Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:09.766 --> 00:00:11.833
Why did I kill all those who wielded this sword?
00:00:11.933 --> 00:00:13.700
But only 5 dead pieces were available.
00:00:13.966 --> 00:00:15.466
If you want to rest
00:00:15.466 --> 00:00:17.300
The true dragon-slaying sword
00:00:17.466 --> 00:00:20.100
I can grant you a marriage.
00:00:20.400 --> 00:00:22.433
Could this Yama King be the Emperor's Sword?
00:00:23.700 --> 00:00:25.800
Guan Xiao, who originally fought bloody battles
00:00:26.100 --> 00:00:28.400
It is also the path of birth, death, and reincarnation.
00:00:28.766 --> 00:00:29.900
Earth Sword's Fury
00:00:30.400 --> 00:00:32.066
Millions of floating corpses
00:00:32.133 --> 00:00:33.500
Bloodshed
00:00:35.300 --> 00:00:38.033
Don't leave here if you don't want to die.
00:00:38.366 --> 00:00:39.766
Hurry up!
00:00:41.766 --> 00:00:43.100
There are places that must be closed.
00:00:44.200 --> 00:00:47.200
3,792 killing weapons
00:00:47.800 --> 00:00:48.700
One palm
00:01:05.133 --> 00:01:06.066
That's enough.
00:01:11.066 --> 00:01:11.900
If you make a fuss again
00:01:12.533 --> 00:01:13.933
I'll throw you into the dragon's pool.
00:01:13.933 --> 00:01:15.033
Hey, that old demon!
00:01:19.133 --> 00:01:22.166
You're being biased; he was the one who bullied me first.
00:01:23.533 --> 00:01:26.333
You've practically torn my Heavenly Demon City apart!
00:01:26.333 --> 00:01:28.400
Besides, he got out of prison on his own merit.
00:01:28.533 --> 00:01:30.800
How is that bullying you? Humph
00:01:32.500 --> 00:01:36.300
You're just spoiled and I don't care.
00:01:36.300 --> 00:01:37.466
This isn't over.
00:01:38.366 --> 00:01:40.100
Oh, where are you going?
00:01:40.100 --> 00:01:42.433
Move it out and feed it first.
00:01:43.333 --> 00:01:44.133
ah
00:01:47.333 --> 00:01:48.900
This year's Demon Extermination Competition
00:01:49.566 --> 00:01:51.800
But it's getting more and more interesting.
00:01:57.100 --> 00:01:57.900
Look
00:01:58.466 --> 00:01:59.266
hair hair
00:02:00.666 --> 00:02:01.666
How's your hair?
00:02:02.133 --> 00:02:03.333
I want to go there
00:02:03.333 --> 00:02:04.766
Let's go take a look ahead.
00:02:05.100 --> 00:02:07.200
You'll definitely like that kind of thing.
00:02:25.100 --> 00:02:26.066
Wan'er
00:02:37.866 --> 00:02:39.033
The back view is deeply moving
00:02:40.000 --> 00:02:41.400
All are appropriate for the occasion
00:02:42.566 --> 00:02:45.066
Taoist cultivators defy the heavens.
00:02:46.566 --> 00:02:48.600
He was also destined to be alone for life.
00:02:50.500 --> 00:02:52.000
Starlight and Moonlight
00:02:52.600 --> 00:02:53.966
Lonely figure
00:02:55.733 --> 00:02:57.633
Hearing all of life
00:02:58.966 --> 00:03:01.033
I don't know about those millennia-old decorations.
00:03:01.400 --> 00:03:03.566
How to endure ten thousand years of loneliness
00:03:04.700 --> 00:03:06.100
But they knew
00:03:06.966 --> 00:03:09.566
If those parts don't evoke any emotion whatsoever
00:03:10.400 --> 00:03:13.366
Cultivating the Tao is nothing more than cultivating one's own self-righteous Tao.
00:03:13.966 --> 00:03:15.600
Rather than the Way of Heaven
00:03:17.266 --> 00:03:18.366
Heaven and Earth are indifferent
00:03:19.200 --> 00:03:21.000
Defying the heavens
00:03:21.300 --> 00:03:23.266
If both are unmoved
00:03:23.966 --> 00:03:25.266
That would still be inhumane.
00:03:26.900 --> 00:03:29.766
Cultivate the inhumane way of heaven and earth with an inhumane heart.
00:03:30.300 --> 00:03:32.666
How can this be called defying the heavens in cultivation?
00:03:33.800 --> 00:03:35.600
When is breech
00:03:36.866 --> 00:03:39.600
That was simply going with the flow.
00:03:52.266 --> 00:03:53.866
Those who follow the will of Heaven since ancient times
00:03:54.333 --> 00:03:56.166
The darling of heaven and earth
00:03:57.100 --> 00:04:00.266
Behind this darling lies the god of ants.
00:04:01.666 --> 00:04:03.400
Only with the emotion in my heart
00:04:03.600 --> 00:04:04.766
Going against the heavens
00:04:05.666 --> 00:04:07.066
Stop going against your wishes
00:04:09.066 --> 00:04:12.966
Seeking immortality, but also seeking to escape that ant-like body.
00:04:14.300 --> 00:04:15.466
Fang Wei Nie
00:04:19.933 --> 00:04:20.766
However
00:04:21.966 --> 00:04:23.700
We will meet again
00:04:25.966 --> 00:04:27.800
This is my promise to you.
00:04:37.266 --> 00:04:39.566
Yuanye is a sad person
00:04:49.066 --> 00:04:50.000
interesting
00:04:58.266 --> 00:04:59.500
Have you found it?
00:05:00.300 --> 00:05:01.433
Incompetent subordinates
00:05:01.966 --> 00:05:03.600
Where could they go?
00:05:04.366 --> 00:05:05.500
Won't
00:05:06.133 --> 00:05:07.033
ah
00:05:09.933 --> 00:05:13.366
Haha, Brother Wang, where have you been?
00:05:13.900 --> 00:05:14.833
Go out for a stroll
00:05:15.300 --> 00:05:16.566
Take a break
00:05:16.733 --> 00:05:18.100
Afraid that I would leave without saying goodbye
00:05:19.266 --> 00:05:22.100
Haha, how could that be?
00:05:22.400 --> 00:05:24.466
I'm looking for someone who has the key.
00:05:24.600 --> 00:05:28.366
Someone come and strike my brother, as you command.
00:05:31.300 --> 00:05:33.666
Brother Wang's experience in the Red Army
00:05:33.700 --> 00:05:35.666
What level of strength has it reached?
00:05:37.366 --> 00:05:38.633
No need for that whole
00:05:39.000 --> 00:05:40.400
I can win too.
00:05:42.000 --> 00:05:45.300
Hahaha, good, good, good
00:05:45.500 --> 00:05:46.900
You have this kind of improvement
00:05:47.066 --> 00:05:49.166
It wasn't in vain that I worked so hard.
00:05:49.766 --> 00:05:52.866
If you can truly help me achieve victory against the Demon General...
00:05:52.866 --> 00:05:55.433
I will personally nominate him to the Demon Emperor.
00:05:55.800 --> 00:05:57.966
I will definitely grant you the position of Demon General.
00:06:02.866 --> 00:06:04.200
There is one more thing.
00:06:04.900 --> 00:06:07.466
Xuanfu has accumulated numerous military achievements over the years.
00:06:07.900 --> 00:06:09.766
Now Marshal Xuan has died in battle
00:06:10.133 --> 00:06:13.233
His succession to the leadership position is already a foregone conclusion.
00:06:13.700 --> 00:06:16.866
Most importantly, he was favored by the Emperor.
00:06:18.666 --> 00:06:21.600
If I could get a word from him before he could write this: "Raise your sword!"
00:06:21.900 --> 00:06:23.466
The Road Ahead in the Military
00:06:23.466 --> 00:06:25.400
At least half the blood loss.
00:06:26.066 --> 00:06:30.400
How about I take you to visit him tomorrow?
00:06:31.600 --> 00:06:34.233
It's all up to Brother Mo's arrangements.
00:06:36.933 --> 00:06:38.400
There are many visitors to the mansion today.
00:06:38.566 --> 00:06:40.066
The adults are currently unable to get away.
00:06:40.600 --> 00:06:42.766
General Hailao followed me to the secluded garden.
00:06:42.933 --> 00:06:43.900
Please wait a moment
00:06:44.666 --> 00:06:49.000
Ah, I wonder which distinguished guest Xuan Fushuai is meeting?
00:06:56.566 --> 00:06:58.866
You are not the first person to visit our residence.
00:06:59.666 --> 00:07:02.466
I know why you came.
00:07:04.100 --> 00:07:05.033
but
00:07:05.666 --> 00:07:07.033
The Common Ground of Heroes
00:07:07.366 --> 00:07:08.633
Not entering silence
00:07:20.900 --> 00:07:22.800
The Last General's Wheel-Turning Technique
00:07:23.000 --> 00:07:24.666
It's already been built to 18 stories.
00:07:25.700 --> 00:07:26.500
good
00:07:28.100 --> 00:07:29.400
If a rich and handsome man is favored
00:07:29.500 --> 00:07:32.466
Silently determined to go through fire and water for a rich and handsome man
00:07:33.166 --> 00:07:35.300
We are all soldiers of Tianyao County.
00:07:35.866 --> 00:07:37.366
They are loyal to the Emperor.
00:07:39.966 --> 00:07:40.900
but
00:07:41.700 --> 00:07:43.033
General Mo's words
00:07:43.600 --> 00:07:45.033
I wrote it down.
00:07:46.300 --> 00:07:47.400
Xie Fushuai
00:08:08.933 --> 00:08:09.766
This person
00:08:10.933 --> 00:08:13.266
It seems familiar...
00:08:14.066 --> 00:08:15.866
He is Mo Fei
00:08:16.933 --> 00:08:19.066
Unfortunately, he was disliked and kicked by his Iron Clan.
00:08:36.600 --> 00:08:38.033
Profitable without being expensive
00:08:38.566 --> 00:08:40.433
A suit with three parts backbone
00:08:42.100 --> 00:08:43.466
But this borrowed a large sum of money
00:08:44.366 --> 00:08:46.266
You have at most a 40% chance of winning.
00:08:47.533 --> 00:08:49.000
If he is included
00:08:49.333 --> 00:08:51.700
9Nariyoshi
00:08:52.866 --> 00:08:54.433
Use your rights
00:08:54.533 --> 00:08:56.266
Let me be the general for life
00:09:14.333 --> 00:09:15.233
Please excuse my poor performance.
00:09:20.500 --> 00:09:22.433
What's your name, Wang Lin?
00:09:24.700 --> 00:09:26.366
The last general has gained a good general
00:09:26.766 --> 00:09:28.366
This Demon Subjugation Competition
00:09:28.733 --> 00:09:30.866
The outcome for the teacher is uncertain.
00:09:32.000 --> 00:09:33.566
I hope my father will take care of me.
00:09:33.900 --> 00:09:36.866
Mo Lieshi repays the kindness of his father's promotion after his death.
00:09:36.866 --> 00:09:37.666
Um
00:09:38.200 --> 00:09:40.633
In this competition, you all rely on your own abilities.
00:09:41.100 --> 00:09:43.000
You all should retreat.
00:09:43.000 --> 00:09:45.033
Okay, that's fine.
00:09:54.500 --> 00:09:56.400
This boy's power is unfathomable.
00:09:58.166 --> 00:09:59.066
Send order
00:09:59.733 --> 00:10:00.766
Today's period
00:10:01.400 --> 00:10:02.433
Bifu
00:10:06.933 --> 00:10:07.833
Want to be an adult
00:10:11.466 --> 00:10:13.500
Each according to their own ability
00:10:28.666 --> 00:10:31.566
Brother Wang, there are some things I must say.
00:10:31.966 --> 00:10:35.400
Beneath the calm surface of the pen, undercurrents surged.
00:10:36.400 --> 00:10:38.433
To be protected by imperial decree
00:10:38.566 --> 00:10:41.900
But those who help often unexpectedly hate it.
00:10:43.333 --> 00:10:44.166
Could it be
00:10:46.366 --> 00:10:47.166
Um
00:10:47.700 --> 00:10:49.100
Today we visited Xuanfu.
00:10:49.100 --> 00:10:52.033
The whole story has probably already reached his ears.
00:10:52.466 --> 00:10:55.500
This person is often a thief in the shadows.
00:10:56.466 --> 00:10:59.266
I need to seclude myself in my residence to pay off a large sum of money.
00:11:00.066 --> 00:11:01.700
Blood must be used as punishment.
00:11:02.966 --> 00:11:03.833
Unable
00:11:19.900 --> 00:11:21.233
The scouts have sent word.
00:11:21.266 --> 00:11:22.500
Morihai in seclusion
00:11:22.566 --> 00:11:24.000
This person is alone.
00:11:24.666 --> 00:11:26.900
It did reward us for the effort we put into finding him.
00:11:27.000 --> 00:11:30.100
Hmph, not even willing to part with the protective seal.
00:11:30.533 --> 00:11:32.200
They're truly fearless.
00:11:33.100 --> 00:11:34.166
Who else?
00:11:34.866 --> 00:11:36.866
It seems like nobody's willing to move.
00:11:37.166 --> 00:11:38.466
One memory is
00:11:38.700 --> 00:11:40.200
Since the adults have a request
00:11:40.200 --> 00:11:41.800
Then we must ensure that he
00:12:00.500 --> 00:12:02.266
Ah ah
00:12:07.366 --> 00:12:08.200
The sky was overcast.
00:12:12.266 --> 00:12:14.233
This person enforces the law with a dragon-flying spear.
00:12:14.700 --> 00:12:16.400
How can there be such a chaotic situation?
00:12:16.766 --> 00:12:17.966
Under the Demon Spear
00:12:18.000 --> 00:12:19.300
No way out
00:12:35.366 --> 00:12:37.100
What kind of calligraphy is this?
00:12:47.400 --> 00:12:49.066
How many people were injured?
00:12:49.933 --> 00:12:52.833
The so-called "I am not the legendary killing blade"
00:12:53.400 --> 00:12:54.866
Since we're here
00:12:54.966 --> 00:12:56.766
Why rush to leave?
00:13:13.133 --> 00:13:14.633
Before the pen even touched the paper
00:13:14.766 --> 00:13:16.566
The blood flow decreased.
00:13:17.533 --> 00:13:18.466
interesting
00:13:20.533 --> 00:13:21.866
The assassination attempt failed.
00:13:22.900 --> 00:13:25.366
This matter is probably not over yet.
00:13:32.133 --> 00:13:33.666
My dear minister, your battle is arrogant
00:13:34.466 --> 00:13:37.400
I want to have a fierce battle with Jasmine beforehand.
00:13:38.400 --> 00:13:39.833
Very unacceptable
00:13:40.700 --> 00:13:41.600
Approved
00:13:42.566 --> 00:13:43.633
Emperor Xie
00:13:46.700 --> 00:13:49.766
The Emperor, Demon General, and Big Nose are members of the organization.
00:13:49.900 --> 00:13:53.066
If we allow these two to set a precedent for private feuds...
00:13:53.366 --> 00:13:55.000
In the future, I'm afraid
00:13:57.600 --> 00:14:00.600
In the future, will someone be able to slaughter their way through Fire Demon County like Murphy?
00:14:01.100 --> 00:14:03.000
Winning tens of millions of military merits
00:14:03.666 --> 00:14:06.766
Then I grant your permission as well.
00:14:15.866 --> 00:14:18.233
The Emperor granted me permission to fight Morihais.
00:14:18.700 --> 00:14:21.200
You are to deliver this challenge.
00:14:23.866 --> 00:14:24.900
Demon General's Great Brush
00:14:25.000 --> 00:14:26.600
Ultimately, it's all external matters.
00:14:27.500 --> 00:14:29.300
But this careful old man deceives
00:14:42.533 --> 00:14:43.766
Ah ah
00:14:47.866 --> 00:14:50.066
This person's cultivation level is no less than mine.
00:14:50.533 --> 00:14:53.233
The sword intent emanating from him was even more astonishing.
00:14:57.000 --> 00:15:00.233
Lord Murphy will send the final challenge to General Mo
00:15:01.100 --> 00:15:04.100
Three days later, the finishing blows stopped.
00:15:04.266 --> 00:15:07.033
I would appreciate it if General Mo could do so at that time.
00:15:07.266 --> 00:15:08.400
Almost ready to fight
00:15:09.066 --> 00:15:09.866
Here
00:15:10.500 --> 00:15:13.233
Tianyunzi seems quite pleased with this person.
00:15:13.533 --> 00:15:14.966
If I kill him
00:15:14.966 --> 00:15:16.233
Ding Shou was seriously injured
00:15:18.400 --> 00:15:20.233
Careful Seventh Son
00:15:20.300 --> 00:15:21.866
I wonder if I could...
00:15:21.866 --> 00:15:22.966
Let's have a chat
00:15:35.766 --> 00:15:38.066
How could my Great Luo Sword Qi possibly be detected with a single touch?
00:15:38.733 --> 00:15:40.900
What kind of supernatural powers did this person cultivate?
00:16:05.300 --> 00:16:06.833
Flying Shipyard
00:16:14.500 --> 00:16:16.633
It insulted my good intentions.
00:16:22.166 --> 00:16:22.966
beast
00:16:35.566 --> 00:16:37.700
I have no grudge against the Great Luo Sword Sect.
00:16:38.133 --> 00:16:40.466
The conflict between sects is decided by the elders.
00:16:40.900 --> 00:16:42.400
Within the Land of Demons
00:16:42.700 --> 00:16:44.300
We don't need to be enemies.
00:16:57.966 --> 00:16:59.500
This person is not a gentleman.
00:16:59.533 --> 00:17:01.233
It's not wise to let the tiger return to the mountain.
00:17:08.500 --> 00:17:09.566
Break my sword intent
00:17:09.566 --> 00:17:10.800
Destroy my Yang Soul
00:17:11.266 --> 00:17:13.100
His strength is above mine.
00:17:13.366 --> 00:17:16.700
He will surely become the Great Soul of my Great Luo Sword Sect in the future.
00:17:16.766 --> 00:17:19.200
This person must not be allowed to live.
00:17:24.366 --> 00:17:27.766
Awaken Master's Elevator with Essence and Blood
00:18:07.933 --> 00:18:10.500
The gap after 0 days was indeed domineering.
00:18:11.700 --> 00:18:14.633
If he had risked his life to offer up this sword and chess piece just now
00:18:15.133 --> 00:18:16.800
Even without the mark of birth
00:18:17.500 --> 00:18:19.300
There was no way out.
00:18:22.066 --> 00:18:23.566
Is it difficult to be trapped like a beast?
00:18:23.566 --> 00:18:25.066
A teacher must be lacking
00:18:25.100 --> 00:18:27.466
Brother Wang, you're quite the schemer!
00:18:38.866 --> 00:18:41.566
This is what was outside the Demon Spirit Gate of the East Sea back then.
00:18:42.466 --> 00:18:45.633
May the Heavenly Empress bestow upon Jianxi the precious sword of the Twelve Swordsmen.
00:18:53.100 --> 00:18:54.766
It seems we need to get the sword energy.
00:18:55.133 --> 00:18:57.066
Or break through the primordial spirit first?
00:20:00.733 --> 00:20:02.766
The sword energy failed to reach the heavens.
00:20:03.566 --> 00:20:06.000
Wei Yan really did present a great gift.
00:20:13.100 --> 00:20:14.166
The injury was quite serious.
00:20:15.066 --> 00:20:16.966
Could it be the Wheel of Reincarnation Technique?
00:20:17.266 --> 00:20:20.366
Even the Demon Sea Hundred Waves technique personally taught by the Emperor was broken.
00:20:22.700 --> 00:20:25.100
I lost.
00:20:25.200 --> 00:20:27.000
I had a pre-war agreement with Murphy.
00:20:27.066 --> 00:20:28.566
The loser is not allowed to go on stage.
00:20:29.000 --> 00:20:30.366
Tomorrow's big
00:20:30.800 --> 00:20:33.166
Can I become a rich and handsome man?
00:20:33.733 --> 00:20:35.433
We are entirely relying on my elder brother.
00:20:36.200 --> 00:20:37.466
What you need
00:20:37.800 --> 00:20:39.233
I will do it myself.
17251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.