All language subtitles for Girls Guide to Depravity S02E07 Hos Before Bros Rule.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,625 --> 00:00:09,167 [sighs] 2 00:00:11,958 --> 00:00:14,625 Morning, lover. 3 00:00:14,625 --> 00:00:16,750 Round two? 4 00:00:16,750 --> 00:00:17,917 Heh. Oh. 5 00:00:17,917 --> 00:00:19,667 I think it's 3, But who's counting? 6 00:00:19,667 --> 00:00:21,292 Heh heh. 7 00:00:21,292 --> 00:00:25,500 Sam: I am! It's 4, And ew! 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,333 Both of you, Get in here now! 9 00:00:27,333 --> 00:00:28,458 Uh-oh. 10 00:00:28,458 --> 00:00:29,625 [banging on wall] 11 00:00:29,625 --> 00:00:32,250 [sirens] 12 00:00:32,250 --> 00:00:35,625 Uh, don't worry. She's just clumsy. 13 00:00:35,625 --> 00:00:38,375 Put some coffee on, Sammy. 14 00:00:38,375 --> 00:00:41,833 You have 4 minutes! 15 00:00:43,500 --> 00:00:44,875 4 minutes? 16 00:00:44,875 --> 00:00:47,250 Better make This fast. 17 00:00:47,250 --> 00:00:50,375 The cold and lovely: ♪ sins you do confide ♪ 18 00:00:52,583 --> 00:00:57,125 ♪ it keeps you sleeping Through the night ♪ 19 00:00:59,542 --> 00:01:00,750 Ha ha ha! 20 00:01:00,750 --> 00:01:04,625 ♪ it gives you somewhere Safe to hide ♪ 21 00:01:07,333 --> 00:01:10,750 ♪ you've been Breaking promises ♪ 22 00:01:10,750 --> 00:01:14,667 ♪ like breaking bread ♪ 23 00:01:14,667 --> 00:01:15,667 ♪ cutting down Your friends ♪ 24 00:01:15,667 --> 00:01:18,542 Yeah! Ha ha ha! 25 00:01:18,542 --> 00:01:21,542 ♪ so you can Get ahead ♪ 26 00:01:21,542 --> 00:01:25,583 Ha ha ha! 27 00:01:25,583 --> 00:01:29,417 ♪ away for free ♪ 28 00:01:29,417 --> 00:01:33,292 ♪ ooh ♪ 29 00:01:33,292 --> 00:01:36,875 Oh, god. 30 00:01:36,875 --> 00:01:40,667 ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ 31 00:01:40,667 --> 00:01:41,417 Ohh! 32 00:01:41,417 --> 00:01:42,833 ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ 33 00:01:42,833 --> 00:01:45,500 Ahh. Ha ha ha! 34 00:01:45,500 --> 00:01:47,458 Shh. 35 00:01:47,458 --> 00:01:50,458 [both laughing] 36 00:01:50,458 --> 00:01:53,000 Sam: This isn't funny! 37 00:01:53,000 --> 00:01:54,125 When I said No words colliding, Were you confused? 38 00:01:54,125 --> 00:01:55,292 Did you think there Was some kind 39 00:01:55,292 --> 00:01:57,625 Of special Hot friend Exclusion? 40 00:01:57,625 --> 00:01:58,750 You think I'm hot? 41 00:01:58,750 --> 00:02:01,250 I do. 42 00:02:01,250 --> 00:02:04,250 What makes you think You can screw around With my brother? 43 00:02:04,250 --> 00:02:07,292 He's got that Fresh puppy smell. I love that. 44 00:02:07,292 --> 00:02:09,875 Aw. He's just A little kid. 45 00:02:09,875 --> 00:02:10,583 Trust me, sam. There's nothing Little about-- 46 00:02:10,583 --> 00:02:13,250 Stop! 47 00:02:13,250 --> 00:02:14,542 Really? You Actually think that? 48 00:02:14,542 --> 00:02:16,875 Huge. 49 00:02:16,875 --> 00:02:17,792 What part Of "Stop" did you Not understand? 50 00:02:17,792 --> 00:02:20,750 Oh. The stop part. 51 00:02:20,750 --> 00:02:21,542 Charlie! 52 00:02:21,542 --> 00:02:22,958 Sam, you go to Let it go. 53 00:02:22,958 --> 00:02:24,333 I'm 24. 54 00:02:24,333 --> 00:02:25,667 I mean, I've been Offered a threesome. 55 00:02:25,667 --> 00:02:28,583 Were they hot? 56 00:02:28,583 --> 00:02:30,208 Well, it was two guys At the gym, 57 00:02:30,208 --> 00:02:33,417 But it's just nice To be wanted, you know? 58 00:02:33,417 --> 00:02:36,458 The point is I'm not A little kid anymore, ok? 59 00:02:36,458 --> 00:02:37,542 Go to your room! 60 00:02:37,542 --> 00:02:41,042 This is my room. I sleep on your couch. 61 00:02:41,042 --> 00:02:41,542 Go to your room! 62 00:02:41,542 --> 00:02:43,750 Ok, ok. 63 00:02:43,750 --> 00:02:44,958 Aah! 64 00:02:44,958 --> 00:02:48,667 Charlie: oh. Ooh! If I can just Move here. 65 00:02:48,667 --> 00:02:50,458 If I could just-- Sorry. 66 00:03:00,958 --> 00:03:03,208 Kristin diable: ♪ listen close ♪ 67 00:03:03,208 --> 00:03:05,083 ♪ it's time that I impart ♪ 68 00:03:05,083 --> 00:03:06,167 ♪ these words of wisdom ♪ 69 00:03:06,167 --> 00:03:09,208 ♪ on how playing is an art ♪ 70 00:03:09,208 --> 00:03:12,292 ♪ you'll never ever lose ♪ 71 00:03:12,292 --> 00:03:16,292 ♪ just follow my rules ♪ 72 00:03:16,292 --> 00:03:20,542 ♪ you'll have any man You choose ♪ 73 00:03:20,542 --> 00:03:23,917 ♪ when you follow the rules ♪ 74 00:03:23,917 --> 00:03:29,292 ♪ just follow The rules ♪ 75 00:03:31,333 --> 00:03:35,000 I have to make a decision By friday morning. 76 00:03:35,000 --> 00:03:36,542 All right. Have dean and sam come in 77 00:03:36,542 --> 00:03:38,667 Thursday morning And present to me 78 00:03:38,667 --> 00:03:41,708 Why it should be them Top get the accounts Supervising promotion, ok? 79 00:03:46,083 --> 00:03:47,292 [video game explosions] 80 00:03:50,417 --> 00:03:51,875 What are you doing? 81 00:03:54,042 --> 00:03:55,167 Get the fuck out Of my chair. 82 00:03:58,042 --> 00:04:00,833 Of course. 83 00:04:00,833 --> 00:04:04,667 Here you are. 84 00:04:04,667 --> 00:04:07,042 You won the battle, But you lost the war. 85 00:04:07,042 --> 00:04:08,958 Do you know my eye Twitches convulsively 86 00:04:08,958 --> 00:04:11,458 Every time I hear You speak? 87 00:04:11,458 --> 00:04:12,917 See, you got your chair, 88 00:04:12,917 --> 00:04:14,542 But you lost Your professionalism. 89 00:04:14,542 --> 00:04:16,208 "Why does it matter?" You ask. 90 00:04:16,208 --> 00:04:17,708 I didn't. 91 00:04:17,708 --> 00:04:19,042 We make a great team, 92 00:04:19,042 --> 00:04:21,833 But your flaws prevent You from being a leader. 93 00:04:21,833 --> 00:04:24,000 You lose your cool, And you get emotional. 94 00:04:24,000 --> 00:04:26,792 It's why you should step Aside for this promotion. 95 00:04:26,792 --> 00:04:30,583 What a self-serving Bunch of bullcrap. 96 00:04:30,583 --> 00:04:33,458 Ahh. Another woman Who blames all of mankind 97 00:04:33,458 --> 00:04:34,625 For her own poor judgment. 98 00:04:34,625 --> 00:04:36,208 Poor judgment? You and blair Are the ones 99 00:04:36,208 --> 00:04:39,375 Tempting ben to fuck Half of chicago. 100 00:04:39,375 --> 00:04:43,250 Hey. I sleep around, But I make no bones about it. 101 00:04:43,250 --> 00:04:45,625 Ben showed you who he was, And you ignored him. 102 00:04:45,625 --> 00:04:46,667 Fuck you! 103 00:04:46,667 --> 00:04:48,875 Ok. All right. 104 00:04:48,875 --> 00:04:50,375 Oh, my god. Is it pms time? I mean, really. 105 00:04:50,375 --> 00:04:52,667 Excuse us Just one minute. 106 00:04:55,542 --> 00:04:57,625 Please make out. Please make out. 107 00:04:57,625 --> 00:05:00,000 I need you to Go out with dean Wednesday night. 108 00:05:00,000 --> 00:05:03,125 Yeah. Add that To a list of things That aren't gonna happen. 109 00:05:03,125 --> 00:05:06,542 Listen to me. Get him drunk, Keep hm out late, 110 00:05:06,542 --> 00:05:08,083 Just wreck him. 111 00:05:08,083 --> 00:05:09,792 I need him a mess Thursday morning. 112 00:05:09,792 --> 00:05:10,875 I loathe him. 113 00:05:10,875 --> 00:05:13,250 Of course you do. 114 00:05:13,250 --> 00:05:16,458 Everybody does. 115 00:05:16,458 --> 00:05:19,417 This is how We take him down. 116 00:05:19,417 --> 00:05:22,542 I can check on that For a second. 117 00:05:22,542 --> 00:05:24,750 So... 118 00:05:24,750 --> 00:05:27,375 Drinks wednesday? 119 00:05:27,375 --> 00:05:28,250 Bootleg at 8:00. 120 00:05:33,375 --> 00:05:35,250 Ben: hey. Can you Do me a favor? 121 00:05:35,250 --> 00:05:36,583 What? 122 00:05:36,583 --> 00:05:38,083 I need you to look After jenna for me. 123 00:05:38,083 --> 00:05:40,042 What, like, spy On her? 124 00:05:40,042 --> 00:05:42,125 No, no. Just hang Out with her, 125 00:05:42,125 --> 00:05:45,083 Make sure she's Not off fucking Somebody else. 126 00:05:45,083 --> 00:05:48,583 While you're off Fucking someone else. 127 00:05:48,583 --> 00:05:51,375 Ben, man, you can't Have it both ways. 128 00:05:51,375 --> 00:05:52,458 Yeah, I know, And I am trying. 129 00:05:52,458 --> 00:05:53,750 I really am Working on that, 130 00:05:53,750 --> 00:05:54,583 But, dude, I need You to help me Out right now. 131 00:05:54,583 --> 00:05:57,792 Please. I can't Lose her. 132 00:05:57,792 --> 00:06:01,042 Fine. My price For clam damming 133 00:06:01,042 --> 00:06:05,333 Is courtside Bulls tickets. 134 00:06:05,333 --> 00:06:06,458 Shake it. Do it. 135 00:06:06,458 --> 00:06:07,833 Oh, you are such A fucker. 136 00:06:07,833 --> 00:06:09,125 That's perfect. 137 00:06:09,125 --> 00:06:10,750 It works out great, too, Because for some reason, 138 00:06:10,750 --> 00:06:12,708 She's already asked Me out for drinks On wednesday. 139 00:06:12,708 --> 00:06:14,542 What?! What? 140 00:06:17,958 --> 00:06:20,083 Hey. Where you headed? 141 00:06:20,083 --> 00:06:21,292 I've got an 11:00. 142 00:06:21,292 --> 00:06:22,500 Have a minute? 143 00:06:22,500 --> 00:06:23,875 Yeah. What's up? 144 00:06:23,875 --> 00:06:25,083 Merlin contract Negotiations-- 145 00:06:25,083 --> 00:06:26,125 Are they still Giving you The run-around? 146 00:06:26,125 --> 00:06:27,250 Nope. I took Your advice. 147 00:06:27,250 --> 00:06:28,458 When they threatened To bite, 148 00:06:28,458 --> 00:06:29,667 I bit back. 149 00:06:29,667 --> 00:06:30,958 Should be wrapped up In the next few days, 150 00:06:30,958 --> 00:06:32,958 And, jack, those forms I asked you to fax, 151 00:06:32,958 --> 00:06:34,750 They're still On my desk. 152 00:06:34,750 --> 00:06:36,125 Listen. A client Gave me tickets 153 00:06:36,125 --> 00:06:37,458 To a charity event On thursday. 154 00:06:37,458 --> 00:06:38,292 Should be a bunch Of fat cats there 155 00:06:38,292 --> 00:06:40,000 I think we Could land. 156 00:06:40,000 --> 00:06:41,333 If you're free, I thought we might-- 157 00:06:41,333 --> 00:06:44,000 Absolutely. Let's go fat cat Hunting together. 158 00:06:44,000 --> 00:06:45,625 Sounds good. I'll catch You later. 159 00:06:45,625 --> 00:06:48,458 Great. And, jack, Can you remember-- 160 00:06:53,792 --> 00:06:54,750 [bell tolling] 161 00:06:54,750 --> 00:06:59,250 [french siren] 162 00:06:59,250 --> 00:07:01,417 Why are you being So ridiculous? 163 00:07:01,417 --> 00:07:05,000 [french accent] Why are you being Such a dick? 164 00:07:05,000 --> 00:07:07,500 [normal voice] Hi, sam. Fighting again. 165 00:07:07,500 --> 00:07:09,083 What else is new? Hmm? Ha ha ha! One second. 166 00:07:09,083 --> 00:07:11,167 Actually, I really Need-- 167 00:07:11,167 --> 00:07:12,667 If I have to go To one more brunch 168 00:07:12,667 --> 00:07:15,125 With a group Of pseudointellectuals Spouting bullshit, 169 00:07:15,125 --> 00:07:17,708 I will kill myself, And I will drag you Down with me. 170 00:07:17,708 --> 00:07:21,833 Seriously, did any Of these people ever Have a job? 171 00:07:21,833 --> 00:07:24,833 Sam, man, you are So lucky you are not In a relationship. 172 00:07:24,833 --> 00:07:26,042 Actually, that's Part-- 173 00:07:26,042 --> 00:07:28,458 Are you saying you Don't respect What I do? 174 00:07:28,458 --> 00:07:29,875 Hmm. 175 00:07:29,875 --> 00:07:30,708 Maybe we should Just talk later. 176 00:07:30,708 --> 00:07:31,667 No, no. Now is A good time. 177 00:07:31,667 --> 00:07:35,167 Hmm. Yeah. Go. 178 00:07:35,167 --> 00:07:38,458 Tell me everything I'm missing. 179 00:07:38,458 --> 00:07:40,417 I found a guy I can't stand. 180 00:07:40,417 --> 00:07:42,583 Hmm. Congratulations. 181 00:07:42,583 --> 00:07:43,375 I bet the sex Is great. 182 00:07:43,375 --> 00:07:47,000 It's awesome. It's hot. 183 00:07:47,000 --> 00:07:48,875 I hate him. 184 00:07:48,875 --> 00:07:51,000 My god, I miss Those days. 185 00:07:51,000 --> 00:07:51,708 I think he's fucking Someone else. 186 00:07:51,708 --> 00:07:54,042 So fuck back. 187 00:07:54,042 --> 00:07:55,250 What? 188 00:07:55,250 --> 00:07:56,542 Rule number 113-- When everything is fucked, 189 00:07:56,542 --> 00:07:59,833 Fuck back. 190 00:07:59,833 --> 00:08:02,750 [speaking french] 191 00:08:02,750 --> 00:08:04,083 Huh? 192 00:08:04,083 --> 00:08:05,708 [knock on door] 193 00:08:08,417 --> 00:08:09,667 I have a question. 194 00:08:12,917 --> 00:08:16,625 Oh. Ok. 195 00:08:16,625 --> 00:08:20,125 Lambshark: ♪ I'm reaching out for you ♪ 196 00:08:20,125 --> 00:08:21,917 I don't know If it's right. 197 00:08:21,917 --> 00:08:27,250 Yeah. I don't Know either. 198 00:08:27,250 --> 00:08:29,208 I could help. 199 00:08:29,208 --> 00:08:33,375 I know. I was Thinking that. 200 00:08:33,375 --> 00:08:36,667 Cool. 201 00:08:36,667 --> 00:08:38,875 ♪ I do it Just for you ♪ 202 00:08:38,875 --> 00:08:40,333 Why are you here? 203 00:08:45,417 --> 00:08:48,875 I think I'm about To lose this big Promotion at work. 204 00:08:48,875 --> 00:08:50,875 The guy who's Gonna get it 205 00:08:50,875 --> 00:08:53,417 Is a real asshole. 206 00:08:53,417 --> 00:08:58,292 You're never gonna Be free while you're Working for somebody else. 207 00:08:58,292 --> 00:09:02,375 I mean, take My kombucha business, You know? 208 00:09:02,375 --> 00:09:04,625 You have A kombucha business? 209 00:09:04,625 --> 00:09:08,042 Yeah. I was actually Thinking you could Come help this saturday 210 00:09:08,042 --> 00:09:09,208 If you want. 211 00:09:10,750 --> 00:09:11,792 Cool. It's a lot of fun. 212 00:09:11,792 --> 00:09:13,208 You'll like it. 213 00:09:21,750 --> 00:09:23,167 Do you want to Make out? 214 00:09:31,583 --> 00:09:35,875 Ok. It's not like sex Doesn't mean anything, ok? 215 00:09:35,875 --> 00:09:38,375 It just doesn't Mean everything. 216 00:09:46,000 --> 00:09:47,292 Hey. Hmm? 217 00:09:47,292 --> 00:09:51,000 How would you feel About some music? 218 00:09:51,000 --> 00:09:52,375 I'm not In the mood. 219 00:09:55,750 --> 00:09:58,042 Really? 220 00:09:58,042 --> 00:09:59,958 Even for, like, Opera or something? 221 00:09:59,958 --> 00:10:02,167 Yeah. I'm not In the mood. 222 00:10:07,917 --> 00:10:09,667 Because I heard This really great song 223 00:10:09,667 --> 00:10:10,667 In my italian class The other week, and-- 224 00:10:10,667 --> 00:10:11,208 Ok. 225 00:10:19,250 --> 00:10:20,167 You're right. We need music. 226 00:10:26,375 --> 00:10:28,292 Dude. Yo. 227 00:10:28,292 --> 00:10:29,000 I slept with megan. 228 00:10:29,000 --> 00:10:32,500 She's hot for a girl. 229 00:10:32,500 --> 00:10:33,667 What's the problem? 230 00:10:33,667 --> 00:10:34,875 I just feel guilty Because I still have 231 00:10:34,875 --> 00:10:36,958 All these feelings for My ex-girlfriend beth, 232 00:10:36,958 --> 00:10:41,000 And it's just been This total mindfuck. 233 00:10:41,000 --> 00:10:43,542 Can you help me out? 234 00:10:43,542 --> 00:10:46,667 Yeah. I can Do that. 235 00:10:46,667 --> 00:10:48,542 I can give you Some great advice. 236 00:10:48,542 --> 00:10:50,208 You know what You're gonna do? 237 00:10:50,208 --> 00:10:53,458 You'll go, "Oh, that's Pretty good advice," 238 00:10:53,458 --> 00:10:55,250 And then You'll ignore it. 239 00:10:55,250 --> 00:10:57,625 You'll do whatever You were gonna do In the first place, 240 00:10:57,625 --> 00:10:59,500 And a lot of people Are gonna get hurt. 241 00:10:59,500 --> 00:11:00,792 You're gonna feel Really guilty. 242 00:11:00,792 --> 00:11:02,792 You're gonna cry, You're gonna call Your mom, 243 00:11:02,792 --> 00:11:04,083 She's gonna cry, 244 00:11:04,083 --> 00:11:06,500 And you're gonna Come back here, 245 00:11:06,500 --> 00:11:10,208 Have a beer, And feel better. 246 00:11:10,208 --> 00:11:14,125 Oh. That's Pretty good advice. 247 00:11:21,583 --> 00:11:22,917 Hey. 248 00:11:22,917 --> 00:11:25,708 I was going to text, But then I thought 249 00:11:25,708 --> 00:11:29,958 I would know everything I needed to when I saw Your reaction. 250 00:11:29,958 --> 00:11:32,917 So what can You tell? 251 00:11:32,917 --> 00:11:37,042 You're excited And a little terrified. 252 00:11:37,042 --> 00:11:40,333 Look. Let me Make this easy. 253 00:11:40,333 --> 00:11:44,000 Should I stay, Or should I go? 254 00:11:44,000 --> 00:11:47,542 Ooh. Clash Reference. 255 00:11:47,542 --> 00:11:49,708 Stay. 256 00:11:49,708 --> 00:11:52,042 For the night? 257 00:11:53,792 --> 00:11:55,125 For starters. 258 00:12:01,375 --> 00:12:05,042 Stop leering. It's creepy. 259 00:12:05,042 --> 00:12:07,000 No moping. It's weak. 260 00:12:07,000 --> 00:12:08,667 [sighs] 261 00:12:08,667 --> 00:12:11,708 Definitely No sighing. It's pathetic. 262 00:12:11,708 --> 00:12:13,083 What's wrong? 263 00:12:13,083 --> 00:12:14,792 I took your advice, And it worked. 264 00:12:14,792 --> 00:12:16,167 What's up?! 265 00:12:16,167 --> 00:12:18,542 What's up is that now I feel terrible. 266 00:12:18,542 --> 00:12:20,167 You got bumps On your ding-ding? 267 00:12:20,167 --> 00:12:21,750 Did she have An adam's apple? 268 00:12:21,750 --> 00:12:23,250 No. 269 00:12:23,250 --> 00:12:24,542 Then what could Possibly be The problem? 270 00:12:24,542 --> 00:12:25,667 I still have feelings For my ex-girlfriend beth, 271 00:12:25,667 --> 00:12:28,417 Which is causing me-- Whoa. Bup, bup. 272 00:12:28,417 --> 00:12:30,250 I can't. Not here. 273 00:12:30,250 --> 00:12:32,167 You know who loves Emotional shit? 274 00:12:32,167 --> 00:12:33,542 Tyler. 275 00:12:33,542 --> 00:12:35,042 When you want to Start talking Like a guy again, 276 00:12:35,042 --> 00:12:37,958 We can pick this Back up, promise. 277 00:12:37,958 --> 00:12:39,208 Now if you'll Excuse me, 278 00:12:39,208 --> 00:12:41,375 I have to go Cock block half Of chicago. 279 00:12:44,167 --> 00:12:45,208 Practice that, too. 280 00:12:47,458 --> 00:12:50,625 Like, me and beth Were planning A life together. 281 00:12:50,625 --> 00:12:52,208 Then out of nowhere, She just breaks up With me, 282 00:12:52,208 --> 00:12:54,583 So I don't know What to do with that, 283 00:12:54,583 --> 00:12:58,250 And then I meet megan, And she's just, like, So cool, 284 00:12:58,250 --> 00:12:59,375 You know what I'm saying? 285 00:12:59,375 --> 00:13:00,625 Man, she's just Really great and funny, 286 00:13:00,625 --> 00:13:04,458 But, like, why do I feel So bad about it then? 287 00:13:04,458 --> 00:13:06,667 I mean, it's not Cheating if you're Broken up, right? 288 00:13:06,667 --> 00:13:09,083 That's like a whole Different other Emotional thing 289 00:13:09,083 --> 00:13:12,000 That I'm dealing With and-- 290 00:13:12,000 --> 00:13:13,583 I just feel really Conflicted, you know? 291 00:13:13,583 --> 00:13:17,583 It's like where do I Go from where? 292 00:13:17,583 --> 00:13:19,042 Thanks for talking to me About this. 293 00:13:19,042 --> 00:13:20,417 I feel like you Understand where I'm coming from, 294 00:13:20,417 --> 00:13:22,000 And it's Really helping me out. 295 00:13:22,000 --> 00:13:25,708 Mina maudlin: ♪ but it's you Who held me tight ♪ 296 00:13:25,708 --> 00:13:28,708 ♪ when I was scared ♪ 297 00:13:28,708 --> 00:13:31,458 ♪ but it's you ♪ 298 00:13:31,458 --> 00:13:37,333 ♪ it's just not right, It's just not fair ♪ 299 00:13:37,333 --> 00:13:40,917 You know this is Illegal? 300 00:13:40,917 --> 00:13:41,333 Yeah? 301 00:13:52,583 --> 00:13:55,667 So what are we Doing here exactly? 302 00:14:13,708 --> 00:14:17,125 [woman singing puccini's "Un bel dì vedremo" in italian] 303 00:14:17,125 --> 00:14:19,208 The song from My italian class. 304 00:14:36,250 --> 00:14:37,875 You want to paint me? 305 00:14:37,875 --> 00:14:39,208 What? 306 00:14:42,417 --> 00:14:43,042 Oh. 307 00:14:43,042 --> 00:14:44,875 Or you could, uh-- 308 00:14:44,875 --> 00:14:48,083 You could sculpt me. 309 00:14:48,083 --> 00:14:49,458 Like... 310 00:14:52,458 --> 00:14:54,458 Clay. 311 00:14:54,458 --> 00:14:56,042 See? 312 00:14:57,792 --> 00:14:59,250 No, thanks. 313 00:15:03,958 --> 00:15:05,625 Can I ask you A question? 314 00:15:05,625 --> 00:15:07,083 Sure. 315 00:15:07,083 --> 00:15:09,625 Are you not Attracted to me? 316 00:15:09,625 --> 00:15:14,000 Heh. What? 317 00:15:14,000 --> 00:15:15,500 What are you Talking about? 318 00:15:15,500 --> 00:15:18,375 Well... 319 00:15:18,375 --> 00:15:22,083 The other night, You never called Me after, 320 00:15:22,083 --> 00:15:25,833 And then I came over To your house, 321 00:15:25,833 --> 00:15:29,625 And that blowtorch Girl was there, 322 00:15:29,625 --> 00:15:33,000 And tonight, I thought we were Gonna make love, 323 00:15:33,000 --> 00:15:35,917 But then we stopped Because I said The opera thing, 324 00:15:35,917 --> 00:15:40,375 Which I know is Weird. 325 00:15:40,375 --> 00:15:44,083 I guess I just don't Ask for weird things That often, and... 326 00:15:44,083 --> 00:15:46,583 Maybe you should. 327 00:15:46,583 --> 00:15:49,500 What? 328 00:15:49,500 --> 00:15:52,750 You wanted music, 329 00:15:52,750 --> 00:15:56,792 And we did break My boom box, so... 330 00:15:56,792 --> 00:16:00,375 Here we are. 331 00:16:00,375 --> 00:16:03,417 Jasmine ash: ♪ lay down ♪ 332 00:16:03,417 --> 00:16:06,250 ♪ beside me ♪ 333 00:16:06,250 --> 00:16:07,750 ♪ though you know... ♪ 334 00:16:07,750 --> 00:16:10,708 I'm sorry. 335 00:16:10,708 --> 00:16:12,833 I can... 336 00:16:15,750 --> 00:16:16,833 I can put Clothes on. 337 00:16:16,833 --> 00:16:18,167 No. Wait. 338 00:16:18,167 --> 00:16:23,250 ♪ let them be Just out of grasp ♪ 339 00:16:25,917 --> 00:16:28,333 ♪ will we find... ♪ 340 00:16:28,333 --> 00:16:32,125 When you said... 341 00:16:32,125 --> 00:16:35,208 Sculpt you... 342 00:16:35,208 --> 00:16:37,333 Did you mean Like this? 343 00:16:41,083 --> 00:16:43,375 Yep. Something Like that. 344 00:16:47,333 --> 00:16:48,125 Or like this? 345 00:16:50,708 --> 00:16:54,167 Or like... 346 00:16:54,167 --> 00:16:56,875 This? 347 00:16:56,875 --> 00:16:58,250 I like that. 348 00:16:58,250 --> 00:17:04,000 Huh. Doesn't seem To be holding its... 349 00:17:04,000 --> 00:17:06,833 Ah! Now it is. 350 00:17:12,208 --> 00:17:15,208 ♪ press on ♪ 351 00:17:15,208 --> 00:17:18,167 ♪ through the distance ♪ 352 00:17:18,167 --> 00:17:24,625 ♪ though the hurt Is far too deep ♪ 353 00:17:24,625 --> 00:17:27,500 ♪ be strong ♪ 354 00:17:27,500 --> 00:17:29,417 ♪ on the outside ♪ 355 00:17:29,417 --> 00:17:36,458 ♪ for there are things you Cannot change ♪ 356 00:17:38,792 --> 00:17:43,042 ♪ will we find ♪ 357 00:17:43,042 --> 00:17:51,042 ♪ to love is just to lie? ♪ 358 00:17:51,042 --> 00:17:54,667 ♪ what if you're not ♪ 359 00:17:54,667 --> 00:17:59,167 ♪ who I want? ♪ 360 00:18:02,917 --> 00:18:06,542 ♪ will we find ♪ 361 00:18:06,542 --> 00:18:15,042 ♪ to love is just to lie? ♪ 362 00:18:15,042 --> 00:18:18,583 ♪ what if you're not ♪ 363 00:18:18,583 --> 00:18:26,708 ♪ who I want? ♪ 364 00:18:26,708 --> 00:18:30,333 ♪ and what if I'm not ♪ 365 00:18:30,333 --> 00:18:35,667 ♪ who you thought? ♪ 366 00:18:35,667 --> 00:18:37,917 ♪ oh, oh ♪ 367 00:18:37,917 --> 00:18:41,708 ♪ what if I'm not ♪ 368 00:18:41,708 --> 00:18:46,458 ♪ what if I'm not ♪ 369 00:18:46,458 --> 00:18:51,000 ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 370 00:18:51,000 --> 00:18:52,833 ♪ what if I'm not ♪ 371 00:18:52,833 --> 00:18:57,083 ♪ what if I'm not ♪ 372 00:18:57,083 --> 00:19:02,833 ♪ oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 373 00:19:26,417 --> 00:19:28,667 Dean: well, would you Look at the time? 374 00:19:28,667 --> 00:19:29,833 We should probably Call it a night. 375 00:19:29,833 --> 00:19:33,333 Ah! We still have To take these shots. 376 00:19:33,333 --> 00:19:35,458 Fuck! 377 00:19:35,458 --> 00:19:37,125 All right. 378 00:19:37,125 --> 00:19:38,125 Cheers! Cheers. 379 00:19:44,083 --> 00:19:47,667 Have you ever played The 3-finger yes/no game? 380 00:19:47,667 --> 00:19:48,500 What the fuck Is that? 381 00:19:48,500 --> 00:19:50,708 Get 3 fingers, 3 questions, 382 00:19:50,708 --> 00:19:52,292 All yes or no answers, 383 00:19:52,292 --> 00:19:53,958 First thing that Comes to your mind. Go! 384 00:19:53,958 --> 00:19:56,375 Do you have a heart? 385 00:19:56,375 --> 00:19:57,875 Yes, but barely. 386 00:19:57,875 --> 00:20:00,375 Do you masturbate? 387 00:20:00,375 --> 00:20:01,792 Yes. 388 00:20:01,792 --> 00:20:05,958 And I only think Of you. 389 00:20:05,958 --> 00:20:09,042 Have you ever had Sex in your office? 390 00:20:09,042 --> 00:20:10,042 No. 391 00:20:10,042 --> 00:20:12,042 Want to get out Of here? 392 00:20:12,042 --> 00:20:14,708 [elevator dings] 393 00:20:14,708 --> 00:20:17,083 What's cool is that They gave me keys Last month. 394 00:20:17,083 --> 00:20:18,375 ♪ awesome ♪ 395 00:20:18,375 --> 00:20:19,542 Oh, my god. 396 00:20:19,542 --> 00:20:21,583 Yeah. Here is it. Not too bad. 397 00:20:21,583 --> 00:20:22,750 Not bad at all. Not bad. 398 00:20:22,750 --> 00:20:24,083 Looks good At nighttime. 399 00:20:24,083 --> 00:20:26,458 So what I'm gonna do Is I just want to Check out 400 00:20:26,458 --> 00:20:27,333 Some of the presentation Stuff for tomorrow, 401 00:20:27,333 --> 00:20:29,250 Just get it out Of my mind. 402 00:20:29,250 --> 00:20:30,458 It will be awesome. 403 00:20:30,458 --> 00:20:31,708 Let's go over here. 404 00:20:31,708 --> 00:20:33,583 Isn't this Sam's desk? 405 00:20:33,583 --> 00:20:36,500 Yeah, it is, But we do, like, A sharing thing 406 00:20:36,500 --> 00:20:39,042 Where I put some Of my stuff in her files, 407 00:20:39,042 --> 00:20:41,500 And this--yeah. It's-- 408 00:20:41,500 --> 00:20:42,417 It's hot in here. 409 00:20:42,417 --> 00:20:46,292 Hot in here. That's very--wow. 410 00:20:46,292 --> 00:20:48,667 You look good in blue. That is crazy, 411 00:20:48,667 --> 00:20:51,542 But what I'd love to do Is just check this out Real quick, 412 00:20:51,542 --> 00:20:53,958 And if I could, I'm just gonna-- 413 00:20:53,958 --> 00:20:55,125 You can sit there. It's fine. 414 00:20:55,125 --> 00:20:56,417 It's not a bad idea. 415 00:20:56,417 --> 00:20:59,167 Um...It is hot. 416 00:20:59,167 --> 00:21:01,292 You know what? I can get you some water. 417 00:21:01,292 --> 00:21:02,750 I'm gonna do this. I'll get it. 418 00:21:02,750 --> 00:21:04,167 It's right over there. 419 00:21:04,167 --> 00:21:07,417 Oh, my god! That is a condom! Ha! 420 00:21:07,417 --> 00:21:08,875 You had it Right inside there. 421 00:21:08,875 --> 00:21:12,125 Always be prepared. 422 00:21:12,125 --> 00:21:13,042 "Always be prepared." You're so safe. 423 00:21:13,042 --> 00:21:14,333 I love that About you. 424 00:21:14,333 --> 00:21:15,083 Oh, yeah. It's a neat thing. 425 00:21:15,083 --> 00:21:17,833 Ok, ok. Let's do this. 426 00:21:17,833 --> 00:21:19,583 I see you clearly have Stuff you need to do. 427 00:21:19,583 --> 00:21:20,792 You might be here For a while. 428 00:21:20,792 --> 00:21:22,000 There's keys in my desk, 429 00:21:22,000 --> 00:21:22,917 There's doughnuts In the break room. 430 00:21:22,917 --> 00:21:24,208 You could do-- It's fine. 431 00:21:24,208 --> 00:21:25,375 Oh! 432 00:21:25,375 --> 00:21:26,500 You're not going Anywhere. 433 00:21:26,500 --> 00:21:28,625 Well... 434 00:21:28,625 --> 00:21:32,583 So--oopsies. 435 00:21:32,583 --> 00:21:34,250 Oopsies. 436 00:21:34,250 --> 00:21:36,542 Yeah. This is A bad idea. 437 00:21:36,542 --> 00:21:37,750 Oh, you're sweaty. 438 00:21:37,750 --> 00:21:40,000 How about this? You're ben's girlfriend. 439 00:21:40,000 --> 00:21:41,417 Not anymore. 440 00:21:41,417 --> 00:21:43,458 You're not technically In relationship anymore, 441 00:21:43,458 --> 00:21:44,958 But this could Get messy, 442 00:21:44,958 --> 00:21:46,125 And I don't want it To get messy. 443 00:21:46,125 --> 00:21:48,958 Ben, sam. 444 00:21:48,958 --> 00:21:50,042 You know that Feels really good, 445 00:21:50,042 --> 00:21:51,250 And we could just-- That's the thing. 446 00:21:51,250 --> 00:21:52,708 No, no, no. Ok. Wait, wait. Stop. 447 00:21:52,708 --> 00:21:56,875 Dean, I have known You for a very Long time, 448 00:21:56,875 --> 00:22:01,750 And you're not Gonna be able to Resist this all night. 449 00:22:01,750 --> 00:22:02,875 Yeah. You're right. 450 00:22:02,875 --> 00:22:08,375 Samantha darnell: ♪ ba ba da ba da ♪ 451 00:22:08,375 --> 00:22:11,042 Ohh. Ha ha ha. 452 00:22:11,042 --> 00:22:12,583 Yeah. Let's clear This off. 453 00:22:12,583 --> 00:22:13,708 Yes. Hold on, hold on. 454 00:22:13,708 --> 00:22:17,125 Oh, boy. 455 00:22:17,125 --> 00:22:20,083 ♪ I will build you up ♪ 456 00:22:20,083 --> 00:22:22,042 Yes. Yeah. 457 00:22:22,042 --> 00:22:24,583 Oh, yes. 458 00:22:24,583 --> 00:22:25,833 I've always wanted To fuck on somebody's desk. 459 00:22:25,833 --> 00:22:28,417 Yes. Oh, yes! 460 00:22:28,417 --> 00:22:32,708 Oh, my god. I wish I was A camera person. 461 00:22:32,708 --> 00:22:35,250 Let's make some room, Make some room for this. 462 00:22:35,250 --> 00:22:37,542 Make some room For this ass, yeah. 463 00:22:37,542 --> 00:22:40,917 Oh. Oh, yeah. 464 00:22:40,917 --> 00:22:42,833 Locale change. Ohh! 465 00:22:42,833 --> 00:22:44,500 Ok. 466 00:22:44,500 --> 00:22:46,250 Oh, oh, yeah. 467 00:22:51,500 --> 00:22:54,625 You feel amazing. 468 00:22:54,625 --> 00:22:57,417 ♪ I will build you up ♪ 469 00:22:57,417 --> 00:22:59,458 Oh, my god. 470 00:22:59,458 --> 00:23:02,167 Oh, fuck! Oh, my god! 471 00:23:02,167 --> 00:23:04,167 Yes. Keep this down. 472 00:23:04,167 --> 00:23:05,417 This is what Ben's got. 473 00:23:05,417 --> 00:23:07,292 Oh, my god! Ohh! 474 00:23:07,292 --> 00:23:11,500 Oh...My...God. Yes. 475 00:23:22,000 --> 00:23:24,625 Wait. Oh, no. Ohh! 476 00:23:24,625 --> 00:23:25,750 Yep. This is it. I have to leave. 477 00:23:25,750 --> 00:23:26,750 I'm gonna get going. 478 00:23:26,750 --> 00:23:28,625 Yeah. Uh, don't-- Don't tell ben. 479 00:23:28,625 --> 00:23:30,000 We can do this-- We'll catch up Another time. 480 00:23:30,000 --> 00:23:31,167 I'll give you A call. 481 00:23:31,167 --> 00:23:31,542 I'm gonna just-- Dean. 482 00:23:31,542 --> 00:23:33,667 What? 483 00:23:33,667 --> 00:23:34,250 I have a really nice Bottle of veuve 484 00:23:34,250 --> 00:23:36,208 At my apartment, 485 00:23:36,208 --> 00:23:40,125 And I'm still Really thirsty. 486 00:23:40,125 --> 00:23:42,875 I'm a bit parched. Yeah. 487 00:23:42,875 --> 00:23:44,625 I could do like a-- 488 00:23:44,625 --> 00:23:45,917 Come in and have One glass, right? 489 00:23:45,917 --> 00:23:48,708 Heh heh heh. Ohh. 490 00:23:49,958 --> 00:23:52,042 Dean: late night Last night? 491 00:23:52,042 --> 00:23:54,167 You look A little tired. 492 00:23:54,167 --> 00:23:54,958 Oh, this is my day. 493 00:23:54,958 --> 00:23:58,083 Please. Come on. Tell me. 494 00:23:59,833 --> 00:24:03,708 Ooh! God. You're such A fucking... 495 00:24:03,708 --> 00:24:05,875 [cell phone ringing] 496 00:24:05,875 --> 00:24:08,333 [moans] 497 00:24:08,333 --> 00:24:10,542 I thought you said You fucked him up. 498 00:24:10,542 --> 00:24:12,375 I did. 499 00:24:12,375 --> 00:24:16,083 Up, down, sideways. 500 00:24:16,083 --> 00:24:17,958 Shit. He looks Better than ever. 501 00:24:17,958 --> 00:24:19,042 Yeah? Yeah, yeah. 502 00:24:19,042 --> 00:24:20,125 Sounds good. 503 00:24:20,125 --> 00:24:22,708 Give me a second. 504 00:24:22,708 --> 00:24:25,292 [sighs] 505 00:24:25,292 --> 00:24:26,542 Hell of an effort, kid. 506 00:24:26,542 --> 00:24:28,208 Come on. The dipshits Want to see us inside. 507 00:24:30,208 --> 00:24:30,875 I am not losing This. 508 00:24:30,875 --> 00:24:33,208 You've already lost. 509 00:24:44,667 --> 00:24:48,542 Linda good: ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 510 00:24:48,542 --> 00:24:51,875 ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 511 00:24:51,875 --> 00:24:53,542 ♪ there are stars, There are stars ♪ 512 00:24:53,542 --> 00:24:59,292 ♪ at the bottom of the sea ♪ 513 00:24:59,292 --> 00:25:01,333 ♪ there is you, there is me ♪ 514 00:25:01,333 --> 00:25:06,125 ♪ in an endless dream ♪ 515 00:25:08,333 --> 00:25:12,583 Sam: you really have No moral compass. 516 00:25:12,583 --> 00:25:13,875 What happens now? 517 00:25:13,875 --> 00:25:15,667 Game on. 518 00:25:15,667 --> 00:25:17,208 Probably shouldn't Take your pants off. Uh-uh. 519 00:25:17,208 --> 00:25:18,417 Who should I be? 520 00:25:18,417 --> 00:25:20,042 Sam: you don't have To put on a show. 521 00:25:20,042 --> 00:25:21,625 Follow your instincts. 522 00:25:21,625 --> 00:25:24,250 Which instincts are Pulling you right now? 523 00:25:24,250 --> 00:25:26,208 I don't know Anything about you. 524 00:25:26,208 --> 00:25:28,000 We'll do this again, Though, right? 525 00:25:28,000 --> 00:25:30,917 You always put her needs Before yours. 526 00:25:30,917 --> 00:25:33,250 You're strong for her. 527 00:25:33,250 --> 00:25:34,458 You're her knight. 528 00:25:34,458 --> 00:25:35,458 Why can't any Of my men Act like that? 35487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.