Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,417 --> 00:00:06,375
[beeping]
2
00:00:11,417 --> 00:00:14,000
♪ bonjour,
Sammoiselle ♪
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,042
When are you coming
To visit me in paree?
4
00:00:21,083 --> 00:00:22,583
God. Look at you two.
5
00:00:22,583 --> 00:00:24,958
You look so happy.
6
00:00:24,958 --> 00:00:26,083
Eh, happy my ass.
7
00:00:26,083 --> 00:00:27,542
We fight
All the time.
8
00:00:27,542 --> 00:00:28,833
How are we fighting?
9
00:00:28,833 --> 00:00:30,750
You ate my
Fucking croissant.
10
00:00:30,750 --> 00:00:31,542
You said you
Didn't want it.
11
00:00:31,542 --> 00:00:34,042
Don't get literal
On me.
12
00:00:34,042 --> 00:00:35,833
Anyway, pumpkin.
It's the middle
Of the night
13
00:00:35,833 --> 00:00:38,083
In chicago,
So what's wrong?
14
00:00:42,208 --> 00:00:43,750
I broke up
With jason.
15
00:00:43,750 --> 00:00:46,458
Oh, wow!
16
00:00:46,458 --> 00:00:49,750
Uh, did he cheat
On you?
17
00:00:49,750 --> 00:00:54,542
No. He's always
Nice to me.
18
00:00:54,542 --> 00:00:57,208
We never fight,
He lets me do
Whatever I want,
19
00:00:57,208 --> 00:00:58,875
He loves me,
He respects me, and--
20
00:00:58,875 --> 00:01:01,500
And it's boring
As hell.
21
00:01:01,500 --> 00:01:03,958
Yes.
22
00:01:03,958 --> 00:01:05,792
Does this make me
A bad person?
23
00:01:05,792 --> 00:01:07,458
No, honey. Look.
24
00:01:07,458 --> 00:01:10,083
Love is a giant
Clusterfuck,
25
00:01:10,083 --> 00:01:12,042
And that's why
You have to
Date people
26
00:01:12,042 --> 00:01:14,667
You can't stand.
27
00:01:14,667 --> 00:01:17,125
Otherwise,
It gets boring.
28
00:01:17,125 --> 00:01:19,042
So then I'm doomed?
29
00:01:19,042 --> 00:01:21,458
You're not doomed.
30
00:01:21,458 --> 00:01:22,792
Look. Yesterday
Doesn't matter.
31
00:01:22,792 --> 00:01:27,333
Just have to,
You know, lower
Your expectations,
32
00:01:27,333 --> 00:01:31,708
Like, really,
Really low.
33
00:01:31,708 --> 00:01:33,875
[speaking french]
34
00:01:33,875 --> 00:01:37,417
[speaking french]
35
00:01:40,292 --> 00:01:43,208
Ok. Um...
36
00:01:43,208 --> 00:01:44,125
[speaking french
Continues]
37
00:01:44,125 --> 00:01:45,833
Every time,
I hear you speak,
38
00:01:45,833 --> 00:01:47,083
All I hear is...
Bye.
39
00:01:47,083 --> 00:01:48,292
[speaking
Mock french]
40
00:02:05,375 --> 00:02:07,792
Kristin diable:
♪ listen close ♪
41
00:02:07,792 --> 00:02:09,667
♪ it's time that I impart ♪
42
00:02:09,667 --> 00:02:11,500
♪ these words of wisdom ♪
43
00:02:11,500 --> 00:02:13,792
♪ on how playing is an art ♪
44
00:02:13,792 --> 00:02:15,875
♪ you'll never ever lose ♪
45
00:02:15,875 --> 00:02:21,625
♪ just follow my rules ♪
46
00:02:21,625 --> 00:02:24,083
♪ you'll have any man
You choose ♪
47
00:02:24,083 --> 00:02:29,250
♪ when you follow the rules ♪
48
00:02:29,250 --> 00:02:33,875
♪ just follow
The rules ♪
49
00:02:37,292 --> 00:02:37,875
[sam sighs]
50
00:02:37,875 --> 00:02:40,042
"Rule number 74,
51
00:02:40,042 --> 00:02:42,000
"The morning after rule--
52
00:02:42,000 --> 00:02:46,083
Yesterday doesn't matter."
53
00:02:46,083 --> 00:02:48,250
Yesterday doesn't matter.
54
00:02:55,583 --> 00:02:57,125
Crap.
55
00:02:57,125 --> 00:02:58,750
Lizzie, that's a lie.
This needs redoing.
56
00:02:58,750 --> 00:03:05,958
Rule number 74--
Never...Look...Back.
57
00:03:05,958 --> 00:03:09,042
Rule number 74,
The morning after rule--
58
00:03:09,042 --> 00:03:12,750
Never look back.
59
00:03:12,750 --> 00:03:14,500
Never look back.
60
00:03:14,500 --> 00:03:18,583
Megan jacobs:
♪ my mind, my mind, my mind ♪
61
00:03:18,583 --> 00:03:20,083
♪ now I'm losing my mind ♪
62
00:03:20,083 --> 00:03:21,542
Fuck.
63
00:03:23,167 --> 00:03:26,292
Totsy: ♪ ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh ♪
64
00:03:26,292 --> 00:03:28,667
♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
65
00:03:28,667 --> 00:03:30,667
♪ ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh ♪
66
00:03:30,667 --> 00:03:32,208
♪ ahh, ahh ♪
67
00:03:32,208 --> 00:03:35,375
♪ crash bang, bang,
There's a door ♪
68
00:03:35,375 --> 00:03:37,917
♪ ran from the kitchen,
Dropped my pone on the floor ♪
69
00:03:37,917 --> 00:03:39,292
♪ dogs barking, people talking ♪
70
00:03:39,292 --> 00:03:42,208
♪ about the way I move,
About the way I groove ♪
71
00:03:42,208 --> 00:03:43,542
♪ chop, chop,
Got to hurry up ♪
72
00:03:43,542 --> 00:03:46,917
♪ always running
From the hands of the clock ♪
73
00:03:46,917 --> 00:03:48,833
♪ too bad
Didn't now you before ♪
74
00:03:48,833 --> 00:03:50,875
♪ used to have grace,
Used to be bore ♪
75
00:03:50,875 --> 00:03:53,417
♪ uh-oh, there I go ♪
76
00:03:53,417 --> 00:03:56,000
♪ tripping on my feet
Like a circus clown ♪
77
00:03:56,000 --> 00:03:57,500
♪ uh-oh, there I go ♪
78
00:03:57,500 --> 00:04:00,042
♪ one little step,
And we all fall down ♪
79
00:04:00,042 --> 00:04:02,750
♪ uh-oh, there I go ♪
80
00:04:02,750 --> 00:04:05,292
♪ was on my fleet,
Now I'm flat on the ground ♪
81
00:04:05,292 --> 00:04:06,417
♪ uh-oh, there I go ♪
82
00:04:06,417 --> 00:04:07,917
♪ thank god my friends
Are still... ♪
83
00:04:07,917 --> 00:04:10,000
Are you having
An aneurysm?
84
00:04:10,000 --> 00:04:12,917
No. Sorry.
I was just--
85
00:04:12,917 --> 00:04:14,750
I don't really care.
86
00:04:14,750 --> 00:04:16,250
Did the andrews contract
Come in?
87
00:04:16,250 --> 00:04:17,500
It did.
88
00:04:17,500 --> 00:04:19,667
I was just about
To bring it in.
89
00:04:21,958 --> 00:04:25,583
But instead you wrote
Yourself some moronic notes.
90
00:04:25,583 --> 00:04:27,125
What are you, 14?
91
00:04:27,125 --> 00:04:32,667
Clear this crap
Off the desk.
92
00:04:32,667 --> 00:04:34,875
♪ ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh ♪
93
00:04:34,875 --> 00:04:37,500
♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪
94
00:04:37,500 --> 00:04:39,583
♪ ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh ♪
95
00:04:53,417 --> 00:04:55,792
[buzzer]
96
00:05:00,458 --> 00:05:02,833
[thud]
97
00:05:07,708 --> 00:05:09,417
Sugar and the hi lows:
♪ bottom line is I love you ♪
98
00:05:09,417 --> 00:05:12,083
♪ when I'm gone,
I'm still with you ♪
99
00:05:12,083 --> 00:05:15,250
♪ all the time ♪
100
00:05:15,250 --> 00:05:19,292
♪ I know you are ♪
101
00:05:19,292 --> 00:05:22,667
♪ hard days
I know you're trying ♪
102
00:05:22,667 --> 00:05:26,292
♪ I could even see
You smiling in the dark... ♪
103
00:05:26,292 --> 00:05:27,625
You have a chance
To look over
The donaldson files?
104
00:05:27,625 --> 00:05:29,417
I need your summary
Before I speak
To the client.
105
00:05:29,417 --> 00:05:33,750
Uh, not yet.
I'll get it to you
By this afternoon.
106
00:05:33,750 --> 00:05:35,542
Something's wrong.
107
00:05:35,542 --> 00:05:38,958
You've lost
Your puppy dog
Joie de vivre.
108
00:05:38,958 --> 00:05:43,250
I'm a little disappointed
To think that that's what
I had going for me.
109
00:05:43,250 --> 00:05:44,708
But not surprised.
110
00:05:44,708 --> 00:05:48,583
Sadly...No.
111
00:05:48,583 --> 00:05:49,958
Coffee?
112
00:05:49,958 --> 00:05:51,167
Thank you.
113
00:05:59,042 --> 00:06:00,792
I feel like
The human thing
For me to do is
114
00:06:00,792 --> 00:06:02,708
To ask you
What's wrong.
115
00:06:05,000 --> 00:06:08,667
I'm just going
Through a rough time
At home.
116
00:06:08,667 --> 00:06:10,583
My girlfriend and I--
117
00:06:10,583 --> 00:06:13,042
See, this is
What happens
With relationships.
118
00:06:13,042 --> 00:06:17,500
Either they drag on
Until both parties
Behave like robots,
119
00:06:17,500 --> 00:06:18,667
Or things end,
120
00:06:18,667 --> 00:06:21,333
And someone
Is distracted
And incapable
121
00:06:21,333 --> 00:06:23,625
Of focusing
On what's important.
122
00:06:23,625 --> 00:06:25,375
"Both parties"?
123
00:06:25,375 --> 00:06:27,458
That's a grim view
Of love.
124
00:06:27,458 --> 00:06:30,792
I hope some part
Of you doesn't
Really believe that.
125
00:06:30,792 --> 00:06:33,208
You can hope,
But don't bet on it.
126
00:06:42,000 --> 00:06:43,208
[ball hitting window]
127
00:07:09,208 --> 00:07:11,167
[ball bouncing]
128
00:07:14,625 --> 00:07:16,542
Classes
At the rec center?
129
00:07:16,542 --> 00:07:20,625
Looks like someone
Who's trying to
Find herself.
130
00:07:20,625 --> 00:07:22,333
What happened?
131
00:07:22,333 --> 00:07:23,750
Nothing happened.
132
00:07:26,542 --> 00:07:27,167
Ahem.
133
00:07:30,667 --> 00:07:32,875
What?
134
00:07:32,875 --> 00:07:35,125
Prince charming finally
Bored you to death.
135
00:07:39,208 --> 00:07:40,792
Have you ever had
A conversation
With a woman
136
00:07:40,792 --> 00:07:42,542
Who didn't want
To strangle you?
137
00:07:42,542 --> 00:07:44,833
You mean, like,
Sexual asphyxiation?
138
00:07:44,833 --> 00:07:46,625
Kinky.
139
00:07:46,625 --> 00:07:49,458
I always thought
Of you more as
A plain missionary jane.
140
00:07:49,458 --> 00:07:52,083
So this mean you're
Gonna be extra bitchy
141
00:07:52,083 --> 00:07:55,250
Because you're not
Getting laid?
142
00:07:55,250 --> 00:07:57,792
I could barely
Tolerate you before.
143
00:08:05,292 --> 00:08:07,500
Namaste.
144
00:08:07,500 --> 00:08:08,708
Namaste.
Namaste.
145
00:08:14,792 --> 00:08:16,333
Thank you.
It was great.
146
00:08:16,333 --> 00:08:18,708
Thank you.
Good luck.
147
00:08:38,667 --> 00:08:43,292
Ben? Oh, my god!
148
00:08:43,292 --> 00:08:47,125
Wow!
Crazy small world!
149
00:08:47,125 --> 00:08:48,958
Hey, you.
150
00:08:48,958 --> 00:08:51,042
You just broke
My heart.
151
00:08:51,042 --> 00:08:54,833
You don't remember?
Sharon.
152
00:08:54,833 --> 00:08:57,417
Sharon. Of course.
Yeah, no.
153
00:08:57,417 --> 00:08:58,667
It's totally weird.
I was just thinking
About you.
154
00:08:58,667 --> 00:09:01,250
You're terrible.
155
00:09:04,417 --> 00:09:07,417
I live right
Around the corner.
156
00:09:07,417 --> 00:09:08,083
Um, will you...
157
00:09:08,083 --> 00:09:10,833
Carry my groceries?
158
00:09:10,833 --> 00:09:13,250
I can't. Uh...
159
00:09:17,042 --> 00:09:20,458
Sure. I can help out.
160
00:09:26,708 --> 00:09:29,625
Trev: ♪ I'm gonna
Make you bleed ♪
161
00:09:29,625 --> 00:09:32,375
♪ all your love for me ♪
162
00:09:32,375 --> 00:09:35,292
♪ I've got
Everything you want ♪
163
00:09:35,292 --> 00:09:38,500
♪ I've got it,
Don't you see? ♪
164
00:09:38,500 --> 00:09:39,917
Sharon: are you ok?
165
00:09:39,917 --> 00:09:41,542
Yeah.
Ok.
166
00:09:41,542 --> 00:09:44,125
♪ our thing,
It's got to be ♪
167
00:09:44,125 --> 00:09:46,417
♪ 'cause you've got
Everything I want ♪
168
00:09:46,417 --> 00:09:49,250
♪ you're gonna
Have to see ♪
169
00:09:49,250 --> 00:09:51,958
♪ la la la la la la ♪
170
00:09:51,958 --> 00:09:54,458
♪ la la la
La la la la ♪
171
00:09:54,458 --> 00:09:56,667
♪ oh, oh, oh ♪
172
00:09:56,667 --> 00:10:00,292
♪ oh, oh, oh ♪
173
00:10:00,292 --> 00:10:03,167
♪ la la la la la la ♪
174
00:10:03,167 --> 00:10:04,833
♪ la la la
La la la la ♪
175
00:10:04,833 --> 00:10:07,792
♪ oh, oh, oh ♪
176
00:10:07,792 --> 00:10:11,542
♪ oh, oh, oh ♪
177
00:10:11,542 --> 00:10:14,458
♪ hey, hey, my, oh, my ♪
178
00:10:14,458 --> 00:10:17,208
♪ pretty blue eyes
Just can't deny ♪
179
00:10:17,208 --> 00:10:19,917
Oh, this is so much
More fun than the gym.
180
00:10:19,917 --> 00:10:22,833
♪ 'cause you and I,
We're gonna live tonight ♪
181
00:10:22,833 --> 00:10:25,458
♪ hey, hey, my, oh, my ♪
182
00:10:25,458 --> 00:10:28,708
♪ skinny long legs
All over my mind ♪
183
00:10:28,708 --> 00:10:31,292
♪ hey, hey,
That's all right ♪
184
00:10:31,292 --> 00:10:33,208
♪ 'cause you and I,
We're gonna live tonight ♪
185
00:10:33,208 --> 00:10:34,792
Oh, fuck!
186
00:10:35,958 --> 00:10:38,958
You have to
Make me stop.
187
00:10:38,958 --> 00:10:40,333
What?
188
00:10:40,333 --> 00:10:42,208
I have a girlfriend.
189
00:10:42,208 --> 00:10:43,458
I can't do this.
190
00:10:43,458 --> 00:10:44,625
♪ oh, oh ♪
191
00:10:44,625 --> 00:10:49,500
[moaning]
192
00:10:49,500 --> 00:10:51,417
Holy shit! Unh!
193
00:10:51,417 --> 00:10:53,875
♪ and all
The world can see ♪
194
00:10:53,875 --> 00:10:56,625
♪ just what you do to me ♪
195
00:10:56,625 --> 00:10:59,167
♪ la la la la la la ♪
196
00:10:59,167 --> 00:11:01,250
♪ la la la
La la la la ♪
197
00:11:01,250 --> 00:11:01,917
I needed that.
198
00:11:01,917 --> 00:11:05,167
♪ oh, oh, oh, oh ♪
199
00:11:05,167 --> 00:11:06,333
♪ oh, oh, oh, oh ♪
200
00:11:06,333 --> 00:11:08,000
You can't let me
Do this again.
201
00:11:08,000 --> 00:11:10,667
♪ la la la la la la ♪
202
00:11:10,667 --> 00:11:13,750
♪ la la la
La la la la ♪
203
00:11:13,750 --> 00:11:14,625
Oh, god.
Look at your boobs.
204
00:11:14,625 --> 00:11:18,542
Let me just...
205
00:11:18,542 --> 00:11:21,458
♪ hey, hey, my, oh, my ♪
206
00:11:21,458 --> 00:11:24,417
♪ pretty blue eyes
Just can't deny ♪
207
00:11:24,417 --> 00:11:27,083
♪ hey, hey,
That's all right ♪
208
00:11:27,083 --> 00:11:30,208
♪ 'cause you and I,
We're gonna live tonight ♪
209
00:11:30,208 --> 00:11:32,833
No.
210
00:11:32,833 --> 00:11:34,125
I can't do this.
211
00:11:34,125 --> 00:11:36,667
Well, you are.
212
00:11:36,667 --> 00:11:37,958
I have to leave.
I'm sorry.
213
00:11:37,958 --> 00:11:41,292
Are you kidding?
214
00:11:41,292 --> 00:11:43,708
I can't do this.
215
00:11:43,708 --> 00:11:46,042
♪ 'cause you and I,
We're gonna live tonight ♪
216
00:11:46,042 --> 00:11:49,375
♪ hey, hey, my, oh, my ♪
217
00:11:49,375 --> 00:11:51,000
♪ skinny long legs
All over my mind ♪
218
00:11:51,000 --> 00:11:52,458
[door slams]
219
00:11:52,458 --> 00:11:54,333
♪ hey, hey,
That's all right ♪
220
00:11:54,333 --> 00:11:55,833
Fuck, ben.
You fucking idiot!
221
00:11:55,833 --> 00:11:59,375
♪ you and I,
We're gonna live tonight ♪
222
00:12:06,875 --> 00:12:08,083
Rachel: move
The lowry deposition
To next month.
223
00:12:08,083 --> 00:12:10,125
We've rescheduled
3 times.
224
00:12:10,125 --> 00:12:11,792
They're gonna lose it.
225
00:12:11,792 --> 00:12:13,375
Good. I want them
So aggravated
226
00:12:13,375 --> 00:12:15,250
It's easier to
Settle than
Keep fighting.
227
00:12:15,250 --> 00:12:16,833
Last time,
Their attorney suggested
228
00:12:16,833 --> 00:12:19,375
I perform an unnatural act
Upon myself.
229
00:12:19,375 --> 00:12:21,458
Jason: hey, you guys.
Sorry to interrupt.
230
00:12:21,458 --> 00:12:24,167
Jack, did you call
The donaldson people
Like I asked you.
231
00:12:24,167 --> 00:12:25,375
No, I haven't
Done it yet,
232
00:12:25,375 --> 00:12:25,917
But I'll get
To it today.
233
00:12:25,917 --> 00:12:27,208
No, he won't.
234
00:12:27,208 --> 00:12:29,833
I need you to work
On the lowry case.
235
00:12:29,833 --> 00:12:31,625
Well, I asked for this
A week ago.
236
00:12:31,625 --> 00:12:35,583
Don't you want
The donaldson summary
By this afternoon?
237
00:12:35,583 --> 00:12:36,958
You'll
Figure it out.
238
00:12:36,958 --> 00:12:38,375
Jack, ignore him.
239
00:12:38,375 --> 00:12:40,917
If you're
The top dog,
You don't chase.
240
00:12:40,917 --> 00:12:42,875
They want
A response,
Make them wait.
241
00:12:42,875 --> 00:12:46,625
I beg to differ.
242
00:12:46,625 --> 00:12:49,375
You're only as good
As your word.
243
00:12:49,375 --> 00:12:51,167
That's how you build
The relationships that
Can get you ahead.
244
00:12:51,167 --> 00:12:53,292
No, no, no, no.
Don't listen
To that.
245
00:12:53,292 --> 00:12:57,792
Make them chase you,
Make them fear you.
246
00:12:57,792 --> 00:13:00,292
Do the lowry.
247
00:13:00,292 --> 00:13:02,083
Donaldson.
248
00:13:02,083 --> 00:13:03,250
Lowry.
249
00:13:03,250 --> 00:13:04,625
Donaldson.
250
00:13:04,625 --> 00:13:06,292
Lowry.
251
00:13:06,292 --> 00:13:07,667
Be a winner.
252
00:13:19,250 --> 00:13:20,500
Dean: you keep talking
Like that,
253
00:13:20,500 --> 00:13:23,167
And I'm gonna tie you
Up, you dirty girl.
254
00:13:23,167 --> 00:13:25,958
Yeah. You like it
A little rough,
Don't you?
255
00:13:25,958 --> 00:13:28,000
No. I'm telling
You, dad.
256
00:13:28,000 --> 00:13:29,458
She'll love it.
257
00:13:34,125 --> 00:13:36,250
No. It's all about
Dominating.
258
00:13:36,250 --> 00:13:37,417
That's what they like.
259
00:13:37,417 --> 00:13:39,792
[urinating]
260
00:13:44,000 --> 00:13:46,958
Ahem.
261
00:13:46,958 --> 00:13:48,333
Uh...What are you
Doing in here?
262
00:13:48,333 --> 00:13:53,083
Relax. Nothing
I haven't seen before.
263
00:13:53,083 --> 00:13:54,292
Under the circumstances,
I don't doubt that.
264
00:13:54,292 --> 00:13:56,542
Still, I'd like
Some privacy.
265
00:13:56,542 --> 00:13:59,125
And I would have liked
The donaldson summary
266
00:13:59,125 --> 00:14:00,750
To be up to the level
Of your previous work.
267
00:14:00,750 --> 00:14:02,417
I guess we're both
Disappointed.
268
00:14:02,417 --> 00:14:03,833
Excuse me?
269
00:14:03,833 --> 00:14:06,125
Jason, I've seen what
You're capable of,
270
00:14:06,125 --> 00:14:07,750
And this isn't it.
271
00:14:09,125 --> 00:14:11,875
Get your head
In the game.
272
00:14:11,875 --> 00:14:13,875
Otherwise, you're
Useless to me.
273
00:14:13,875 --> 00:14:16,292
My head's
In the game.
274
00:14:16,292 --> 00:14:18,917
Don't tell me.
Show me.
275
00:14:28,208 --> 00:14:30,375
Cajsa silk:
♪ time after time ♪
276
00:14:30,375 --> 00:14:33,958
♪ you're walking by ♪
277
00:14:33,958 --> 00:14:36,958
♪ send me a love song ♪
278
00:14:36,958 --> 00:14:39,792
♪ when the flowers bloom ♪
279
00:14:39,792 --> 00:14:42,208
♪ and words are spoken ♪
280
00:14:42,208 --> 00:14:46,542
♪ why do you feel sorry
For yourself? ♪
281
00:14:56,625 --> 00:14:57,333
Conformist.
282
00:15:01,625 --> 00:15:03,083
Excuse me?
283
00:15:03,083 --> 00:15:05,333
Conformist.
284
00:15:05,333 --> 00:15:07,417
You do exactly what
They tell you to do.
285
00:15:10,917 --> 00:15:14,333
Why don't you make
What you want to make?
286
00:15:14,333 --> 00:15:16,833
The assignment was
A bird house.
287
00:15:16,833 --> 00:15:18,375
So?
288
00:15:18,375 --> 00:15:20,792
So if you're not gonna
Follow the instructions,
289
00:15:20,792 --> 00:15:22,333
What the hell
Are you doing here?
290
00:15:22,333 --> 00:15:24,958
I like--I like
Doing my own thing,
You know,
291
00:15:24,958 --> 00:15:27,125
Meeting new people.
292
00:15:27,125 --> 00:15:28,458
How you doing?
I'm ryan.
293
00:15:28,458 --> 00:15:29,667
It's good to meet you.
294
00:15:29,667 --> 00:15:30,583
What's your name?
295
00:15:30,583 --> 00:15:31,833
Esa.
296
00:15:31,833 --> 00:15:33,250
Ah. That's a pretty name.
297
00:15:33,250 --> 00:15:35,250
You haven't actually
Done anything.
298
00:15:35,250 --> 00:15:37,083
I've talked to you.
299
00:15:37,083 --> 00:15:39,500
I think that's something.
300
00:15:39,500 --> 00:15:41,833
♪ maybe there's
Another truth... ♪
301
00:15:41,833 --> 00:15:44,167
Do you like soup?
302
00:15:44,167 --> 00:15:46,292
Are you asking
Me out for soup?
303
00:15:46,292 --> 00:15:48,500
No, no. I'm not asking
You out for soup.
304
00:15:48,500 --> 00:15:52,125
Why would you think--
Why would she think that?
305
00:15:52,125 --> 00:15:54,583
Oh, I must have
Misunderstood.
306
00:16:00,583 --> 00:16:01,583
Jesus. What the hell
Is wrong with you?
307
00:16:01,583 --> 00:16:04,417
I want soup?
308
00:16:04,417 --> 00:16:06,000
Do you want to come?
It's not complicated.
309
00:16:06,000 --> 00:16:08,542
It's not appealing
Either.
310
00:16:08,542 --> 00:16:11,417
Trotsky's! That--
See, that's the name
Of the place.
311
00:16:11,417 --> 00:16:13,625
I don't know why
They named it after a guy
312
00:16:13,625 --> 00:16:16,042
Who got an ice pick
In the eye,
313
00:16:16,042 --> 00:16:17,792
But they have great soup.
314
00:16:17,792 --> 00:16:19,333
I'm working.
315
00:16:19,333 --> 00:16:20,500
Mm-hmm.
316
00:16:27,792 --> 00:16:30,167
I'm not a conformist.
317
00:16:30,167 --> 00:16:32,125
Ryan: today you are.
318
00:16:32,125 --> 00:16:34,083
Who knows
About tomorrow?
319
00:16:38,458 --> 00:16:40,333
Ugh. There's
A bench there.
320
00:16:52,083 --> 00:16:56,625
♪ why do you feel sorry
For yourself? ♪
321
00:17:30,083 --> 00:17:31,917
[dance music playing]
322
00:17:31,917 --> 00:17:33,625
[phone ringing]
323
00:17:33,625 --> 00:17:35,083
♪ are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
324
00:17:35,083 --> 00:17:36,458
♪ are you ready for this? ♪
325
00:17:36,458 --> 00:17:39,375
♪ are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
326
00:17:39,375 --> 00:17:41,500
♪ are you ready for this? ♪
327
00:17:41,500 --> 00:17:43,667
♪ are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
328
00:17:43,667 --> 00:17:46,083
♪ are you ready for this... ♪
329
00:17:46,083 --> 00:17:48,583
Jason: hey. You've
Reached jason.
330
00:17:48,583 --> 00:17:50,208
I'm not here,
But leave me a message...
331
00:17:50,208 --> 00:17:51,625
Don't bother.
332
00:17:51,625 --> 00:17:54,167
♪ it don't take much
For me to mardi gras it ♪
333
00:17:54,167 --> 00:17:55,833
♪ and I'm fly regardless ♪
334
00:17:55,833 --> 00:17:57,292
♪ hands in the air ♪
335
00:17:57,292 --> 00:17:58,292
♪ time to get rewarded ♪
336
00:17:58,292 --> 00:17:59,792
♪ and I'm ready for this ♪
337
00:17:59,792 --> 00:18:01,042
♪ and I got a couple drinks
That I'm ready to mix ♪
338
00:18:01,042 --> 00:18:03,333
♪ and I'm ready to twist ♪
339
00:18:03,333 --> 00:18:04,792
♪ you won't find it
Better than this ♪
340
00:18:04,792 --> 00:18:06,375
♪ so tell me, baby,
Is you ready for this? ♪
341
00:18:06,375 --> 00:18:07,500
♪ yeah, yeah ♪
342
00:18:07,500 --> 00:18:08,292
♪ are you ready
For this? ♪
343
00:18:26,500 --> 00:18:27,417
[knock on door]
344
00:18:27,417 --> 00:18:28,208
Rachel: it's open.
345
00:18:32,542 --> 00:18:34,750
Hey. I brought
Everything you--
346
00:18:36,708 --> 00:18:41,708
Th--this isn't
About the files,
Is it?
347
00:18:41,708 --> 00:18:43,833
You're quick, jack.
348
00:18:47,875 --> 00:18:49,208
You're about
To get lucky...
349
00:18:51,667 --> 00:18:53,458
Very lucky.
350
00:18:55,833 --> 00:18:58,292
Let's get started.
351
00:18:58,292 --> 00:18:59,458
Ok.
352
00:19:04,500 --> 00:19:05,958
Whoa!
353
00:19:05,958 --> 00:19:08,750
What are you doing?
354
00:19:08,750 --> 00:19:10,583
I thought...
355
00:19:10,583 --> 00:19:12,542
You thought what?
356
00:19:12,542 --> 00:19:15,333
I'm your boss, jack.
357
00:19:15,333 --> 00:19:15,875
I--I--I know.
358
00:19:15,875 --> 00:19:18,833
At a law firm.
359
00:19:18,833 --> 00:19:21,083
Right. I just--
360
00:19:21,083 --> 00:19:23,750
You just forgot
About that?
361
00:19:23,750 --> 00:19:24,667
Do you have any idea
What kind
362
00:19:24,667 --> 00:19:26,542
Of serious
Legal ramifications
363
00:19:26,542 --> 00:19:27,708
This type
Of behavior has?
364
00:19:27,708 --> 00:19:29,458
No. I mean, yes, I do.
365
00:19:29,458 --> 00:19:33,458
I--I'm sorry.
366
00:19:33,458 --> 00:19:35,250
Oh, jack.
367
00:19:35,250 --> 00:19:37,750
I was so close
To writing you a great
Performance review.
368
00:19:37,750 --> 00:19:39,875
Stop!
369
00:19:39,875 --> 00:19:41,333
What are you doing?
370
00:19:41,333 --> 00:19:42,417
I thought--
371
00:19:42,417 --> 00:19:43,792
There you go
Thinking again, jack.
372
00:19:43,792 --> 00:19:46,083
You know, this is
Getting to be a problem.
373
00:19:46,083 --> 00:19:47,292
You're not wearing
Any pants, jack.
374
00:19:51,583 --> 00:19:53,125
You're in serious trouble.
375
00:19:53,125 --> 00:19:55,583
Sign here.
376
00:19:55,583 --> 00:19:56,875
Here.
377
00:19:58,458 --> 00:19:59,875
Initial.
378
00:19:59,875 --> 00:20:04,625
Good. Now we're covered.
379
00:20:06,917 --> 00:20:08,958
Legally.
380
00:20:21,500 --> 00:20:24,000
[slurp]
381
00:20:30,208 --> 00:20:32,833
Third time.
382
00:20:32,833 --> 00:20:34,000
Third time what?
383
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Looking
At your phone.
384
00:20:40,000 --> 00:20:41,458
[slurp]
385
00:20:47,167 --> 00:20:49,958
You're freaking me out.
386
00:20:49,958 --> 00:20:54,167
Say something.
387
00:20:54,167 --> 00:20:55,875
You just broke up.
388
00:21:01,083 --> 00:21:05,667
I broke up
With somebody
Last month.
389
00:21:05,667 --> 00:21:06,583
Too many
Irritating habits.
390
00:21:06,583 --> 00:21:08,708
[slurp]
391
00:21:11,833 --> 00:21:12,208
Unh!
392
00:21:16,333 --> 00:21:19,875
Oh...Fuck!
393
00:21:21,792 --> 00:21:22,917
Dirtee lektrix:
♪ you know I want you ♪
394
00:21:22,917 --> 00:21:26,417
Don't touch me! Unh!
395
00:21:26,417 --> 00:21:28,792
God!
396
00:21:28,792 --> 00:21:30,833
♪ you can leave it to me ♪
397
00:21:30,833 --> 00:21:33,125
♪ oww oww oww oww oww ♪
398
00:21:33,125 --> 00:21:35,333
Grab my tits.
Ok.
399
00:21:35,333 --> 00:21:38,500
Ohh! Fuck!
400
00:21:38,500 --> 00:21:41,458
Ahh! Ugh!
401
00:21:41,458 --> 00:21:42,250
Oh, fuck.
402
00:21:45,542 --> 00:21:46,750
Ohh!
403
00:21:46,750 --> 00:21:50,958
Oh, you like that?
404
00:21:50,958 --> 00:21:52,083
Kiss me.
405
00:21:52,083 --> 00:21:53,458
No, don't!
Ok.
406
00:21:53,458 --> 00:21:54,750
Fuck!
407
00:21:55,917 --> 00:21:57,833
♪ play with me ♪
408
00:21:57,833 --> 00:21:59,125
♪ throw me your bone ♪
409
00:21:59,125 --> 00:22:00,708
Oh, yeah.
410
00:22:00,708 --> 00:22:03,042
Ohh, fuck!
411
00:22:03,042 --> 00:22:04,583
♪ ravish me ♪
412
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Oh, my god!
413
00:22:07,458 --> 00:22:08,208
Oh, my god!
414
00:22:08,208 --> 00:22:10,458
I'm gonna cum.
Are you?
415
00:22:10,458 --> 00:22:12,875
No, no. Hang on.
416
00:22:12,875 --> 00:22:14,292
Give me a second.
Shut up.
417
00:22:14,292 --> 00:22:16,125
Ohh! Shut up!
418
00:22:16,125 --> 00:22:16,792
Shut up.
419
00:22:16,792 --> 00:22:20,750
Ohh! Aah! Fuck!
420
00:22:20,750 --> 00:22:21,875
Hold up.
421
00:22:21,875 --> 00:22:25,875
Ohh! Ohh. Ahh.
422
00:22:25,875 --> 00:22:27,125
♪ no use denying me ♪
423
00:22:27,125 --> 00:22:29,750
♪ come, baby,
I'll have you ♪
424
00:22:29,750 --> 00:22:31,083
♪ I'll have you ♪
425
00:22:31,083 --> 00:22:32,708
Ok.
426
00:22:32,708 --> 00:22:35,292
Stop.
427
00:22:35,292 --> 00:22:39,417
I already, uh--
A little bit more?
428
00:22:39,417 --> 00:22:41,583
What time's
My donaldson
Meeting tomorrow?
429
00:22:41,583 --> 00:22:44,167
Um, 3:30.
430
00:22:44,167 --> 00:22:47,292
Right.
431
00:22:47,292 --> 00:22:48,667
Who do you work for?
432
00:22:48,667 --> 00:22:50,125
Uh, you.
433
00:22:50,125 --> 00:22:51,917
Good.
434
00:22:51,917 --> 00:22:52,792
Don't forget
My coffee.
435
00:22:52,792 --> 00:22:54,667
Ok. Cream and sugar.
436
00:22:54,667 --> 00:22:56,458
Uh-huh. Hot.
437
00:22:56,458 --> 00:22:57,875
Hot.
438
00:22:58,500 --> 00:23:00,500
Get out.
439
00:23:00,500 --> 00:23:01,333
Sam: nothing was wrong.
440
00:23:01,333 --> 00:23:02,208
Ryan: something
Was wrong.
441
00:23:02,208 --> 00:23:05,125
How the hell
Would you know?
442
00:23:05,125 --> 00:23:06,292
I know things.
443
00:23:06,292 --> 00:23:08,000
You know things?
444
00:23:08,000 --> 00:23:10,125
That makes
A lot of sense.
445
00:23:10,125 --> 00:23:11,292
Like what things?
446
00:23:11,292 --> 00:23:12,708
You bought into
The whole, you know,
447
00:23:12,708 --> 00:23:14,500
Commercialized
Love thing.
448
00:23:14,500 --> 00:23:16,583
Deep down,
It's not you.
449
00:23:16,583 --> 00:23:19,542
[slurp]
450
00:23:19,542 --> 00:23:21,542
You know what?
451
00:23:21,542 --> 00:23:24,625
Yeah. You're right.
452
00:23:24,625 --> 00:23:27,750
I tried.
453
00:23:27,750 --> 00:23:29,167
One fucking time,
I tried to be normal,
454
00:23:29,167 --> 00:23:32,208
To have a nice,
Normal boyfriend
455
00:23:32,208 --> 00:23:33,542
Who does nice things
For me
456
00:23:33,542 --> 00:23:39,000
And isn't crazy
And doesn't treat
Me like shit.
457
00:23:39,000 --> 00:23:43,542
You're right.
I can't be with nice guys,
458
00:23:43,542 --> 00:23:48,125
But neither do I want
To be with crazy guys
Eating soup.
459
00:23:48,125 --> 00:23:51,250
I got to go.
460
00:23:51,250 --> 00:23:55,625
Hey.
Wait, wait, wait.
461
00:23:55,625 --> 00:23:58,208
This was awesome.
462
00:23:58,208 --> 00:24:00,167
Do you want to
Do this again?
463
00:24:00,167 --> 00:24:02,000
You're kidding, right?
464
00:24:02,000 --> 00:24:02,333
Why would I
Kid with you?
465
00:24:20,250 --> 00:24:20,292
Totsy: ♪ I found a road ♪
466
00:24:23,000 --> 00:24:26,625
♪ far from what I've known ♪
467
00:24:26,625 --> 00:24:30,250
♪ sending me somewhere new ♪
468
00:24:30,250 --> 00:24:33,167
♪ but each step I took ♪
469
00:24:33,167 --> 00:24:35,167
♪ I couldn't dare to look ♪
470
00:24:35,167 --> 00:24:40,042
♪ where it was leading to ♪
471
00:24:40,042 --> 00:24:42,625
♪ I haven't always known ♪
472
00:24:42,625 --> 00:24:45,875
♪ where my heart's been thrown ♪
473
00:24:45,875 --> 00:24:49,958
♪ playing fetch with love ♪
474
00:24:49,958 --> 00:24:52,875
♪ but now I feel ♪
475
00:24:52,875 --> 00:24:55,833
♪ that this could be real ♪
476
00:24:55,833 --> 00:24:59,833
♪ all that I dreamed of ♪
477
00:24:59,833 --> 00:25:02,333
♪ blindfolded walking toward ♪
478
00:25:02,333 --> 00:25:04,333
♪ the words I know are yours ♪
479
00:25:04,333 --> 00:25:07,958
♪ trying not to run ♪
480
00:25:09,500 --> 00:25:11,042
♪ for years, I didn't know ♪
481
00:25:11,042 --> 00:25:14,625
♪ my heart was running low ♪
482
00:25:14,625 --> 00:25:16,958
♪ till you brought the sun ♪
483
00:25:16,958 --> 00:25:19,833
♪ home in your eyes... ♪
484
00:25:19,833 --> 00:25:21,125
Hey! You're
Finally--
485
00:25:21,125 --> 00:25:24,500
Whoa! Easy, spaz.
It's just me.
486
00:25:24,500 --> 00:25:25,583
Oh, my god. Charlie!
487
00:25:25,583 --> 00:25:28,042
Hey.
488
00:25:28,042 --> 00:25:30,083
What are you
Doing here?
489
00:25:30,083 --> 00:25:32,000
You gave me a key,
Remember?
490
00:25:32,000 --> 00:25:33,625
Yeah, but that
Doesn't mean you can
Just walk in
491
00:25:33,625 --> 00:25:34,625
Without calling me.
492
00:25:34,625 --> 00:25:37,042
Wow! That's what
You've got for me.
493
00:25:37,042 --> 00:25:39,208
What about,
"Charlie, my charming
494
00:25:39,208 --> 00:25:40,667
"And handsome
Younger brother
Here for a visit.
495
00:25:40,667 --> 00:25:42,958
What a delight"?
496
00:25:42,958 --> 00:25:44,458
Errr.
497
00:25:44,458 --> 00:25:46,208
Oh, let me
Get you a drink.
498
00:25:46,208 --> 00:25:46,833
Oh, no.
I already checked.
You're out of beer,
499
00:25:46,833 --> 00:25:49,333
But it's all good.
500
00:25:49,333 --> 00:25:51,292
I brought my own.
501
00:25:54,292 --> 00:25:55,833
Are you ok?
502
00:25:55,833 --> 00:25:58,667
Why are you here?
503
00:25:58,667 --> 00:26:01,125
Yeah. I just came here
For a seminar at depaul.
504
00:26:04,417 --> 00:26:08,542
You came to visit me
For a seminar at depaul?
505
00:26:08,542 --> 00:26:10,875
Do we have to
Do this now?
506
00:26:10,875 --> 00:26:12,125
Well...
507
00:26:12,125 --> 00:26:13,333
I think we
Kind of should.
508
00:26:13,333 --> 00:26:16,708
I mean, you just showed up
At my apartment.
509
00:26:16,708 --> 00:26:17,125
[sighs]
510
00:26:20,000 --> 00:26:21,250
Me and beth
Broke up.
511
00:26:21,250 --> 00:26:23,708
What?!
I know.
I don't know.
512
00:26:23,708 --> 00:26:24,958
Things
Were going great,
513
00:26:24,958 --> 00:26:27,458
And then one day,
She just broke up
With me
514
00:26:27,458 --> 00:26:29,792
In a text message.
515
00:26:29,792 --> 00:26:31,792
No!
516
00:26:31,792 --> 00:26:33,500
That bitch.
517
00:26:33,500 --> 00:26:34,583
No. She's
A sweet girl.
518
00:26:34,583 --> 00:26:36,750
It's just...
519
00:26:36,750 --> 00:26:38,708
I don't want
To talk about
My love life.
520
00:26:38,708 --> 00:26:43,333
In happier news,
What's going on
With you and jason, huh?
521
00:26:43,333 --> 00:26:45,792
Things are great.
522
00:26:45,792 --> 00:26:49,000
Really great actually.
523
00:26:49,000 --> 00:26:53,917
Wow! Promise me
You'll never
Play poker.
524
00:26:53,917 --> 00:26:58,042
Growing up is hard
As fuck.
525
00:26:58,042 --> 00:26:59,333
You got that right.
526
00:27:07,958 --> 00:27:10,917
Let's watch
A movie tonight.
527
00:27:10,917 --> 00:27:12,625
That is a great idea.
528
00:27:12,625 --> 00:27:15,750
[megan crying]
529
00:27:17,542 --> 00:27:19,500
Oh, no.
530
00:27:19,500 --> 00:27:21,625
She lost another one.
531
00:27:24,875 --> 00:27:26,250
Fire escape!
532
00:27:42,125 --> 00:27:45,583
Ok, spill.
What happened?
533
00:27:45,583 --> 00:27:49,167
He never texted
Me back.
534
00:27:49,167 --> 00:27:50,708
Fuck him.
535
00:27:50,708 --> 00:27:52,292
You can't let that dude
Ruin your night.
536
00:27:57,167 --> 00:27:59,500
Aah!
537
00:27:59,500 --> 00:28:02,500
Megan, it's ok.
That's just charlie.
538
00:28:02,500 --> 00:28:04,583
It's my brother.
539
00:28:04,583 --> 00:28:07,375
Charlie, this is megan.
540
00:28:07,375 --> 00:28:09,167
Hey. This is cool.
541
00:28:09,167 --> 00:28:11,167
You guys just
Hang out here?
542
00:28:11,167 --> 00:28:12,250
Yeah.
543
00:28:14,917 --> 00:28:17,958
Yeah. We just
Hang out here.
544
00:28:17,958 --> 00:28:20,667
It--it's cool,
Right?
545
00:28:20,667 --> 00:28:23,000
Uh, what are you
Doing here, charlie?
546
00:28:23,000 --> 00:28:26,458
Oh. I am
A history grad student,
547
00:28:26,458 --> 00:28:28,958
And there's a seminar
I wanted to take nearby.
548
00:28:28,958 --> 00:28:32,125
I love reading
About history,
549
00:28:32,125 --> 00:28:34,625
Just getting a sense
Of what led
To this moment
550
00:28:34,625 --> 00:28:37,125
And where we might
Go from here.
551
00:28:37,125 --> 00:28:40,167
That's exactly
How I feel.
552
00:28:40,167 --> 00:28:43,500
Ok, kids.
Not gonna happen.
553
00:28:46,167 --> 00:28:47,875
Della swiss:
♪ oh, baby, baby, baby ♪
554
00:28:47,875 --> 00:28:49,875
♪ I'm coming back ♪
555
00:28:49,875 --> 00:28:52,417
♪ we belong together ♪
556
00:28:52,417 --> 00:28:55,042
♪ oh, baby, baby, baby ♪
557
00:28:55,042 --> 00:28:56,583
♪ you're the one ♪
558
00:28:56,583 --> 00:28:59,833
♪ the only one for me ♪
559
00:28:59,833 --> 00:29:02,833
♪ when we met,
I knew this was a love ♪
560
00:29:02,833 --> 00:29:06,500
♪ that could last forever ♪
561
00:29:06,500 --> 00:29:08,667
♪ but when I see you so sad ♪
562
00:29:08,667 --> 00:29:10,958
♪ I miss what we had before ♪
563
00:29:10,958 --> 00:29:13,458
♪ oh, baby, baby, baby ♪
564
00:29:13,458 --> 00:29:14,875
♪ you're the one ♪
565
00:29:14,875 --> 00:29:16,250
♪ the only one for me ♪
566
00:29:16,250 --> 00:29:17,500
♪ the only one for me ♪
567
00:29:19,583 --> 00:29:20,333
Rachel: you live
In chicago
568
00:29:20,333 --> 00:29:22,500
With 2.7 million people.
569
00:29:22,500 --> 00:29:23,917
Half are female.
570
00:29:23,917 --> 00:29:25,375
Take out the ones
Who are unavailable
571
00:29:25,375 --> 00:29:26,833
Or out of your league,
572
00:29:26,833 --> 00:29:28,750
And that leaves you
With at least
75,000 ladies
573
00:29:28,750 --> 00:29:30,042
To choose from.
574
00:29:30,042 --> 00:29:31,292
Rachel: see that
Girl over there?
575
00:29:31,292 --> 00:29:32,875
You leave with her
In less than 10 minutes
576
00:29:32,875 --> 00:29:35,458
If you just walk
Up to her and say,
"Let's go."
577
00:29:35,458 --> 00:29:37,583
"Don't be jaded,
Be jade."
578
00:29:37,583 --> 00:29:39,208
It speaks to me
As a chick.
579
00:29:39,208 --> 00:29:41,042
How long you been
With camilla?
580
00:29:41,042 --> 00:29:42,792
She says you're the best
And she can always
Count on you.
581
00:29:42,792 --> 00:29:45,333
I always do it
Exactly how she likes it.
582
00:29:45,333 --> 00:29:46,333
What do you want,
And how do you like it?
38833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.