All language subtitles for Girls Guide to Depravity S02E02 Do Me Rule.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:03,750 [thunder] 2 00:00:03,750 --> 00:00:08,167 [animal howls] 3 00:00:20,125 --> 00:00:21,833 [thunder] 4 00:00:26,208 --> 00:00:28,208 Aah! 5 00:00:39,208 --> 00:00:41,167 Kristin diable: ♪ listen closer ♪ 6 00:00:41,167 --> 00:00:43,417 ♪ it's time that I impart ♪ 7 00:00:43,417 --> 00:00:45,167 ♪ these words of wisdom ♪ 8 00:00:45,167 --> 00:00:47,708 ♪ on how playing is an art ♪ 9 00:00:47,708 --> 00:00:50,458 ♪ you'll never ever lose ♪ 10 00:00:50,458 --> 00:00:53,250 ♪ just follow my rules ♪ 11 00:00:55,750 --> 00:00:58,125 ♪ you'll have any man You choose ♪ 12 00:00:58,125 --> 00:01:03,208 ♪ when you follow the rules ♪ 13 00:01:03,208 --> 00:01:07,333 ♪ just follow The rules ♪ 14 00:01:11,083 --> 00:01:14,000 [creaking] 15 00:01:14,000 --> 00:01:15,792 Oh, you're so good. 16 00:01:24,833 --> 00:01:26,500 Uh! 17 00:01:26,500 --> 00:01:28,667 Oh, I love you. 18 00:01:28,667 --> 00:01:31,667 [moaning] 19 00:01:45,542 --> 00:01:47,417 28, 29, 30, 20 00:01:47,417 --> 00:01:49,375 31, 32, 33, 34... 21 00:01:49,375 --> 00:01:51,292 Why are you Counting? 22 00:01:51,292 --> 00:01:54,042 No reason. Are you close? 23 00:01:54,042 --> 00:01:56,417 Yeah. Yeah? Good. 24 00:01:56,417 --> 00:01:59,125 Oh, me, too. 25 00:01:59,125 --> 00:02:01,167 [moaning] 26 00:02:03,708 --> 00:02:08,292 Uh...Ahh... 27 00:02:08,292 --> 00:02:11,792 Ah, heh. Heh. 28 00:02:11,792 --> 00:02:14,750 [alarm rings] Waah! 29 00:02:14,750 --> 00:02:15,625 Sorry. 30 00:02:15,625 --> 00:02:20,708 25, 26... 31 00:02:20,708 --> 00:02:23,458 27... 32 00:02:23,458 --> 00:02:25,583 28... 33 00:02:25,583 --> 00:02:28,333 29... 34 00:02:28,333 --> 00:02:30,500 30... 35 00:02:30,500 --> 00:02:32,625 31... 36 00:02:37,833 --> 00:02:39,750 Hey, babe. Hey. 37 00:02:40,875 --> 00:02:41,500 What are you doing? 38 00:02:41,500 --> 00:02:44,167 Nothing. 39 00:02:44,167 --> 00:02:47,167 Just getting rid of All my old hair ties. 40 00:02:47,167 --> 00:02:48,167 Getting A haircut? 41 00:02:48,167 --> 00:02:49,250 Nope. 42 00:03:00,625 --> 00:03:03,500 Babe... 43 00:03:03,500 --> 00:03:04,792 Babe... 44 00:03:06,792 --> 00:03:07,667 Babe, why are you Throwing away 45 00:03:07,667 --> 00:03:10,917 All the cereal? 46 00:03:10,917 --> 00:03:13,417 I'm on a diet. 47 00:03:13,417 --> 00:03:14,917 Ok. Can we talk? 48 00:03:14,917 --> 00:03:17,417 Mm-hmm. 49 00:03:19,792 --> 00:03:20,833 What's going on, Honey? 50 00:03:20,833 --> 00:03:22,583 You're getting rid Of a lot of things 51 00:03:22,583 --> 00:03:24,292 This morning. 52 00:03:24,292 --> 00:03:27,708 Yeah. I've been Thinking. 53 00:03:27,708 --> 00:03:30,333 All this stuff, It isn't me. 54 00:03:30,333 --> 00:03:32,542 It's time to do me. 55 00:03:32,542 --> 00:03:34,417 Is this about Lizzie leaving? 56 00:03:36,792 --> 00:03:39,125 Don't know. 57 00:03:39,125 --> 00:03:42,583 Oh, hey, oh, Whoa, whoa. 58 00:03:42,583 --> 00:03:44,250 Well, as long As your diet doesn't 59 00:03:44,250 --> 00:03:47,250 Exclude incredibly Good-looking lawyers 60 00:03:47,250 --> 00:03:48,125 Who want to Take you to dinners 61 00:03:48,125 --> 00:03:51,583 And movies And make you happy 62 00:03:51,583 --> 00:03:53,042 For the rest Of your life, 63 00:03:53,042 --> 00:03:54,250 Then I say That change 64 00:03:54,250 --> 00:03:56,875 Is probably A good thing. 65 00:04:29,125 --> 00:04:35,333 Nadia fay: ♪ she's got a twinkle In both eyes ♪ 66 00:04:35,333 --> 00:04:41,792 ♪ she's calculating Your demise ♪ 67 00:04:41,792 --> 00:04:45,833 ♪ she covers up her lies With lines ♪ 68 00:04:45,833 --> 00:04:48,917 ♪ she's a bad girl ♪ 69 00:04:48,917 --> 00:04:52,125 ♪ she's a bad girl ♪ 70 00:04:52,125 --> 00:04:56,583 ♪ that's why you want her ♪ 71 00:04:56,583 --> 00:04:59,917 ♪ that's why you want her ♪ 72 00:04:59,917 --> 00:05:02,208 ♪ that's why you want her ♪ 73 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 [whistling] 74 00:06:21,708 --> 00:06:24,708 Excuse me. 75 00:06:24,708 --> 00:06:26,417 Could I get you To sign for this? 76 00:06:28,792 --> 00:06:30,833 This is your Office, right? 77 00:06:30,833 --> 00:06:32,292 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 78 00:06:32,292 --> 00:06:34,208 This is my office. Mm-hmm. 79 00:06:52,917 --> 00:06:55,500 [no audio] 80 00:07:00,250 --> 00:07:02,000 Dean: and the only reason To text a girl after 11 p.M. 81 00:07:02,000 --> 00:07:05,750 Is for a booty call. 82 00:07:05,750 --> 00:07:09,500 Oh, no. No, no, no. Don't ask about it. 83 00:07:09,500 --> 00:07:11,167 You can find out Everything you need 84 00:07:11,167 --> 00:07:12,667 To know about a girl By asking her 85 00:07:12,667 --> 00:07:14,333 One simple question-- 86 00:07:14,333 --> 00:07:15,583 "Tell me about Your relationship 87 00:07:15,583 --> 00:07:17,042 With your father." 88 00:07:17,042 --> 00:07:18,167 Mm-hmm. Oh, I know. 89 00:07:18,167 --> 00:07:21,375 Dude, girls With daddy issues-- 90 00:07:21,375 --> 00:07:26,792 Actually, speaking of, How's it working out 91 00:07:26,792 --> 00:07:28,958 With sam as your point Person on the deal? 92 00:07:28,958 --> 00:07:31,792 You guys getting along? 93 00:07:31,792 --> 00:07:33,167 Hey, has she shown up To one of your meetings 94 00:07:33,167 --> 00:07:35,208 Yet with The ostrich outfit? 95 00:07:35,208 --> 00:07:38,083 Yes! Exactly. Ha ha! 96 00:07:38,083 --> 00:07:41,167 Yeah. Yeah. Anyway, I got to go. 97 00:07:41,167 --> 00:07:44,375 I'll tell her You called. Bye. 98 00:07:44,375 --> 00:07:47,125 Who was that, and why Are you on my phone? 99 00:07:47,125 --> 00:07:50,583 It was fowler, And I picked up 100 00:07:50,583 --> 00:07:52,250 Because the client Needed you 101 00:07:52,250 --> 00:07:54,792 And you weren't There for him. 102 00:07:54,792 --> 00:07:58,083 You're welcome, By the way, princess. 103 00:07:58,083 --> 00:07:59,625 Why the hell Would I thank you 104 00:07:59,625 --> 00:08:00,792 For giving inappropriate Dating advice 105 00:08:00,792 --> 00:08:02,667 To my client? 106 00:08:02,667 --> 00:08:04,542 I thought he was The firm's client, princess. 107 00:08:04,542 --> 00:08:06,042 Don't answer My phone, 108 00:08:06,042 --> 00:08:10,083 And stop calling me Princess. 109 00:08:11,833 --> 00:08:14,292 Sam, you all set for The fowler pitch tomorrow? 110 00:08:14,292 --> 00:08:16,083 Um, oh. I, um-- 111 00:08:16,083 --> 00:08:18,417 She's totally set, sir. 112 00:08:18,417 --> 00:08:20,375 We've been practicing All morning. 113 00:08:20,375 --> 00:08:23,208 In fact, we've been working So well together, 114 00:08:23,208 --> 00:08:24,708 She asked me to come To the meeting with her. 115 00:08:24,708 --> 00:08:26,000 Great. Actually-- 116 00:08:26,000 --> 00:08:28,792 I love teamwork. 117 00:08:28,792 --> 00:08:32,208 Expect good things From you two tomorrow. 118 00:08:33,292 --> 00:08:36,792 Once again, you're Welcome, princess. 119 00:08:38,042 --> 00:08:39,542 [whispering] How did it go? 120 00:08:39,542 --> 00:08:40,542 Oh, great. 121 00:08:40,542 --> 00:08:41,875 I knew it. 122 00:08:41,875 --> 00:08:43,458 She had The greatest ass 123 00:08:43,458 --> 00:08:45,250 That I've ever seen. 124 00:08:54,833 --> 00:08:56,125 [cell phone chimes] 125 00:08:58,417 --> 00:09:00,625 No. 126 00:09:03,000 --> 00:09:04,708 [cell phone chimes] 127 00:09:20,417 --> 00:09:24,542 [cell phone chimes] 128 00:09:24,542 --> 00:09:27,042 [trumpet playing] 129 00:09:37,958 --> 00:09:39,208 [cell phone chimes] 130 00:09:45,583 --> 00:09:47,458 [cell phone chimes] 131 00:10:03,750 --> 00:10:05,875 Whew, all right. You ready to order now? 132 00:10:05,875 --> 00:10:08,250 Just one more minute. 133 00:10:08,250 --> 00:10:09,333 One more Ahead of you. 134 00:10:09,333 --> 00:10:11,375 That's cool. Ok. 135 00:10:11,375 --> 00:10:12,750 Any kind of taste For anything 136 00:10:12,750 --> 00:10:13,917 In particular, or-- 137 00:10:13,917 --> 00:10:16,375 Yeah. 138 00:10:16,375 --> 00:10:19,042 Maybe protein. Protein. Ok. 139 00:10:19,042 --> 00:10:21,625 I got a lemon Pepper tilapia 140 00:10:21,625 --> 00:10:23,583 With a macadamia Nut hash. 141 00:10:23,583 --> 00:10:25,292 It's all Organically sourced. 142 00:10:25,292 --> 00:10:26,458 Yeah. I don't-- 143 00:10:26,458 --> 00:10:27,667 I got a pretty Lady salad 144 00:10:27,667 --> 00:10:29,125 With some chopped Balsamic strawberries... 145 00:10:29,125 --> 00:10:31,625 Yeah. No. I don't think so. No. 146 00:10:31,625 --> 00:10:32,667 Oh, ok. 147 00:10:32,667 --> 00:10:34,500 Actually, if you Want to step aside-- 148 00:10:34,500 --> 00:10:36,375 No, no, no. I'll just be Just one minute. 149 00:10:36,375 --> 00:10:40,292 See, it's a lunch hour, Not a lunch epoch. 150 00:10:40,292 --> 00:10:42,875 Yeah. Heh. 151 00:10:42,875 --> 00:10:45,750 You know what? I will just take the special. 152 00:10:49,167 --> 00:10:50,167 [sighs] 153 00:10:59,000 --> 00:11:01,792 Hey. 154 00:11:01,792 --> 00:11:03,708 Is it weird That I miss you already? 155 00:11:03,708 --> 00:11:05,625 A little weird But nice. 156 00:11:05,625 --> 00:11:07,000 How was lunch? 157 00:11:07,000 --> 00:11:09,083 Pretty awesome, Actually. 158 00:11:09,083 --> 00:11:11,000 At least you Got a lunch. 159 00:11:11,000 --> 00:11:13,750 Lizzie really left us In the lurch on a few cases. 160 00:11:13,750 --> 00:11:15,458 Has anyone there Heard from her? 161 00:11:15,458 --> 00:11:17,208 No. Haven't you? 162 00:11:17,208 --> 00:11:19,208 No. 163 00:11:19,208 --> 00:11:19,792 She's probably too busy Having whoregasms 164 00:11:19,792 --> 00:11:22,375 All over paris. 165 00:11:22,375 --> 00:11:25,042 I can't get a signal. It's like we're in china. 166 00:11:25,042 --> 00:11:26,292 Are we in china? No. We're in paris. 167 00:11:26,292 --> 00:11:29,000 So why can't I get A fucking signal? 168 00:11:29,000 --> 00:11:31,708 I'm dialing-- Sam? Sam? Sam? 169 00:11:31,708 --> 00:11:34,750 Stop. Shh. Sam? 170 00:11:34,750 --> 00:11:36,167 [beeping] 171 00:11:36,167 --> 00:11:39,792 Stupid, cocksucking, Motherfucking cunt dick! 172 00:11:39,792 --> 00:11:41,208 Bonjour. 173 00:11:43,917 --> 00:11:45,750 [sighs] 174 00:11:54,667 --> 00:11:57,417 Woman: ♪ red lights on In the desert scream ♪ 175 00:11:57,417 --> 00:12:01,875 ♪ they try so hard, But it can't redeem ♪ 176 00:12:01,875 --> 00:12:05,417 ♪ real sick hearts Got a hold of me ♪ 177 00:12:05,417 --> 00:12:09,667 ♪ I want to hide, But I want to see ♪ 178 00:12:09,667 --> 00:12:14,125 ♪ what is this Evil place I'm in? ♪ 179 00:12:16,667 --> 00:12:21,042 ♪ footsteps cry Like a siren call... ♪ 180 00:12:30,000 --> 00:12:33,833 I'm sorry. I'm such a klutz. 181 00:12:33,833 --> 00:12:35,458 Bukowski, huh? 182 00:12:35,458 --> 00:12:36,292 Ever read "Post office"? 183 00:12:36,292 --> 00:12:39,833 Only about A million times. 184 00:12:39,833 --> 00:12:42,208 Seen you here almost Every night this week. 185 00:12:42,208 --> 00:12:44,125 I come here every night So I won't go there. 186 00:12:44,125 --> 00:12:45,875 What's wrong With there? 187 00:12:45,875 --> 00:12:48,583 I get into Trouble there. 188 00:12:48,583 --> 00:12:49,792 Nothing wrong with A little trouble. 189 00:12:49,792 --> 00:12:51,667 You're bad. Ha! 190 00:12:51,667 --> 00:12:55,042 But then... 191 00:12:55,042 --> 00:12:57,500 So am I. 192 00:12:57,500 --> 00:12:58,833 What's your name? 193 00:12:58,833 --> 00:13:00,417 I'll hit you up On instagram. 194 00:13:00,417 --> 00:13:03,042 I don't do Instagram. 195 00:13:03,042 --> 00:13:06,125 Old school. I love it. 196 00:13:17,708 --> 00:13:19,208 Jason: hey, baby. 197 00:13:19,208 --> 00:13:20,208 Sam: hey. 198 00:13:20,208 --> 00:13:21,542 How was your day? 199 00:13:21,542 --> 00:13:22,542 It was great. 200 00:13:22,542 --> 00:13:23,792 Well, I got us A bottle of wine. 201 00:13:23,792 --> 00:13:24,792 Thought we could Make a night of it. 202 00:13:24,792 --> 00:13:26,125 I'll do my best Lizzie impression. 203 00:13:26,125 --> 00:13:30,125 I'll act bitchy And curse a lot. 204 00:13:33,917 --> 00:13:35,208 Mm! Mm... 205 00:13:37,792 --> 00:13:41,042 Mm mm. Mm. Mm-hmm. 206 00:13:41,667 --> 00:13:44,250 Mm? 207 00:13:47,292 --> 00:13:48,292 Maybe tomorrow. 208 00:13:49,958 --> 00:13:52,750 You know what I think? 209 00:13:52,750 --> 00:13:53,792 What? 210 00:13:53,792 --> 00:13:56,375 Fuck the rules. 211 00:14:02,500 --> 00:14:04,542 Uh, whoa, whoa, Whoa, whoa. 212 00:14:04,542 --> 00:14:06,250 Are you sure you Want to do that? 213 00:14:10,292 --> 00:14:12,667 Fuck the rules. 214 00:14:12,667 --> 00:14:16,083 I fucked up. I know I did... 215 00:14:18,042 --> 00:14:19,333 But losing you was The biggest wake-up call 216 00:14:19,333 --> 00:14:20,542 I could've had. 217 00:14:20,542 --> 00:14:21,583 So you're saying you Had to fuck someone else 218 00:14:21,583 --> 00:14:22,917 To realize you wanted To be with me. 219 00:14:22,917 --> 00:14:25,833 Well, yeah, Actually. 220 00:14:25,833 --> 00:14:30,458 I know "You don't know what You've got until it's gone" 221 00:14:30,458 --> 00:14:33,083 Is just a stupid cliche. 222 00:14:33,083 --> 00:14:34,375 If that's what it took For me to realize 223 00:14:34,375 --> 00:14:35,625 I want to spend the rest Of my life with you, 224 00:14:35,625 --> 00:14:36,792 Then I'm happy that It happened now, 225 00:14:36,792 --> 00:14:38,042 And not in 5 years From now 226 00:14:38,042 --> 00:14:38,583 Or even two Months from now. 227 00:14:38,583 --> 00:14:41,083 Why? 228 00:14:41,083 --> 00:14:41,875 Because I want The rest of my life 229 00:14:41,875 --> 00:14:43,792 To start right now. 230 00:14:43,792 --> 00:14:46,000 Well, you can't ever Fucking do that again. 231 00:14:46,000 --> 00:14:48,792 I won't. 232 00:14:49,583 --> 00:14:51,583 [ding] 233 00:14:53,375 --> 00:14:55,750 Ha ha ha! 234 00:14:55,750 --> 00:14:57,000 Come on. You Absolutely love me. 235 00:14:57,000 --> 00:14:57,750 No. 236 00:14:57,750 --> 00:14:59,917 Yeah. Come on. 237 00:14:59,917 --> 00:15:03,000 Woman: ♪ you want To take my heart ♪ 238 00:15:03,000 --> 00:15:06,208 ♪ you want to do it all again ♪ 239 00:15:06,208 --> 00:15:08,917 ♪ I will ♪ 240 00:15:08,917 --> 00:15:10,333 ♪ babe, you know I will ♪ 241 00:15:10,333 --> 00:15:12,625 How ugly was she? 242 00:15:12,625 --> 00:15:14,833 She was as ugly as Your great-aunt doris 243 00:15:14,833 --> 00:15:15,833 After you got back From that two-month 244 00:15:15,833 --> 00:15:17,167 Sun bake In costa rica. 245 00:15:21,750 --> 00:15:25,625 How fat was she? 246 00:15:25,625 --> 00:15:27,125 She was as fat as The miss piggy air balloon 247 00:15:27,125 --> 00:15:29,542 In the macy's day Parade. 248 00:15:37,917 --> 00:15:40,708 And she Was dumb, right? 249 00:15:40,708 --> 00:15:42,625 Next to you, Shot blanks. 250 00:15:49,667 --> 00:15:51,792 You hated when she Touched you, right? 251 00:15:54,167 --> 00:15:56,542 Every moment of it. 252 00:16:02,833 --> 00:16:04,167 And... 253 00:16:04,167 --> 00:16:07,125 What did she Look like naked? 254 00:16:08,125 --> 00:16:10,208 I can't even Remember. 255 00:16:10,208 --> 00:16:12,167 Woman: ♪ so you can Take my heart ♪ 256 00:16:12,167 --> 00:16:15,000 ♪ so you can take my heart ♪ 257 00:16:15,000 --> 00:16:19,708 ♪ and you can do it all again ♪ 258 00:16:19,708 --> 00:16:23,167 You asshole-- 259 00:16:23,167 --> 00:16:25,833 Fucking, cheating Asshole. 260 00:16:25,833 --> 00:16:27,667 That's all In the past now. 261 00:16:27,667 --> 00:16:28,750 Clean slate, Remember? 262 00:16:28,750 --> 00:16:30,792 Remember this? 263 00:16:30,792 --> 00:16:31,625 Oh, yeah. I rememb--aah! 264 00:16:31,625 --> 00:16:33,583 Remember me? 265 00:16:33,583 --> 00:16:37,000 Yeah. Yeah. 266 00:16:37,000 --> 00:16:37,958 Oh, yeah. 267 00:16:37,958 --> 00:16:41,000 Oh, fuck, I remember. 268 00:16:57,625 --> 00:17:00,583 No one will ever Know you... 269 00:17:03,750 --> 00:17:06,667 Like I know you. 270 00:17:06,667 --> 00:17:08,417 Woman: ♪ I keep coming back ♪ 271 00:17:08,417 --> 00:17:12,375 ♪ I keep coming back to you ♪ 272 00:17:12,375 --> 00:17:14,167 ♪ you ♪ 273 00:17:14,167 --> 00:17:16,000 ♪ I'm all yours, I'm all yours ♪ 274 00:17:16,000 --> 00:17:17,542 ♪ and I start to fall, And I start to fall ♪ 275 00:17:17,542 --> 00:17:19,833 ♪ I can't think at all, Can't think at all ♪ 276 00:17:19,833 --> 00:17:22,125 ♪ 'cause I want you, want you ♪ 277 00:17:22,125 --> 00:17:23,792 ♪ want it all, I want it all ♪ 278 00:17:23,792 --> 00:17:25,833 ♪ and I'm standing tall, And I'm standing tall ♪ 279 00:17:25,833 --> 00:17:27,917 ♪ so don't make me crawl, Don't make me crawl ♪ 280 00:17:27,917 --> 00:17:30,083 Did you forget? 281 00:17:30,083 --> 00:17:32,292 Yeah. 282 00:17:32,292 --> 00:17:35,750 Don't forget again. 283 00:17:35,750 --> 00:17:37,583 Whew... 284 00:17:37,583 --> 00:17:39,542 [exhales] 285 00:17:45,292 --> 00:17:48,333 [cell phone chimes] 286 00:17:48,333 --> 00:17:49,750 Is that lizzie? 287 00:17:49,750 --> 00:17:51,875 No, my little bro. 288 00:17:51,875 --> 00:17:54,167 Charlie? What does he want? 289 00:17:54,167 --> 00:17:56,250 Don't know. 290 00:18:04,042 --> 00:18:06,750 You know what I think? 291 00:18:06,750 --> 00:18:08,667 I think you should Call some old girlfriends, 292 00:18:08,667 --> 00:18:10,417 Have a nice Girls' night out tonight. 293 00:18:10,417 --> 00:18:12,375 But it's Our date night. 294 00:18:12,375 --> 00:18:15,125 Forget about date night. Call some old friends. 295 00:18:15,125 --> 00:18:17,167 Think it'd be Good for you. 296 00:18:17,167 --> 00:18:19,125 Ok. I'll do it... For you. 297 00:18:21,917 --> 00:18:23,750 Actually, Scratch that. 298 00:18:23,750 --> 00:18:26,542 I'll do it for me. 299 00:18:26,542 --> 00:18:29,708 Thanks for asking About lizzie. 300 00:18:29,708 --> 00:18:32,583 Just doing my job. Hmm. 301 00:18:36,625 --> 00:18:37,917 Sam: so what do you say? 302 00:18:37,917 --> 00:18:40,500 Up for a little girls' Night out action tonight? 303 00:18:40,500 --> 00:18:41,375 Tyler: well, as Flattered as I am 304 00:18:41,375 --> 00:18:43,208 That you called, You do know 305 00:18:43,208 --> 00:18:44,542 I have a penis, Right? 306 00:18:44,542 --> 00:18:47,708 I believe I have visual Confirmation of that, yes. 307 00:18:47,708 --> 00:18:49,500 Look, hon, I'd love to, But I can't leave 308 00:18:49,500 --> 00:18:51,625 The bar in the hands Of the help, 309 00:18:51,625 --> 00:18:53,000 At least not this help. 310 00:18:53,000 --> 00:18:54,250 What about lizzie? 311 00:18:54,250 --> 00:18:55,583 I thought you two were Joined at the vagina. 312 00:18:55,583 --> 00:18:56,667 She didn't tell you? 313 00:18:56,667 --> 00:18:58,083 Tell me what? 314 00:18:58,083 --> 00:19:00,458 She left to go fuck around Europe with laurent. 315 00:19:00,458 --> 00:19:02,375 She may not even Come back. 316 00:19:02,375 --> 00:19:03,625 What? No. 317 00:19:03,625 --> 00:19:05,333 That little slunt Did not tell me. 318 00:19:05,333 --> 00:19:10,458 Damn, the man must Have a magique dick. 319 00:19:10,458 --> 00:19:12,875 Yeah. He tapped Her with it, and, poof, 320 00:19:12,875 --> 00:19:15,708 She forgot who she was And who her friends are. 321 00:19:15,708 --> 00:19:18,792 Seriously? Seriously. 322 00:19:18,792 --> 00:19:20,292 Babe, I got to go. 323 00:19:20,292 --> 00:19:22,250 We'll talk About this later. 324 00:19:22,250 --> 00:19:24,958 Man ♪ so you got To say what you mean ♪ 325 00:19:24,958 --> 00:19:28,292 ♪ do what you say you will ♪ 326 00:19:28,292 --> 00:19:30,625 You're going out With ben tonight? 327 00:19:30,625 --> 00:19:31,917 I thought you two Were broken up. 328 00:19:31,917 --> 00:19:33,625 Yeah. We were, But he found a way 329 00:19:33,625 --> 00:19:35,042 To make it up to me. 330 00:19:35,042 --> 00:19:37,917 Mm, could you add a little more Soy in that, babe? 331 00:19:37,917 --> 00:19:39,167 How? 332 00:19:39,167 --> 00:19:42,292 I'll tell you later. 333 00:19:42,292 --> 00:19:44,083 Hey, patty, it's sam. 334 00:19:44,083 --> 00:19:45,500 I don't know If you remember-- 335 00:19:45,500 --> 00:19:47,083 Penny, actually, Patty's cousin. 336 00:19:47,083 --> 00:19:49,958 Patty is indisposed At the moment, 337 00:19:49,958 --> 00:19:51,417 But I have Her full inventory, 338 00:19:51,417 --> 00:19:52,583 So tell me What you need 339 00:19:52,583 --> 00:19:53,958 And I can get it to you In 20 minutes. 340 00:19:53,958 --> 00:19:55,917 For an extra 20, I can get it to you in 10. 341 00:19:55,917 --> 00:19:58,333 Actually, I was just Calling about a hang. 342 00:19:58,333 --> 00:20:01,250 Ahang? Who makes that-- Devantis, cencorp? 343 00:20:01,250 --> 00:20:03,792 Is it one of those New trial drugs? 344 00:20:03,792 --> 00:20:04,958 Because I have a guy In denmark who gets 345 00:20:04,958 --> 00:20:07,167 All the stuff before It's released here. 346 00:20:07,167 --> 00:20:11,167 Oh, no. I'm clean now. It's not a pill. 347 00:20:11,167 --> 00:20:13,000 Never mind. This was a dumb idea. 348 00:20:13,000 --> 00:20:14,042 Sorry to bother you. 349 00:20:14,042 --> 00:20:15,125 It's no bother. 350 00:20:15,125 --> 00:20:16,500 Call me anytime You need 351 00:20:16,500 --> 00:20:18,333 For all of your Pharmaceutical goods. 352 00:20:18,333 --> 00:20:21,958 Pill pusher penny. Put it in your phone. 353 00:20:21,958 --> 00:20:23,625 Man: ♪ say what you mean ♪ 354 00:20:23,625 --> 00:20:26,125 ♪ act how you say you will ♪ 355 00:20:26,125 --> 00:20:30,375 ♪ or it'll just get worse ♪ 356 00:20:31,500 --> 00:20:32,333 Dean: hot. 357 00:20:33,625 --> 00:20:35,583 Sam: hey. 358 00:20:37,250 --> 00:20:39,042 Sam, what are you Doing here? 359 00:20:39,042 --> 00:20:41,875 Do you want a bj? What? 360 00:20:41,875 --> 00:20:43,292 Come on. It'd be fun. 361 00:20:43,292 --> 00:20:46,333 Let's just sneak Into the ladies room. 362 00:20:46,333 --> 00:20:49,417 Um, that'll be all For now, jack. 363 00:20:49,417 --> 00:20:50,375 Thanks. 364 00:20:52,750 --> 00:20:56,250 Jack: here are Your notes, sir. 365 00:20:56,250 --> 00:20:57,250 Hey. Hey. 366 00:21:00,042 --> 00:21:01,833 Absolutely not and under No circumstances ever 367 00:21:01,833 --> 00:21:05,667 Could I do that here. 368 00:21:05,667 --> 00:21:08,458 Ohh... 369 00:21:08,458 --> 00:21:09,750 I was gonna join The gym, 370 00:21:09,750 --> 00:21:10,792 But I thought It might be fun 371 00:21:10,792 --> 00:21:12,083 To do Something wild. 372 00:21:12,083 --> 00:21:13,875 Aren't you going out With the ladies tonight? 373 00:21:13,875 --> 00:21:16,500 Nah. I thought maybe We could hang out. 374 00:21:16,500 --> 00:21:19,542 Listen. 375 00:21:19,542 --> 00:21:20,833 Give me a minute. 376 00:21:20,833 --> 00:21:22,500 Let me finish up here, 377 00:21:22,500 --> 00:21:25,458 And then we'll Do something... 378 00:21:27,333 --> 00:21:29,625 Something totally Nice and normal, 379 00:21:29,625 --> 00:21:31,458 Like dinner. 380 00:21:36,250 --> 00:21:38,917 Good, good, good. 381 00:21:38,917 --> 00:21:40,417 File this Under mcdonough. 382 00:21:40,417 --> 00:21:41,750 Mcdonough. Ok. Jacket? 383 00:21:41,750 --> 00:21:43,125 Thank you. Sure. 384 00:21:43,125 --> 00:21:44,500 Jason lutz, Senior counsel? 385 00:21:44,500 --> 00:21:47,708 Uh, yes, 386 00:21:47,708 --> 00:21:50,458 Interim Senior counsel. 387 00:21:50,458 --> 00:21:52,625 Interim senior counsel Just ended. 388 00:21:52,625 --> 00:21:55,042 I'm rachel ward, Senior counsel. 389 00:21:55,042 --> 00:21:57,958 I'll need my office By tomorrow. 390 00:22:08,417 --> 00:22:10,958 You're bad. I am bad. 391 00:22:10,958 --> 00:22:15,083 I'm very, very bad, And I need a spanking. 392 00:22:15,083 --> 00:22:16,625 Ok. 393 00:22:16,625 --> 00:22:20,542 Oh! Again. 394 00:22:20,542 --> 00:22:24,500 Man: ♪ 'cause things only change If you let them ♪ 395 00:22:24,500 --> 00:22:29,042 ♪ I think about the time We used to spend ♪ 396 00:22:29,042 --> 00:22:31,917 ♪ every breath was golden ♪ 397 00:22:31,917 --> 00:22:34,833 ♪ we didn't have to pretend ♪ 398 00:22:34,833 --> 00:22:37,125 ♪ if there was Anything we wanted... ♪ 399 00:22:37,125 --> 00:22:40,417 Is that cat crying? 400 00:22:40,417 --> 00:22:42,292 [megan moaning] 401 00:22:42,292 --> 00:22:43,792 Don't know. 402 00:22:43,792 --> 00:22:48,958 Man: ♪ glory days ♪ 403 00:22:48,958 --> 00:22:51,125 ♪ oh, the glory days ♪ 404 00:22:51,125 --> 00:22:52,875 Oh! Ow! Oh! 405 00:22:52,875 --> 00:22:54,167 What? Doesn't it Feel good? 406 00:22:54,167 --> 00:22:57,667 No, that didn't Feel good. Ohh! 407 00:23:02,417 --> 00:23:03,625 Let's see. 408 00:23:03,625 --> 00:23:06,500 Aah! Ohh! 409 00:23:06,500 --> 00:23:08,333 I think we should Call the police. 410 00:23:08,333 --> 00:23:10,250 [megan moaning] 411 00:23:15,333 --> 00:23:19,083 Huh. It's sex moaning. 412 00:23:19,083 --> 00:23:22,625 Thought I was done With nympho neighbors. 413 00:23:22,625 --> 00:23:25,458 Jason, focus. 414 00:23:26,542 --> 00:23:27,708 Ah... 415 00:23:27,708 --> 00:23:30,000 Ah, yeah. 416 00:23:30,000 --> 00:23:32,042 Ah... 417 00:23:32,042 --> 00:23:34,958 [moaning] 418 00:23:42,333 --> 00:23:44,583 Ooh! Ha ha! 419 00:23:44,583 --> 00:23:48,292 Yeah. Yes. That's it. 420 00:23:48,292 --> 00:23:50,458 [moaning] 421 00:23:57,042 --> 00:23:59,875 Ha ha! Oh! Oh! 422 00:23:59,875 --> 00:24:03,458 You're such a--oh! 423 00:24:03,458 --> 00:24:10,042 Oh, what a bad boy. Yeah. Oh! Yeah. 424 00:24:10,042 --> 00:24:12,292 Suck on my toes. Come on. 425 00:24:12,292 --> 00:24:14,875 Suck, suck. Suck on them. 426 00:24:14,875 --> 00:24:16,375 Suck. Suck. What? 427 00:24:16,375 --> 00:24:17,292 Suck on my toes. 428 00:24:17,292 --> 00:24:18,375 Ok. I can't Reach them. 429 00:24:18,375 --> 00:24:20,625 [pounding] 430 00:24:20,625 --> 00:24:23,125 Man: ok. Ok, ok. 431 00:24:23,125 --> 00:24:25,042 Suck them. Ok. Ok. 432 00:24:25,042 --> 00:24:26,875 Ok. Ok. This is getting A little too weird for me. 433 00:24:26,875 --> 00:24:31,333 What? Sorry. Sorry. 434 00:24:31,333 --> 00:24:32,333 What-- What-- 435 00:24:34,208 --> 00:24:36,292 I thought you Were a bad boy 436 00:24:36,292 --> 00:24:37,667 Who liked Bad girls like me. 437 00:24:37,667 --> 00:24:38,875 I'm not a bad boy. 438 00:24:38,875 --> 00:24:40,500 I'm just a dork Who dresses 439 00:24:40,500 --> 00:24:42,792 In this stupid persona To get girls, all right? 440 00:24:42,792 --> 00:24:45,625 Now I'm leaving. 441 00:24:45,625 --> 00:24:48,708 Wait. I'm a dork, too. 442 00:24:48,708 --> 00:24:50,708 [megan crying] 443 00:24:50,708 --> 00:24:54,208 Shower sex? 444 00:24:54,208 --> 00:24:56,208 How does that work With all that water? 445 00:24:56,208 --> 00:24:58,167 [water running] 446 00:25:02,583 --> 00:25:05,625 [megan crying] 447 00:25:19,750 --> 00:25:23,125 [megan wailing] 448 00:25:24,625 --> 00:25:26,500 Now it sounds Like a bear. 449 00:25:26,500 --> 00:25:28,750 Ohh... 450 00:25:32,125 --> 00:25:35,917 Actually, I think She's crying. 451 00:25:35,917 --> 00:25:39,625 Oh, no. Now I feel bad. 452 00:25:39,625 --> 00:25:41,792 Yeah. Me, too. 453 00:25:41,792 --> 00:25:43,542 Should we do Something? 454 00:25:43,542 --> 00:25:47,583 No. Yeah. I don't know. 455 00:25:47,583 --> 00:25:50,458 Sometimes you just Have to be alone. 456 00:25:52,000 --> 00:25:54,500 Well, you don't Have to be alone. 457 00:25:54,500 --> 00:25:56,375 [wailing continues] 458 00:26:01,917 --> 00:26:04,542 I'm sorry, but her crying Sounds like her sex moaning. 459 00:26:04,542 --> 00:26:06,750 Ohh... 460 00:26:06,750 --> 00:26:08,958 You ok? 461 00:26:08,958 --> 00:26:11,792 I can try to block it out If you want. 462 00:26:11,792 --> 00:26:14,833 It's ok. I can't Concentrate, either. 463 00:26:14,833 --> 00:26:16,708 Where you going? 464 00:26:16,708 --> 00:26:18,292 I'll Be back. 465 00:26:35,208 --> 00:26:37,625 We were in The middle of sex, 466 00:26:37,625 --> 00:26:39,708 And then he just up And leaves. 467 00:26:39,708 --> 00:26:42,958 Who does that, Right? 468 00:26:42,958 --> 00:26:46,292 Nope. I mean, Am I too fat? 469 00:26:46,292 --> 00:26:48,000 Is pubic hair Back in? 470 00:26:48,000 --> 00:26:51,750 God, what's wrong With me? 471 00:26:51,750 --> 00:26:55,250 Yes. Yes. No. I read the book. 472 00:26:55,250 --> 00:26:57,625 What? 473 00:26:57,625 --> 00:27:01,125 "Real housewives of Beverly hills" is on? 474 00:27:01,125 --> 00:27:05,167 No, no. It's ok. Bye, mom. 475 00:27:05,167 --> 00:27:07,667 [sniffles] [beep] 476 00:27:10,000 --> 00:27:13,083 Uh! Fuck that! 477 00:27:13,083 --> 00:27:14,667 Oh... 478 00:27:17,500 --> 00:27:19,958 [sniffles] 479 00:27:19,958 --> 00:27:22,417 [sobs] 480 00:27:24,250 --> 00:27:25,583 Rough night? 481 00:27:25,583 --> 00:27:29,417 Yeah. 482 00:27:29,417 --> 00:27:32,542 You probably Heard everything. 483 00:27:32,542 --> 00:27:35,042 God, now I'm even More mortified. 484 00:27:35,042 --> 00:27:35,750 Oh... 485 00:27:35,750 --> 00:27:39,333 Oh, god, don't be. 486 00:27:39,333 --> 00:27:41,917 Seriously, if you Lived here last year, 487 00:27:41,917 --> 00:27:43,583 You would've heard All that a much worse 488 00:27:43,583 --> 00:27:45,417 Coming from over here. 489 00:27:45,417 --> 00:27:49,083 Oh, my god. 490 00:27:49,083 --> 00:27:52,458 I can go inside If you want to be alone. 491 00:27:52,458 --> 00:27:56,208 No. It's ok. 492 00:27:56,208 --> 00:27:56,917 It's kind of nice to Have someone to talk to 493 00:27:56,917 --> 00:27:59,750 At times like these. 494 00:27:59,750 --> 00:28:03,208 Yeah. It is. 495 00:28:12,667 --> 00:28:15,125 [sniffles] 496 00:28:16,708 --> 00:28:18,583 What kind is it? 497 00:28:18,583 --> 00:28:19,083 Cookies and cream. 498 00:28:19,083 --> 00:28:19,708 Oh, my gosh. 499 00:28:19,708 --> 00:28:20,708 It's my favorite. 500 00:28:20,708 --> 00:28:22,875 It's amazing. 501 00:28:22,875 --> 00:28:24,167 Oh, my gosh, get a nice, Big spoonful, 502 00:28:24,167 --> 00:28:26,167 It's so good. 503 00:28:35,667 --> 00:28:38,583 Woman: ♪ ooh ♪ 504 00:28:38,583 --> 00:28:40,542 ♪ this is all we know ♪ 505 00:28:40,542 --> 00:28:42,292 You got a hold on me 506 00:28:46,042 --> 00:28:48,708 And when the fire abates 507 00:28:48,708 --> 00:28:51,292 I see it in you 508 00:28:57,375 --> 00:28:58,875 This happened to lizzie All the time 509 00:28:58,875 --> 00:29:00,250 Before she Mastered the rules. 510 00:29:00,250 --> 00:29:01,750 Can we see it? 511 00:29:01,750 --> 00:29:03,792 I'm telling you, These rules are dangerous. 512 00:29:03,792 --> 00:29:04,792 When can we start? 513 00:29:04,792 --> 00:29:06,125 I'm not gonna lead you Down a path 514 00:29:06,125 --> 00:29:07,708 Of depravity And destruction. 515 00:29:07,708 --> 00:29:10,458 Come on, sam. 516 00:29:10,458 --> 00:29:12,125 Hottie At 3 o'clock. 517 00:29:12,125 --> 00:29:13,167 I'm dean. Hi. 518 00:29:13,167 --> 00:29:16,125 Looks like someone Could use a drink. 519 00:29:16,125 --> 00:29:17,625 Why are women So stupid? 520 00:29:17,625 --> 00:29:20,417 Cha-ching. 521 00:29:20,417 --> 00:29:21,500 What happened? 522 00:29:21,500 --> 00:29:22,875 I literally Just forgave him, 523 00:29:22,875 --> 00:29:25,583 And then this skank Texts him with this video. 524 00:29:25,583 --> 00:29:26,583 You sent the sex Tape to my mum. 34047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.