,260 For me? Alright 75 00:07:10,180 --> 00:07:11,220 Thank you 76 00:07:31,020 --> 00:07:32,300 Where are those two guys? 77 00:07:32,380 --> 00:07:35,260 One is ahead, the other is in the casino 78 00:07:47,980 --> 00:07:48,580 Uncle Xiao 79 00:07:48,700 --> 00:07:51,180 How come you are here? What is it? 80 00:07:51,300 --> 00:07:53,340 I hear there are a couple of strangers in town today 81 00:07:53,420 --> 00:07:54,740 Did you see them? 82 00:07:55,020 --> 00:07:58,300 Apart from those three this morning 83 00:07:58,380 --> 00:08:02,340 there's one in black 84 00:08:02,420 --> 00:08:07,180 then there's a young man in purple from Murong family 85 00:08:07,300 --> 00:08:10,620 Another one is right opposite you 86 00:08:11,060 --> 00:08:13,100 Who are you? Can you tell me 87 00:08:13,180 --> 00:08:14,780 why are you here? 88 00:08:15,860 --> 00:08:20,500 I am who I am, I'm here to gamble 89 00:08:20,580 --> 00:08:22,660 Good, then I'll gamble with you 90 00:08:29,980 --> 00:08:31,260 On what? 91 00:08:31,780 --> 00:08:34,980 A thousand taels of silver for a word from you 92 00:08:35,100 --> 00:08:36,180 What word? 93 00:08:37,020 --> 00:08:38,980 Why are you here? 94 00:08:39,580 --> 00:08:40,540 Alright 95 00:08:54,300 --> 00:08:55,340 Please 96 00:09:03,700 --> 00:09:05,100 I've got 8 97 00:09:05,420 --> 00:09:06,620 I've got 9 98 00:09:10,380 --> 00:09:12,180 Let's play again, a pair of 8 99 00:09:12,580 --> 00:09:14,020 A pair of 9 for me 100 00:09:15,020 --> 00:09:16,860 This doesn't count, 101 00:09:16,980 --> 00:09:18,340 you touched the tiles before 102 00:09:18,420 --> 00:09:19,380 Let's play again 103 00:09:20,340 --> 00:09:22,380 Pick from the bottom, you first 104 00:09:22,500 --> 00:09:23,340 Alright 105 00:09:30,380 --> 00:09:31,780 A pair of "sky" 106 00:09:32,580 --> 00:09:34,180 I win after all 107 00:09:40,140 --> 00:09:41,660 Pay me 108 00:09:41,780 --> 00:09:44,940 Alright, come to my home 109 00:09:48,580 --> 00:09:50,340 I still don't know your name 110 00:09:50,420 --> 00:09:52,780 How'd I know where you live? 111 00:09:54,740 --> 00:09:58,460 It's not fair to you or me 112 00:09:58,580 --> 00:10:00,340 not to ask the name of 113 00:10:00,420 --> 00:10:03,660 such a beautiful lady like you 114 00:10:04,580 --> 00:10:07,940 Beautiful lady, what's your name? 115 00:10:09,100 --> 00:10:11,180 Why should I tell you? 116 00:10:20,820 --> 00:10:22,620 What a amazing lady! 117 00:10:22,740 --> 00:10:26,980 Of course, she's the miss of the Wan Ma School 118 00:10:35,380 --> 00:10:38,100 You just reached here today? 119 00:10:39,620 --> 00:10:42,100 How did you know? What do you want? 120 00:10:42,180 --> 00:10:44,380 Our boss would like to invite you 121 00:10:44,500 --> 00:10:47,140 to come to the Wan Ma School for dinner 122 00:10:47,220 --> 00:10:50,020 I only attend big parties 123 00:10:50,140 --> 00:10:53,940 Wan Ma School has got 3,000 picul of wine, how's that? 124 00:10:54,580 --> 00:10:56,980 Enough... See you tomorrow 125 00:11:00,660 --> 00:11:03,500 I've promised you already, why don't you leave? 126 00:11:03,580 --> 00:11:06,780 I've been instructed to invite 6 127 00:11:06,900 --> 00:11:09,620 but until now I have only invited five 128 00:11:14,500 --> 00:11:16,300 Oh, it's him 129 00:11:16,380 --> 00:11:19,620 Not only he isn't willing to buy drinks for others 130 00:11:19,740 --> 00:11:21,540 he is also not willing to accept the invitation 131 00:11:34,580 --> 00:11:37,940 Where are you sending the coffin at this late hour? 132 00:11:38,020 --> 00:11:41,900 These 6 coffins are intended for the Wan Ma School 133 00:11:41,980 --> 00:11:43,260 Because they said that 134 00:11:43,380 --> 00:11:46,020 tomorrow 6 people will die there 135 00:11:48,020 --> 00:11:49,900 Did you order these 6 coffins? 136 00:11:50,900 --> 00:11:53,100 I haven't seen him before 137 00:11:54,420 --> 00:11:57,180 Who told you to deliver them? 138 00:11:57,300 --> 00:11:59,860 It was an old lady 139 00:11:59,980 --> 00:12:01,180 Where's she? 140 00:12:01,300 --> 00:12:04,900 Lying in the last coffin 141 00:12:09,580 --> 00:12:11,020 Is it this one? 142 00:12:11,140 --> 00:12:11,980 That's correct 143 00:12:12,940 --> 00:12:17,540 Stop, he's Ding Qiu, the Terminator 144 00:12:17,620 --> 00:12:18,740 His followers, the Five Ghosts 145 00:12:18,860 --> 00:12:21,100 are all expert professional killers 146 00:12:21,180 --> 00:12:24,180 Once you open up the last coffin 147 00:12:24,260 --> 00:12:25,980 you'll surely be blown to pieces 148 00:12:32,060 --> 00:12:34,660 Pal, you're right 149 00:12:34,780 --> 00:12:36,340 They are really the Five Ghosts 150 00:12:36,420 --> 00:12:37,340 Attack 151 00:13:11,380 --> 00:13:14,300 Wait, this is just the beginning 152 00:13:14,380 --> 00:13:16,860 There'll be a lot of opportunities to meet in future 153 00:13:16,980 --> 00:13:21,860 Pal, you've experienced a lot 154 00:13:21,980 --> 00:13:22,540 I also know that the man 155 00:13:22,660 --> 00:13:25,540 who invited us to the Wan Ma School has gone 156 00:13:36,620 --> 00:13:39,020 Pal, are these coffins 157 00:13:39,140 --> 00:13:41,020 to be delivered to the Wan Ma School? 158 00:13:41,140 --> 00:13:43,740 Yes, how did you know? 159 00:13:43,860 --> 00:13:46,340 The word is, six will die at the Wan Ma School tomorrow 160 00:13:47,540 --> 00:13:48,620 Don't move 161 00:13:48,740 --> 00:13:50,140 What is it? 162 00:13:52,060 --> 00:13:53,980 Nothing, please 163 00:14:05,180 --> 00:14:08,300 How do you know that these coffins are empty? 164 00:14:09,220 --> 00:14:11,220 Because professional killers 165 00:14:11,340 --> 00:14:12,460 wouldn't use the same method to kill 166 00:14:12,940 --> 00:14:14,060 "Wan Ma School of Guan Dong" 167 00:14:14,180 --> 00:14:15,580 Guest 168 00:14:24,300 --> 00:14:26,420 Wan Ma School is really something 169 00:14:26,540 --> 00:14:28,460 Looks like we must 170 00:14:28,580 --> 00:14:31,060 all die here tonight 171 00:14:32,580 --> 00:14:34,180 How's that? 172 00:14:34,300 --> 00:14:36,940 Nothing. It's said that Wan Ma School 173 00:14:37,060 --> 00:14:38,460 has 3,000 picul of good wine 174 00:14:38,580 --> 00:14:40,140 If we were to finish it all 175 00:14:40,220 --> 00:14:42,180 we will drink ourselves to death 176 00:14:44,180 --> 00:14:46,300 You said that there'll be 6 guests here today 177 00:14:46,380 --> 00:14:47,700 Where are the others? 178 00:14:47,780 --> 00:14:49,900 A guest is here 179 00:14:49,980 --> 00:14:52,140 Please get some men to carry Mr. Le Da 180 00:14:52,260 --> 00:14:54,460 He's already drunk before he arrived 181 00:15:00,060 --> 00:15:00,900 Hero Wan, please 182 00:15:00,980 --> 00:15:01,660 Please 183 00:15:01,780 --> 00:15:03,060 Mr. Le Da, take care... 184 00:15:03,180 --> 00:15:05,620 No need to help me, I'm not drunk 185 00:15:05,740 --> 00:15:08,420 Where's Wan Ma School? 186 00:15:09,860 --> 00:15:10,940 Where's Wan Ma School? 187 00:15:11,020 --> 00:15:14,540 This is the wellknown Mr. Le Da, the Drunken Fairy 188 00:15:15,820 --> 00:15:19,420 May I ask how often do you change your clothes? 189 00:15:19,540 --> 00:15:22,180 What? How often? 190 00:15:22,300 --> 00:15:23,940 How can you live with that 191 00:15:24,060 --> 00:15:26,500 I must change at least once a day 192 00:15:26,580 --> 00:15:27,820 But Mr. Le Da 193 00:15:27,940 --> 00:15:30,020 has never taken a bath his whole life 194 00:15:30,140 --> 00:15:33,300 Bathing will hurt the vital energy 195 00:15:33,380 --> 00:15:37,540 So you should never bathe, never 196 00:15:37,620 --> 00:15:38,260 Oh! 197 00:15:38,380 --> 00:15:40,060 Didn't you have 4 persons in your carriage? 198 00:15:40,180 --> 00:15:41,020 Where are the other two? 199 00:15:41,140 --> 00:15:43,140 One is here already 200 00:15:45,780 --> 00:15:47,620 You have sharp eyes 201 00:15:47,740 --> 00:15:50,940 Flying Spider's light technique is really great 202 00:15:51,060 --> 00:15:52,340 You flatter me 203 00:15:52,700 --> 00:15:54,660 Are all the guests here? 204 00:15:55,140 --> 00:15:56,060 One more 205 00:15:56,180 --> 00:15:57,980 A guest is here 206 00:16:00,580 --> 00:16:04,220 Sorry I'm late 207 00:16:04,340 --> 00:16:07,180 I am Gong Sun Duan; please 208 00:16:10,540 --> 00:16:11,460 Wait 209 00:16:12,980 --> 00:16:15,100 Our boss has only invited you 210 00:16:15,180 --> 00:16:17,220 Please ask your men to retreat 211 00:16:25,580 --> 00:16:27,620 Whoever dares to draw a sword in the Wan Ma School 212 00:16:27,740 --> 00:16:29,940 will end up like this 213 00:16:31,940 --> 00:16:34,140 Retreat, who told you to draw sword? 214 00:16:34,260 --> 00:16:34,940 Go... 215 00:16:35,020 --> 00:16:35,980 Please... 216 00:16:50,700 --> 00:16:52,580 Anything else? 217 00:16:53,580 --> 00:16:55,780 No one ever carries a sword into the Wan Ma School 218 00:17:12,380 --> 00:17:13,300 Please 219 00:17:19,980 --> 00:17:21,540 If one's sword skill is bad 220 00:17:21,660 --> 00:17:23,740 he might as well not carry one like me 221 00:17:26,380 --> 00:17:28,420 No one ever carries a sword into the Wan Ma School 222 00:17:28,540 --> 00:17:30,540 No one ever carries a knife either 223 00:17:30,660 --> 00:17:31,420 Never? 224 00:17:31,540 --> 00:17:32,660 Never 225 00:17:34,220 --> 00:17:36,340 What about you? Aren't you a human being? 226 00:17:41,340 --> 00:17:46,300 Let me tell you, my sword lives and dies with me 227 00:17:46,780 --> 00:17:47,700 Stop 228 00:17:49,460 --> 00:17:50,980 This must be Hero Fu 229 00:17:51,100 --> 00:17:53,180 the one who's so difficult to invite? 230 00:17:53,300 --> 00:17:54,220 It's him 231 00:17:54,860 --> 00:17:57,900 Since you are here, please come in... 232 00:17:57,980 --> 00:17:59,100 He's carrying a knife... 233 00:17:59,180 --> 00:18:03,380 I can only see him, I don't see his knife 234 00:18:03,500 --> 00:18:04,540 Please 235 00:18:08,500 --> 00:18:11,580 How come he can bring his sword but not I? 236 00:18:12,820 --> 00:18:15,220 How am I supposed to know? Go and ask them 237 00:18:37,300 --> 00:18:40,020 Come, let's have a drink, cheers... 238 00:18:40,140 --> 00:18:42,740 Cheers... 239 00:18:47,380 --> 00:18:49,220 May I know why you've sent for me? 240 00:18:49,340 --> 00:18:52,660 The swords and horses of Guan Dong are unique 241 00:18:52,780 --> 00:18:55,220 Have you heard this saying? 242 00:18:55,340 --> 00:18:56,700 Of course 243 00:18:56,780 --> 00:18:59,980 It refers to Shen Dao School in Guan Dong 20 years ago 244 00:19:00,100 --> 00:19:02,980 and the present Wan Ma School 245 00:19:04,180 --> 00:19:06,460 But today, twenty years later 246 00:19:06,580 --> 00:19:08,540 the martial arts world knows only the Wan Ma School 247 00:19:08,620 --> 00:19:10,540 and nobody knows about the Shen Dao School 248 00:19:10,940 --> 00:19:13,580 It's because, 20 years ago 249 00:19:13,700 --> 00:19:16,180 the chief of Shen Dao School 250 00:19:16,260 --> 00:19:18,340 was assassinated one snowy night 251 00:19:18,460 --> 00:19:20,620 And on the same night 252 00:19:20,740 --> 00:19:23,660 75 subleaders of the Shen Dao School 253 00:19:23,780 --> 00:19:25,540 were beheaded too 254 00:19:25,620 --> 00:19:28,740 In this regard, did you invite us all here 255 00:19:28,820 --> 00:19:30,580 for a special reason? 256 00:19:30,700 --> 00:19:32,060 That's correct 257 00:19:35,380 --> 00:19:40,020 Did you hear noises from poultries on your way? 258 00:19:40,140 --> 00:19:41,860 No 259 00:19:43,020 --> 00:19:45,460 Do you know why? 260 00:19:45,580 --> 00:19:47,780 Maybe no one raises chickens and dogs here 261 00:19:47,900 --> 00:19:52,340 No, the Wan Ma School used to have 120 male dogs 262 00:19:52,420 --> 00:19:56,700 78 female dogs, and a thousand chickens 263 00:19:56,780 --> 00:20:00,660 but they all died last night 264 00:20:01,620 --> 00:20:06,860 These people must be either sick or utterly bored 265 00:20:06,980 --> 00:20:08,060 Can't you see 266 00:20:08,180 --> 00:20:10,260 what's their intention? 267 00:20:10,380 --> 00:20:11,620 What? 268 00:20:11,740 --> 00:20:13,020 Absolute extermination 269 00:20:13,140 --> 00:20:17,060 Why? 270 00:20:17,180 --> 00:20:20,980 How else could future troubles be prevented? 271 00:20:21,060 --> 00:20:23,500 Does it mean that the murderers of ten years ago 272 00:20:23,580 --> 00:20:25,540 showed up at the Wan Ma School today? 273 00:20:25,620 --> 00:20:29,340 If not them, who else could it be? 274 00:20:30,180 --> 00:20:31,820 I still don't understand 275 00:20:31,940 --> 00:20:34,420 You should be the one seeking revenge 276 00:20:34,540 --> 00:20:36,740 How come they are here instead? 277 00:20:37,980 --> 00:20:38,980 Haven't you heard the saying that 278 00:20:39,100 --> 00:20:41,260 whoever strikes first will have advantage? 279 00:20:41,380 --> 00:20:43,540 We only arrived here yesterday 280 00:20:44,140 --> 00:20:46,460 This incident also happened yesterday 281 00:20:46,820 --> 00:20:48,420 That's why the Chief's convinced 282 00:20:48,540 --> 00:20:51,180 that the murderer must be one of us 283 00:20:51,300 --> 00:20:52,780 We are invited here today 284 00:20:52,860 --> 00:20:55,500 to find out who the murderer is 285 00:20:55,980 --> 00:20:57,700 Could he be found? 286 00:20:57,780 --> 00:20:59,420 Of course not 287 00:20:59,540 --> 00:21:01,980 It's not written on his face 288 00:21:02,060 --> 00:21:05,540 It's unlikely that he will admit it 289 00:21:06,460 --> 00:21:09,380 I don't think I can find him out now 290 00:21:09,500 --> 00:21:11,500 If not now 291 00:21:11,580 --> 00:21:15,180 why do you want us here today? 292 00:21:15,300 --> 00:21:19,940 It's late now, and your way back home is long 293 00:21:20,060 --> 00:21:21,820 I've prepared accommodation for you all 294 00:21:21,940 --> 00:21:23,780 Please 295 00:21:23,900 --> 00:21:27,860 Let's talk about it tomorrow, how about that? 296 00:22:11,060 --> 00:22:11,580 Who is it? 297 00:22:11,700 --> 00:22:12,660 It's me 298 00:22:24,140 --> 00:22:27,300 Miss Ma, what is it? Return money to me? 299 00:22:27,380 --> 00:22:29,820 No, I'm here 300 00:22:29,940 --> 00:22:31,700 to ask you for a favour 301 00:22:31,780 --> 00:22:33,220 What favour? 302 00:22:33,340 --> 00:22:35,780 It's been said that one of you 303 00:22:35,860 --> 00:22:38,300 wants to kill my dad 304 00:22:38,380 --> 00:22:40,300 I hope you could tell me who he is 305 00:22:42,660 --> 00:22:46,540 How do you know that I am not the one? 306 00:22:47,380 --> 00:22:51,020 I believe and hope you are not 307 00:22:52,740 --> 00:22:54,540 Tell me who he is 308 00:22:55,380 --> 00:22:58,140 I only knew them today 309 00:22:58,260 --> 00:23:00,180 How am I supposed to know? 310 00:23:01,300 --> 00:23:02,660 Are you using sword? 311 00:23:04,420 --> 00:23:06,340 Do I have a sword in my hand? 312 00:23:07,500 --> 00:23:09,620 That's better 313 00:23:09,740 --> 00:23:14,460 Because I've heard that the murderer may use a sword 314 00:23:14,580 --> 00:23:15,980 How can you be so sure? 315 00:23:16,100 --> 00:23:18,740 Never mind, it's not you anyway 316 00:23:18,860 --> 00:23:20,340 Stay in your room tonight 317 00:23:20,460 --> 00:23:23,580 and don't go anywhere, understand? 318 00:23:23,700 --> 00:23:24,780 Alright 319 00:23:25,300 --> 00:23:26,500 I'm leaving 320 00:23:56,580 --> 00:23:58,100 Chief has found out that 321 00:23:58,180 --> 00:24:00,540 that man was really sent by Ma Kong Qun 322 00:24:00,620 --> 00:24:01,940 and has asked us to kill him 323 00:24:02,020 --> 00:24:02,780 When? 324 00:24:02,900 --> 00:24:06,540 Midnight, and to kill Ma Kong Qun at the same time 325 00:24:06,660 --> 00:24:08,300 Have you hidden those dead bodies yet? 326 00:24:08,380 --> 00:24:10,700 Yes, behind Hero Bai's grave 327 00:24:25,580 --> 00:24:27,420 Close the door 328 00:24:33,420 --> 00:24:34,780 Blow out the candle 329 00:24:47,180 --> 00:24:48,420 Who are you? 330 00:24:50,100 --> 00:24:52,660 I'm here to serve you 331 00:25:29,660 --> 00:25:30,500 Why me? 332 00:25:30,580 --> 00:25:35,380 What? You don't like me? 333 00:25:52,620 --> 00:25:55,580 It's not my responsibility if it's broken 334 00:26:00,420 --> 00:26:02,380 You crude bumpkin 335 00:26:02,940 --> 00:26:04,380 Even the most foolish person 336 00:26:04,500 --> 00:26:06,460 won't want you tonight 337 00:26:16,860 --> 00:26:17,940 Who's she? 338 00:26:22,940 --> 00:26:26,980 Help... 339 00:26:27,100 --> 00:26:28,420 It's bad 340 00:26:32,940 --> 00:26:34,140 Auntie 341 00:26:35,500 --> 00:26:36,340 Wait for me 342 00:26:36,420 --> 00:26:37,420 Mrs. Ma? 343 00:26:39,420 --> 00:26:42,380 Are all the 6 guests here? 344 00:26:42,940 --> 00:26:44,740 All except Ye Kai 345 00:26:50,980 --> 00:26:54,460 Today is the death anniversary of Hero Bai 346 00:26:54,580 --> 00:26:57,300 We've just paid respects to him 347 00:27:02,380 --> 00:27:04,740 Do you know Hero Bai? 348 00:27:05,660 --> 00:27:07,660 Why should I? 349 00:27:10,700 --> 00:27:13,300 Hero Bai used to have a son 350 00:27:13,380 --> 00:27:17,340 but since he died, his son disappeared 351 00:27:17,460 --> 00:27:19,060 Is he the same age as I am? 352 00:27:19,180 --> 00:27:21,180 More or less 353 00:27:21,300 --> 00:27:26,340 It's said that his son carries a sword 354 00:27:27,180 --> 00:27:29,180 That's right 355 00:27:29,260 --> 00:27:31,580 When did you arrive here? 356 00:27:31,700 --> 00:27:33,180 About the second watch 357 00:27:33,300 --> 00:27:37,340 Did you know that someone died in the Wan Ma School? 358 00:27:37,460 --> 00:27:38,820 I could guess 359 00:27:38,940 --> 00:27:39,700 Why? 360 00:27:39,780 --> 00:27:40,980 Follow me 361 00:27:54,660 --> 00:27:59,180 There are 6 coffins here, these 2 are empty 362 00:28:01,580 --> 00:28:03,140 The other 4 have dead bodies in them 363 00:28:03,980 --> 00:28:10,300 Yun Zai Tian, Flying Spider, Murong Ming Zhu 364 00:28:13,380 --> 00:28:16,260 They all died before 2nd watch 365 00:28:16,380 --> 00:28:19,940 Because they were here when I arrived 366 00:28:20,060 --> 00:28:24,580 lmpossible, I saw them just now 367 00:28:24,700 --> 00:28:26,420 You take a look at this coffin 368 00:28:26,540 --> 00:28:28,340 everything will be clear 369 00:28:29,780 --> 00:28:32,540 What? He's dead too 370 00:28:33,300 --> 00:28:38,660 You may have seen dummies just now 371 00:28:39,020 --> 00:28:41,940 Chief, you've found Ye Kai at last 372 00:28:46,300 --> 00:28:48,780 Unfortunately, he is not the killer 373 00:28:48,860 --> 00:28:50,540 Then who is? 374 00:28:53,260 --> 00:28:57,060 He's one of you 375 00:28:57,780 --> 00:29:00,180 Maybe you don't realise that 376 00:29:00,300 --> 00:29:03,420 Le Le Shan has been working for me secretly 377 00:29:03,540 --> 00:29:06,380 I've sent him to check on all who come to this place 378 00:29:06,460 --> 00:29:09,340 Just now he might have found out who the killer was 379 00:29:09,420 --> 00:29:12,140 and was killed by the murderer 380 00:29:14,660 --> 00:29:17,140 Then how do you know that Ye Kai isn't the killer? 381 00:29:19,580 --> 00:29:24,380 Because they are real, while you are impostors 382 00:29:31,740 --> 00:29:35,380 You killed Murong Ming Zhu & the others before midnight 383 00:29:35,500 --> 00:29:37,900 and then dressed like them 384 00:29:37,980 --> 00:29:40,420 and killed Le Le Shan 385 00:29:40,540 --> 00:29:44,060 and in the confusion you want to kill me too 386 00:29:45,460 --> 00:29:47,580 Didn't expect the one who is after my life 387 00:29:47,700 --> 00:29:51,260 to be the follower of the Thousand Masks 388 00:29:55,220 --> 00:29:58,540 I know that there should be four of you 389 00:29:58,620 --> 00:30:00,020 Where's the other one? 390 00:30:04,980 --> 00:30:06,780 In fact I knew this before 391 00:30:06,900 --> 00:30:09,140 I've seen the fourth coffin 392 00:30:11,300 --> 00:30:14,620 Only a friend could kill Gong Sun Duan 393 00:30:14,740 --> 00:30:17,140 and you do happen to be his friend 394 00:30:20,380 --> 00:30:22,980 Fa Man Tian, I treated you well 395 00:30:23,100 --> 00:30:25,660 why yet conspire with the Thousand Masks to kill me? 396 00:30:28,140 --> 00:30:30,500 I have followed you for 20 years 397 00:30:30,580 --> 00:30:34,020 and have gained nothing 398 00:30:34,140 --> 00:30:37,180 I have served you almost like a slave 399 00:30:37,300 --> 00:30:40,140 if you were me, would you have done the same? 400 00:30:42,140 --> 00:30:44,820 Besides, the Thousand Masks promised me 401 00:30:44,940 --> 00:30:46,900 a million tales of silver 402 00:30:46,980 --> 00:30:49,660 and half of the Wan Ma School 403 00:30:49,780 --> 00:30:53,340 on condition that you and they be killed 404 00:31:04,220 --> 00:31:05,700 Are you nuts? 405 00:31:05,820 --> 00:31:07,940 We have no connection with Wan Ma School 406 00:31:08,060 --> 00:31:09,540 why would you want us killed? 407 00:31:09,620 --> 00:31:10,620 Save the bullshit 408 00:31:13,621 --> 00:32:17,621 ������ ���� ��� ���� ����� �� www.razmikade.blogfa.com 409 00:32:21,220 --> 00:32:24,140 Thank you both for helping 410 00:32:24,220 --> 00:32:26,220 I really don't understand 411 00:32:26,340 --> 00:32:29,940 why'd the Thousand Masks be after us? 412 00:32:30,020 --> 00:32:31,980 I don't understand 413 00:32:32,100 --> 00:32:34,860 why Ma Kong Qun tried so hard to invite us to come 414 00:32:34,980 --> 00:32:37,740 and let us get away so easily? 415 00:32:38,900 --> 00:32:41,980 What did he retain us for? 416 00:32:42,380 --> 00:32:44,340 He ought to have killed us 417 00:32:45,540 --> 00:32:46,020 Who are you? 418 00:32:46,140 --> 00:32:49,980 My name is Ye Kai 419 00:32:58,580 --> 00:33:00,260 Why are you bullying this old gentleman? 420 00:33:00,380 --> 00:33:02,140 He killed my mother and I want revenge 421 00:33:02,220 --> 00:33:03,860 Right 422 00:33:07,380 --> 00:33:08,540 What is it? 423 00:33:08,660 --> 00:33:12,580 Hope you're aware of already being in 7 Star Formation? 424 00:33:14,100 --> 00:33:16,340 What? Are you here to kill me too? 425 00:33:16,420 --> 00:33:18,620 True, that's what we are here for 426 00:33:18,740 --> 00:33:20,860 We kill for a living, attack 427 00:33:30,540 --> 00:33:32,420 Why don't you fight? 428 00:33:32,540 --> 00:33:33,860 They aren't here to kill me 429 00:33:33,980 --> 00:33:34,860 What? 430 00:33:48,940 --> 00:33:49,820 One star 431 00:33:51,940 --> 00:33:52,820 Two stars 432 00:33:54,900 --> 00:33:55,780 Three stars 433 00:33:56,500 --> 00:33:57,380 Four stars 434 00:33:58,300 --> 00:34:00,300 Five stars, six stars 435 00:34:00,980 --> 00:34:02,860 Don't come over, or I'll kill her 436 00:34:02,980 --> 00:34:06,300 Hero... don't let him kill my wife 437 00:34:06,380 --> 00:34:08,900 What? She's your wife? 438 00:34:08,980 --> 00:34:11,020 That's right, 439 00:34:11,140 --> 00:34:14,380 they threatened us to trick you 440 00:34:14,500 --> 00:34:17,860 Alright, I'll stay here 441 00:34:23,380 --> 00:34:23,940 Dear 442 00:34:24,060 --> 00:34:26,180 Old man... 443 00:34:29,580 --> 00:34:31,860 What are you up to, you want to kill her? 444 00:34:31,980 --> 00:34:33,580 Why would she die? 445 00:34:33,700 --> 00:34:36,260 She's the Deadly Spell Lady Du 446 00:34:36,380 --> 00:34:37,540 What? 447 00:34:43,620 --> 00:34:46,820 It's well known that the Ximen Chun couple is ruthless 448 00:34:46,940 --> 00:34:49,900 I've seen with my own eyes today 449 00:34:52,540 --> 00:34:55,740 Unfortunately, not only I cannot heal 450 00:34:55,860 --> 00:34:58,220 but I only kill 451 00:34:59,060 --> 00:35:00,820 Before doing away with me 452 00:35:00,940 --> 00:35:03,380 can you tell me who hired you? 453 00:35:03,500 --> 00:35:07,180 Of course, it's the chief of the Wan Ma School 454 00:35:07,700 --> 00:35:08,540 Ma Kong Qun 455 00:35:08,620 --> 00:35:11,140 How about that? Can you die now? 456 00:35:11,740 --> 00:35:15,940 Yes, but not me, it's you 457 00:35:25,780 --> 00:35:27,780 Aren't you going to help? 458 00:35:27,900 --> 00:35:29,500 They aren't here to kill me 459 00:36:08,780 --> 00:36:12,940 What a calculating person you are 460 00:36:13,020 --> 00:36:16,140 It's not for that reason that I don't fight 461 00:36:16,260 --> 00:36:20,020 It's just that, in the Peach Wood there's still someone 462 00:36:25,780 --> 00:36:28,540 Another one from the Wan Ma School 463 00:36:28,620 --> 00:36:32,380 Men from the Wan Ma School really want to kill you 464 00:36:32,500 --> 00:36:35,980 But I am waiting for you 465 00:36:38,260 --> 00:36:39,860 For what? 466 00:36:39,980 --> 00:36:41,700 Because one of you 467 00:36:41,780 --> 00:36:46,500 must be the son of Bai Tian Yu of the Shen Dao School 468 00:36:46,900 --> 00:36:49,140 You are here to seek revenge from Ma Kong Qun 469 00:36:49,220 --> 00:36:50,860 who killed your father 470 00:36:52,180 --> 00:36:55,220 What? Bai Tian Yu was killed by Ma Kong Qun? 471 00:36:55,340 --> 00:36:56,820 That's right 472 00:36:56,940 --> 00:36:58,060 Who are you? 473 00:36:58,180 --> 00:37:00,020 I am the maid from the Bai family 474 00:37:00,140 --> 00:37:04,020 I've been hiding with the Ma family for the past 20 years 475 00:37:04,140 --> 00:37:06,180 eagerly awaiting for the descendant of Bai Tian Yu 476 00:37:06,300 --> 00:37:08,740 and to hand him the list of his enemies 477 00:37:11,820 --> 00:37:13,700 Ma Kong Qun, Xue Bin, Guo Wei 478 00:37:13,780 --> 00:37:16,660 Le Yin, Xiao Bie Li, Zhao Da Fang, Ding Sheng Feng 479 00:37:18,980 --> 00:37:21,540 Didn't you say there are 30 of them? 480 00:37:21,660 --> 00:37:23,940 How come there are only 7 names here? 481 00:37:24,060 --> 00:37:27,420 Because Hero Bai had killed 23 of them 482 00:37:27,540 --> 00:37:30,060 and there are only 7 left 483 00:37:31,380 --> 00:37:32,620 For you 484 00:37:32,740 --> 00:37:33,940 Why? 485 00:37:34,060 --> 00:37:36,820 Because I am not Bai 486 00:37:36,940 --> 00:37:37,860 Me neither 487 00:37:37,980 --> 00:37:41,700 No, one of you definitely is 488 00:37:41,780 --> 00:37:43,980 Because my madam said that 20 years later 489 00:37:44,100 --> 00:37:47,500 young master will come on the day of Hero Bai's 490 00:37:47,580 --> 00:37:50,340 anniversary with a sword to seek revenge 491 00:37:50,460 --> 00:37:52,100 You are here tonight 492 00:37:52,180 --> 00:37:54,500 and it's indeed Hero Bai's anniversary 493 00:37:56,260 --> 00:37:57,380 San Niang 494 00:37:58,100 --> 00:37:59,740 Old Master 495 00:37:59,820 --> 00:38:00,620 Come in 496 00:38:03,380 --> 00:38:05,780 Old Master, what do you want me for? 497 00:38:06,180 --> 00:38:06,700 Retreat 498 00:38:06,780 --> 00:38:07,620 Yes 499 00:38:09,060 --> 00:38:12,900 Where have you been? 500 00:38:12,980 --> 00:38:14,660 I... 501 00:38:16,900 --> 00:38:18,980 I'll say it for you 502 00:38:19,100 --> 00:38:22,500 You're here for 2 persons at the Peach Terrace, right? 503 00:38:27,020 --> 00:38:29,980 Tell me, it is Fu Hong Xue or Ye Kai? 504 00:38:30,100 --> 00:38:32,100 I... I don't know 505 00:38:36,780 --> 00:38:38,740 From the first day you were here 506 00:38:38,860 --> 00:38:41,260 I've already known who you are 507 00:38:41,380 --> 00:38:44,660 Do you know why I didn't kill you? 508 00:38:44,780 --> 00:38:48,140 I want you to find out who's the son of Bai Tian Yu 509 00:38:48,220 --> 00:38:51,180 I know that once he appears 510 00:38:51,300 --> 00:38:54,140 you will be the first person to see him 511 00:38:57,180 --> 00:38:58,700 Who is it? 512 00:38:58,780 --> 00:39:00,420 Why should I tell you? 513 00:39:01,780 --> 00:39:04,820 I already know that there's no point asking you 514 00:39:15,060 --> 00:39:16,180 Men 515 00:39:19,820 --> 00:39:22,300 Deliver these 6 letters 516 00:39:22,380 --> 00:39:24,540 and tell them that Bai Tian Yu's son has come back 517 00:39:24,660 --> 00:39:25,620 Yes 518 00:39:26,180 --> 00:39:28,180 Are they here yet? 519 00:39:28,260 --> 00:39:29,540 They will be here tomorrow 520 00:39:35,140 --> 00:39:37,940 You'll be leaving today? 521 00:39:38,020 --> 00:39:39,780 I just passed by here 522 00:39:40,180 --> 00:39:44,100 Really? I heard San Niang's story yesterday 523 00:39:44,220 --> 00:39:47,780 Only you and I are the ones seeking revenge 524 00:39:47,900 --> 00:39:49,620 Of course I know who I am 525 00:39:49,740 --> 00:39:52,620 so you couldn't be just a passerby 526 00:39:53,260 --> 00:39:56,300 Hey, somebody is bathing in the middle of the street 527 00:40:03,140 --> 00:40:05,420 Someone's bathing in the middle of the street 528 00:40:07,220 --> 00:40:10,340 Taking off the clothes... 529 00:40:32,380 --> 00:40:33,660 Hurry... 530 00:40:34,180 --> 00:40:34,820 Hurry 531 00:40:34,940 --> 00:40:36,020 Yes 532 00:40:41,500 --> 00:40:42,860 Hurry... hurry and bring some water 533 00:40:43,420 --> 00:40:45,220 I have to kill somebody after I bathe 534 00:40:45,580 --> 00:40:48,100 Brother, who do you want to kill? 535 00:40:48,180 --> 00:40:52,100 Anyone by the name of Fu Hong Xue and Ye Kai in here? 536 00:40:54,460 --> 00:40:56,060 Yes 537 00:40:56,180 --> 00:40:58,460 I am here to kill them 538 00:40:59,980 --> 00:41:01,340 Who are you? 539 00:41:01,780 --> 00:41:03,700 Who are you then? 540 00:41:03,780 --> 00:41:06,940 We are the two who you want to kill 541 00:41:11,340 --> 00:41:14,140 Your boss wants me to kill them? 542 00:41:22,660 --> 00:41:24,140 Bring my clothes 543 00:41:29,980 --> 00:41:31,740 Do you know that I must accomplish the task 544 00:41:31,820 --> 00:41:33,100 once I've made the promise? 545 00:41:33,180 --> 00:41:34,940 I know that 546 00:41:35,060 --> 00:41:37,020 So you don't have to worry 547 00:41:37,140 --> 00:41:37,980 Of course I don't 548 00:41:38,100 --> 00:41:41,420 Then you can die now 549 00:42:10,660 --> 00:42:13,140 Didn't you say you want to kill both of us? 550 00:42:13,260 --> 00:42:16,900 That's right, I don't like being used by others 551 00:42:16,980 --> 00:42:19,060 Actually, their main purpose 552 00:42:19,180 --> 00:42:22,580 is to ambush you when we are fighting 553 00:42:25,420 --> 00:42:28,140 How can these five guys kill us? 554 00:42:28,260 --> 00:42:29,180 Not only five! 555 00:42:43,300 --> 00:42:45,300 How come you have joined us? 556 00:42:45,380 --> 00:42:46,780 You still don't understand? 557 00:42:46,900 --> 00:42:48,340 If they kill you 558 00:42:48,420 --> 00:42:50,460 I'll have no business at all 559 00:42:50,580 --> 00:42:52,180 From now onwards, apart from me 560 00:42:52,300 --> 00:42:53,940 No one can kill you 561 00:43:29,220 --> 00:43:33,140 Now it'll be your turn to kill us 562 00:43:33,220 --> 00:43:36,020 I never suffer losses in business 563 00:43:36,140 --> 00:43:38,740 I won't fight 564 00:43:38,860 --> 00:43:40,900 until they pay me 565 00:43:43,300 --> 00:43:44,900 Who hired you? 566 00:43:44,980 --> 00:43:46,980 You want to know? Follow me 567 00:43:47,100 --> 00:43:49,980 "Wan Ma School" 568 00:43:50,100 --> 00:43:53,700 Hurry... hurry... 569 00:43:53,780 --> 00:43:55,060 Help 570 00:43:56,940 --> 00:43:57,980 What happened here? 571 00:43:58,100 --> 00:43:59,260 Our chief 572 00:43:59,380 --> 00:44:01,580 was beheaded and died 573 00:44:01,700 --> 00:44:02,580 What? 574 00:44:12,780 --> 00:44:14,540 How do you know that it's Xiao Bie Li? 575 00:44:14,660 --> 00:44:17,220 He's the only one who's got dominoes in his hand 576 00:44:24,060 --> 00:44:25,420 Where's Xiao Bie Li? 577 00:44:25,540 --> 00:44:27,300 He's out for business 578 00:44:27,380 --> 00:44:28,140 Who are you? 579 00:44:28,260 --> 00:44:31,340 I've come here to clean up 580 00:44:31,660 --> 00:44:33,140 Had you been a cripple 581 00:44:33,220 --> 00:44:35,780 I would have thought that you were Xiao Bie Li 582 00:44:35,900 --> 00:44:36,900 Go 583 00:45:02,740 --> 00:45:04,500 Although you are not lame 584 00:45:04,580 --> 00:45:08,060 I still know that you are Xiao Bie Li 585 00:45:11,180 --> 00:45:13,940 You are smart, you've been pretending to be lame 586 00:45:14,060 --> 00:45:17,100 to fool others when you have to run for your life 587 00:45:23,900 --> 00:45:26,380 Why did you kill Ma Kong Qun? 588 00:45:26,460 --> 00:45:29,140 Because he killed Bai Tian Yu 589 00:45:29,220 --> 00:45:32,060 So you wanted to silence Ma Kong Qun 590 00:45:32,180 --> 00:45:33,260 You are right 591 00:45:41,380 --> 00:45:42,620 Why don't you fight? 592 00:45:42,980 --> 00:45:45,460 Three ain't necessary to fight against one 593 00:45:45,580 --> 00:45:47,900 When you all die, I'll fight 594 00:45:54,140 --> 00:45:55,260 You... 595 00:46:01,980 --> 00:46:02,940 Attack 596 00:46:05,820 --> 00:46:06,860 What are you doing? 597 00:46:07,620 --> 00:46:09,820 You killed my father and pretended nothing has happened 598 00:46:12,620 --> 00:46:13,500 Stop 599 00:46:14,180 --> 00:46:16,180 Be smart and leave 600 00:46:16,300 --> 00:46:18,500 or don't blame me for being unkind 601 00:46:18,580 --> 00:46:20,340 I don't need your kindness 602 00:46:21,260 --> 00:46:23,660 Stop, let me do it 603 00:46:47,580 --> 00:46:50,140 You are the only one who can move 604 00:46:50,260 --> 00:46:51,940 I must take off your clothes 605 00:46:57,100 --> 00:46:59,860 and then your skirt 606 00:47:06,500 --> 00:47:10,140 If you don't go, you'll be naked soon 607 00:47:11,220 --> 00:47:13,300 I'll settle this with you one day 608 00:47:13,380 --> 00:47:15,340 Let's go... 609 00:47:17,940 --> 00:47:21,140 You do have a way with girls 610 00:47:21,820 --> 00:47:25,540 Women are that way, there's no point explaining to them 611 00:47:25,620 --> 00:47:27,300 As long as you say you'll take off their clothes 612 00:47:27,380 --> 00:47:29,500 there's no need to say anything else 613 00:47:46,180 --> 00:47:47,940 Oh, still have some guys hiding behind 614 00:47:51,580 --> 00:47:52,980 Where are you going? 615 00:47:53,060 --> 00:47:54,140 None of your business 616 00:47:55,500 --> 00:47:58,140 Maybe someone wants to hire me to kill you 617 00:47:58,260 --> 00:47:59,940 It's better for you to look for me then 618 00:48:03,900 --> 00:48:06,060 If I'm not wrong, he must be going 619 00:48:06,180 --> 00:48:08,940 to look for the third killer, Xue Bin 620 00:48:09,020 --> 00:48:10,540 How would you know? 621 00:48:11,300 --> 00:48:14,180 Because he seemed to be very interested 622 00:48:14,300 --> 00:48:15,940 in what had happened 20 years ago 623 00:48:48,060 --> 00:48:51,740 Waiter 624 00:48:51,820 --> 00:48:54,260 Save your breath, there's nobody here 625 00:48:56,940 --> 00:48:58,300 How do you know? 626 00:49:01,060 --> 00:49:04,580 I bought this inn yesterday 627 00:49:08,460 --> 00:49:11,700 The dishes have been cooked for you, please try it 628 00:49:11,780 --> 00:49:14,020 How do you know that I would eat? 629 00:49:14,140 --> 00:49:18,260 This is the only inn around here 630 00:49:18,380 --> 00:49:22,140 Wouldn't a man feel hungry after walking a 100 miles? 631 00:49:36,260 --> 00:49:40,940 Endless flow of heroes' blood, innumerable enemies 632 00:49:41,660 --> 00:49:48,100 when would all the bloodshed and the feud end? 633 00:49:52,660 --> 00:49:53,780 Who are you? 634 00:49:54,780 --> 00:49:57,460 I am the one waiting for you here 635 00:49:57,980 --> 00:49:59,740 How do you know that I would come? 636 00:49:59,820 --> 00:50:03,180 This is the only way to Hero Heights 42742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.