All language subtitles for Girls Guide to Depravity S02E04 Morning After Rule.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,417 --> 00:00:06,375 [beeping] 2 00:00:11,417 --> 00:00:14,000 ♪ bonjour, Sammoiselle ♪ 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,042 When are you coming To visit me in paree? 4 00:00:21,083 --> 00:00:22,583 God. Look at you two. 5 00:00:22,583 --> 00:00:24,958 You look so happy. 6 00:00:24,958 --> 00:00:26,083 Eh, happy my ass. 7 00:00:26,083 --> 00:00:27,542 We fight All the time. 8 00:00:27,542 --> 00:00:28,833 How are we fighting? 9 00:00:28,833 --> 00:00:30,750 You ate my Fucking croissant. 10 00:00:30,750 --> 00:00:31,542 You said you Didn't want it. 11 00:00:31,542 --> 00:00:34,042 Don't get literal On me. 12 00:00:34,042 --> 00:00:35,833 Anyway, pumpkin. It's the middle Of the night 13 00:00:35,833 --> 00:00:38,083 In chicago, So what's wrong? 14 00:00:42,208 --> 00:00:43,750 I broke up With jason. 15 00:00:43,750 --> 00:00:46,458 Oh, wow! 16 00:00:46,458 --> 00:00:49,750 Uh, did he cheat On you? 17 00:00:49,750 --> 00:00:54,542 No. He's always Nice to me. 18 00:00:54,542 --> 00:00:57,208 We never fight, He lets me do Whatever I want, 19 00:00:57,208 --> 00:00:58,875 He loves me, He respects me, and-- 20 00:00:58,875 --> 00:01:01,500 And it's boring As hell. 21 00:01:01,500 --> 00:01:03,958 Yes. 22 00:01:03,958 --> 00:01:05,792 Does this make me A bad person? 23 00:01:05,792 --> 00:01:07,458 No, honey. Look. 24 00:01:07,458 --> 00:01:10,083 Love is a giant Clusterfuck, 25 00:01:10,083 --> 00:01:12,042 And that's why You have to Date people 26 00:01:12,042 --> 00:01:14,667 You can't stand. 27 00:01:14,667 --> 00:01:17,125 Otherwise, It gets boring. 28 00:01:17,125 --> 00:01:19,042 So then I'm doomed? 29 00:01:19,042 --> 00:01:21,458 You're not doomed. 30 00:01:21,458 --> 00:01:22,792 Look. Yesterday Doesn't matter. 31 00:01:22,792 --> 00:01:27,333 Just have to, You know, lower Your expectations, 32 00:01:27,333 --> 00:01:31,708 Like, really, Really low. 33 00:01:31,708 --> 00:01:33,875 [speaking french] 34 00:01:33,875 --> 00:01:37,417 [speaking french] 35 00:01:40,292 --> 00:01:43,208 Ok. Um... 36 00:01:43,208 --> 00:01:44,125 [speaking french Continues] 37 00:01:44,125 --> 00:01:45,833 Every time, I hear you speak, 38 00:01:45,833 --> 00:01:47,083 All I hear is... Bye. 39 00:01:47,083 --> 00:01:48,292 [speaking Mock french] 40 00:02:05,375 --> 00:02:07,792 Kristin diable: ♪ listen close ♪ 41 00:02:07,792 --> 00:02:09,667 ♪ it's time that I impart ♪ 42 00:02:09,667 --> 00:02:11,500 ♪ these words of wisdom ♪ 43 00:02:11,500 --> 00:02:13,792 ♪ on how playing is an art ♪ 44 00:02:13,792 --> 00:02:15,875 ♪ you'll never ever lose ♪ 45 00:02:15,875 --> 00:02:21,625 ♪ just follow my rules ♪ 46 00:02:21,625 --> 00:02:24,083 ♪ you'll have any man You choose ♪ 47 00:02:24,083 --> 00:02:29,250 ♪ when you follow the rules ♪ 48 00:02:29,250 --> 00:02:33,875 ♪ just follow The rules ♪ 49 00:02:37,292 --> 00:02:37,875 [sam sighs] 50 00:02:37,875 --> 00:02:40,042 "Rule number 74, 51 00:02:40,042 --> 00:02:42,000 "The morning after rule-- 52 00:02:42,000 --> 00:02:46,083 Yesterday doesn't matter." 53 00:02:46,083 --> 00:02:48,250 Yesterday doesn't matter. 54 00:02:55,583 --> 00:02:57,125 Crap. 55 00:02:57,125 --> 00:02:58,750 Lizzie, that's a lie. This needs redoing. 56 00:02:58,750 --> 00:03:05,958 Rule number 74-- Never...Look...Back. 57 00:03:05,958 --> 00:03:09,042 Rule number 74, The morning after rule-- 58 00:03:09,042 --> 00:03:12,750 Never look back. 59 00:03:12,750 --> 00:03:14,500 Never look back. 60 00:03:14,500 --> 00:03:18,583 Megan jacobs: ♪ my mind, my mind, my mind ♪ 61 00:03:18,583 --> 00:03:20,083 ♪ now I'm losing my mind ♪ 62 00:03:20,083 --> 00:03:21,542 Fuck. 63 00:03:23,167 --> 00:03:26,292 Totsy: ♪ ooh, ooh, Ooh, ooh, ooh ♪ 64 00:03:26,292 --> 00:03:28,667 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 65 00:03:28,667 --> 00:03:30,667 ♪ ooh, ooh, Ooh, ooh, ooh ♪ 66 00:03:30,667 --> 00:03:32,208 ♪ ahh, ahh ♪ 67 00:03:32,208 --> 00:03:35,375 ♪ crash bang, bang, There's a door ♪ 68 00:03:35,375 --> 00:03:37,917 ♪ ran from the kitchen, Dropped my pone on the floor ♪ 69 00:03:37,917 --> 00:03:39,292 ♪ dogs barking, people talking ♪ 70 00:03:39,292 --> 00:03:42,208 ♪ about the way I move, About the way I groove ♪ 71 00:03:42,208 --> 00:03:43,542 ♪ chop, chop, Got to hurry up ♪ 72 00:03:43,542 --> 00:03:46,917 ♪ always running From the hands of the clock ♪ 73 00:03:46,917 --> 00:03:48,833 ♪ too bad Didn't now you before ♪ 74 00:03:48,833 --> 00:03:50,875 ♪ used to have grace, Used to be bore ♪ 75 00:03:50,875 --> 00:03:53,417 ♪ uh-oh, there I go ♪ 76 00:03:53,417 --> 00:03:56,000 ♪ tripping on my feet Like a circus clown ♪ 77 00:03:56,000 --> 00:03:57,500 ♪ uh-oh, there I go ♪ 78 00:03:57,500 --> 00:04:00,042 ♪ one little step, And we all fall down ♪ 79 00:04:00,042 --> 00:04:02,750 ♪ uh-oh, there I go ♪ 80 00:04:02,750 --> 00:04:05,292 ♪ was on my fleet, Now I'm flat on the ground ♪ 81 00:04:05,292 --> 00:04:06,417 ♪ uh-oh, there I go ♪ 82 00:04:06,417 --> 00:04:07,917 ♪ thank god my friends Are still... ♪ 83 00:04:07,917 --> 00:04:10,000 Are you having An aneurysm? 84 00:04:10,000 --> 00:04:12,917 No. Sorry. I was just-- 85 00:04:12,917 --> 00:04:14,750 I don't really care. 86 00:04:14,750 --> 00:04:16,250 Did the andrews contract Come in? 87 00:04:16,250 --> 00:04:17,500 It did. 88 00:04:17,500 --> 00:04:19,667 I was just about To bring it in. 89 00:04:21,958 --> 00:04:25,583 But instead you wrote Yourself some moronic notes. 90 00:04:25,583 --> 00:04:27,125 What are you, 14? 91 00:04:27,125 --> 00:04:32,667 Clear this crap Off the desk. 92 00:04:32,667 --> 00:04:34,875 ♪ ooh, ooh, Ooh, ooh, ooh ♪ 93 00:04:34,875 --> 00:04:37,500 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 94 00:04:37,500 --> 00:04:39,583 ♪ ooh, ooh, Ooh, ooh, ooh ♪ 95 00:04:53,417 --> 00:04:55,792 [buzzer] 96 00:05:00,458 --> 00:05:02,833 [thud] 97 00:05:07,708 --> 00:05:09,417 Sugar and the hi lows: ♪ bottom line is I love you ♪ 98 00:05:09,417 --> 00:05:12,083 ♪ when I'm gone, I'm still with you ♪ 99 00:05:12,083 --> 00:05:15,250 ♪ all the time ♪ 100 00:05:15,250 --> 00:05:19,292 ♪ I know you are ♪ 101 00:05:19,292 --> 00:05:22,667 ♪ hard days I know you're trying ♪ 102 00:05:22,667 --> 00:05:26,292 ♪ I could even see You smiling in the dark... ♪ 103 00:05:26,292 --> 00:05:27,625 You have a chance To look over The donaldson files? 104 00:05:27,625 --> 00:05:29,417 I need your summary Before I speak To the client. 105 00:05:29,417 --> 00:05:33,750 Uh, not yet. I'll get it to you By this afternoon. 106 00:05:33,750 --> 00:05:35,542 Something's wrong. 107 00:05:35,542 --> 00:05:38,958 You've lost Your puppy dog Joie de vivre. 108 00:05:38,958 --> 00:05:43,250 I'm a little disappointed To think that that's what I had going for me. 109 00:05:43,250 --> 00:05:44,708 But not surprised. 110 00:05:44,708 --> 00:05:48,583 Sadly...No. 111 00:05:48,583 --> 00:05:49,958 Coffee? 112 00:05:49,958 --> 00:05:51,167 Thank you. 113 00:05:59,042 --> 00:06:00,792 I feel like The human thing For me to do is 114 00:06:00,792 --> 00:06:02,708 To ask you What's wrong. 115 00:06:05,000 --> 00:06:08,667 I'm just going Through a rough time At home. 116 00:06:08,667 --> 00:06:10,583 My girlfriend and I-- 117 00:06:10,583 --> 00:06:13,042 See, this is What happens With relationships. 118 00:06:13,042 --> 00:06:17,500 Either they drag on Until both parties Behave like robots, 119 00:06:17,500 --> 00:06:18,667 Or things end, 120 00:06:18,667 --> 00:06:21,333 And someone Is distracted And incapable 121 00:06:21,333 --> 00:06:23,625 Of focusing On what's important. 122 00:06:23,625 --> 00:06:25,375 "Both parties"? 123 00:06:25,375 --> 00:06:27,458 That's a grim view Of love. 124 00:06:27,458 --> 00:06:30,792 I hope some part Of you doesn't Really believe that. 125 00:06:30,792 --> 00:06:33,208 You can hope, But don't bet on it. 126 00:06:42,000 --> 00:06:43,208 [ball hitting window] 127 00:07:09,208 --> 00:07:11,167 [ball bouncing] 128 00:07:14,625 --> 00:07:16,542 Classes At the rec center? 129 00:07:16,542 --> 00:07:20,625 Looks like someone Who's trying to Find herself. 130 00:07:20,625 --> 00:07:22,333 What happened? 131 00:07:22,333 --> 00:07:23,750 Nothing happened. 132 00:07:26,542 --> 00:07:27,167 Ahem. 133 00:07:30,667 --> 00:07:32,875 What? 134 00:07:32,875 --> 00:07:35,125 Prince charming finally Bored you to death. 135 00:07:39,208 --> 00:07:40,792 Have you ever had A conversation With a woman 136 00:07:40,792 --> 00:07:42,542 Who didn't want To strangle you? 137 00:07:42,542 --> 00:07:44,833 You mean, like, Sexual asphyxiation? 138 00:07:44,833 --> 00:07:46,625 Kinky. 139 00:07:46,625 --> 00:07:49,458 I always thought Of you more as A plain missionary jane. 140 00:07:49,458 --> 00:07:52,083 So this mean you're Gonna be extra bitchy 141 00:07:52,083 --> 00:07:55,250 Because you're not Getting laid? 142 00:07:55,250 --> 00:07:57,792 I could barely Tolerate you before. 143 00:08:05,292 --> 00:08:07,500 Namaste. 144 00:08:07,500 --> 00:08:08,708 Namaste. Namaste. 145 00:08:14,792 --> 00:08:16,333 Thank you. It was great. 146 00:08:16,333 --> 00:08:18,708 Thank you. Good luck. 147 00:08:38,667 --> 00:08:43,292 Ben? Oh, my god! 148 00:08:43,292 --> 00:08:47,125 Wow! Crazy small world! 149 00:08:47,125 --> 00:08:48,958 Hey, you. 150 00:08:48,958 --> 00:08:51,042 You just broke My heart. 151 00:08:51,042 --> 00:08:54,833 You don't remember? Sharon. 152 00:08:54,833 --> 00:08:57,417 Sharon. Of course. Yeah, no. 153 00:08:57,417 --> 00:08:58,667 It's totally weird. I was just thinking About you. 154 00:08:58,667 --> 00:09:01,250 You're terrible. 155 00:09:04,417 --> 00:09:07,417 I live right Around the corner. 156 00:09:07,417 --> 00:09:08,083 Um, will you... 157 00:09:08,083 --> 00:09:10,833 Carry my groceries? 158 00:09:10,833 --> 00:09:13,250 I can't. Uh... 159 00:09:17,042 --> 00:09:20,458 Sure. I can help out. 160 00:09:26,708 --> 00:09:29,625 Trev: ♪ I'm gonna Make you bleed ♪ 161 00:09:29,625 --> 00:09:32,375 ♪ all your love for me ♪ 162 00:09:32,375 --> 00:09:35,292 ♪ I've got Everything you want ♪ 163 00:09:35,292 --> 00:09:38,500 ♪ I've got it, Don't you see? ♪ 164 00:09:38,500 --> 00:09:39,917 Sharon: are you ok? 165 00:09:39,917 --> 00:09:41,542 Yeah. Ok. 166 00:09:41,542 --> 00:09:44,125 ♪ our thing, It's got to be ♪ 167 00:09:44,125 --> 00:09:46,417 ♪ 'cause you've got Everything I want ♪ 168 00:09:46,417 --> 00:09:49,250 ♪ you're gonna Have to see ♪ 169 00:09:49,250 --> 00:09:51,958 ♪ la la la la la la ♪ 170 00:09:51,958 --> 00:09:54,458 ♪ la la la La la la la ♪ 171 00:09:54,458 --> 00:09:56,667 ♪ oh, oh, oh ♪ 172 00:09:56,667 --> 00:10:00,292 ♪ oh, oh, oh ♪ 173 00:10:00,292 --> 00:10:03,167 ♪ la la la la la la ♪ 174 00:10:03,167 --> 00:10:04,833 ♪ la la la La la la la ♪ 175 00:10:04,833 --> 00:10:07,792 ♪ oh, oh, oh ♪ 176 00:10:07,792 --> 00:10:11,542 ♪ oh, oh, oh ♪ 177 00:10:11,542 --> 00:10:14,458 ♪ hey, hey, my, oh, my ♪ 178 00:10:14,458 --> 00:10:17,208 ♪ pretty blue eyes Just can't deny ♪ 179 00:10:17,208 --> 00:10:19,917 Oh, this is so much More fun than the gym. 180 00:10:19,917 --> 00:10:22,833 ♪ 'cause you and I, We're gonna live tonight ♪ 181 00:10:22,833 --> 00:10:25,458 ♪ hey, hey, my, oh, my ♪ 182 00:10:25,458 --> 00:10:28,708 ♪ skinny long legs All over my mind ♪ 183 00:10:28,708 --> 00:10:31,292 ♪ hey, hey, That's all right ♪ 184 00:10:31,292 --> 00:10:33,208 ♪ 'cause you and I, We're gonna live tonight ♪ 185 00:10:33,208 --> 00:10:34,792 Oh, fuck! 186 00:10:35,958 --> 00:10:38,958 You have to Make me stop. 187 00:10:38,958 --> 00:10:40,333 What? 188 00:10:40,333 --> 00:10:42,208 I have a girlfriend. 189 00:10:42,208 --> 00:10:43,458 I can't do this. 190 00:10:43,458 --> 00:10:44,625 ♪ oh, oh ♪ 191 00:10:44,625 --> 00:10:49,500 [moaning] 192 00:10:49,500 --> 00:10:51,417 Holy shit! Unh! 193 00:10:51,417 --> 00:10:53,875 ♪ and all The world can see ♪ 194 00:10:53,875 --> 00:10:56,625 ♪ just what you do to me ♪ 195 00:10:56,625 --> 00:10:59,167 ♪ la la la la la la ♪ 196 00:10:59,167 --> 00:11:01,250 ♪ la la la La la la la ♪ 197 00:11:01,250 --> 00:11:01,917 I needed that. 198 00:11:01,917 --> 00:11:05,167 ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 199 00:11:05,167 --> 00:11:06,333 ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 200 00:11:06,333 --> 00:11:08,000 You can't let me Do this again. 201 00:11:08,000 --> 00:11:10,667 ♪ la la la la la la ♪ 202 00:11:10,667 --> 00:11:13,750 ♪ la la la La la la la ♪ 203 00:11:13,750 --> 00:11:14,625 Oh, god. Look at your boobs. 204 00:11:14,625 --> 00:11:18,542 Let me just... 205 00:11:18,542 --> 00:11:21,458 ♪ hey, hey, my, oh, my ♪ 206 00:11:21,458 --> 00:11:24,417 ♪ pretty blue eyes Just can't deny ♪ 207 00:11:24,417 --> 00:11:27,083 ♪ hey, hey, That's all right ♪ 208 00:11:27,083 --> 00:11:30,208 ♪ 'cause you and I, We're gonna live tonight ♪ 209 00:11:30,208 --> 00:11:32,833 No. 210 00:11:32,833 --> 00:11:34,125 I can't do this. 211 00:11:34,125 --> 00:11:36,667 Well, you are. 212 00:11:36,667 --> 00:11:37,958 I have to leave. I'm sorry. 213 00:11:37,958 --> 00:11:41,292 Are you kidding? 214 00:11:41,292 --> 00:11:43,708 I can't do this. 215 00:11:43,708 --> 00:11:46,042 ♪ 'cause you and I, We're gonna live tonight ♪ 216 00:11:46,042 --> 00:11:49,375 ♪ hey, hey, my, oh, my ♪ 217 00:11:49,375 --> 00:11:51,000 ♪ skinny long legs All over my mind ♪ 218 00:11:51,000 --> 00:11:52,458 [door slams] 219 00:11:52,458 --> 00:11:54,333 ♪ hey, hey, That's all right ♪ 220 00:11:54,333 --> 00:11:55,833 Fuck, ben. You fucking idiot! 221 00:11:55,833 --> 00:11:59,375 ♪ you and I, We're gonna live tonight ♪ 222 00:12:06,875 --> 00:12:08,083 Rachel: move The lowry deposition To next month. 223 00:12:08,083 --> 00:12:10,125 We've rescheduled 3 times. 224 00:12:10,125 --> 00:12:11,792 They're gonna lose it. 225 00:12:11,792 --> 00:12:13,375 Good. I want them So aggravated 226 00:12:13,375 --> 00:12:15,250 It's easier to Settle than Keep fighting. 227 00:12:15,250 --> 00:12:16,833 Last time, Their attorney suggested 228 00:12:16,833 --> 00:12:19,375 I perform an unnatural act Upon myself. 229 00:12:19,375 --> 00:12:21,458 Jason: hey, you guys. Sorry to interrupt. 230 00:12:21,458 --> 00:12:24,167 Jack, did you call The donaldson people Like I asked you. 231 00:12:24,167 --> 00:12:25,375 No, I haven't Done it yet, 232 00:12:25,375 --> 00:12:25,917 But I'll get To it today. 233 00:12:25,917 --> 00:12:27,208 No, he won't. 234 00:12:27,208 --> 00:12:29,833 I need you to work On the lowry case. 235 00:12:29,833 --> 00:12:31,625 Well, I asked for this A week ago. 236 00:12:31,625 --> 00:12:35,583 Don't you want The donaldson summary By this afternoon? 237 00:12:35,583 --> 00:12:36,958 You'll Figure it out. 238 00:12:36,958 --> 00:12:38,375 Jack, ignore him. 239 00:12:38,375 --> 00:12:40,917 If you're The top dog, You don't chase. 240 00:12:40,917 --> 00:12:42,875 They want A response, Make them wait. 241 00:12:42,875 --> 00:12:46,625 I beg to differ. 242 00:12:46,625 --> 00:12:49,375 You're only as good As your word. 243 00:12:49,375 --> 00:12:51,167 That's how you build The relationships that Can get you ahead. 244 00:12:51,167 --> 00:12:53,292 No, no, no, no. Don't listen To that. 245 00:12:53,292 --> 00:12:57,792 Make them chase you, Make them fear you. 246 00:12:57,792 --> 00:13:00,292 Do the lowry. 247 00:13:00,292 --> 00:13:02,083 Donaldson. 248 00:13:02,083 --> 00:13:03,250 Lowry. 249 00:13:03,250 --> 00:13:04,625 Donaldson. 250 00:13:04,625 --> 00:13:06,292 Lowry. 251 00:13:06,292 --> 00:13:07,667 Be a winner. 252 00:13:19,250 --> 00:13:20,500 Dean: you keep talking Like that, 253 00:13:20,500 --> 00:13:23,167 And I'm gonna tie you Up, you dirty girl. 254 00:13:23,167 --> 00:13:25,958 Yeah. You like it A little rough, Don't you? 255 00:13:25,958 --> 00:13:28,000 No. I'm telling You, dad. 256 00:13:28,000 --> 00:13:29,458 She'll love it. 257 00:13:34,125 --> 00:13:36,250 No. It's all about Dominating. 258 00:13:36,250 --> 00:13:37,417 That's what they like. 259 00:13:37,417 --> 00:13:39,792 [urinating] 260 00:13:44,000 --> 00:13:46,958 Ahem. 261 00:13:46,958 --> 00:13:48,333 Uh...What are you Doing in here? 262 00:13:48,333 --> 00:13:53,083 Relax. Nothing I haven't seen before. 263 00:13:53,083 --> 00:13:54,292 Under the circumstances, I don't doubt that. 264 00:13:54,292 --> 00:13:56,542 Still, I'd like Some privacy. 265 00:13:56,542 --> 00:13:59,125 And I would have liked The donaldson summary 266 00:13:59,125 --> 00:14:00,750 To be up to the level Of your previous work. 267 00:14:00,750 --> 00:14:02,417 I guess we're both Disappointed. 268 00:14:02,417 --> 00:14:03,833 Excuse me? 269 00:14:03,833 --> 00:14:06,125 Jason, I've seen what You're capable of, 270 00:14:06,125 --> 00:14:07,750 And this isn't it. 271 00:14:09,125 --> 00:14:11,875 Get your head In the game. 272 00:14:11,875 --> 00:14:13,875 Otherwise, you're Useless to me. 273 00:14:13,875 --> 00:14:16,292 My head's In the game. 274 00:14:16,292 --> 00:14:18,917 Don't tell me. Show me. 275 00:14:28,208 --> 00:14:30,375 Cajsa silk: ♪ time after time ♪ 276 00:14:30,375 --> 00:14:33,958 ♪ you're walking by ♪ 277 00:14:33,958 --> 00:14:36,958 ♪ send me a love song ♪ 278 00:14:36,958 --> 00:14:39,792 ♪ when the flowers bloom ♪ 279 00:14:39,792 --> 00:14:42,208 ♪ and words are spoken ♪ 280 00:14:42,208 --> 00:14:46,542 ♪ why do you feel sorry For yourself? ♪ 281 00:14:56,625 --> 00:14:57,333 Conformist. 282 00:15:01,625 --> 00:15:03,083 Excuse me? 283 00:15:03,083 --> 00:15:05,333 Conformist. 284 00:15:05,333 --> 00:15:07,417 You do exactly what They tell you to do. 285 00:15:10,917 --> 00:15:14,333 Why don't you make What you want to make? 286 00:15:14,333 --> 00:15:16,833 The assignment was A bird house. 287 00:15:16,833 --> 00:15:18,375 So? 288 00:15:18,375 --> 00:15:20,792 So if you're not gonna Follow the instructions, 289 00:15:20,792 --> 00:15:22,333 What the hell Are you doing here? 290 00:15:22,333 --> 00:15:24,958 I like--I like Doing my own thing, You know, 291 00:15:24,958 --> 00:15:27,125 Meeting new people. 292 00:15:27,125 --> 00:15:28,458 How you doing? I'm ryan. 293 00:15:28,458 --> 00:15:29,667 It's good to meet you. 294 00:15:29,667 --> 00:15:30,583 What's your name? 295 00:15:30,583 --> 00:15:31,833 Esa. 296 00:15:31,833 --> 00:15:33,250 Ah. That's a pretty name. 297 00:15:33,250 --> 00:15:35,250 You haven't actually Done anything. 298 00:15:35,250 --> 00:15:37,083 I've talked to you. 299 00:15:37,083 --> 00:15:39,500 I think that's something. 300 00:15:39,500 --> 00:15:41,833 ♪ maybe there's Another truth... ♪ 301 00:15:41,833 --> 00:15:44,167 Do you like soup? 302 00:15:44,167 --> 00:15:46,292 Are you asking Me out for soup? 303 00:15:46,292 --> 00:15:48,500 No, no. I'm not asking You out for soup. 304 00:15:48,500 --> 00:15:52,125 Why would you think-- Why would she think that? 305 00:15:52,125 --> 00:15:54,583 Oh, I must have Misunderstood. 306 00:16:00,583 --> 00:16:01,583 Jesus. What the hell Is wrong with you? 307 00:16:01,583 --> 00:16:04,417 I want soup? 308 00:16:04,417 --> 00:16:06,000 Do you want to come? It's not complicated. 309 00:16:06,000 --> 00:16:08,542 It's not appealing Either. 310 00:16:08,542 --> 00:16:11,417 Trotsky's! That-- See, that's the name Of the place. 311 00:16:11,417 --> 00:16:13,625 I don't know why They named it after a guy 312 00:16:13,625 --> 00:16:16,042 Who got an ice pick In the eye, 313 00:16:16,042 --> 00:16:17,792 But they have great soup. 314 00:16:17,792 --> 00:16:19,333 I'm working. 315 00:16:19,333 --> 00:16:20,500 Mm-hmm. 316 00:16:27,792 --> 00:16:30,167 I'm not a conformist. 317 00:16:30,167 --> 00:16:32,125 Ryan: today you are. 318 00:16:32,125 --> 00:16:34,083 Who knows About tomorrow? 319 00:16:38,458 --> 00:16:40,333 Ugh. There's A bench there. 320 00:16:52,083 --> 00:16:56,625 ♪ why do you feel sorry For yourself? ♪ 321 00:17:30,083 --> 00:17:31,917 [dance music playing] 322 00:17:31,917 --> 00:17:33,625 [phone ringing] 323 00:17:33,625 --> 00:17:35,083 ♪ are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 324 00:17:35,083 --> 00:17:36,458 ♪ are you ready for this? ♪ 325 00:17:36,458 --> 00:17:39,375 ♪ are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 326 00:17:39,375 --> 00:17:41,500 ♪ are you ready for this? ♪ 327 00:17:41,500 --> 00:17:43,667 ♪ are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 328 00:17:43,667 --> 00:17:46,083 ♪ are you ready for this... ♪ 329 00:17:46,083 --> 00:17:48,583 Jason: hey. You've Reached jason. 330 00:17:48,583 --> 00:17:50,208 I'm not here, But leave me a message... 331 00:17:50,208 --> 00:17:51,625 Don't bother. 332 00:17:51,625 --> 00:17:54,167 ♪ it don't take much For me to mardi gras it ♪ 333 00:17:54,167 --> 00:17:55,833 ♪ and I'm fly regardless ♪ 334 00:17:55,833 --> 00:17:57,292 ♪ hands in the air ♪ 335 00:17:57,292 --> 00:17:58,292 ♪ time to get rewarded ♪ 336 00:17:58,292 --> 00:17:59,792 ♪ and I'm ready for this ♪ 337 00:17:59,792 --> 00:18:01,042 ♪ and I got a couple drinks That I'm ready to mix ♪ 338 00:18:01,042 --> 00:18:03,333 ♪ and I'm ready to twist ♪ 339 00:18:03,333 --> 00:18:04,792 ♪ you won't find it Better than this ♪ 340 00:18:04,792 --> 00:18:06,375 ♪ so tell me, baby, Is you ready for this? ♪ 341 00:18:06,375 --> 00:18:07,500 ♪ yeah, yeah ♪ 342 00:18:07,500 --> 00:18:08,292 ♪ are you ready For this? ♪ 343 00:18:26,500 --> 00:18:27,417 [knock on door] 344 00:18:27,417 --> 00:18:28,208 Rachel: it's open. 345 00:18:32,542 --> 00:18:34,750 Hey. I brought Everything you-- 346 00:18:36,708 --> 00:18:41,708 Th--this isn't About the files, Is it? 347 00:18:41,708 --> 00:18:43,833 You're quick, jack. 348 00:18:47,875 --> 00:18:49,208 You're about To get lucky... 349 00:18:51,667 --> 00:18:53,458 Very lucky. 350 00:18:55,833 --> 00:18:58,292 Let's get started. 351 00:18:58,292 --> 00:18:59,458 Ok. 352 00:19:04,500 --> 00:19:05,958 Whoa! 353 00:19:05,958 --> 00:19:08,750 What are you doing? 354 00:19:08,750 --> 00:19:10,583 I thought... 355 00:19:10,583 --> 00:19:12,542 You thought what? 356 00:19:12,542 --> 00:19:15,333 I'm your boss, jack. 357 00:19:15,333 --> 00:19:15,875 I--I--I know. 358 00:19:15,875 --> 00:19:18,833 At a law firm. 359 00:19:18,833 --> 00:19:21,083 Right. I just-- 360 00:19:21,083 --> 00:19:23,750 You just forgot About that? 361 00:19:23,750 --> 00:19:24,667 Do you have any idea What kind 362 00:19:24,667 --> 00:19:26,542 Of serious Legal ramifications 363 00:19:26,542 --> 00:19:27,708 This type Of behavior has? 364 00:19:27,708 --> 00:19:29,458 No. I mean, yes, I do. 365 00:19:29,458 --> 00:19:33,458 I--I'm sorry. 366 00:19:33,458 --> 00:19:35,250 Oh, jack. 367 00:19:35,250 --> 00:19:37,750 I was so close To writing you a great Performance review. 368 00:19:37,750 --> 00:19:39,875 Stop! 369 00:19:39,875 --> 00:19:41,333 What are you doing? 370 00:19:41,333 --> 00:19:42,417 I thought-- 371 00:19:42,417 --> 00:19:43,792 There you go Thinking again, jack. 372 00:19:43,792 --> 00:19:46,083 You know, this is Getting to be a problem. 373 00:19:46,083 --> 00:19:47,292 You're not wearing Any pants, jack. 374 00:19:51,583 --> 00:19:53,125 You're in serious trouble. 375 00:19:53,125 --> 00:19:55,583 Sign here. 376 00:19:55,583 --> 00:19:56,875 Here. 377 00:19:58,458 --> 00:19:59,875 Initial. 378 00:19:59,875 --> 00:20:04,625 Good. Now we're covered. 379 00:20:06,917 --> 00:20:08,958 Legally. 380 00:20:21,500 --> 00:20:24,000 [slurp] 381 00:20:30,208 --> 00:20:32,833 Third time. 382 00:20:32,833 --> 00:20:34,000 Third time what? 383 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 Looking At your phone. 384 00:20:40,000 --> 00:20:41,458 [slurp] 385 00:20:47,167 --> 00:20:49,958 You're freaking me out. 386 00:20:49,958 --> 00:20:54,167 Say something. 387 00:20:54,167 --> 00:20:55,875 You just broke up. 388 00:21:01,083 --> 00:21:05,667 I broke up With somebody Last month. 389 00:21:05,667 --> 00:21:06,583 Too many Irritating habits. 390 00:21:06,583 --> 00:21:08,708 [slurp] 391 00:21:11,833 --> 00:21:12,208 Unh! 392 00:21:16,333 --> 00:21:19,875 Oh...Fuck! 393 00:21:21,792 --> 00:21:22,917 Dirtee lektrix: ♪ you know I want you ♪ 394 00:21:22,917 --> 00:21:26,417 Don't touch me! Unh! 395 00:21:26,417 --> 00:21:28,792 God! 396 00:21:28,792 --> 00:21:30,833 ♪ you can leave it to me ♪ 397 00:21:30,833 --> 00:21:33,125 ♪ oww oww oww oww oww ♪ 398 00:21:33,125 --> 00:21:35,333 Grab my tits. Ok. 399 00:21:35,333 --> 00:21:38,500 Ohh! Fuck! 400 00:21:38,500 --> 00:21:41,458 Ahh! Ugh! 401 00:21:41,458 --> 00:21:42,250 Oh, fuck. 402 00:21:45,542 --> 00:21:46,750 Ohh! 403 00:21:46,750 --> 00:21:50,958 Oh, you like that? 404 00:21:50,958 --> 00:21:52,083 Kiss me. 405 00:21:52,083 --> 00:21:53,458 No, don't! Ok. 406 00:21:53,458 --> 00:21:54,750 Fuck! 407 00:21:55,917 --> 00:21:57,833 ♪ play with me ♪ 408 00:21:57,833 --> 00:21:59,125 ♪ throw me your bone ♪ 409 00:21:59,125 --> 00:22:00,708 Oh, yeah. 410 00:22:00,708 --> 00:22:03,042 Ohh, fuck! 411 00:22:03,042 --> 00:22:04,583 ♪ ravish me ♪ 412 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 Oh, my god! 413 00:22:07,458 --> 00:22:08,208 Oh, my god! 414 00:22:08,208 --> 00:22:10,458 I'm gonna cum. Are you? 415 00:22:10,458 --> 00:22:12,875 No, no. Hang on. 416 00:22:12,875 --> 00:22:14,292 Give me a second. Shut up. 417 00:22:14,292 --> 00:22:16,125 Ohh! Shut up! 418 00:22:16,125 --> 00:22:16,792 Shut up. 419 00:22:16,792 --> 00:22:20,750 Ohh! Aah! Fuck! 420 00:22:20,750 --> 00:22:21,875 Hold up. 421 00:22:21,875 --> 00:22:25,875 Ohh! Ohh. Ahh. 422 00:22:25,875 --> 00:22:27,125 ♪ no use denying me ♪ 423 00:22:27,125 --> 00:22:29,750 ♪ come, baby, I'll have you ♪ 424 00:22:29,750 --> 00:22:31,083 ♪ I'll have you ♪ 425 00:22:31,083 --> 00:22:32,708 Ok. 426 00:22:32,708 --> 00:22:35,292 Stop. 427 00:22:35,292 --> 00:22:39,417 I already, uh-- A little bit more? 428 00:22:39,417 --> 00:22:41,583 What time's My donaldson Meeting tomorrow? 429 00:22:41,583 --> 00:22:44,167 Um, 3:30. 430 00:22:44,167 --> 00:22:47,292 Right. 431 00:22:47,292 --> 00:22:48,667 Who do you work for? 432 00:22:48,667 --> 00:22:50,125 Uh, you. 433 00:22:50,125 --> 00:22:51,917 Good. 434 00:22:51,917 --> 00:22:52,792 Don't forget My coffee. 435 00:22:52,792 --> 00:22:54,667 Ok. Cream and sugar. 436 00:22:54,667 --> 00:22:56,458 Uh-huh. Hot. 437 00:22:56,458 --> 00:22:57,875 Hot. 438 00:22:58,500 --> 00:23:00,500 Get out. 439 00:23:00,500 --> 00:23:01,333 Sam: nothing was wrong. 440 00:23:01,333 --> 00:23:02,208 Ryan: something Was wrong. 441 00:23:02,208 --> 00:23:05,125 How the hell Would you know? 442 00:23:05,125 --> 00:23:06,292 I know things. 443 00:23:06,292 --> 00:23:08,000 You know things? 444 00:23:08,000 --> 00:23:10,125 That makes A lot of sense. 445 00:23:10,125 --> 00:23:11,292 Like what things? 446 00:23:11,292 --> 00:23:12,708 You bought into The whole, you know, 447 00:23:12,708 --> 00:23:14,500 Commercialized Love thing. 448 00:23:14,500 --> 00:23:16,583 Deep down, It's not you. 449 00:23:16,583 --> 00:23:19,542 [slurp] 450 00:23:19,542 --> 00:23:21,542 You know what? 451 00:23:21,542 --> 00:23:24,625 Yeah. You're right. 452 00:23:24,625 --> 00:23:27,750 I tried. 453 00:23:27,750 --> 00:23:29,167 One fucking time, I tried to be normal, 454 00:23:29,167 --> 00:23:32,208 To have a nice, Normal boyfriend 455 00:23:32,208 --> 00:23:33,542 Who does nice things For me 456 00:23:33,542 --> 00:23:39,000 And isn't crazy And doesn't treat Me like shit. 457 00:23:39,000 --> 00:23:43,542 You're right. I can't be with nice guys, 458 00:23:43,542 --> 00:23:48,125 But neither do I want To be with crazy guys Eating soup. 459 00:23:48,125 --> 00:23:51,250 I got to go. 460 00:23:51,250 --> 00:23:55,625 Hey. Wait, wait, wait. 461 00:23:55,625 --> 00:23:58,208 This was awesome. 462 00:23:58,208 --> 00:24:00,167 Do you want to Do this again? 463 00:24:00,167 --> 00:24:02,000 You're kidding, right? 464 00:24:02,000 --> 00:24:02,333 Why would I Kid with you? 465 00:24:20,250 --> 00:24:20,292 Totsy: ♪ I found a road ♪ 466 00:24:23,000 --> 00:24:26,625 ♪ far from what I've known ♪ 467 00:24:26,625 --> 00:24:30,250 ♪ sending me somewhere new ♪ 468 00:24:30,250 --> 00:24:33,167 ♪ but each step I took ♪ 469 00:24:33,167 --> 00:24:35,167 ♪ I couldn't dare to look ♪ 470 00:24:35,167 --> 00:24:40,042 ♪ where it was leading to ♪ 471 00:24:40,042 --> 00:24:42,625 ♪ I haven't always known ♪ 472 00:24:42,625 --> 00:24:45,875 ♪ where my heart's been thrown ♪ 473 00:24:45,875 --> 00:24:49,958 ♪ playing fetch with love ♪ 474 00:24:49,958 --> 00:24:52,875 ♪ but now I feel ♪ 475 00:24:52,875 --> 00:24:55,833 ♪ that this could be real ♪ 476 00:24:55,833 --> 00:24:59,833 ♪ all that I dreamed of ♪ 477 00:24:59,833 --> 00:25:02,333 ♪ blindfolded walking toward ♪ 478 00:25:02,333 --> 00:25:04,333 ♪ the words I know are yours ♪ 479 00:25:04,333 --> 00:25:07,958 ♪ trying not to run ♪ 480 00:25:09,500 --> 00:25:11,042 ♪ for years, I didn't know ♪ 481 00:25:11,042 --> 00:25:14,625 ♪ my heart was running low ♪ 482 00:25:14,625 --> 00:25:16,958 ♪ till you brought the sun ♪ 483 00:25:16,958 --> 00:25:19,833 ♪ home in your eyes... ♪ 484 00:25:19,833 --> 00:25:21,125 Hey! You're Finally-- 485 00:25:21,125 --> 00:25:24,500 Whoa! Easy, spaz. It's just me. 486 00:25:24,500 --> 00:25:25,583 Oh, my god. Charlie! 487 00:25:25,583 --> 00:25:28,042 Hey. 488 00:25:28,042 --> 00:25:30,083 What are you Doing here? 489 00:25:30,083 --> 00:25:32,000 You gave me a key, Remember? 490 00:25:32,000 --> 00:25:33,625 Yeah, but that Doesn't mean you can Just walk in 491 00:25:33,625 --> 00:25:34,625 Without calling me. 492 00:25:34,625 --> 00:25:37,042 Wow! That's what You've got for me. 493 00:25:37,042 --> 00:25:39,208 What about, "Charlie, my charming 494 00:25:39,208 --> 00:25:40,667 "And handsome Younger brother Here for a visit. 495 00:25:40,667 --> 00:25:42,958 What a delight"? 496 00:25:42,958 --> 00:25:44,458 Errr. 497 00:25:44,458 --> 00:25:46,208 Oh, let me Get you a drink. 498 00:25:46,208 --> 00:25:46,833 Oh, no. I already checked. You're out of beer, 499 00:25:46,833 --> 00:25:49,333 But it's all good. 500 00:25:49,333 --> 00:25:51,292 I brought my own. 501 00:25:54,292 --> 00:25:55,833 Are you ok? 502 00:25:55,833 --> 00:25:58,667 Why are you here? 503 00:25:58,667 --> 00:26:01,125 Yeah. I just came here For a seminar at depaul. 504 00:26:04,417 --> 00:26:08,542 You came to visit me For a seminar at depaul? 505 00:26:08,542 --> 00:26:10,875 Do we have to Do this now? 506 00:26:10,875 --> 00:26:12,125 Well... 507 00:26:12,125 --> 00:26:13,333 I think we Kind of should. 508 00:26:13,333 --> 00:26:16,708 I mean, you just showed up At my apartment. 509 00:26:16,708 --> 00:26:17,125 [sighs] 510 00:26:20,000 --> 00:26:21,250 Me and beth Broke up. 511 00:26:21,250 --> 00:26:23,708 What?! I know. I don't know. 512 00:26:23,708 --> 00:26:24,958 Things Were going great, 513 00:26:24,958 --> 00:26:27,458 And then one day, She just broke up With me 514 00:26:27,458 --> 00:26:29,792 In a text message. 515 00:26:29,792 --> 00:26:31,792 No! 516 00:26:31,792 --> 00:26:33,500 That bitch. 517 00:26:33,500 --> 00:26:34,583 No. She's A sweet girl. 518 00:26:34,583 --> 00:26:36,750 It's just... 519 00:26:36,750 --> 00:26:38,708 I don't want To talk about My love life. 520 00:26:38,708 --> 00:26:43,333 In happier news, What's going on With you and jason, huh? 521 00:26:43,333 --> 00:26:45,792 Things are great. 522 00:26:45,792 --> 00:26:49,000 Really great actually. 523 00:26:49,000 --> 00:26:53,917 Wow! Promise me You'll never Play poker. 524 00:26:53,917 --> 00:26:58,042 Growing up is hard As fuck. 525 00:26:58,042 --> 00:26:59,333 You got that right. 526 00:27:07,958 --> 00:27:10,917 Let's watch A movie tonight. 527 00:27:10,917 --> 00:27:12,625 That is a great idea. 528 00:27:12,625 --> 00:27:15,750 [megan crying] 529 00:27:17,542 --> 00:27:19,500 Oh, no. 530 00:27:19,500 --> 00:27:21,625 She lost another one. 531 00:27:24,875 --> 00:27:26,250 Fire escape! 532 00:27:42,125 --> 00:27:45,583 Ok, spill. What happened? 533 00:27:45,583 --> 00:27:49,167 He never texted Me back. 534 00:27:49,167 --> 00:27:50,708 Fuck him. 535 00:27:50,708 --> 00:27:52,292 You can't let that dude Ruin your night. 536 00:27:57,167 --> 00:27:59,500 Aah! 537 00:27:59,500 --> 00:28:02,500 Megan, it's ok. That's just charlie. 538 00:28:02,500 --> 00:28:04,583 It's my brother. 539 00:28:04,583 --> 00:28:07,375 Charlie, this is megan. 540 00:28:07,375 --> 00:28:09,167 Hey. This is cool. 541 00:28:09,167 --> 00:28:11,167 You guys just Hang out here? 542 00:28:11,167 --> 00:28:12,250 Yeah. 543 00:28:14,917 --> 00:28:17,958 Yeah. We just Hang out here. 544 00:28:17,958 --> 00:28:20,667 It--it's cool, Right? 545 00:28:20,667 --> 00:28:23,000 Uh, what are you Doing here, charlie? 546 00:28:23,000 --> 00:28:26,458 Oh. I am A history grad student, 547 00:28:26,458 --> 00:28:28,958 And there's a seminar I wanted to take nearby. 548 00:28:28,958 --> 00:28:32,125 I love reading About history, 549 00:28:32,125 --> 00:28:34,625 Just getting a sense Of what led To this moment 550 00:28:34,625 --> 00:28:37,125 And where we might Go from here. 551 00:28:37,125 --> 00:28:40,167 That's exactly How I feel. 552 00:28:40,167 --> 00:28:43,500 Ok, kids. Not gonna happen. 553 00:28:46,167 --> 00:28:47,875 Della swiss: ♪ oh, baby, baby, baby ♪ 554 00:28:47,875 --> 00:28:49,875 ♪ I'm coming back ♪ 555 00:28:49,875 --> 00:28:52,417 ♪ we belong together ♪ 556 00:28:52,417 --> 00:28:55,042 ♪ oh, baby, baby, baby ♪ 557 00:28:55,042 --> 00:28:56,583 ♪ you're the one ♪ 558 00:28:56,583 --> 00:28:59,833 ♪ the only one for me ♪ 559 00:28:59,833 --> 00:29:02,833 ♪ when we met, I knew this was a love ♪ 560 00:29:02,833 --> 00:29:06,500 ♪ that could last forever ♪ 561 00:29:06,500 --> 00:29:08,667 ♪ but when I see you so sad ♪ 562 00:29:08,667 --> 00:29:10,958 ♪ I miss what we had before ♪ 563 00:29:10,958 --> 00:29:13,458 ♪ oh, baby, baby, baby ♪ 564 00:29:13,458 --> 00:29:14,875 ♪ you're the one ♪ 565 00:29:14,875 --> 00:29:16,250 ♪ the only one for me ♪ 566 00:29:16,250 --> 00:29:17,500 ♪ the only one for me ♪ 567 00:29:19,583 --> 00:29:20,333 Rachel: you live In chicago 568 00:29:20,333 --> 00:29:22,500 With 2.7 million people. 569 00:29:22,500 --> 00:29:23,917 Half are female. 570 00:29:23,917 --> 00:29:25,375 Take out the ones Who are unavailable 571 00:29:25,375 --> 00:29:26,833 Or out of your league, 572 00:29:26,833 --> 00:29:28,750 And that leaves you With at least 75,000 ladies 573 00:29:28,750 --> 00:29:30,042 To choose from. 574 00:29:30,042 --> 00:29:31,292 Rachel: see that Girl over there? 575 00:29:31,292 --> 00:29:32,875 You leave with her In less than 10 minutes 576 00:29:32,875 --> 00:29:35,458 If you just walk Up to her and say, "Let's go." 577 00:29:35,458 --> 00:29:37,583 "Don't be jaded, Be jade." 578 00:29:37,583 --> 00:29:39,208 It speaks to me As a chick. 579 00:29:39,208 --> 00:29:41,042 How long you been With camilla? 580 00:29:41,042 --> 00:29:42,792 She says you're the best And she can always Count on you. 581 00:29:42,792 --> 00:29:45,333 I always do it Exactly how she likes it. 582 00:29:45,333 --> 00:29:46,333 What do you want, And how do you like it? 38833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.