Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,967
♪A Netflix Original ♪
2
00:00:09,509 --> 00:00:11,928
♪ I want y'all to meet my family ♪
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,305
♪ They're coming down south
To stay with me ♪
4
00:00:14,389 --> 00:00:15,890
- ♪ Big Moz ♪
- ♪ Do you love me? ♪
5
00:00:15,974 --> 00:00:17,142
- ♪ Yep ♪
- ♪ I'm Cocoa! ♪
6
00:00:17,225 --> 00:00:19,310
♪ Jade in the house, I got a lot to say ♪
7
00:00:19,394 --> 00:00:21,855
♪ I'm a big sis, can't-miss renegade ♪
8
00:00:21,938 --> 00:00:23,648
- ♪ Call me Shaka now ♪
- ♪ Hey! ♪
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,942
- ♪ I'm the, I'm the chief rocker now ♪
- ♪ Hey! ♪
10
00:00:26,026 --> 00:00:28,069
♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi
That's me ♪
11
00:00:28,153 --> 00:00:29,821
- ♪ Little mommy, I'm Ami ♪
- ♪ Hey! ♪
12
00:00:29,904 --> 00:00:31,865
♪ Singing loud and having fun ♪
13
00:00:31,948 --> 00:00:34,659
♪ It's Family Reunion ♪
14
00:00:39,789 --> 00:00:43,418
Family Reunion was filmed
in front of a live studio audience.
15
00:00:43,501 --> 00:00:46,254
So there's ten seconds left on the clock.
We're on our own 30.
16
00:00:46,337 --> 00:00:48,006
- Whose number do they call?
- Who?
17
00:00:48,089 --> 00:00:50,592
- Your boy, Big Moz!
- Ooh!
18
00:00:51,426 --> 00:00:54,137
So I fake like I'm gonna do a curl route,
but hit 'em with the post.
19
00:00:54,220 --> 00:00:57,348
- No, you did not!
- Yes, I did. Yes. Stand up, Jade.
20
00:00:58,308 --> 00:01:01,228
The corner tried to jam me on the line.
You know? Trying to keep me there.
21
00:01:01,311 --> 00:01:03,605
He had no idea how light I was on my feet.
22
00:01:03,688 --> 00:01:05,648
So I hit him with the old swim move!
23
00:01:05,732 --> 00:01:07,233
Ooh!
24
00:01:07,317 --> 00:01:09,319
By the time he tried
to put his hands on me,
25
00:01:09,402 --> 00:01:11,162
I was running right past him
on a nine route,
26
00:01:11,237 --> 00:01:14,074
straight into the ESPN Top Ten.
27
00:01:14,157 --> 00:01:15,157
Say, word!
28
00:01:15,617 --> 00:01:16,617
Word!
29
00:01:18,912 --> 00:01:21,232
Oh, I'll get that for you, Mrs. McKellan.
30
00:01:21,289 --> 00:01:25,210
Wait. Where you going, Deon?
I have to show you my end zone dance. Ey!
31
00:01:26,961 --> 00:01:29,714
Thank you, sweetie. Here.
Just leave them by the door.
32
00:01:29,798 --> 00:01:30,882
- Hey, Mom.
- Hey.
33
00:01:32,675 --> 00:01:34,570
I better get out of here.
34
00:01:34,594 --> 00:01:36,262
I have a chemistry exam tomorrow.
35
00:01:36,346 --> 00:01:37,786
- See you in the morning?
- For sure.
36
00:01:40,058 --> 00:01:41,935
I don't get it, Dad.
37
00:01:42,018 --> 00:01:44,646
Whenever you don't like a guy,
I never get to see him.
38
00:01:44,729 --> 00:01:46,773
And when you do like a guy,
39
00:01:46,856 --> 00:01:48,233
I never get to see him.
40
00:01:50,735 --> 00:01:53,238
Sounds like a win-win situation for me.
41
00:01:55,698 --> 00:01:57,826
I'm gonna miss you
while you're in Atlanta, babe.
42
00:01:57,909 --> 00:02:00,620
You're the last person I thought
would be on a reality show.
43
00:02:00,703 --> 00:02:04,332
Well, thanks to Cousin Kenya,
it's just one episode of Trophy Wives.
44
00:02:04,415 --> 00:02:07,794
I'm only there to promote
my new jewelry line, and that's it.
45
00:02:08,378 --> 00:02:11,005
If sales go well,
this could get us out of debt.
46
00:02:12,090 --> 00:02:13,508
- I'll be back tonight.
- Okay.
47
00:02:13,591 --> 00:02:16,261
- Aw! Mwah, mwah, mwah.
- Mwah, mwah, mwah.
48
00:02:17,929 --> 00:02:19,556
Oh, get a room!
49
00:02:21,057 --> 00:02:22,642
Better yet, get a house.
50
00:02:24,435 --> 00:02:26,104
What was Deon doing here?
51
00:02:26,187 --> 00:02:30,733
He came by to see Jade.
And shockingly, Moz approves.
52
00:02:30,817 --> 00:02:32,652
Oh, Deon's a good kid.
53
00:02:32,735 --> 00:02:35,989
He's had problems but he seems to be back
on the straight and narrow.
54
00:02:36,072 --> 00:02:39,242
And what was he doing
when he was on the curvy and the wide?
55
00:02:42,036 --> 00:02:43,538
He served six months in juvie
56
00:02:43,621 --> 00:02:46,166
for selling marijuana
to a couple of friends at a party.
57
00:02:46,249 --> 00:02:48,251
They locked him up
for something minor like that?
58
00:02:48,334 --> 00:02:50,128
Uh, duh-duh-duh. Minor?
59
00:02:50,211 --> 00:02:52,463
Breaking the law is serious.
60
00:02:52,547 --> 00:02:53,840
He's a criminal.
61
00:02:53,923 --> 00:02:55,383
You loved him two minutes ago.
62
00:02:55,466 --> 00:02:57,510
Two minutes ago,
I didn't know he was El Chapo.
63
00:02:59,220 --> 00:03:03,725
Come on, honey. It's just marijuana.
It's legal in over 30 states.
64
00:03:03,808 --> 00:03:07,604
So is kissing your dog in the mouth,
but that don't mean you should do it.
65
00:03:09,564 --> 00:03:10,982
So, you guys didn't know?
66
00:03:11,065 --> 00:03:12,108
Of course not.
67
00:03:12,192 --> 00:03:14,444
I bet Jade has no idea
that boy has a record.
68
00:03:14,527 --> 00:03:15,945
- Jade!
- Oh...
69
00:03:16,029 --> 00:03:18,865
- Can you come down here, please?
- Moz, Moz, he's a good kid.
70
00:03:18,948 --> 00:03:20,867
You're making a mountain
out of a molehill.
71
00:03:20,950 --> 00:03:22,660
A molehill of smack.
72
00:03:25,121 --> 00:03:26,831
What's up?
73
00:03:26,915 --> 00:03:28,625
All right, I know this is hard to believe,
74
00:03:28,708 --> 00:03:31,920
but we just learned
that Deon is an ex-con.
75
00:03:33,213 --> 00:03:34,214
Yeah, he told me.
76
00:03:35,089 --> 00:03:37,634
He knows what he did was stupid,
and he paid for that stupidity.
77
00:03:37,717 --> 00:03:39,761
Mm-hmm. You better watch out.
78
00:03:40,428 --> 00:03:42,889
This one's got a taste for the bad boys.
79
00:03:45,475 --> 00:03:49,103
Look, one mistake
shouldn't define him forever.
80
00:03:49,187 --> 00:03:51,064
Well, your mom and I don't trust him.
81
00:03:51,147 --> 00:03:54,651
Actually, I'm okay with it.
This is a you thing.
82
00:03:55,568 --> 00:03:59,280
Look... Deon has paid his debt to society.
83
00:03:59,364 --> 00:04:03,409
Who in here hasn't felt the mercy
of God's forgiveness?
84
00:04:04,160 --> 00:04:05,620
Practice what I preach, son.
85
00:04:08,623 --> 00:04:11,584
- Fine, you can keep going out with him.
- Aw, thanks, Dad.
86
00:04:11,668 --> 00:04:14,295
- That was the right decision, hon.
- Mm-hmm.
87
00:04:14,379 --> 00:04:17,423
Especially since I'm not gonna let her
out of my sight when she's with him.
88
00:04:19,550 --> 00:04:21,844
God said "forgive," not "trust."
89
00:04:28,017 --> 00:04:30,812
Oh, my God. Thank you, Cocoa.
90
00:04:30,895 --> 00:04:32,355
This is beautiful.
91
00:04:32,438 --> 00:04:36,442
Well, it's the least I can do.
This jewelry party is everything.
92
00:04:36,526 --> 00:04:41,030
Thank you so much for inviting me
on your show to promote "C by Cocoa."
93
00:04:41,114 --> 00:04:43,658
Of course. I got you.
94
00:04:43,741 --> 00:04:46,494
You're family, and family sticks together.
95
00:04:46,577 --> 00:04:47,578
Aw!
96
00:04:48,371 --> 00:04:50,623
So... When do we get started?
97
00:04:50,707 --> 00:04:53,084
Oh, we got started
the moment you walked in.
98
00:04:53,167 --> 00:04:56,212
Everything you do is for the cameras.
99
00:04:57,005 --> 00:04:59,007
Welcome to reality, honey.
100
00:05:01,259 --> 00:05:02,259
Oh.
101
00:05:07,849 --> 00:05:10,560
Oh. Oops. Sorry.
102
00:05:10,643 --> 00:05:12,061
This thing is always on.
103
00:05:12,145 --> 00:05:13,229
Um...
104
00:05:13,313 --> 00:05:15,857
Hi. I'm Cocoa McKellan.
105
00:05:15,940 --> 00:05:18,109
Um, three fun facts about me.
106
00:05:18,192 --> 00:05:22,322
One, I'm married to future Hall of Famer,
Moses McKellan.
107
00:05:22,405 --> 00:05:24,824
Two, I'm a jewelry designer,
108
00:05:24,907 --> 00:05:28,494
and each piece I handcraft
is made with love.
109
00:05:29,037 --> 00:05:32,582
And three,
you can find my jewelry on Etsy.
110
00:05:32,665 --> 00:05:35,335
Oh, and that's "C by Cocoa."
111
00:05:37,712 --> 00:05:39,213
- Hi, Kenya.
- Hi, Kenya.
112
00:05:39,964 --> 00:05:42,091
I can't stand these heifers.
113
00:05:42,175 --> 00:05:43,885
My girls!
114
00:05:45,553 --> 00:05:46,387
Heidi!
115
00:05:46,471 --> 00:05:47,471
Mwah! Mwah!
116
00:05:47,513 --> 00:05:48,931
Sunita Chanel!
117
00:05:49,015 --> 00:05:50,350
- Mwah! Mwah!
- Mwah! Mwah!
118
00:05:50,433 --> 00:05:53,770
- This is my cousin, Cocoa.
- Hi.
119
00:05:53,853 --> 00:05:56,230
Uh... Merci. No touching.
120
00:05:59,650 --> 00:06:01,277
This is her jewelry line.
121
00:06:01,361 --> 00:06:03,071
Isn't it beautiful?
122
00:06:03,154 --> 00:06:03,988
Yes.
123
00:06:04,072 --> 00:06:06,366
Look, I'm buying this piece
for my daughter.
124
00:06:06,449 --> 00:06:09,077
She just loves costume jewelry.
125
00:06:10,495 --> 00:06:12,455
No, these are genuine stones.
126
00:06:12,538 --> 00:06:14,916
I can see why you would think
it was fake, Heidi.
127
00:06:14,999 --> 00:06:18,753
We all know your wedding ring
is as real as your can tan.
128
00:06:18,836 --> 00:06:21,714
I keep the real one
in a safety deposit box.
129
00:06:21,798 --> 00:06:24,050
Or, as the rest of us call it,
130
00:06:24,133 --> 00:06:25,134
the pawnshop.
131
00:06:27,387 --> 00:06:29,889
I'm about to make a comeback.
132
00:06:29,972 --> 00:06:32,975
I'm close to marrying the perfect man.
133
00:06:33,059 --> 00:06:35,895
He's very rich, very handsome,
134
00:06:35,978 --> 00:06:37,522
and in very poor health.
135
00:06:39,565 --> 00:06:41,192
You have such a pretty name.
136
00:06:41,275 --> 00:06:42,985
Sunita Chanel.
137
00:06:43,069 --> 00:06:45,738
- Where did it come from?
- My parents, you silly woman.
138
00:06:45,822 --> 00:06:47,532
We're French.
139
00:06:48,866 --> 00:06:52,161
But Sunita Chanel would love to know
140
00:06:52,245 --> 00:06:56,874
what a wife of a retired football player
does these days.
141
00:06:57,625 --> 00:06:58,459
Well, um...
142
00:06:58,543 --> 00:07:00,044
A better question is...
143
00:07:00,545 --> 00:07:04,590
what does a retired baby mama
do these days, Sunita Chanel?
144
00:07:05,925 --> 00:07:10,096
Sunita Chanel could buy your whole life
with just child support checks.
145
00:07:12,807 --> 00:07:16,936
I grew up in Detroit,
but I love confusing the basics.
146
00:07:17,019 --> 00:07:19,939
And if anybody is basic, it's Kenya.
147
00:07:20,523 --> 00:07:23,067
She's practically a textbook
in a preschool, honey.
148
00:07:24,861 --> 00:07:29,031
The bracelet that Kenya is wearing
has jade stones.
149
00:07:29,115 --> 00:07:30,783
It was inspired by my daughter.
150
00:07:30,867 --> 00:07:35,121
Speaking of child support,
I heard your ex was married, Kenya.
151
00:07:36,956 --> 00:07:38,596
You dated a married man?
152
00:07:38,624 --> 00:07:40,918
I didn't know he was married.
153
00:07:41,002 --> 00:07:42,378
He told me he was divorced.
154
00:07:42,462 --> 00:07:45,256
And I didn't find out
until his wife showed up at my doorstep.
155
00:07:45,339 --> 00:07:47,341
Perhaps you would have known
156
00:07:47,425 --> 00:07:50,803
if you did a little more homework
and a little less homewrecking.
157
00:07:52,722 --> 00:07:54,557
It was all caught on camera.
158
00:07:55,308 --> 00:07:56,851
I thought he was the one.
159
00:07:57,560 --> 00:07:59,562
I felt like such a fool.
160
00:07:59,645 --> 00:08:01,564
You looked like one, too.
161
00:08:01,647 --> 00:08:03,441
Good one.
162
00:08:03,524 --> 00:08:04,734
Hey!
163
00:08:04,817 --> 00:08:06,110
Hey, back off!
164
00:08:06,194 --> 00:08:07,778
Kenya's the victim here.
165
00:08:07,862 --> 00:08:10,072
If you were so smart, Sunita Chanel,
166
00:08:10,156 --> 00:08:13,075
you would know
that blue contacts are so 2010.
167
00:08:13,159 --> 00:08:16,537
We are loving ourselves this decade.
Why don't you try it, boo?
168
00:08:16,621 --> 00:08:19,040
Oh, and Heidi, do you know
what looks good orange?
169
00:08:19,123 --> 00:08:20,123
Oranges!
170
00:08:21,375 --> 00:08:24,837
Look, I'm a very peaceful person,
and I try to lead a Zen life,
171
00:08:24,921 --> 00:08:28,090
but I can't just sit there
and let you attack a member of my family.
172
00:08:28,925 --> 00:08:30,676
And please know,
173
00:08:30,760 --> 00:08:34,472
I have nothing against people
with colored contacts or spray tans.
174
00:08:34,555 --> 00:08:36,974
C by Cocoa is for everyone.
175
00:08:43,397 --> 00:08:44,565
- Jeb.
- Yeah?
176
00:08:44,649 --> 00:08:47,860
I just read an article
that says a spicier marriage
177
00:08:47,944 --> 00:08:51,656
leads to longevity
and a better quality of life.
178
00:08:51,739 --> 00:08:52,740
Great.
179
00:08:52,823 --> 00:08:59,372
Look, we need to do everything we can
to make our golden years our best years.
180
00:08:59,455 --> 00:09:00,456
Absolutely, Melly.
181
00:09:00,540 --> 00:09:02,708
Well, are you ready for more spice?
182
00:09:02,792 --> 00:09:03,918
I'm not sure.
183
00:09:04,835 --> 00:09:05,920
What do I have to do?
184
00:09:06,379 --> 00:09:08,798
Well... you could start...
185
00:09:09,840 --> 00:09:13,928
by having a more positive attitude
and an open mind.
186
00:09:14,011 --> 00:09:15,388
Oh, okay.
187
00:09:16,264 --> 00:09:19,767
Jeb, I am not in this marriage alone.
188
00:09:19,850 --> 00:09:24,564
I need you to show some...
enthusiasm, please!
189
00:09:24,647 --> 00:09:27,567
Okay. I'm all in.
190
00:09:29,193 --> 00:09:30,361
Let's get spicy.
191
00:09:33,281 --> 00:09:38,327
Welcome... to the Cat Lady's lair!
192
00:09:41,497 --> 00:09:43,499
Meow!
193
00:09:45,710 --> 00:09:47,878
Jeb, why aren't you in your costume?
194
00:09:48,462 --> 00:09:49,462
Well, I am.
195
00:09:51,549 --> 00:09:53,259
Where's the mask?
196
00:09:53,968 --> 00:09:55,928
I... I couldn't breathe in it.
197
00:09:57,346 --> 00:09:59,890
Jeb, we are role-playing!
198
00:09:59,974 --> 00:10:02,893
Batman was the Masked Crusader.
199
00:10:02,977 --> 00:10:05,730
Actually, he was the Caped Crusader.
200
00:10:05,813 --> 00:10:08,274
Mask, cape, whatever.
201
00:10:09,150 --> 00:10:10,401
We...
202
00:10:12,903 --> 00:10:15,656
...are in the catbird's...
203
00:10:17,116 --> 00:10:18,242
seat.
204
00:10:25,708 --> 00:10:26,709
Oh!
205
00:10:28,794 --> 00:10:30,546
Are you okay?
206
00:10:30,630 --> 00:10:31,797
Jesus! Jesus!
207
00:10:31,881 --> 00:10:33,382
Whoo!
208
00:10:33,466 --> 00:10:34,717
Lord, have mercy!
209
00:10:34,800 --> 00:10:37,511
- Are you okay?
- I hurt my paw.
210
00:10:42,683 --> 00:10:46,187
Oh, and Heidi, do you know
what looks good orange? Oranges!
211
00:10:48,147 --> 00:10:50,191
Ooh! You read her, Mama.
212
00:10:52,276 --> 00:10:54,862
Yeah, but I'm so embarrassed
that I lost my cool.
213
00:10:54,945 --> 00:10:57,657
Yeah. I didn't know
you had all that shade in you.
214
00:10:58,824 --> 00:11:02,036
Oh, don't let the smooth taste fool ya.
215
00:11:03,829 --> 00:11:05,873
I can go there if I have to.
216
00:11:05,956 --> 00:11:08,292
They knew they were hitting Kenya
below the belt.
217
00:11:08,376 --> 00:11:10,628
Okay. Don't you try it, boo.
218
00:11:16,300 --> 00:11:17,802
Guys!
219
00:11:18,803 --> 00:11:23,641
C by Cocoa just got 50 new orders
in the last 20 minutes.
220
00:11:23,724 --> 00:11:25,267
Being on this show is paying off.
221
00:11:26,143 --> 00:11:27,143
Cocoa...
222
00:11:27,520 --> 00:11:29,271
fabulous news.
223
00:11:29,355 --> 00:11:31,649
"KenCo" is trending.
224
00:11:31,732 --> 00:11:32,650
What's that?
225
00:11:32,733 --> 00:11:35,319
It's us! Kenya and Cocoa.
226
00:11:35,403 --> 00:11:36,612
We're a thing!
227
00:11:36,696 --> 00:11:38,656
We are blowing up on social media.
228
00:11:39,281 --> 00:11:40,950
- Really?
- Yes.
229
00:11:41,033 --> 00:11:43,160
And the producers
want you to join the show
230
00:11:43,244 --> 00:11:46,372
as a full-time Trophy Wife!
231
00:11:48,666 --> 00:11:51,460
Wow! I... I... I'm shocked.
232
00:11:51,544 --> 00:11:52,962
That's a lot to process.
233
00:11:53,045 --> 00:11:54,046
Are you in?
234
00:11:55,047 --> 00:11:56,966
Of course I'm in!
235
00:11:57,049 --> 00:12:00,553
I... I guess I'll need to apologize
to Heidi and Sunita Chanel.
236
00:12:00,636 --> 00:12:02,638
Oh, girl, no.
237
00:12:02,722 --> 00:12:04,849
People love to watch fireworks.
238
00:12:04,932 --> 00:12:08,144
And if you can get their attention,
you can get into their pockets.
239
00:12:08,853 --> 00:12:11,021
And if I can get into their pockets,
240
00:12:11,105 --> 00:12:14,024
I can sell more C by Cocoa.
241
00:12:15,776 --> 00:12:18,863
And if you can sell more C by Cocoa,
242
00:12:18,946 --> 00:12:22,032
you could buy me a new pearl Fiat
for my 16th birthday.
243
00:12:22,533 --> 00:12:24,744
And I could finally get a pet giraffe!
244
00:12:26,704 --> 00:12:27,704
A giraffe?
245
00:12:28,164 --> 00:12:29,623
I'll see if NeNe's available.
246
00:12:36,505 --> 00:12:40,760
That's right... Hands to yourself.
247
00:12:42,636 --> 00:12:46,182
If you try anything, this pretzel
won't be the only thing that gets twisted.
248
00:12:46,265 --> 00:12:47,600
You got that right.
249
00:12:49,143 --> 00:12:50,686
M'Dear? What are you doing here?
250
00:12:51,437 --> 00:12:54,440
- And what are you wearing?
- A better disguise than you.
251
00:12:55,065 --> 00:12:58,319
I already got invited
to rush two sororities.
252
00:12:58,402 --> 00:12:59,402
Skee-Wee!
253
00:13:03,491 --> 00:13:06,076
Can you tell what Jade and Deon are up to?
254
00:13:09,747 --> 00:13:11,916
Purse-snatching!
I knew he was still a criminal.
255
00:13:14,919 --> 00:13:20,466
Well, it looks like the criminal just gave
that woman the purse he snatched back.
256
00:13:21,050 --> 00:13:22,130
It's just a matter of time.
257
00:13:22,176 --> 00:13:25,221
Guys like him can only go so long
before they slip up.
258
00:13:25,304 --> 00:13:26,347
Oh.
259
00:13:26,430 --> 00:13:28,599
Oh, oh, uh... Bingo!
260
00:13:28,682 --> 00:13:31,602
Looks like our little friend
brought some drugs into the theater.
261
00:13:36,440 --> 00:13:40,611
That's just nacho cheese.
There's nothing to see here.
262
00:13:40,694 --> 00:13:43,531
Sneaking outside food into the theater
is a major rule to break.
263
00:13:43,614 --> 00:13:46,700
Well, then I guess you don't want
none of these brownies I brought.
264
00:13:46,784 --> 00:13:48,786
M'Dear. For shame.
265
00:13:50,663 --> 00:13:51,663
I'll have two.
266
00:13:54,542 --> 00:13:56,627
Okay, maybe I was wrong about him.
267
00:13:57,378 --> 00:13:59,547
But I still got a bad feeling about this.
268
00:13:59,630 --> 00:14:00,673
How about you?
269
00:14:01,590 --> 00:14:02,590
Whoa.
270
00:14:02,925 --> 00:14:04,593
Pfft. She is good.
271
00:14:07,012 --> 00:14:08,138
And so are these!
272
00:14:09,682 --> 00:14:10,682
What?
273
00:14:14,645 --> 00:14:17,064
So, where's your girl, "Cocoa"?
274
00:14:19,567 --> 00:14:20,860
Here I am, sweetie.
275
00:14:20,943 --> 00:14:23,237
Yes! Come through, Cocoa!
276
00:14:25,781 --> 00:14:27,992
- ♪ And walk it ♪
- ♪ And walk it ♪
277
00:14:28,075 --> 00:14:30,286
- ♪ And roll ♪
- ♪ And roll ♪
278
00:14:30,369 --> 00:14:32,621
- ♪ Wave it away ♪
- ♪ Wave it away ♪
279
00:14:32,705 --> 00:14:34,707
- ♪ And pose♪
- ♪ And pose♪
280
00:14:34,790 --> 00:14:37,042
- KenCo in the house!
- KenCo in the house!
281
00:14:39,461 --> 00:14:42,798
Cocoa, I heard you live
in your baby daddy's mama's house.
282
00:14:42,882 --> 00:14:45,759
I sure do. But who gonna check me, boo?
283
00:14:46,260 --> 00:14:47,887
Not you two homely heifers.
284
00:14:47,970 --> 00:14:53,392
Ugh! Sunita Chanel is so over this
whole "KenCo" bit already.
285
00:14:54,435 --> 00:14:55,269
Really?
286
00:14:55,352 --> 00:14:57,563
Well, you know who's not over it?
287
00:14:58,272 --> 00:15:01,025
My customers, Boonita Chanel.
288
00:15:01,108 --> 00:15:03,027
Three hundred orders just today,
289
00:15:03,110 --> 00:15:06,822
so don't come for me
unless I send for you.
290
00:15:07,406 --> 00:15:09,366
Oh... Okurrr!
291
00:15:11,201 --> 00:15:14,371
The shade is real!
292
00:15:14,830 --> 00:15:17,249
Have you ever wondered
what your dog wanted for Christmas,
293
00:15:17,333 --> 00:15:19,752
or what your cat wanted
for his bar mitzvah?
294
00:15:19,835 --> 00:15:21,045
Well, wonder no more.
295
00:15:21,629 --> 00:15:26,717
Your fur baby is gonna fall in love
with my new line, C by Cocoa for Pets.
296
00:15:28,135 --> 00:15:30,054
Coming soon to a website near you.
297
00:15:30,137 --> 00:15:31,137
Ruff.
298
00:15:36,143 --> 00:15:37,686
So, what do you think?
299
00:15:39,146 --> 00:15:40,648
You feeling spicy?
300
00:15:43,067 --> 00:15:45,778
I'm feeling somebody should be
reading me my rights.
301
00:15:45,861 --> 00:15:47,196
You're right.
302
00:15:47,279 --> 00:15:49,990
I just don't know
where I put the darn key.
303
00:15:50,991 --> 00:15:52,117
Maybe...
304
00:15:54,954 --> 00:15:56,538
There they are.
305
00:15:58,582 --> 00:16:00,292
- Ow!
- Jeb!
306
00:16:00,376 --> 00:16:02,962
You got to move when I move.
307
00:16:03,045 --> 00:16:05,839
- Oh!
- Oh, no.
308
00:16:05,923 --> 00:16:06,966
Oh, okay.
309
00:16:09,385 --> 00:16:11,512
Move! You come on over here with me!
310
00:16:13,681 --> 00:16:14,890
Where...
311
00:16:14,974 --> 00:16:16,976
I hold in my hand
the key to all of our problems.
312
00:16:17,977 --> 00:16:19,186
I put an app on Jade's phone
313
00:16:19,269 --> 00:16:21,563
that allows me to track
wherever she is at all times.
314
00:16:21,647 --> 00:16:24,608
Now, I can spy on her from the comfort
of our family room. Check it out.
315
00:16:24,692 --> 00:16:29,113
Well... won't Jade be able
to find that app on her phone?
316
00:16:29,196 --> 00:16:30,239
No, it's hidden.
317
00:16:30,322 --> 00:16:32,449
She told me Deon was taking her
to the skating rink,
318
00:16:32,533 --> 00:16:33,742
which is nice and public.
319
00:16:33,826 --> 00:16:35,327
- Ah.
- See, I'll show you on the map.
320
00:16:36,245 --> 00:16:39,289
Oh, well, that map says
that they're somewhere near...
321
00:16:39,707 --> 00:16:41,625
Mill Grove Road.
322
00:16:41,709 --> 00:16:44,169
That's nowhere near the skating rink.
323
00:16:44,253 --> 00:16:47,172
What is she doing in that area?
There's nothing there but woods.
324
00:16:47,256 --> 00:16:49,717
Dark, private woods.
325
00:16:53,929 --> 00:16:56,265
- I can't believe she lied to me.
- You can't?
326
00:17:00,769 --> 00:17:01,769
I'll be back.
327
00:17:05,941 --> 00:17:07,776
What's this for?
328
00:17:07,860 --> 00:17:09,028
Mind your business.
329
00:17:11,780 --> 00:17:14,783
Minding my business.
330
00:17:14,867 --> 00:17:16,869
I am never doing this again.
331
00:17:25,127 --> 00:17:27,004
Oh, I should have minded my business!
332
00:17:33,260 --> 00:17:34,428
Nice day.
333
00:17:34,511 --> 00:17:35,846
I know how it could be nicer.
334
00:17:36,680 --> 00:17:38,015
How?
335
00:17:40,100 --> 00:17:41,100
Mr. McKellan?
336
00:17:42,019 --> 00:17:43,020
Dad?
337
00:17:43,103 --> 00:17:46,899
- What are you doing here?
- I should be asking you the same thing.
338
00:17:46,982 --> 00:17:48,609
You told me you were going skating.
339
00:17:49,193 --> 00:17:51,904
We stopped at the park
for Deon's cousin's birthday party,
340
00:17:51,987 --> 00:17:53,906
and he wanted to wish her happy birthday.
341
00:17:53,989 --> 00:17:55,824
Target acquired.
342
00:17:55,908 --> 00:17:57,409
What was that?
343
00:17:57,493 --> 00:17:59,036
Sounds like the Teen Finder app.
344
00:17:59,119 --> 00:18:01,622
My parents have it, too,
for the obvious reasons.
345
00:18:02,873 --> 00:18:06,126
You put spyware on my phone
to see what I was doing with Deon?
346
00:18:07,086 --> 00:18:09,379
- How could you?
- Remember who you're talking to.
347
00:18:10,464 --> 00:18:12,633
Uh, I'm... I'm gonna go talk to my cousin.
348
00:18:12,716 --> 00:18:13,716
Mm-hmm.
349
00:18:15,886 --> 00:18:19,306
Dad... why are you spying on me?
Deon's a good guy.
350
00:18:20,265 --> 00:18:22,726
After following you
for a couple of days, I agree.
351
00:18:23,560 --> 00:18:25,771
Then I realized,
it's actually you I don't trust.
352
00:18:26,730 --> 00:18:28,232
- Me?
- Yeah, you.
353
00:18:28,857 --> 00:18:31,235
You're the one
who snuck Royale into your party,
354
00:18:31,318 --> 00:18:33,112
and you ran off with him to another city.
355
00:18:33,195 --> 00:18:35,989
Okay, that was months ago.
I have rights, you know.
356
00:18:36,073 --> 00:18:39,368
Rights? Jade, your rights
went out the window when you did.
357
00:18:39,451 --> 00:18:41,870
I can't trust that you're gonna be
where you say you are.
358
00:18:41,954 --> 00:18:43,038
But you can.
359
00:18:43,664 --> 00:18:45,499
Well, this is not the skating rink.
360
00:18:47,126 --> 00:18:47,960
Okay.
361
00:18:48,043 --> 00:18:51,296
Why are you being so strict?
I'm not even doing anything wrong.
362
00:18:52,297 --> 00:18:53,841
You don't get it.
363
00:18:55,843 --> 00:18:57,761
Say goodbye to Deon.
I'll be waiting in the car.
364
00:18:57,845 --> 00:18:59,429
- You got five minutes.
- Da...
365
00:19:06,937 --> 00:19:09,606
I'm sorry. My dad is so extra.
366
00:19:10,732 --> 00:19:12,901
Actually, I get why he reacted that way.
367
00:19:13,944 --> 00:19:15,028
Let's keep it 100.
368
00:19:15,112 --> 00:19:18,657
When you mess up, it doesn't go away
because you're tired of people saying it.
369
00:19:18,740 --> 00:19:21,618
I was grounded for three months.
370
00:19:21,702 --> 00:19:22,744
I did my time.
371
00:19:22,828 --> 00:19:25,080
Well, your dad's doing this
because he cares.
372
00:19:25,789 --> 00:19:28,292
Well... he cares too much.
373
00:19:29,376 --> 00:19:30,836
I don't know, Jade.
374
00:19:30,919 --> 00:19:34,214
I was in juvie with kids
who hadn't seen their parents in years.
375
00:19:34,840 --> 00:19:36,633
They wish they had a dad like yours.
376
00:19:38,343 --> 00:19:41,180
Thirty seconds left!
Don't make me embarrass you!
377
00:19:41,263 --> 00:19:43,432
Too late!
378
00:19:48,520 --> 00:19:51,773
What a catch by Reardon!
I don't know how he held on to that one.
379
00:19:51,857 --> 00:19:53,483
The ball was thrown behind him.
380
00:19:53,567 --> 00:19:55,777
Reardon had to stop
and then come back to his right.
381
00:19:55,861 --> 00:19:58,030
All right, Jeb, I give up.
382
00:19:58,697 --> 00:19:59,697
On what?
383
00:20:00,157 --> 00:20:04,453
I have been trying so hard
to liven up things in our relationship,
384
00:20:04,536 --> 00:20:05,536
but...
385
00:20:06,622 --> 00:20:08,498
we failed at every turn.
386
00:20:08,582 --> 00:20:09,583
We failed?
387
00:20:09,666 --> 00:20:10,918
Melly...
388
00:20:11,710 --> 00:20:14,755
We don't need a magazine
to tell us how to love each other.
389
00:20:15,422 --> 00:20:17,966
I think we've been doing pretty good
over the last 43 years.
390
00:20:18,050 --> 00:20:19,218
Forty-four.
391
00:20:20,969 --> 00:20:23,013
But you're probably right.
392
00:20:29,561 --> 00:20:30,729
You hear that?
393
00:20:32,481 --> 00:20:33,774
I don't hear anything.
394
00:20:33,857 --> 00:20:35,275
Exactly.
395
00:20:36,151 --> 00:20:37,361
That's the sound
396
00:20:38,028 --> 00:20:39,488
of an empty house...
397
00:20:40,364 --> 00:20:43,825
and I don't think there's anything
more spicy than that.
398
00:20:45,911 --> 00:20:48,121
Oh, Jebediah.
399
00:20:58,715 --> 00:21:00,467
- Hey.
- Hey.
400
00:21:02,552 --> 00:21:05,138
Um, I thought you might want one of these.
401
00:21:05,722 --> 00:21:06,765
You made too much?
402
00:21:07,391 --> 00:21:08,391
No.
403
00:21:09,226 --> 00:21:10,226
I made it for you.
404
00:21:13,313 --> 00:21:14,940
Thanks.
405
00:21:16,483 --> 00:21:17,776
- You wanna sit?
- Mm-hmm.
406
00:21:25,492 --> 00:21:26,492
Dad...
407
00:21:27,494 --> 00:21:29,162
I want you to know that I heard you.
408
00:21:30,414 --> 00:21:32,040
And I'm gonna earn your trust back.
409
00:21:33,417 --> 00:21:34,417
Promise.
410
00:21:53,437 --> 00:21:56,690
Okay, Ami, meet Princess Rich, Skylar,
411
00:21:56,773 --> 00:21:59,568
and Cousin Kenya's niece, Jersey.
412
00:22:00,235 --> 00:22:01,570
Charmed to meet you all.
413
00:22:04,740 --> 00:22:06,700
Don't let anyone block your light.
414
00:22:08,744 --> 00:22:11,830
I guess she's okay
with all of the cameras?
415
00:22:11,913 --> 00:22:13,498
Oh, she's fine.
416
00:22:13,582 --> 00:22:16,376
You'll really be expanding your brand
by having Ami on the show.
417
00:22:16,460 --> 00:22:17,961
Everybody loves a mini-me.
418
00:22:18,045 --> 00:22:19,379
Hmm, I guess you're right.
419
00:22:19,463 --> 00:22:22,007
And what better way
to promote my tiara line.
420
00:22:25,677 --> 00:22:28,638
Uh, Princess Rich
only eats dolphin-safe tuna.
421
00:22:32,392 --> 00:22:33,810
Yuck! Sugar?
422
00:22:34,519 --> 00:22:36,480
I only do agave nectar.
423
00:22:36,563 --> 00:22:38,023
I'd like to live past 12.
424
00:22:38,899 --> 00:22:40,442
This is your last day.
425
00:22:45,113 --> 00:22:46,198
What is this?
426
00:22:46,948 --> 00:22:50,202
Cut the crusts... off my bread, fool.
427
00:22:50,285 --> 00:22:51,536
Oh! Ami!
428
00:22:51,620 --> 00:22:54,206
I read what you said about me
on Twitter, Cocoa.
429
00:22:54,289 --> 00:22:57,084
Let's see if you're bold enough
to say it to my face.
430
00:22:57,167 --> 00:22:59,461
Girl, nobody was talking about you.
431
00:22:59,544 --> 00:23:02,297
But since you're so thirsty for attention...
432
00:23:04,007 --> 00:23:05,133
Ooh.
433
00:23:06,051 --> 00:23:07,302
Now what?
434
00:23:10,180 --> 00:23:11,932
Twirl on your haters, Cocoa!
435
00:23:13,016 --> 00:23:14,142
Oh!
436
00:23:14,726 --> 00:23:15,977
Oh, no, you didn't!
437
00:23:16,061 --> 00:23:17,312
Oh, yes, I did!
438
00:23:18,063 --> 00:23:22,109
And Sunita Chanel wants to know
what you're going to do about it, Cocoa.
439
00:23:23,652 --> 00:23:24,820
Oh, man.
440
00:23:29,658 --> 00:23:30,951
- Woo!
- No!
441
00:23:32,869 --> 00:23:34,579
You're lucky I'm wearing Dior!
442
00:23:34,663 --> 00:23:36,790
You're lucky I'm all the way over here,
443
00:23:36,873 --> 00:23:38,583
you and that tacky jewelry.
444
00:23:38,667 --> 00:23:40,919
It should be called "Cheap by Cocoa."
445
00:23:43,130 --> 00:23:44,881
Oh, you coming for my mama?
446
00:23:44,965 --> 00:23:47,384
Wrong road.
447
00:23:47,467 --> 00:23:49,177
Wrong... road.
448
00:23:50,512 --> 00:23:52,180
Ami, stay out of this.
449
00:23:52,764 --> 00:23:55,267
Little girl, this has nothing
to do with you. Go back.
450
00:23:55,350 --> 00:23:57,060
Oh, I got your "little girl," boo.
451
00:23:58,103 --> 00:23:59,438
Get off me!
452
00:24:00,522 --> 00:24:02,732
- Wha... Ami!
- Get off of her!
453
00:24:04,985 --> 00:24:06,987
Cocoa, get your child!
454
00:24:07,070 --> 00:24:09,739
Ami beat the French
out that girl!
455
00:24:15,287 --> 00:24:16,371
Bye, wig!
456
00:24:19,666 --> 00:24:21,960
Ami, what are you doing?
457
00:24:22,043 --> 00:24:23,378
I'm doing you, boo.
458
00:24:29,843 --> 00:24:34,222
As much fun as I've had on the show...
I'm gonna be leaving.
459
00:24:34,306 --> 00:24:37,350
I wish I could be around
to have Cousin Kenya's back, but...
460
00:24:38,393 --> 00:24:39,936
right now...
461
00:24:40,020 --> 00:24:42,147
I've gotta get
my youngest daughter's back.
462
00:24:42,647 --> 00:24:46,109
And the best way I know how to do that
is to be the best me I can be,
463
00:24:46,193 --> 00:24:49,821
and I cannot do that on a reality show.
464
00:24:51,281 --> 00:24:52,532
So...
465
00:24:52,616 --> 00:24:55,952
I just wanted to say
thank you so much for your love
466
00:24:56,703 --> 00:24:58,038
and your support.
467
00:24:59,122 --> 00:25:01,124
Cocoa out.
468
00:25:03,376 --> 00:25:06,463
Well,...
that was fun while it lasted.
469
00:25:06,546 --> 00:25:09,216
Looks like I'm gonna have to find
another way to sell my jewelry.
470
00:25:09,299 --> 00:25:11,218
Not so fast, Mom.
471
00:25:11,301 --> 00:25:12,844
People love the new you.
472
00:25:13,345 --> 00:25:15,764
"KenCo" might not be trending,
473
00:25:15,847 --> 00:25:18,183
but "Hot Cocoa" is.
474
00:25:20,101 --> 00:25:21,228
Oh, my gosh.
475
00:25:21,770 --> 00:25:23,897
And they're even buying more
of my jewelry.
476
00:25:23,980 --> 00:25:24,980
Mm-hmm.
477
00:25:25,607 --> 00:25:26,900
They loved my honesty.
478
00:25:26,983 --> 00:25:29,152
Just goes to show,
if you do the right thing,
479
00:25:29,236 --> 00:25:30,779
God will be on your side.
480
00:25:30,862 --> 00:25:33,073
I'm gonna miss being on TV.
481
00:25:34,157 --> 00:25:36,034
Ami, as beautiful as you are, sweetie,
482
00:25:36,117 --> 00:25:38,495
I'm sure you'll have other opportunities
to be on TV.
483
00:25:38,578 --> 00:25:42,290
We should do a show about us,
about our family.
484
00:25:46,545 --> 00:25:49,297
Who would watch a show
with an ex-NFL player
485
00:25:49,381 --> 00:25:53,802
who moves his family from a big city
to live with his parents in a small town?
486
00:26:54,487 --> 00:26:56,364
Diva out.
35718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.