Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,999
Get out of here!
2
00:00:16,480 --> 00:00:19,639
I think there's
something fishy going on.
3
00:00:19,760 --> 00:00:22,119
And wonder why no one's noticed.
4
00:00:22,240 --> 00:00:25,119
Cant I give my little sister a present?
5
00:00:25,240 --> 00:00:28,439
Have you seen sense
so we can continue with business?
6
00:00:29,360 --> 00:00:32,279
- What if he finds out?
- He won't. How would he?
7
00:00:32,400 --> 00:00:33,799
I don't know!
8
00:00:33,920 --> 00:00:36,479
- Do I know her?
- Yes. Very well.
9
00:00:37,480 --> 00:00:38,919
It's your mum.
10
00:00:39,840 --> 00:00:41,759
- Let's fucking go.
- Wait.
11
00:00:41,880 --> 00:00:43,759
There's a camera.
12
00:01:21,840 --> 00:01:24,239
You knew I was coming home.
13
00:01:25,480 --> 00:01:27,119
Yes, I did
14
00:01:38,240 --> 00:01:41,839
I guess that means
you want to split up.
15
00:01:45,600 --> 00:01:48,239
You know, that suits me fine.
16
00:02:15,320 --> 00:02:17,439
I don't even feel like crying.
17
00:02:18,000 --> 00:02:20,119
It's much clearer this way.
18
00:02:24,200 --> 00:02:28,879
I felt guilty for cheating
but I couldn't get out any other way.
19
00:02:32,800 --> 00:02:34,839
But now I'm still sad
20
00:02:38,520 --> 00:02:40,319
Don't worry.
21
00:02:42,360 --> 00:02:44,239
Everything's okay.
22
00:02:45,680 --> 00:02:47,439
Isn't it?
23
00:02:56,360 --> 00:02:58,039
Come here.
24
00:04:04,720 --> 00:04:07,319
- That's your outfit.
- It looks good.
25
00:04:07,440 --> 00:04:09,919
Shall we go to yours to dress up?
26
00:04:10,640 --> 00:04:14,119
Should we just stay here?
It's much closer.
27
00:04:15,400 --> 00:04:17,679
When are you going to tell me?
28
00:04:19,520 --> 00:04:20,959
Never.
29
00:04:22,280 --> 00:04:25,519
- Some drama with you and Jokke?
What did you hear?
30
00:04:25,560 --> 00:04:27,879
I'd rather hear your version
31
00:04:28,640 --> 00:04:30,199
We split up.
32
00:04:30,320 --> 00:04:31,999
- A fight?
- A split.
33
00:04:32,480 --> 00:04:34,119
Really?
34
00:04:34,240 --> 00:04:38,279
- Jokke found me and Riku.
- Doing what?
35
00:04:41,600 --> 00:04:43,319
Fucking?
36
00:04:44,280 --> 00:04:49,519
I should be a supportive friend
but are you fucking nuts?
37
00:04:53,560 --> 00:04:54,959
Okay.
38
00:04:56,640 --> 00:04:59,879
Yeah...
I'm really sad to hear that.
39
00:05:01,800 --> 00:05:06,239
- This probably isn't easy for you either.
- I can't complain.
40
00:05:06,360 --> 00:05:09,719
But Linda and Heidi are so close.
41
00:05:11,400 --> 00:05:13,439
Whose side will you take?
42
00:05:13,560 --> 00:05:16,319
- If you look at it that way..
Yes.
43
00:05:16,440 --> 00:05:18,519
But I don't have to
44
00:05:20,240 --> 00:05:21,719
Right.
45
00:05:22,520 --> 00:05:27,399
It's situations like this
that separate friends from shit
46
00:05:29,320 --> 00:05:31,399
You'll choose Linda for Heidi
47
00:05:31,520 --> 00:05:35,119
- You're seeking conflict.
- I'm doing a risk analysis.
48
00:05:35,240 --> 00:05:36,959
What for?
49
00:05:37,080 --> 00:05:38,919
For tonight.
50
00:05:40,120 --> 00:05:43,279
- For the rest of my life.
- Try to stay tough.
51
00:05:43,400 --> 00:05:48,079
Get some sleep.
And take a shower. You stink
52
00:05:49,320 --> 00:05:53,879
You don't have to come to the party
if you don't feel like it.
53
00:05:59,480 --> 00:06:01,399
I have a meeting
54
00:06:15,640 --> 00:06:18,599
I feel embarrassed
about the whole thing.
55
00:06:19,560 --> 00:06:24,159
But I guess I thought it would be
the quickest and simplest way.
56
00:06:25,400 --> 00:06:28,319
I don't know
if I was thinking straight.
57
00:06:31,520 --> 00:06:33,039
What?
58
00:06:33,160 --> 00:06:36,999
I got an email about our wedding menu
for next summer.
59
00:06:37,120 --> 00:06:40,559
You can take
the appointment with Riku.
60
00:06:41,040 --> 00:06:43,279
Should I just skip the party?
61
00:06:43,400 --> 00:06:47,639
If you don't show up, you're
telling Jokke he can keep our crew.
62
00:06:47,760 --> 00:06:50,119
- No, he doesn't get to.
- Exactly
63
00:06:50,240 --> 00:06:54,599
- I don't know what to say to him.
- Anttu said Jokke's not coming.
64
00:06:54,720 --> 00:06:56,479
Really? Good.
65
00:06:57,520 --> 00:06:59,799
What's Riku's secret?
66
00:07:01,200 --> 00:07:04,439
At first, I was fed up with Jokke
and wanted to split.
67
00:07:04,560 --> 00:07:06,319
Always a good beginning
68
00:07:06,440 --> 00:07:10,679
But then again, I don't need
to pretend at all with Riku.
69
00:07:11,160 --> 00:07:12,839
He just likes me.
70
00:07:13,360 --> 00:07:15,119
Plus, of course...
71
00:07:15,640 --> 00:07:17,799
The sex is absolutely amazing.
72
00:07:17,920 --> 00:07:22,959
Soon you'll find out he's married
with three kids or something.
73
00:07:23,080 --> 00:07:25,119
Ew, don't.
74
00:07:25,240 --> 00:07:26,959
Is Riku coming tonight?
75
00:07:27,080 --> 00:07:30,839
No, we decided it would be
too much drama. Right?
76
00:07:30,960 --> 00:07:33,159
Yes, it's better that way.
77
00:07:41,360 --> 00:07:42,919
Hey, coach.
78
00:07:44,120 --> 00:07:47,639
- About that try-out camp..
- What about it?
79
00:07:47,760 --> 00:07:49,519
When is it?
80
00:07:51,600 --> 00:07:54,359
- I gave Sasha your place.
- You didn't.
81
00:07:54,840 --> 00:07:58,599
You're not fit enough.
Look at yourself. Think about it.
82
00:07:59,240 --> 00:08:03,039
If I send a half-dead guy
to a professional promotion
83
00:08:03,160 --> 00:08:06,199
will they ever invite us again?
84
00:08:06,320 --> 00:08:09,959
Okay. Then there's
only one way to settle this.
85
00:08:10,440 --> 00:08:14,119
- You might get hurt.
- You want your best fighter in there.
86
00:08:14,240 --> 00:08:15,439
Right?
87
00:08:16,000 --> 00:08:17,239
Sasha.
88
00:08:18,160 --> 00:08:19,679
Come here.
89
00:08:22,440 --> 00:08:25,999
- Do you know Kube?
- Hi.
90
00:08:26,480 --> 00:08:27,919
Hi.
91
00:08:29,360 --> 00:08:32,879
Kube thinks you look
a bit like Mickey Mouse.
92
00:08:55,280 --> 00:08:58,239
Have a nice evening, honey!
93
00:09:15,520 --> 00:09:17,079
Hi.
94
00:09:17,200 --> 00:09:19,479
- Is something burning?
- Fuck!
95
00:09:21,760 --> 00:09:25,679
Whose flat is this?
- I'll tell you in a bit.
96
00:09:34,400 --> 00:09:37,639
- What's up, champ?
- Congrats on the anniversary.
97
00:09:37,760 --> 00:09:41,119
Glad you could make it.
Welcome.
98
00:09:42,320 --> 00:09:44,959
Ah, my favourites.
99
00:09:45,600 --> 00:09:47,879
Looking good, as always.
Welcome.
100
00:09:48,000 --> 00:09:50,079
- Thank you.
- Lovely dress.
101
00:09:59,200 --> 00:10:01,879
- Hey, beautiful.
- Hi, honey.
102
00:10:03,800 --> 00:10:08,039
- I hope Jokke's not here.
- He was downing whisky for lunch, so..
103
00:10:08,360 --> 00:10:12,519
It's a fucked-up situation for Jokke.
He owns the gym after all.
104
00:10:12,640 --> 00:10:16,359
He was in really bad shape.
I think he's passed out.
105
00:10:18,800 --> 00:10:21,959
All right, girls,
do the snatch in high heels.
106
00:10:25,920 --> 00:10:28,720
It's your turn next.
107
00:10:31,600 --> 00:10:34,319
How did you not get fired after that?
108
00:10:34,440 --> 00:10:38,799
My boss leaves me alone because
he knows Linda's dad likes me.
109
00:10:38,920 --> 00:10:43,119
I admire your nerve.
What you're doing is totally whacky.
110
00:10:45,440 --> 00:10:48,839
Thanks for the food.
It was super good.
111
00:10:50,800 --> 00:10:52,639
Is everything okay?
112
00:10:52,760 --> 00:10:57,879
Yes, sorry. My friends are just
posting pics from the Total party.
113
00:10:58,440 --> 00:11:01,519
Should you be there?
- No. We agreed I won't go.
114
00:11:01,640 --> 00:11:04,639
And I want to know
how my little sis is doing.
115
00:11:04,760 --> 00:11:09,319
I want to know when I get to meet
the amazing goddess Linda.
116
00:11:15,920 --> 00:11:20,839
Ladies and gentlemen,
the founder of Total, Joakim Holm!
117
00:11:21,840 --> 00:11:24,319
Give him a big round of applause!
118
00:11:26,680 --> 00:11:28,199
Go, Jokke!
119
00:11:32,320 --> 00:11:34,439
Total Gym, five years!
120
00:11:37,720 --> 00:11:40,079
Of course, I don't want to lie to her.
121
00:11:40,200 --> 00:11:43,519
You can't keep your real identity
a secret forever.
122
00:11:43,640 --> 00:11:44,999
Why not?
123
00:11:45,120 --> 00:11:48,039
Meant that sooner or later..
124
00:11:48,160 --> 00:11:50,719
The longer you lie, the worse it'll be.
125
00:11:50,840 --> 00:11:53,639
- I enjoy every day with Linda.
- Yes?
126
00:11:53,760 --> 00:11:58,199
The longer I hang out with
their crew, the more I belong.
127
00:11:58,320 --> 00:12:00,479
- But...
- They're no different.
128
00:12:00,600 --> 00:12:02,639
I didn't say they were.
129
00:12:02,760 --> 00:12:06,279
No, but Kube and Nanna
think they're the enemy.
130
00:12:06,400 --> 00:12:10,879
Two years from now, who will care
where I spent my childhood?
131
00:12:11,000 --> 00:12:14,639
So, why ask,
if you know how things will work out?
132
00:12:15,280 --> 00:12:16,959
I don't know.
133
00:12:18,080 --> 00:12:20,439
You've changed somehow.
134
00:12:20,560 --> 00:12:22,919
Yes, I'm happy.
135
00:12:23,040 --> 00:12:26,319
But seriously, you can't
con people like that.
136
00:12:26,440 --> 00:12:27,559
Con?
137
00:12:27,680 --> 00:12:30,959
I'm just worried that
you're living in a fantasy.
138
00:12:31,080 --> 00:12:34,159
I can see that you're not really happy.
139
00:12:35,320 --> 00:12:36,959
Oh, shit.
140
00:12:38,240 --> 00:12:39,759
What?
141
00:12:39,880 --> 00:12:43,879
Linda's ex just arrived at the party,
but it doesn't matter.
142
00:12:44,000 --> 00:12:46,799
- It doesn't matter?
- You were saying?
143
00:13:01,480 --> 00:13:04,799
- Where have you been?
- At the gym. Why?
144
00:13:04,920 --> 00:13:07,559
- Have you heard from Riku?
- No.
145
00:13:08,080 --> 00:13:10,999
- He's screwed us over.
- Really?
146
00:13:11,120 --> 00:13:13,759
There's not a word about the start-up.
147
00:13:13,880 --> 00:13:15,319
Of course.
148
00:13:15,440 --> 00:13:18,599
How could I be so stupid
as to believe him?
149
00:13:22,040 --> 00:13:23,959
Are you in withdrawal?
150
00:13:24,080 --> 00:13:26,679
No. Maybe I'm just tired of you.
151
00:13:26,800 --> 00:13:31,519
You lay here popping pills
for months, while I kept you going.
152
00:13:33,720 --> 00:13:36,599
It was hard enough
putting up with that.
153
00:14:07,120 --> 00:14:10,879
Thank God you came.
I've been avoiding Jokke.
154
00:14:11,000 --> 00:14:15,919
- Maybe we should leave?
- Hell no. We're partying here.
155
00:14:45,760 --> 00:14:50,919
- Look, it's Casanova himself.
- Seriously, Linda.
156
00:14:51,040 --> 00:14:53,119
Is this a good idea?
157
00:14:54,040 --> 00:14:58,599
- I'm sure this is weird for you too.
- A bit.
158
00:14:58,720 --> 00:15:01,039
I'm entitled to be here,
as is Riku.
159
00:15:01,160 --> 00:15:04,199
Yes, but you're just
asking for trouble
160
00:15:09,000 --> 00:15:11,919
Jokke, shall we go for a cigar?
161
00:15:13,280 --> 00:15:17,359
You don't need to pretend.
Go hang out with your friends.
162
00:15:50,000 --> 00:15:51,399
Hey.
163
00:15:53,720 --> 00:15:55,839
- Hi.
164
00:15:55,960 --> 00:15:58,199
I'll take a bottle of vodka.
165
00:15:58,800 --> 00:16:00,799
We only serve shots.
166
00:16:03,440 --> 00:16:04,999
God damn it.
167
00:16:05,800 --> 00:16:07,679
Hey! Did you hear me?
168
00:16:07,800 --> 00:16:09,919
Don't you know who he is?
169
00:16:10,040 --> 00:16:12,439
I don't care. It's my bar.
170
00:16:14,760 --> 00:16:16,079
Hey.
171
00:16:16,560 --> 00:16:17,879
Hey!
172
00:16:18,360 --> 00:16:20,199
Having fun?
173
00:16:20,320 --> 00:16:22,599
Are you having fun?
Easy.
174
00:16:22,720 --> 00:16:24,919
I'm having fun. Know why?
175
00:16:25,040 --> 00:16:27,839
I got rid of this fucking messed-up chick!
176
00:16:27,960 --> 00:16:29,479
Stop it.
177
00:16:31,040 --> 00:16:32,679
Thank you.
178
00:16:33,360 --> 00:16:36,199
Thank you, Riku.
You've opened my eyes.
179
00:16:36,680 --> 00:16:41,159
No more having to deal with her
freaking out, or her psycho dad
180
00:16:41,280 --> 00:16:45,119
- Stop it, already!
- It's total shit. You know what?
181
00:16:45,800 --> 00:16:48,999
Soon your life's
going to be totally shit.
182
00:16:49,120 --> 00:16:52,239
- Fucking understand?
Chill out.
183
00:16:52,280 --> 00:16:55,679
I'm calm for the first time
in a long time.
184
00:16:55,800 --> 00:16:58,279
- I can see that.
- Give me the bottle.
185
00:16:58,400 --> 00:17:01,639
It's wonderful. It's wonderful!
Don't touch me.
186
00:17:01,760 --> 00:17:04,919
- Give me the bottle.
- How dare he show up!
187
00:17:06,400 --> 00:17:08,639
My damn mother!
188
00:17:08,760 --> 00:17:11,079
- Let go of me!
- Calm down.
189
00:17:13,680 --> 00:17:15,399
Easy.
190
00:17:40,040 --> 00:17:41,239
Jokke!
191
00:17:41,720 --> 00:17:43,479
Jokke, hey!
192
00:17:43,960 --> 00:17:45,919
You can't piss here.
193
00:18:12,600 --> 00:18:13,919
Fuck!
194
00:18:14,360 --> 00:18:16,239
Fucking hell!
195
00:18:43,440 --> 00:18:44,879
What?
196
00:18:52,480 --> 00:18:54,319
I don't know...
197
00:18:56,800 --> 00:18:58,679
I think I love you.
198
00:19:04,360 --> 00:19:06,399
Was that a bad thing to say?
199
00:19:07,360 --> 00:19:09,319
The opposite.
200
00:19:16,120 --> 00:19:20,319
I love you.
Have loved you for a while.
201
00:19:31,800 --> 00:19:33,439
What a party...
202
00:19:33,560 --> 00:19:38,079
Quite the shit show.
But luckily he left on his own feet.
203
00:19:41,840 --> 00:19:46,039
I'd find it hard to look people
in the eye after acting like that.
204
00:19:46,160 --> 00:19:49,159
What did you say
your parents do, Riku?
205
00:19:50,320 --> 00:19:52,599
You want to know who I am?
206
00:19:52,720 --> 00:19:55,239
We're interested.
- We googled you.
207
00:19:55,360 --> 00:19:57,439
- Didn't find anything?
- No.
208
00:19:57,560 --> 00:20:00,359
No disrespect,
but your name's quite common.
209
00:20:00,480 --> 00:20:03,959
- What's with the interrogation?
- We're interested.
210
00:20:04,080 --> 00:20:06,479
This guy shows up and you swoon.
211
00:20:06,600 --> 00:20:07,719
Sorry?
212
00:20:07,840 --> 00:20:10,439
Your friends just want to know.
213
00:20:10,560 --> 00:20:13,079
- Yes, but...
- Really. It's fine.
214
00:20:14,240 --> 00:20:18,079
We keep a low profile
because of my dad's line of business.
215
00:20:18,200 --> 00:20:19,919
Line of business?
216
00:20:20,040 --> 00:20:25,559
My dad works for a Nordic
precision engineering company.
217
00:20:25,680 --> 00:20:27,879
That's the official story.
218
00:20:28,000 --> 00:20:30,519
- Is there an unofficial story?
- No.
219
00:20:30,520 --> 00:20:35,719
But if you google “NATO
Special Operations Forces, SOFs
220
00:20:35,840 --> 00:20:39,279
intelligence and military operations units
221
00:20:39,400 --> 00:20:42,599
you'll find one of their bases
is in Australia.
222
00:20:42,720 --> 00:20:47,879
The units need all kinds of stuff
and people sell it to them.
223
00:20:48,000 --> 00:20:50,599
- Damn.
- Arms dealing?
224
00:20:51,080 --> 00:20:53,879
I'm not proud of it.
On the contrary.
225
00:20:54,000 --> 00:20:56,679
But you can't choose
your parents' work
226
00:20:56,800 --> 00:20:58,559
I wish I could.
227
00:20:58,680 --> 00:21:02,559
That's my dad's current post.
He's done it around the world
228
00:21:02,680 --> 00:21:05,439
When you're a kid,
you don't realise it.
229
00:21:05,560 --> 00:21:09,839
But at some point I began
questioning whether all of it is okay.
230
00:21:09,960 --> 00:21:11,319
Quite extreme.
231
00:21:11,440 --> 00:21:14,759
It's allowed me
to lead a privileged life.
232
00:21:14,880 --> 00:21:18,119
But now, I feel I need
some distance from it.
233
00:21:18,240 --> 00:21:20,399
So that's why you came here?
234
00:21:20,520 --> 00:21:23,399
Riku, I have to say...
235
00:21:23,520 --> 00:21:25,039
Just wow!
236
00:21:25,600 --> 00:21:27,359
Incredible.
237
00:22:38,920 --> 00:22:40,159
Hi.
238
00:22:42,680 --> 00:22:46,399
- Big day today. How are you feeling?
- Good.
239
00:22:48,160 --> 00:22:50,319
You look tired
240
00:22:51,320 --> 00:22:53,879
Maybe you've caught the flu?
241
00:22:54,000 --> 00:22:56,479
Should we cancel the match?
242
00:22:57,520 --> 00:22:58,919
No.
243
00:22:59,040 --> 00:23:00,959
I'm getting changed
244
00:23:06,120 --> 00:23:09,719
- Here's the monthly report.
- Thank you.
245
00:23:09,840 --> 00:23:12,319
Printed, as requested
246
00:23:13,040 --> 00:23:16,479
I wanted these documents
two days ago.
247
00:23:16,960 --> 00:23:18,279
Yes.
248
00:23:19,120 --> 00:23:25,359
There's a lot going on
in my personal life, but.
249
00:23:26,520 --> 00:23:29,439
You're not very interested in that.
250
00:23:30,320 --> 00:23:33,399
If there's anything
I've learned over the years
251
00:23:33,520 --> 00:23:37,879
it's that management doesn't
give a fuck about the employees.
252
00:23:40,320 --> 00:23:44,479
Shall we do the review or is there
something else you want to discuss?
253
00:23:44,600 --> 00:23:47,999
No, no. Let's talk about the figures.
254
00:23:49,320 --> 00:23:54,239
Revenue is nothing to cheer about
but profit is actually excellent.
255
00:23:55,080 --> 00:23:58,599
Was all ready to have to fire Joakim,
256
00:23:58,720 --> 00:24:01,439
but you've got your act together.
257
00:24:02,320 --> 00:24:06,119
How did you achieve this profit
with revenue down by 2%?
258
00:24:06,240 --> 00:24:07,839
Well.
259
00:24:09,600 --> 00:24:11,359
What is it?
260
00:24:14,360 --> 00:24:18,399
I just realised
something really funny.
261
00:24:19,960 --> 00:24:21,319
What?
262
00:24:23,680 --> 00:24:27,239
Why the hell am I still
part of the Knauss mafia?
263
00:24:30,200 --> 00:24:32,799
- I have no reason to be.
- Joakim.
264
00:24:38,600 --> 00:24:40,439
Think carefully.
265
00:24:41,200 --> 00:24:43,239
If you leave, you'll regret it.
266
00:24:46,880 --> 00:24:48,959
There's no coming back.
267
00:24:51,520 --> 00:24:53,639
I don't need this any more.
268
00:24:54,160 --> 00:24:55,639
Joakim!
269
00:24:56,160 --> 00:24:58,239
God damn it!
270
00:26:08,440 --> 00:26:10,999
Make your move!
Go, go, go!
271
00:26:14,520 --> 00:26:17,959
Kube, go get him!
Come on!
272
00:26:27,640 --> 00:26:30,599
Use your left arm!
273
00:26:35,200 --> 00:26:36,399
Kube!
274
00:26:41,880 --> 00:26:43,679
Use your left arm!
275
00:26:50,160 --> 00:26:51,479
Good!
276
00:26:54,200 --> 00:26:56,079
Keep him pinned down!
277
00:27:02,280 --> 00:27:04,159
Don't let go!
278
00:27:25,040 --> 00:27:28,439
Kube!! Kube!
279
00:27:36,680 --> 00:27:39,199
Why didn't you tell me
you had a match?
280
00:28:03,280 --> 00:28:06,799
All right. That was a great comeback
from behind.
281
00:28:07,880 --> 00:28:11,399
- Thanks, coach.
The spot at the camp is yours.
282
00:28:12,040 --> 00:28:15,719
You have to pay by next week.
283
00:28:16,720 --> 00:28:19,039
- I have to pay?
- Twelve thousand.
284
00:28:19,160 --> 00:28:23,639
- If you can't afford it.
- No, I'll take care of it.
285
00:28:34,520 --> 00:28:35,839
Hi.
286
00:28:43,920 --> 00:28:45,999
What's the situation with us?
287
00:28:49,400 --> 00:28:51,439
What's troubling you?
288
00:28:51,560 --> 00:28:55,119
Do you want to split up?
289
00:28:55,240 --> 00:28:57,519
I'm going to a try-out camp.
290
00:28:58,000 --> 00:28:59,719
Where?
291
00:28:59,840 --> 00:29:01,159
The UK.
292
00:29:01,920 --> 00:29:03,839
Okay, nice.
293
00:29:03,960 --> 00:29:07,199
What does it mean?
Will you get a pro contract?
294
00:29:07,320 --> 00:29:09,039
Not necessarily.
295
00:29:09,720 --> 00:29:13,399
So, it's not necessarily
anything special.
296
00:29:14,400 --> 00:29:17,039
At least I'm trying to do something.
297
00:29:17,160 --> 00:29:20,799
Not bitching, and blaming people,
when I'm the arsehole.
298
00:29:20,920 --> 00:29:22,399
Why...
299
00:29:22,520 --> 00:29:26,679
Why are you saying that?
Why are you so angry at me?
300
00:29:26,800 --> 00:29:29,079
Yeah, I wonder why.
301
00:30:03,840 --> 00:30:08,639
This should be everything.
Thanks, I'll pick up the rest later.
302
00:30:11,280 --> 00:30:13,159
How have you been?
303
00:30:15,520 --> 00:30:17,199
Do you care?
304
00:30:18,200 --> 00:30:19,679
Yes.
305
00:30:20,800 --> 00:30:23,919
I'm all right.
I quit your dad's company.
306
00:30:24,040 --> 00:30:25,599
Why?
307
00:30:26,600 --> 00:30:30,679
- No need to because of me...
- It wasn't because of you.
308
00:30:35,840 --> 00:30:38,999
Linda, I really tried
to save our relationship
309
00:30:39,120 --> 00:30:41,279
It was just too late.
310
00:30:42,320 --> 00:30:43,799
All right.
311
00:30:44,960 --> 00:30:46,959
Everyone's happy now.
312
00:30:53,360 --> 00:30:55,199
It was your dad's idea.
313
00:30:55,320 --> 00:30:58,319
- What was?
- Selling pills on the side.
314
00:30:58,760 --> 00:31:02,279
I ran the racket
but it was your dad's idea.
315
00:31:02,400 --> 00:31:04,399
From start to finish.
316
00:31:09,240 --> 00:31:11,639
I thought you might want to know.
317
00:31:11,760 --> 00:31:13,999
How dare you!
318
00:31:30,320 --> 00:31:33,279
- Yes?
- Have you told Kube about us?
319
00:31:33,880 --> 00:31:37,119
- About us?
- That we had sex.
320
00:31:37,240 --> 00:31:40,199
- Why would I tell him?
- He knows somehow.
321
00:31:40,320 --> 00:31:43,719
- I'm sure he doesn't.
- He just slagged me off.
322
00:31:43,840 --> 00:31:45,999
He won't talk about anything.
323
00:31:46,120 --> 00:31:49,119
- Could there be any other reason?
- No.
324
00:31:49,240 --> 00:31:52,519
Because you're perfect
and never to blame?
325
00:31:52,640 --> 00:31:57,039
No, I just know better because
I live with him in this stink hole.
326
00:31:57,160 --> 00:32:01,439
Is it my fault you live there?
In my flat, which I'm giving up?
327
00:32:01,600 --> 00:32:05,679
You really think that you somehow
deserve your shiny new life?
328
00:32:05,800 --> 00:32:08,799
At least you've done nothing
to get me here.
329
00:32:08,920 --> 00:32:10,839
Well, congratulations.
330
00:32:10,960 --> 00:32:13,159
I hope it lasts
331
00:32:46,280 --> 00:32:50,919
- So you're interested in earning.
- I have to pay for a camp.
332
00:32:51,040 --> 00:32:53,079
I'll find work for you.
333
00:32:53,200 --> 00:32:54,679
Thanks
334
00:32:58,560 --> 00:33:01,879
So, what have you got?
335
00:33:02,920 --> 00:33:05,799
Let's start where
we left off last time.
336
00:33:09,800 --> 00:33:12,679
You'll finally get
payback for your leg.
337
00:33:27,640 --> 00:33:29,519
Do you need a hand?
338
00:33:39,440 --> 00:33:42,519
I don't understand
how you haven't realised
339
00:33:42,640 --> 00:33:46,199
that my mum's a really cold
manipulative person.
340
00:33:46,320 --> 00:33:48,239
Maybe she is with you.
341
00:33:49,400 --> 00:33:52,039
- Really. I'm worried about you.
- Worried?
342
00:33:52,160 --> 00:33:56,159
Even though I'm a pretentious arsehole
and a traitor?
343
00:33:56,280 --> 00:33:57,599
Yes.
344
00:33:58,320 --> 00:34:00,079
Okay, hey...
345
00:34:00,720 --> 00:34:02,279
I'm sorry.
346
00:34:02,400 --> 00:34:05,239
Earlier, I would have been offended
347
00:34:05,360 --> 00:34:07,439
But I forgive you now.
348
00:34:09,520 --> 00:34:10,879
Really?
349
00:34:11,560 --> 00:34:12,919
I have to.
350
00:34:13,520 --> 00:34:16,359
You're like a son to me now.
351
00:34:19,960 --> 00:34:21,638
You fucking..
352
00:34:24,280 --> 00:34:25,679
Okay?
353
00:34:31,800 --> 00:34:33,359
Hello?
354
00:35:05,200 --> 00:35:07,759
That looks like my flat.
355
00:35:08,320 --> 00:35:11,359
Its value's gone up
by ten grand probably.
356
00:35:11,480 --> 00:35:13,799
How long to go on your mortgage?
357
00:35:14,280 --> 00:35:16,479
It's cheaper than renting.
358
00:35:17,320 --> 00:35:19,799
It seems like a lot of trouble.
359
00:35:19,920 --> 00:35:23,479
Easy for you to say,
earning 5000 a month by cheating.
360
00:35:23,600 --> 00:35:25,479
I go to work every day.
361
00:35:25,600 --> 00:35:30,199
- But you don't understand any of it.
- I learn something every day.
362
00:35:30,680 --> 00:35:31,999
Come on.
363
00:35:32,120 --> 00:35:35,439
I still think
what you're doing is wrong.
364
00:35:42,640 --> 00:35:44,039
Hello
365
00:35:45,200 --> 00:35:47,799
- You're Linda, I assume.
- Yes
366
00:35:49,360 --> 00:35:51,959
I'm Nanna, Riku's friend.
367
00:35:52,080 --> 00:35:54,799
Kind of like from his previous life.
368
00:35:54,920 --> 00:35:59,199
Okay. Riku's not home,
but would you like to come in?
369
00:36:07,720 --> 00:36:11,159
It's nice to meet you.
I don't know any of his friends.
370
00:36:11,280 --> 00:36:14,119
- Did you say you're Nanna?
- Yes
371
00:36:14,240 --> 00:36:16,959
Riku's talked a lot about you.
372
00:36:17,760 --> 00:36:21,679
I'm just not clear about
what the deal is between you two.
373
00:36:21,800 --> 00:36:24,119
Are you his ex by any chance?
374
00:36:24,240 --> 00:36:26,639
Me? No!
375
00:36:26,760 --> 00:36:30,799
- You have no problem with us dating?
- Of course not.
376
00:36:30,920 --> 00:36:34,159
Good. I was afraid
there could be confrontation
377
00:36:34,200 --> 00:36:35,519
Right.
378
00:36:35,640 --> 00:36:39,999
It would have been so typical
because we're so happy now.
379
00:36:40,120 --> 00:36:42,519
That's nice to hear.
380
00:36:43,400 --> 00:36:45,639
Riku's done so much for me.
381
00:36:45,760 --> 00:36:48,279
And he says he's happy too.
382
00:36:53,680 --> 00:36:57,199
What did you want to see him about?
Can I help?
383
00:36:58,040 --> 00:36:59,399
No...
384
00:37:00,200 --> 00:37:02,399
Nothing special.
385
00:37:02,520 --> 00:37:05,119
- I can send him a text.
- Are you sure?
386
00:37:05,240 --> 00:37:06,639
Yes.
387
00:37:08,280 --> 00:37:11,039
It was nice to meet you.
Drop in again.
388
00:37:11,160 --> 00:37:14,039
Nice to meet you too.
And thank you.
389
00:37:17,120 --> 00:37:18,479
Bye.
390
00:37:19,160 --> 00:37:20,359
Bye.
391
00:38:07,640 --> 00:38:10,399
We've found a good balance at work.
392
00:38:10,520 --> 00:38:13,879
Bjarne's beginning to realise
what job she can give me.
393
00:38:14,000 --> 00:38:15,439
Riku!
394
00:38:15,920 --> 00:38:17,159
Hi!
395
00:38:18,040 --> 00:38:19,279
Hi.
396
00:38:23,160 --> 00:38:26,639
This is Heidi, Linda's best friend.
397
00:38:26,760 --> 00:38:29,479
- Hi, I'm Heidi.
- Hi, I'm Maryam, I'm his..
398
00:38:29,600 --> 00:38:31,439
We're childhood friends.
399
00:38:31,560 --> 00:38:34,999
But we're in a hurry.
Guess we need to go.
400
00:38:36,560 --> 00:38:38,519
- Okay.
- See you.
401
00:38:38,640 --> 00:38:40,359
- Sure. See you.
- Bye.
402
00:38:41,960 --> 00:38:44,159
Why are we in a hurry?
403
00:38:50,200 --> 00:38:52,359
Heidi's really uptight
404
00:38:52,480 --> 00:38:56,959
It's better if we have a good story
about how we know each other.
405
00:38:57,080 --> 00:39:00,159
Wait. I left my gloves there.
I'll go back.
406
00:39:36,760 --> 00:39:38,839
Did you find your gloves?
407
00:39:40,040 --> 00:39:41,799
Find your gloves?
408
00:39:41,920 --> 00:39:46,479
We're not biological siblings,
but we had the same foster family.
409
00:39:46,600 --> 00:39:48,599
Maryam, what is this?
410
00:39:48,720 --> 00:39:51,879
Riku's dad is in jail
and his mum's an alcoholic
411
00:39:52,000 --> 00:39:53,479
In Australia?
412
00:39:53,600 --> 00:39:55,959
Riku's never been to Australia
413
00:39:56,080 --> 00:39:58,119
- He's from Vantaa.
- Let's go.
414
00:39:58,240 --> 00:40:01,639
Riku, you can't drag me into your lies
415
00:40:01,760 --> 00:40:04,559
He's not a bad person, far from it.
416
00:40:04,680 --> 00:40:09,759
He just doesn't realise the role
he's playing won't lead anywhere.
29739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.