All language subtitles for Kerma.aka.Deception.S01E01.Ugly.Porsche

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,680 --> 00:00:58,039 Hey! 2 00:00:58,640 --> 00:01:00,799 Who are you? 3 00:01:00,920 --> 00:01:03,039 - Let's go! - Get out! 4 00:01:03,160 --> 00:01:06,599 - Put the fucking gun down! - Get out of here! 5 00:01:11,040 --> 00:01:15,239 - My fucking leg! - Hang in there. Nanna's coming. 6 00:01:18,440 --> 00:01:20,799 - Is it bad? - I don't know. 7 00:01:26,560 --> 00:01:28,079 Go, go, go. 8 00:01:33,240 --> 00:01:35,839 - What happened? - Kube got shot. 9 00:01:37,280 --> 00:01:40,319 - Fuck, it's bleeding. - The hospital, then? 10 00:01:40,440 --> 00:01:43,159 Hell, no. I don't want jail time. 11 00:03:04,800 --> 00:03:07,959 - Hi. You can leave your shoes there. - Okay. 12 00:03:28,600 --> 00:03:30,119 There! 13 00:03:32,760 --> 00:03:34,679 It's easy. Your turn. 14 00:03:34,800 --> 00:03:36,319 Hi. 15 00:03:36,440 --> 00:03:38,799 - Introductory visit? - Yes. 16 00:03:38,920 --> 00:03:40,679 - I'm Daniel. - Riku. 17 00:03:40,800 --> 00:03:44,559 Right, Riku. You said you moved to Helsinki recently. 18 00:03:44,680 --> 00:03:45,879 From? 19 00:03:46,000 --> 00:03:49,879 From abroad. Australia. Just last week. 20 00:03:50,000 --> 00:03:54,599 Nice. All right, gang! This is Riku from Australia 21 00:03:54,720 --> 00:03:59,679 This is Anttu, Heidi, Linda... Sipe... 22 00:03:59,800 --> 00:04:01,679 Hi, dickheads. 23 00:04:01,800 --> 00:04:04,959 Nice trousers. Can you still breathe? 24 00:04:05,080 --> 00:04:08,919 All right... Great, Jokke's here too. 25 00:04:09,280 --> 00:04:14,479 Today, we're doing overhead squats, pull-ups and toes-to-bars. 26 00:04:14,600 --> 00:04:16,279 Any objections? 27 00:04:16,400 --> 00:04:17,999 No? Good! 28 00:04:18,680 --> 00:04:20,599 Welcome to the Saturday grind. 29 00:04:22,040 --> 00:04:24,199 Squat all the way down. 30 00:04:24,320 --> 00:04:25,399 Great! 31 00:04:25,520 --> 00:04:27,359 And an explosive push up. 32 00:04:27,480 --> 00:04:32,239 Right! Your legs do most of the work, your arms push at the end 33 00:04:32,360 --> 00:04:36,799 Push your arms up straight next to your ears. 34 00:04:36,920 --> 00:04:40,999 If your technique doesn't hold up, use smaller weights. 35 00:04:46,960 --> 00:04:49,519 Riku, use some smaller weights. 36 00:04:52,440 --> 00:04:54,039 A couple more 37 00:04:54,160 --> 00:04:55,359 Great! 38 00:04:55,960 --> 00:04:58,119 Keep going! 39 00:04:59,480 --> 00:05:01,119 Looking good. 40 00:05:01,600 --> 00:05:04,639 You only need to lift your foot a bit. 41 00:05:28,680 --> 00:05:30,519 Hey, is everything okay? 42 00:05:30,640 --> 00:05:32,879 Yeah, I came for my water. 43 00:05:34,080 --> 00:05:38,279 Okay. If you haven't done that before lighten your weights. 44 00:05:38,400 --> 00:05:40,559 - We'll find your level. - Yes. 45 00:05:40,680 --> 00:05:42,519 See you there. 46 00:05:47,760 --> 00:05:53,319 Daniel, I got a call from work. I have to go. But I'll see you again. 47 00:05:53,440 --> 00:05:56,119 Oh. Do you have time to help Linda? 48 00:05:58,040 --> 00:05:59,839 Some warming up. 49 00:06:01,920 --> 00:06:04,239 - All right. - Keep stretching. 50 00:06:04,880 --> 00:06:07,159 Can you give me a boost? 51 00:06:08,760 --> 00:06:12,279 - On three. One... - Two, three. 52 00:06:12,760 --> 00:06:15,039 Switch over if you get tired. 53 00:06:16,360 --> 00:06:20,079 Press between the shoulder blades Riku. That's right. 54 00:06:20,120 --> 00:06:23,399 Lock your elbows. Press hard to create space. 55 00:06:23,520 --> 00:06:25,399 Go on, push harder. 56 00:06:28,200 --> 00:06:30,479 - Yes. - Okay. 57 00:06:31,640 --> 00:06:34,239 Do you need help coming down? No. 58 00:06:34,360 --> 00:06:36,039 - Shit! - What happened? 59 00:06:36,160 --> 00:06:38,639 - Are you hurt? - I don't know. 60 00:06:40,280 --> 00:06:42,519 - What happened? - My ankle. 61 00:06:42,640 --> 00:06:46,119 - Honey, are you okay? - She tripped on my foot. 62 00:06:46,240 --> 00:06:47,919 Fucking idiot. 63 00:06:48,800 --> 00:06:51,839 Let's try to lift you up. 64 00:06:53,320 --> 00:06:54,999 Oh, fuck! 65 00:06:55,480 --> 00:06:59,319 You should go for an X-ray. Damn it. 66 00:06:59,440 --> 00:07:01,399 I need to leave... 67 00:07:01,520 --> 00:07:03,759 - It's your dad's party. - Sorry. 68 00:07:03,880 --> 00:07:05,719 I didn't mean it that way. 69 00:07:05,840 --> 00:07:08,999 I'll take you to the doctor. The party can wait. 70 00:07:09,480 --> 00:07:11,679 - (Will ) you be okay? - Yeah. 71 00:07:11,800 --> 00:07:15,999 Shit. I can't find my car keys. 72 00:07:16,120 --> 00:07:19,039 - I can drive - No need. It's not that bad. 73 00:07:19,160 --> 00:07:22,519 No, you should get checked. Jokke, are you coming? 74 00:07:22,640 --> 00:07:25,559 I can't fucking leave without my car keys 75 00:07:25,680 --> 00:07:28,159 Sorry, no need to be upset. 76 00:07:39,680 --> 00:07:41,519 That's the whole point 77 00:07:41,640 --> 00:07:45,479 Honey, you can get addicted to these painkillers. 78 00:07:45,600 --> 00:07:48,399 - I only took two today. - Kube... 79 00:07:48,880 --> 00:07:50,479 Okay, three. 80 00:07:55,680 --> 00:07:57,239 Yes! 81 00:07:57,360 --> 00:08:01,399 It was totally crazy at the gym. I didn't get any of it. 82 00:08:05,480 --> 00:08:07,279 Where's the car? 83 00:08:09,720 --> 00:08:12,279 Did you take it to Bojan? - Not yet. 84 00:08:12,400 --> 00:08:13,799 Why not? 85 00:08:13,920 --> 00:08:18,079 I screwed up. Some chick fell down and hurt herself 86 00:08:18,200 --> 00:08:19,359 So? 87 00:08:19,480 --> 00:08:23,159 So it turned into a mess and she had to go to the doctor. 88 00:08:23,280 --> 00:08:25,839 - Where's the car? - At the gym. 89 00:08:26,320 --> 00:08:30,279 -Fuck! Did you hear that, Kube? I-Yeah. 90 00:08:31,480 --> 00:08:34,158 It's okay. There were too many people. 91 00:08:34,280 --> 00:08:36,439 We can go and find it. 92 00:08:59,440 --> 00:09:02,359 - Can't see it. - Let's check his home. 93 00:09:02,880 --> 00:09:04,479 I'll find it. 94 00:09:04,600 --> 00:09:07,999 I know where it is, but you're paying for petrol. 95 00:09:08,120 --> 00:09:10,359 Okay, okay. 96 00:09:30,000 --> 00:09:34,359 Kube will buy us a place here once he beats McGregor in UFC. 97 00:09:34,480 --> 00:09:37,319 He's retired and we're a different class. 98 00:09:37,440 --> 00:09:39,679 I know, I know. 99 00:09:39,800 --> 00:09:41,959 That's not the point, baby 100 00:09:42,280 --> 00:09:44,319 You've got to have dreams. 101 00:09:44,440 --> 00:09:46,879 I'll take that and you take the next. 102 00:09:47,000 --> 00:09:50,279 Then we'll hold totally over-the-top barbecues. 103 00:09:50,400 --> 00:09:52,559 Anything to get you two off my sofa. 104 00:09:52,680 --> 00:09:56,279 Hey, I need to get my leg sorted so I can train again. 105 00:09:56,400 --> 00:10:00,399 - Of course. - Shut up. There's the house. 106 00:10:10,520 --> 00:10:13,239 - Right... - Fuck this shit. 107 00:10:13,360 --> 00:10:16,559 - Fuck. - Can't see the Porsche... 108 00:10:17,520 --> 00:10:19,879 - Let's try tomorrow. - Yes, but... 109 00:10:20,000 --> 00:10:24,679 - I'll pay for the petrol. - You promised Bojan the car today. 110 00:10:24,800 --> 00:10:27,559 - We're totally screwed. - Fuck, I know! 111 00:10:27,680 --> 00:10:29,599 He won't be happy. 112 00:10:29,720 --> 00:10:32,959 How much do you owe him? - I can't remember... 113 00:10:33,080 --> 00:10:35,359 Twenty-four grand, right? 114 00:10:35,480 --> 00:10:37,199 It's a lot. 115 00:10:37,320 --> 00:10:39,199 Wait, Nanna. Stop. 116 00:10:40,640 --> 00:10:42,559 Where are you going? 117 00:10:43,120 --> 00:10:44,959 What's up with him? 118 00:11:13,840 --> 00:11:14,959 Hi! 119 00:11:16,920 --> 00:11:19,399 What are you doing here? 120 00:11:22,400 --> 00:11:25,399 - Is it a good fit? - I don't know. 121 00:11:25,520 --> 00:11:27,319 It's good enough. 122 00:11:38,760 --> 00:11:41,079 Look what I found. 123 00:11:42,200 --> 00:11:44,479 I found this outside the gym. 124 00:11:47,360 --> 00:11:49,159 I looked outside. 125 00:11:49,280 --> 00:11:53,119 I thought you wanted it back so I decided to bring it. 126 00:11:53,920 --> 00:11:55,359 Here? 127 00:11:56,520 --> 00:11:59,439 - Coach told me where. - Thanks, Riku. 128 00:11:59,560 --> 00:12:03,199 - Jokke was worried about it - No problem. 129 00:12:03,960 --> 00:12:07,839 - How's your ankle? - It's all right. Just a sprain 130 00:12:07,960 --> 00:12:10,599 - I'm sorry about that.. No worries. 131 00:12:11,640 --> 00:12:14,079 You didn't try to steal my car? 132 00:12:14,920 --> 00:12:19,159 In his world, this means “thank you very much". 133 00:12:19,280 --> 00:12:23,639 I thought about it, but that car's not really my style. 134 00:12:26,920 --> 00:12:28,759 Sorry, got to go. 135 00:12:28,880 --> 00:12:32,959 - Have something to eat and drink. - I probably need to go. 136 00:12:33,160 --> 00:12:36,399 No, there's always time for a glass of champagne. 137 00:12:36,520 --> 00:12:39,359 - So where did you come from? - Australia. 138 00:12:39,480 --> 00:12:42,119 - Sydney? - No, Brisbane. 139 00:12:42,240 --> 00:12:46,399 I've never been there. Have you been abroad for long? 140 00:12:46,880 --> 00:12:51,199 Ten years maybe. My family moved around a lot. 141 00:12:51,320 --> 00:12:54,079 - Well, welcome back. Thank you. 142 00:13:06,080 --> 00:13:08,919 Why won't he answer? Did he get caught? 143 00:13:11,840 --> 00:13:14,519 You don't have any pills on you? 144 00:13:17,120 --> 00:13:18,559 Damn it. 145 00:13:19,480 --> 00:13:22,519 Let's go. We might get caught too. 146 00:13:45,720 --> 00:13:47,119 Brisbane. 147 00:14:56,360 --> 00:14:57,639 Dad. 148 00:14:58,200 --> 00:14:59,839 Yes? 149 00:15:01,200 --> 00:15:04,439 I think I'd rather not join the board 150 00:15:05,120 --> 00:15:08,719 - At least not yet. - Linda. Let's not get into this. 151 00:15:09,760 --> 00:15:13,359 Must you talk about the company to our guests today? 152 00:15:13,480 --> 00:15:18,999 Do you think I'd organise this circus if I had nothing to announce? 153 00:15:19,120 --> 00:15:22,679 - No one would know. - I've prepared all the stakeholders. 154 00:15:22,800 --> 00:15:26,559 The press release is going out in... 14 minutes. 155 00:15:28,160 --> 00:15:30,359 Please come upstairs soon. 156 00:15:50,280 --> 00:15:54,719 Dear friends! May I have your attention, please? 157 00:15:55,440 --> 00:15:58,279 All right. Let's start. 158 00:15:59,360 --> 00:16:04,519 Traditions and continuity are the cornerstones of our company. 159 00:16:05,120 --> 00:16:08,999 That is why I'm extremely pleased and proud to announce 160 00:16:09,120 --> 00:16:12,919 that the nominations committee has proposed the appointment 161 00:16:13,040 --> 00:16:15,359 of a new board member. 162 00:16:16,000 --> 00:16:19,079 This is where the drum roll comes in. 163 00:16:21,480 --> 00:16:26,759 Dear friends, the new board member is... 164 00:16:27,240 --> 00:16:29,399 Yes. Linda Knauss. 165 00:16:36,840 --> 00:16:40,279 In addition to representing the next generation 166 00:16:40,400 --> 00:16:45,319 in our family company's success story of over 120 years, 167 00:16:45,440 --> 00:16:50,559 Linda has promised to entertain us with a short artistic performance. 168 00:16:51,440 --> 00:16:52,799 Linda. 169 00:19:21,840 --> 00:19:24,719 What I don't understand about this is.. 170 00:19:24,840 --> 00:19:28,199 You gave the keys to the Porsche to that arsehole? 171 00:19:28,880 --> 00:19:30,879 I'll stink of that stuff. 172 00:19:31,000 --> 00:19:35,679 It's your first sparring session in ages and you're doing weed. 173 00:19:53,400 --> 00:19:55,079 I had no option. 174 00:19:55,200 --> 00:19:59,479 Couldn't you have got in and sped off? Or just keep the key? 175 00:19:59,600 --> 00:20:01,199 I froze. 176 00:20:01,320 --> 00:20:03,879 I hope you had enough to eat! 177 00:20:04,000 --> 00:20:07,559 Don't worry about the car. I have a better idea. 178 00:20:22,680 --> 00:20:25,279 - Calm down. - You calm down! 179 00:20:26,720 --> 00:20:28,959 - Hands off! - Sit down. 180 00:20:29,080 --> 00:20:31,759 What the fuck? - Sit the fuck down! 181 00:20:34,240 --> 00:20:37,359 What's up, guys? Pirita, check the joint. 182 00:20:39,160 --> 00:20:43,399 - I waited a long time yesterday. We ran into problems. 183 00:20:45,040 --> 00:20:48,319 - I thought t we were friends. Of course we are 184 00:20:48,440 --> 00:20:51,639 Why does everyone screw each other over, then? 185 00:20:51,760 --> 00:20:55,079 I had a buyer, transport, everything ready for the car. 186 00:20:55,200 --> 00:20:59,239 Now the buyer thinks I've screwed him, and that I owe him. 187 00:20:59,360 --> 00:21:01,439 We're really sorry. 188 00:21:01,560 --> 00:21:04,479 - Your little brother too? - Yes, him too. 189 00:21:06,320 --> 00:21:10,199 I don't know. I think he's just screwing me all the time. 190 00:21:10,320 --> 00:21:14,639 “Hey, Bojan, lend me 20k to buy Bitcoin You'll get ten per cent. 191 00:21:14,760 --> 00:21:18,519 And when the time comes to pay? Bitcoin's down, no can do. 192 00:21:18,640 --> 00:21:21,519 That 20 grand would be 200 if you'd listened. 193 00:21:21,640 --> 00:21:24,559 If you'd just waited and let me hold them. 194 00:21:24,680 --> 00:21:26,639 Does he sound sorry? 195 00:21:26,760 --> 00:21:30,559 You weren't very sorry when Kube got shot doing your heist. 196 00:21:30,680 --> 00:21:34,039 It's not my fault you broke into an occupied house. 197 00:21:34,160 --> 00:21:38,359 Your cluelessness isn't on me. Your brother's a fucking moron. 198 00:21:38,480 --> 00:21:42,959 - How do you put up with him? There's nothing here. Just shit. 199 00:21:43,080 --> 00:21:46,359 Take the bike for parts. - No. Nanna just got it. 200 00:21:46,480 --> 00:21:48,759 Take the TV instead. 201 00:21:48,880 --> 00:21:50,559 It's shit. 202 00:21:59,280 --> 00:22:01,359 You need a better TV. 203 00:22:01,480 --> 00:22:04,639 You have exactly one week to get the money. 204 00:22:25,960 --> 00:22:27,319 Yes... 205 00:22:27,880 --> 00:22:32,959 I'd like to be consulted before you set up an interview like this. 206 00:22:33,080 --> 00:22:38,159 I'm sure it is normal, but I'm new and not familiar with procedures. 207 00:22:41,440 --> 00:22:43,359 Yes, I see. 208 00:22:43,480 --> 00:22:47,039 I just hope this won't happen again. 209 00:22:47,160 --> 00:22:48,519 Good. 210 00:22:48,640 --> 00:22:50,399 Thank you. Bye. 211 00:22:52,480 --> 00:22:57,519 They've set up an interview with a financial paper without asking me. 212 00:22:59,800 --> 00:23:03,399 I'm stressed out. I'm so stressed out 213 00:23:06,840 --> 00:23:10,599 Could you just look at me and pretend to be interested 214 00:23:10,720 --> 00:23:13,199 when I tell you what's bothering me? 215 00:23:15,560 --> 00:23:17,799 Are you particularly stupid? 216 00:23:20,640 --> 00:23:22,519 No, you're not. 217 00:23:22,640 --> 00:23:25,799 You're not ugly and you rarely smell. 218 00:23:25,920 --> 00:23:29,879 You can talk and form an opinion. There's nothing to worry about. 219 00:23:30,200 --> 00:23:32,799 Stop stressing, it's really annoying. 220 00:23:32,920 --> 00:23:35,519 I have to sit on the board with Dad 221 00:23:35,640 --> 00:23:40,319 The interviewer can ask me about things I know nothing about. 222 00:23:41,360 --> 00:23:43,639 -You're nervous - I'm anxious. 223 00:23:44,000 --> 00:23:48,439 You're nervous. So just stop it now. Okay? 224 00:23:50,160 --> 00:23:51,719 Yeah... 225 00:24:32,160 --> 00:24:34,359 Come on, use your legs! 226 00:24:41,600 --> 00:24:43,119 I'm okay. 227 00:24:51,400 --> 00:24:53,479 I'm okay. 228 00:24:59,560 --> 00:25:01,999 This Edelfelt is worth 25 grand. 229 00:25:02,520 --> 00:25:04,799 - How much? Twenty-five grand. 230 00:25:04,920 --> 00:25:06,759 Kube 231 00:25:08,000 --> 00:25:12,119 This painting at the house I went to is worth 25 grand. 232 00:25:12,240 --> 00:25:13,719 Okay, cool. 233 00:25:13,840 --> 00:25:15,199 This one.. 234 00:25:16,000 --> 00:25:19,039 Forty to fifty grand. - Seriously? 235 00:25:24,360 --> 00:25:27,759 Anyway, there's about half a million's worth of stuff 236 00:25:27,880 --> 00:25:29,919 on the walls and floors there. 237 00:25:31,040 --> 00:25:34,239 How much would Bojan pay for the Porsche? 238 00:25:34,360 --> 00:25:35,919 Twenty grand, maybe 239 00:25:36,040 --> 00:25:38,559 Why don't we just rob this house? 240 00:25:38,680 --> 00:25:41,119 One painting will settle my debt. 241 00:25:42,160 --> 00:25:46,999 With a second painting, we can get Kube's leg fixed and go travelling. 242 00:25:47,120 --> 00:25:48,719 Right? 243 00:25:51,200 --> 00:25:53,159 They cancelled my match. 244 00:25:53,280 --> 00:25:55,679 What? When? RX 245 00:25:56,440 --> 00:25:58,039 Today. 246 00:25:58,160 --> 00:25:59,919 For fuck's sake. 247 00:26:00,400 --> 00:26:02,199 They said I can't fight. 248 00:26:02,320 --> 00:26:04,759 You can't. - It's not that bad. 249 00:26:04,880 --> 00:26:06,879 It's not sore every day. 250 00:26:07,000 --> 00:26:08,959 Go see a fucking doctor. 251 00:26:09,520 --> 00:26:14,119 You're not on probation and risking jail if they call the cops. 252 00:26:14,240 --> 00:26:17,239 I've tried a hundred times. He won't go. 253 00:26:20,160 --> 00:26:21,879 Anyway, Riku.. 254 00:26:23,640 --> 00:26:25,519 I'm in. 255 00:26:26,320 --> 00:26:32,359 Let's clean out that caliph's joint. It's not wrong. 256 00:26:39,600 --> 00:26:42,239 That's today's set! 257 00:26:42,360 --> 00:26:44,399 Let's get started. 258 00:26:45,000 --> 00:26:47,919 Everyone else, warm up. This won't take long. 259 00:26:48,400 --> 00:26:50,079 Riku! 260 00:26:50,200 --> 00:26:52,959 - Vamos. You're back. - Yeah. 261 00:26:53,080 --> 00:26:57,159 Last time was a bit.. I promise not to hurt anyone this time. 262 00:26:57,280 --> 00:26:59,519 Great. Welcome back. . Thanks. 263 00:26:59,640 --> 00:27:03,559 It's Thursday. Time to sweat. It's our cardio day. 264 00:27:03,680 --> 00:27:06,999 Find a partner to train with. 265 00:27:07,480 --> 00:27:11,399 You're new There. - Yes, came to try things out. 266 00:27:11,520 --> 00:27:14,719 Great, I don't want anyone too good. I'm Anttu. 267 00:27:14,840 --> 00:27:16,679 I'm Riku. 268 00:27:20,800 --> 00:27:23,039 - See you tomorrow. - Yes. Bye. 269 00:27:23,520 --> 00:27:25,599 Good luck, Heidi! 270 00:27:25,720 --> 00:27:28,999 - You're sure Jokke can't come? - He's working through. 271 00:27:29,120 --> 00:27:31,039 Your dad's hard on him. 272 00:27:31,160 --> 00:27:34,159 Yes, I don't see why he has to work Friday night. 273 00:27:34,280 --> 00:27:36,999 - Should we just cancel? - What? 274 00:27:37,120 --> 00:27:40,416 No, we can't cancel just because he can't come. 275 00:27:40,440 --> 00:27:45,439 - Is it odd if I'm out with you and Heidi? - Anttu, good workout. 276 00:27:45,560 --> 00:27:48,879 Thanks for doing those bur pees for me. 277 00:27:49,000 --> 00:27:52,399 Hey, Riku. What are you doing tomorrow night? 278 00:28:01,000 --> 00:28:02,599 Riku! 279 00:28:11,080 --> 00:28:12,639 Hey, bro... 280 00:28:13,440 --> 00:28:15,999 We need to talk about something. 281 00:28:16,120 --> 00:28:17,279 Yeah? 282 00:28:17,400 --> 00:28:20,999 You do realise they won't fall for your look? 283 00:28:22,080 --> 00:28:26,079 - What are you talking about? - Luckily, you've got us. 284 00:28:26,680 --> 00:28:28,519 Aren't they cool? 285 00:28:29,880 --> 00:28:32,319 I'm not fucking wearing those. 286 00:29:12,240 --> 00:29:15,759 Hi. 287 00:29:19,200 --> 00:29:21,159 I’ll just hang my coat. 288 00:29:31,480 --> 00:29:33,799 - Thanks, it looks great. - Totally. 289 00:29:33,920 --> 00:29:36,839 - Bon appetit. - Thank you. 290 00:29:36,960 --> 00:29:41,159 - All right. Happy birthday, Anttu. - Happy birthday. 291 00:29:41,280 --> 00:29:43,399 Thank you for coming. 292 00:29:43,880 --> 00:29:46,399 It's nice to see a fresh face. 293 00:29:48,400 --> 00:29:52,959 Thanks for the invite. This is nice. I don't know many people in Finland. 294 00:29:53,080 --> 00:29:56,599 I feel like we hang out in our little circle, too. 295 00:29:56,720 --> 00:29:58,959 But, hey, bon appetit. 296 00:30:03,600 --> 00:30:06,039 What do you do for a living, Riku? 297 00:30:08,360 --> 00:30:11,879 I'm doing a degree at an Australian business school 298 00:30:12,000 --> 00:30:16,639 - But I'll transfer to INSEAD in France. - I've heard INSEAD is good. 299 00:30:16,760 --> 00:30:21,239 Yes, and it's better known in Europe than Australian schools. 300 00:30:22,440 --> 00:30:24,599 So, what do you guys do? 301 00:30:24,720 --> 00:30:28,519 Heidi has a great, and popular, yoga app called Hero Pose. 302 00:30:28,640 --> 00:30:33,079 We're the only yoga app certified by the Bhatnagar estate. 303 00:30:33,200 --> 00:30:37,279 And they certify it every month for a shitload of money. 304 00:30:37,760 --> 00:30:41,559 Which is perfectly fine. Sorry, I didn't mean it that way. 305 00:30:41,680 --> 00:30:43,079 I can talk. 306 00:30:43,200 --> 00:30:46,679 I just try not to blow cash someone else earned ages ago. 307 00:30:46,800 --> 00:30:50,159 Anttu manages his family's investment portfolio. 308 00:30:50,280 --> 00:30:53,799 In other words, I'm an arch-capitalist arsehole. 309 00:30:53,920 --> 00:30:55,359 Are you... 310 00:30:55,480 --> 00:30:58,439 - Not like that... - Well... 311 00:30:59,360 --> 00:31:01,599 What about you, Linda? 312 00:31:02,880 --> 00:31:08,039 My situation is that my family's holding me hostage. 313 00:31:11,320 --> 00:31:13,399 Please help me. 314 00:31:18,160 --> 00:31:20,199 Good one! 315 00:31:20,680 --> 00:31:22,599 Let's drink to that. 316 00:32:17,400 --> 00:32:21,159 - Jokke's waiting for us at Loyly. - Taxi's on its way. 317 00:32:21,280 --> 00:32:23,439 Thanks. The food was was great. 318 00:32:23,560 --> 00:32:27,159 - Do you mind? It's Anttu's birthday. - Sure. 319 00:32:29,680 --> 00:32:31,119 Oh, shit. 320 00:32:35,560 --> 00:32:37,759 To Loyly restaurant, please. 321 00:32:39,000 --> 00:32:42,079 Anttu, I have to get up early tomorrow. 322 00:32:42,200 --> 00:32:45,439 Come on, Riku. Let's go for a few drinks. 323 00:32:45,560 --> 00:32:49,799 - I can't today. See you at the gym. - Okay, good boy. Ciao. 324 00:33:27,920 --> 00:33:30,039 Rich whore is totally incompetent. 325 00:33:30,160 --> 00:33:33,599 - More money for make-up. - Daddy got her on. Surprise! 326 00:33:33,720 --> 00:33:35,439 Morning. 327 00:33:37,320 --> 00:33:40,519 Damn Niko for ordering so many drinks.. 328 00:33:50,440 --> 00:33:52,039 Hey... 329 00:33:52,160 --> 00:33:55,079 Don't read the comments. 330 00:33:55,960 --> 00:33:57,799 "Rich whore. 331 00:33:58,560 --> 00:34:01,439 Do they think I became rich by whoring? 332 00:34:01,560 --> 00:34:05,719 - Or that I whore even though I'm rich? - They don't think. 333 00:34:05,840 --> 00:34:07,879 They're too stupid. 334 00:34:46,240 --> 00:34:47,879 Apply for loan 335 00:34:48,000 --> 00:34:49,279 Approved 336 00:34:50,120 --> 00:34:51,959 - Morning. - Hi. 337 00:34:54,360 --> 00:34:57,279 Shall we wake Kube up? I want to talk. 338 00:34:57,400 --> 00:35:00,839 He took a couple of those pills. He won't wake up. 339 00:35:01,720 --> 00:35:04,959 Tell me. I've been thinking about stuff too. 340 00:35:06,120 --> 00:35:08,439 Three of them have rich families 341 00:35:08,560 --> 00:35:13,679 I need to check Anttu Silvennoinen's place. I think he's the richest. 342 00:35:14,640 --> 00:35:21,079 So if we rob one house and we have a car full of paintings, then what? 343 00:35:21,200 --> 00:35:22,799 We sell them. 344 00:35:22,920 --> 00:35:24,759 Okay. Where? 345 00:35:26,760 --> 00:35:29,679 We'll work it out. - Bojan won't buy them. 346 00:35:29,800 --> 00:35:32,039 Do we take them to an op shop? 347 00:35:32,160 --> 00:35:36,599 How much will we get for art? A buyer will totally screw us. 348 00:35:36,720 --> 00:35:39,079 So, you have a better idea? 349 00:35:41,600 --> 00:35:43,039 Maybe. 350 00:35:45,080 --> 00:35:47,839 If they really believe your story... 351 00:36:53,360 --> 00:36:59,079 So, if we sell some paintings and you repay Bojan, then what? 352 00:36:59,200 --> 00:37:03,959 - I get rid of Bojan. - Good. And you're left with ten grand.. 353 00:37:04,080 --> 00:37:06,679 What happens next? 354 00:37:07,480 --> 00:37:12,119 You'll enjoy expensive dinners with your fancy friends for two months 355 00:37:12,240 --> 00:37:14,559 and then you'll be broke again. 356 00:37:15,280 --> 00:37:17,799 But what happens after that? 357 00:37:17,920 --> 00:37:19,919 What about us? 358 00:37:20,240 --> 00:37:21,879 What about Kube? 359 00:37:24,000 --> 00:37:29,159 - Your brother's almost a junkie. - Having no debts would be a start. 360 00:37:31,240 --> 00:37:34,879 You're not helping at all by dissing every idea. 361 00:37:35,000 --> 00:37:37,599 Do you think I enjoy this situation? 362 00:37:51,760 --> 00:37:56,119 We have an old paint warehouse at work that no one ever uses. 363 00:38:01,160 --> 00:38:04,079 We could build a sound-proof room in there. 364 00:38:05,080 --> 00:38:08,479 We could hold someone there for two days, even a week. 365 00:38:08,600 --> 00:38:11,919 - No fucking way. - The chick whose foot you hurt. 366 00:38:12,040 --> 00:38:13,759 Linda Knauss. 367 00:38:13,880 --> 00:38:17,719 Her dad's one of the richest people in Finland. 368 00:38:19,400 --> 00:38:22,919 - Five million is nothing to him. - Stop it. 369 00:38:23,040 --> 00:38:26,799 Don't say that. Think. It wouldn't be that hard. 370 00:39:12,160 --> 00:39:13,559 Stop it. 371 00:39:13,680 --> 00:39:17,159 We agreed you'd wipe those photos. That was ages ago. 372 00:39:17,280 --> 00:39:19,999 I changed my mind. You were quite sweet. 373 00:39:20,120 --> 00:39:23,039 - Fuck! We can't.. - Calm down. 374 00:39:23,160 --> 00:39:25,439 Calm down and listen. 375 00:39:26,160 --> 00:39:31,839 Why waste time on paintings when the end game's on the table? 376 00:39:34,000 --> 00:39:36,319 Think about where you are now. 377 00:39:36,800 --> 00:39:40,559 And where you'd like to be. Are you there now? 378 00:39:40,680 --> 00:39:41,999 No. 379 00:39:42,120 --> 00:39:43,519 Exactly. 380 00:39:47,680 --> 00:39:50,999 We put a milligram of fentanyl in a syringe. 381 00:39:51,880 --> 00:39:54,839 You get some time alone with that chick. 382 00:39:57,000 --> 00:40:00,359 Put a bag over her head and go to the warehouse. 383 00:40:02,280 --> 00:40:06,279 We ask for the ransom in crypto that can't be traced. 384 00:40:06,400 --> 00:40:09,719 We wait until the money's in our account. 385 00:40:13,120 --> 00:40:16,279 1080 My Then we release the princess 386 00:40:16,400 --> 00:40:20,599 She hasn't seen anything or anyone. Nobody suspects us. 387 00:40:21,320 --> 00:40:25,359 With that kind of money, we could leave Finland for good. 388 00:40:26,320 --> 00:40:28,919 Everyone lives happily ever after. 389 00:40:32,720 --> 00:40:35,439 A hell of a lot more happily than now. 390 00:40:37,520 --> 00:40:39,879 Or do you have a better idea? 391 00:41:31,960 --> 00:41:36,639 Subtitles SBS Australia 2024 392 00:41:40,000 --> 00:41:43,359 INTERNATIONAL SALES 393 00:41:43,360 --> 00:41:46,159 www.firemonkey.tv ALLRIGHTSRESERVEDFIREMONKEYPRODUCTIONS2O23 29277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.