All language subtitles for Family.Reunion.S01E04.720p.WEB.X264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,789 --> 00:00:42,709 Family Reunion was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:42,792 --> 00:00:46,755 Uch, I can't. My mom's making me do this stupid playdate with Ami. 3 00:00:46,838 --> 00:00:48,089 -Jade. -Shh. 4 00:00:48,173 --> 00:00:49,674 -Is Drew gonna be there? -Jade, look. 5 00:00:49,758 --> 00:00:52,427 Ami, I'm on the phone. God, is your little sister-- 6 00:00:55,221 --> 00:00:56,514 Ow. 7 00:00:56,598 --> 00:00:58,058 Are you laughing at me? 8 00:00:58,141 --> 00:01:01,019 Yes. Ha ha ha ha ha. 9 00:01:01,102 --> 00:01:02,395 Hey, Jade. 10 00:01:03,521 --> 00:01:05,273 Tell me you didn't see that. 11 00:01:05,356 --> 00:01:07,776 He saw it. Everybody saw it. 12 00:01:10,862 --> 00:01:13,156 Look, you're already a meme. 13 00:01:13,239 --> 00:01:14,532 No, she's not. 14 00:01:15,450 --> 00:01:18,369 - Ow! - Ha ha ha ha. 15 00:01:18,453 --> 00:01:20,580 Oh. Ha ha ha ha. 16 00:01:20,663 --> 00:01:21,748 Yeah, you are. 17 00:01:23,750 --> 00:01:25,794 Guess you got roped into babysitting like me. 18 00:01:25,877 --> 00:01:29,130 Uh, I like spending as much time with my sister as I can. 19 00:01:29,214 --> 00:01:31,382 I learn as much from her as she does from me. 20 00:01:31,466 --> 00:01:32,842 Ha ha ha ha ha. 21 00:01:32,926 --> 00:01:35,595 Uh, I-I feel the same way. Ha ha ha. 22 00:01:36,221 --> 00:01:39,390 Heck, when we're not at the park, we enjoy horseback riding, 23 00:01:39,474 --> 00:01:41,684 tea parties, and braiding each other's hair. 24 00:01:42,393 --> 00:01:45,188 Go play. 25 00:01:48,233 --> 00:01:50,068 -Wanna sit down? -Oh, sure. 26 00:01:51,486 --> 00:01:53,988 So, uh, are y'all moved in? 27 00:01:54,072 --> 00:01:56,658 Yeah. I unpacked my last box last night. 28 00:01:56,741 --> 00:01:59,494 Haven't quite made peace with moving to Columbus. 29 00:01:59,577 --> 00:02:03,540 Why? We've got everything Seattle's got, plus a bonus. 30 00:02:03,623 --> 00:02:05,917 Me. 31 00:02:06,000 --> 00:02:08,128 We've yet to determine if that's a bonus. 32 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 You might be as country as a sugar sandwich. 33 00:02:10,463 --> 00:02:12,924 You know what? We'll settle this right now. 34 00:02:13,007 --> 00:02:14,425 -Uh-huh. -Who's your favorite rapper? 35 00:02:14,509 --> 00:02:16,136 -And please don't say Drake. -Drake! 36 00:02:16,219 --> 00:02:18,096 -Oh. -Yes! 37 00:02:18,179 --> 00:02:20,014 No. Look... 38 00:02:20,098 --> 00:02:22,642 -That might be a dealbreaker. -Mm-hmm. 39 00:02:22,725 --> 00:02:24,686 -So who's your favorite? -Chance the Rapper. 40 00:02:24,769 --> 00:02:26,521 Oh, I like him, too. 41 00:02:26,604 --> 00:02:28,314 Okay, you've redeemed yourself. 42 00:02:31,151 --> 00:02:33,862 Oh. Our sisters play so well together. 43 00:02:33,945 --> 00:02:38,283 Yeah. They're probably over there talking about unicorns and rainbows. 44 00:02:38,950 --> 00:02:42,370 This climate-change stuff has been keeping me up at night. 45 00:02:43,830 --> 00:02:47,667 I hear you. And these plastic straws will be the death of us all. 46 00:02:49,752 --> 00:02:51,629 Wonder what they're talking about. 47 00:02:51,713 --> 00:02:55,258 No, I am telling you, Batman could not beat Superman. 48 00:02:55,341 --> 00:02:56,801 -You're crazy! -It is impossible! 49 00:02:56,885 --> 00:02:58,678 It is impossible! Boy... 50 00:02:58,761 --> 00:03:00,638 -There is a million ways. -Don't even. 51 00:03:08,229 --> 00:03:11,774 Oh. Look at you fitting into Jade's jeans. 52 00:03:11,858 --> 00:03:14,360 Oh, these aren't Jade's. These are mine. 53 00:03:14,444 --> 00:03:16,571 -Oh. -I think they look cute. 54 00:03:16,654 --> 00:03:21,075 Sure, if you're dropping it like it's hot at a Nicki Minaj concert. 55 00:03:22,243 --> 00:03:23,661 What you know about Nicki Minaj? 56 00:03:23,745 --> 00:03:28,291 Child, I'm in the shade room every morning with my coffee to get my tea. 57 00:03:29,751 --> 00:03:32,545 Cocoa, you remember that we're going to Bible study later. 58 00:03:32,629 --> 00:03:34,088 You need to borrow a Bible? 59 00:03:34,172 --> 00:03:38,092 Well, actually, I've got my own. 60 00:03:38,176 --> 00:03:40,345 I never leave home without it. 61 00:03:40,428 --> 00:03:42,013 The price tag is still on it. 62 00:03:43,348 --> 00:03:44,349 Shoot. 63 00:03:44,432 --> 00:03:48,728 Bless her heart. She got the meaning of holy all wrong. 64 00:03:49,771 --> 00:03:53,566 Now I need to go get you something less hoochie and more mama. 65 00:03:55,985 --> 00:03:59,030 You know, I am really trying to fit in here, Moz. 66 00:03:59,113 --> 00:04:02,200 I know, baby, I know, and I appreciate you. I really do. 67 00:04:02,283 --> 00:04:04,911 Yeah, but Columbus--it's so different. 68 00:04:04,994 --> 00:04:08,456 Sometimes I feel like Dorothy lost in a sanctified Oz. 69 00:04:09,457 --> 00:04:12,293 So you're saying my mom's the Wicked Witch of the South? 70 00:04:12,377 --> 00:04:14,837 No. At least not out loud. 71 00:04:14,921 --> 00:04:17,131 I heard that. 72 00:04:17,215 --> 00:04:20,510 So did I. Click your heels together and change your clothes. 73 00:04:22,011 --> 00:04:23,179 -Ahh... -Better go. 74 00:04:28,101 --> 00:04:31,646 Pork rinds are disgusting. Who wants to eat fried pig skin? 75 00:04:31,729 --> 00:04:34,357 In the country, we eat every part of the pig, 76 00:04:34,440 --> 00:04:36,192 from the rootie to the tootie. 77 00:04:38,027 --> 00:04:40,947 I don't mind the rootie, but you could keep the tootie. 78 00:04:42,907 --> 00:04:44,784 - What up, fellas? - What up? 79 00:04:44,867 --> 00:04:47,495 See y'all saved me some tootie. Ha ha. 80 00:04:48,579 --> 00:04:49,831 Nice cap. 81 00:04:49,914 --> 00:04:50,915 Thanks. 82 00:04:52,083 --> 00:04:53,876 Are those Fujisakis? 83 00:04:53,960 --> 00:04:57,755 Yep. Limited edition, hand-painted. 84 00:04:57,839 --> 00:05:01,926 Man, take those off. They should be in a museum somewhere. 85 00:05:02,010 --> 00:05:04,012 How much them shoes cost? 86 00:05:04,095 --> 00:05:05,722 About 260. 87 00:05:05,805 --> 00:05:07,724 Ooh-ee! 88 00:05:08,391 --> 00:05:09,642 With that kind of money, 89 00:05:09,726 --> 00:05:13,521 I could buy me a patch of land and get me a purty wife... 90 00:05:14,856 --> 00:05:16,149 with all her teeth. 91 00:05:18,985 --> 00:05:20,528 Yo, let's play Fortnite. 92 00:05:20,611 --> 00:05:22,196 No! Gives me nightmares. 93 00:05:23,114 --> 00:05:26,326 Not me. I wish I could climb into that game. 94 00:05:26,409 --> 00:05:29,495 Those zombies would be having nightmares about me. 95 00:05:29,579 --> 00:05:33,541 Okay. You talk tough, but let's put you up against some real zombies. 96 00:05:33,624 --> 00:05:36,669 I'm not scared. Too bad there aren't any around here. 97 00:05:36,753 --> 00:05:39,922 Well, you know what they say about the old church basement. 98 00:05:40,006 --> 00:05:41,966 -Don't say it. -Don't say what? 99 00:05:42,050 --> 00:05:44,969 You know the word that rhymes with "mace bent." 100 00:05:45,053 --> 00:05:46,095 You mean, ba-- 101 00:05:46,179 --> 00:05:49,349 Don't say it! You gon' talk up those haints. 102 00:05:49,432 --> 00:05:50,725 What are haints? 103 00:05:50,808 --> 00:05:54,312 Ghosties, goblins, and tax collectors. Evil folk. 104 00:05:55,229 --> 00:05:56,773 The church is haunted? 105 00:05:56,856 --> 00:05:59,901 Just the area where they used to prep bodies for funerals-- 106 00:05:59,984 --> 00:06:00,985 down in the basement. 107 00:06:01,069 --> 00:06:03,279 Nah, you said it. 108 00:06:03,988 --> 00:06:07,408 Spin to the left. Spin to the right. 109 00:06:11,454 --> 00:06:13,748 Eh, get thee behind me, Satan. 110 00:06:15,416 --> 00:06:16,709 Is he behind me? 111 00:06:18,336 --> 00:06:19,545 Okay, we're good. 112 00:06:21,547 --> 00:06:25,760 Shaka, I'll bet you my entire hat collection against your Fujisakis 113 00:06:25,843 --> 00:06:29,180 that you won't go down there and stay alone for ten minutes. 114 00:06:29,263 --> 00:06:30,264 What? 115 00:06:31,891 --> 00:06:35,019 You know, your hat game is pretty nice. 116 00:06:35,561 --> 00:06:37,814 You know what it would look good with? 117 00:06:37,897 --> 00:06:39,315 My pretty face. 118 00:06:41,526 --> 00:06:44,737 We'll see how much trash you talk once you're in that spooky church basement. 119 00:06:44,821 --> 00:06:46,948 Oh, again? 120 00:06:48,366 --> 00:06:51,411 Spin. To the right. 121 00:06:55,581 --> 00:06:57,792 Oh, Cocoa. 122 00:06:57,875 --> 00:06:59,544 You look perfect. 123 00:07:00,378 --> 00:07:02,046 You look like M'Dear. 124 00:07:03,756 --> 00:07:04,757 I know. 125 00:07:04,841 --> 00:07:07,760 That used to be my Mother's Day outfit. 126 00:07:07,844 --> 00:07:09,804 -Nice, huh? -Yeah. 127 00:07:12,181 --> 00:07:14,767 You look like a real southern belle, 128 00:07:14,851 --> 00:07:17,854 except for that tramp stamp on your lower back. 129 00:07:17,937 --> 00:07:20,690 Didn't think I saw that, did you? 130 00:07:23,317 --> 00:07:25,319 Hey, girls. How was your playdate? 131 00:07:25,403 --> 00:07:27,447 Fun. Lily and I are besties. 132 00:07:27,530 --> 00:07:29,740 - Oh. - They have another playdate tomorrow. 133 00:07:29,824 --> 00:07:33,119 Ah, great. Jade, you don't have to take Ami again. I'll do it. 134 00:07:33,202 --> 00:07:37,081 Oh, no. I like to spend as much time with my sister as I can. 135 00:07:37,165 --> 00:07:39,959 I learn as much from her as she does from me. 136 00:07:40,042 --> 00:07:41,043 Really, girl? 137 00:07:43,880 --> 00:07:45,756 -Heh. -Thanks for helping out, Jade. 138 00:07:45,840 --> 00:07:49,093 Yeah, baby. You are maturing right in front of our eyes. 139 00:07:49,177 --> 00:07:52,638 Oh, thanks, Mom. By the way, you look so nice. 140 00:07:56,225 --> 00:07:58,394 She is so up to something. 141 00:07:58,478 --> 00:08:01,939 -No, she's not. -Moz, she said I look nice. 142 00:08:02,815 --> 00:08:04,400 Oh, she is so up to something. 143 00:08:09,447 --> 00:08:13,993 I'd like to introduce the newest member of our Bible-study class-- 144 00:08:14,076 --> 00:08:16,120 my daughter-in-law Cocoa. 145 00:08:18,331 --> 00:08:21,292 Cocoa, please tell us a little bit about yourself. 146 00:08:21,375 --> 00:08:22,543 -Oh, no. -Yes. 147 00:08:22,627 --> 00:08:23,961 -Come on. -Share. 148 00:08:24,045 --> 00:08:27,548 Um... Ooh, sorry. Uh... 149 00:08:27,632 --> 00:08:28,466 hi, everyone. 150 00:08:28,549 --> 00:08:29,884 Hi, Cocoa. 151 00:08:29,967 --> 00:08:32,970 So, I recently moved from Seattle with my family. 152 00:08:33,054 --> 00:08:36,599 We came to visit and just fell in love with the community. 153 00:08:36,682 --> 00:08:40,895 -Now, that's understandable. -Hmm. Sounds like somebody got evicted. 154 00:08:42,563 --> 00:08:45,024 Heh. No, we did not. 155 00:08:45,107 --> 00:08:46,817 We just think that Columbus 156 00:08:46,901 --> 00:08:49,362 is a wonderful place to raise our children. 157 00:08:49,445 --> 00:08:51,906 If you say so, baby. 158 00:08:53,699 --> 00:08:57,036 Uh, Cocoa, what was the name of your home church back in Seattle? 159 00:08:57,119 --> 00:08:59,205 Oh, um, we didn't have a home church. 160 00:09:02,917 --> 00:09:05,962 You don't have to go to church to believe in God. 161 00:09:07,296 --> 00:09:11,551 Cocoa had a very unconventional upbringing. 162 00:09:11,634 --> 00:09:15,096 Yes. My father was an anthropologist. 163 00:09:15,179 --> 00:09:19,767 I grew up traveling and being exposed to a variety of cultures and religions. 164 00:09:19,850 --> 00:09:24,063 I've come to realize that the path to God is full of ups, downs, 165 00:09:24,146 --> 00:09:27,108 starts, stops, twists, turns. 166 00:09:27,191 --> 00:09:30,111 Girl, are you talking about a divine walk or a ride at Six Flags? 167 00:09:34,282 --> 00:09:35,449 Cocoa... 168 00:09:37,285 --> 00:09:39,161 as you study the Word, honey, 169 00:09:39,245 --> 00:09:42,206 you will find that knowing Jesus 170 00:09:42,290 --> 00:09:46,085 will bring a richer meaning to your life. 171 00:09:46,168 --> 00:09:47,545 Oh, no, no. 172 00:09:47,628 --> 00:09:50,548 I am a very spiritual person. 173 00:09:50,631 --> 00:09:52,717 I'm always seeking enlightenment. 174 00:09:52,800 --> 00:09:55,511 Mm-hmm. And by enlightenment, you do mean Jesus, right? 175 00:09:55,595 --> 00:09:57,138 Oh, yes. 176 00:09:57,888 --> 00:09:59,765 -And Muhammad... -Huh? Who? 177 00:09:59,849 --> 00:10:01,517 -...Buddha... -Ooh. 178 00:10:01,601 --> 00:10:04,186 ...Krishna, and Bahá'u'lláh. 179 00:10:04,270 --> 00:10:05,396 Balala-who? 180 00:10:07,106 --> 00:10:10,359 You mean Bahowla Mendez who works down at the fish market? 181 00:10:10,443 --> 00:10:12,653 That man can fry a turkey. 182 00:10:13,404 --> 00:10:18,367 No. Bahá'u'lláh is a divine leader like Jesus. 183 00:10:18,451 --> 00:10:23,831 We all try to be like Jesus, dear, but only Jesus is Jesus. 184 00:10:23,914 --> 00:10:25,041 Preach! 185 00:10:25,124 --> 00:10:26,792 Hallelujah! Ha! 186 00:10:26,876 --> 00:10:29,754 True, true, but there are many prophets and philosophers 187 00:10:29,837 --> 00:10:32,340 who teach the same principles as Jesus, 188 00:10:32,423 --> 00:10:35,384 and some of their writings predate the Bible. 189 00:10:36,552 --> 00:10:39,430 Here, I want to give you this. 190 00:10:39,513 --> 00:10:41,682 Bahá'u'lláh's writings are fascinating. 191 00:10:41,766 --> 00:10:44,185 Oh, no! Thank you, no. 192 00:10:44,268 --> 00:10:46,312 Ooh! 193 00:10:46,395 --> 00:10:49,899 Oh, honey. Mm-mmm. If any book is gonna keep me out of heaven, 194 00:10:49,982 --> 00:10:51,776 it better be in 50 shades. 195 00:11:02,036 --> 00:11:04,664 The gateway to the underworld is through that door. 196 00:11:04,747 --> 00:11:08,417 I heard tell they used to prepare bodies for funerals down there. 197 00:11:08,501 --> 00:11:09,960 Dead bodies. 198 00:11:11,045 --> 00:11:14,757 And the last person to go down there never came back. 199 00:11:14,840 --> 00:11:17,843 Ooh. I'm so scared. 200 00:11:20,012 --> 00:11:22,431 Walk down the hallway, go through the study, 201 00:11:22,515 --> 00:11:24,892 -down the stairs into the basement. -Cool. 202 00:11:24,975 --> 00:11:28,062 You're pretty cavalier for a man who's about to get his soul snatched. 203 00:11:29,855 --> 00:11:33,567 And remember, you have to stay down there for ten minutes 204 00:11:33,651 --> 00:11:36,153 and try not to scuff up my Fujisakis in the dark. 205 00:11:36,237 --> 00:11:40,449 I got this, and I may even order pizza and stay the night. 206 00:11:44,829 --> 00:11:45,830 We'll see. 207 00:11:51,460 --> 00:11:54,588 Now, you guys are sure Baby Dracula isn't too scary? 208 00:11:54,672 --> 00:11:56,340 Oh, I think I'll be okay. 209 00:11:56,424 --> 00:11:58,843 Although those animated vampires can be kind of creepy. 210 00:11:58,926 --> 00:12:00,845 He was talking to us. 211 00:12:01,721 --> 00:12:04,473 Right. 212 00:12:04,557 --> 00:12:05,933 Heh. 213 00:12:06,809 --> 00:12:08,936 Um, what snacks do you want? 214 00:12:09,019 --> 00:12:10,771 We can share a large popcorn. 215 00:12:11,605 --> 00:12:13,482 Tell me about your handwashing habits. 216 00:12:13,566 --> 00:12:14,984 Depends on my mood. 217 00:12:15,860 --> 00:12:17,820 Two small popcorns, please. 218 00:12:17,903 --> 00:12:20,197 Okay, we'll be right back. 219 00:12:49,059 --> 00:12:51,937 The demon got me. Get it off. 220 00:12:52,021 --> 00:12:53,981 Hey, it's just Shaka. Chill. 221 00:12:55,399 --> 00:12:57,693 There's a dead lady in there. 222 00:12:57,777 --> 00:12:58,861 In the basement? 223 00:12:58,944 --> 00:13:01,655 No, in the study. I didn't even make it to the basement. 224 00:13:03,282 --> 00:13:04,658 How do you know she's dead? 225 00:13:04,742 --> 00:13:07,828 Because she was dead still, like most dead people. 226 00:13:07,912 --> 00:13:10,831 She could still be alive and needing our help. 227 00:13:11,874 --> 00:13:14,835 Oh, man. I guess we better go back and make sure she's okay. 228 00:13:15,669 --> 00:13:17,046 Eh, what do you mean "we"? 229 00:13:19,757 --> 00:13:22,384 Think about this. We've gotta do what Jesus would do. 230 00:13:22,468 --> 00:13:23,469 And what's that? 231 00:13:23,552 --> 00:13:25,429 Run! 232 00:13:25,513 --> 00:13:26,889 Aw! 233 00:13:26,972 --> 00:13:28,098 Come on. 234 00:13:33,020 --> 00:13:34,230 Okay. 235 00:13:35,314 --> 00:13:37,107 Here's our row. You go first. 236 00:13:42,071 --> 00:13:43,906 We couldn't have been gone that long. 237 00:13:46,408 --> 00:13:48,452 Oh, we're in the wrong theater. 238 00:13:50,621 --> 00:13:52,414 No! What is she doing? 239 00:13:52,498 --> 00:13:54,667 You never get out of your car in the middle of the woods. 240 00:13:54,750 --> 00:13:56,710 Yeah, and why would she even stay there? 241 00:13:56,794 --> 00:13:59,463 It's called Camp Chopemup. Did she not read the brochure? 242 00:14:00,965 --> 00:14:02,591 And that death scene looks so fake. 243 00:14:02,675 --> 00:14:04,718 Whoo! 244 00:14:04,802 --> 00:14:05,803 Not that one. 245 00:14:06,345 --> 00:14:08,013 - Hah. - Sit down! 246 00:14:15,312 --> 00:14:18,607 Hey. Cocoa and I are going to Atlanta this weekend. 247 00:14:18,691 --> 00:14:21,193 I hope you're not working on another McKellan, 248 00:14:21,277 --> 00:14:23,404 'cause there's no more room after Ian. 249 00:14:25,155 --> 00:14:29,410 No, Cocoa loves the city and... she's having trouble adjusting to life here. 250 00:14:29,493 --> 00:14:33,289 Does this have anything to do with what happened at Bible study? 251 00:14:33,372 --> 00:14:36,500 Partly. I have to admit, I was surprised by you. 252 00:14:36,584 --> 00:14:39,253 You grew up in Columbus, but you never used to act like it. 253 00:14:40,045 --> 00:14:42,715 Are you saying small town, small mind? 254 00:14:42,798 --> 00:14:44,174 Was that too small of a hint? 255 00:14:45,301 --> 00:14:48,095 I'm just saying, you raised me to question everything. 256 00:14:48,178 --> 00:14:50,514 Remember when the doctor said you were pregnant with Daniel? 257 00:14:50,598 --> 00:14:52,182 What'd you say? 258 00:14:52,266 --> 00:14:53,684 "I want a second opinion." 259 00:14:55,185 --> 00:14:59,732 What? It could've been indigestion, allergies, a gas bubble. 260 00:14:59,815 --> 00:15:01,692 You were in labor at the time. 261 00:15:03,444 --> 00:15:05,738 I'm just saying you taught me to be open-minded. 262 00:15:06,906 --> 00:15:09,241 Now you listen here, Moses McKellan. 263 00:15:10,618 --> 00:15:16,624 Cocoa may think that her Bahabalubaha was all-knowing... 264 00:15:17,458 --> 00:15:22,004 but I know if you don't know Jesus, you don't know nothing. 265 00:15:26,425 --> 00:15:30,054 But how could you be so sure if you don't read him yourself? 266 00:15:31,931 --> 00:15:32,932 Bahá'u'lláh. 267 00:15:38,646 --> 00:15:41,023 Bahá'u'lláh. Bahá'u'lláh. 268 00:15:49,573 --> 00:15:50,658 See? 269 00:15:52,034 --> 00:15:54,495 We've gotta touch her to make sure she's really dead. 270 00:15:55,287 --> 00:15:57,081 It smells like she's dead. 271 00:15:57,164 --> 00:15:59,124 Sorry. That was me. 272 00:16:01,710 --> 00:16:02,836 I'm going in. 273 00:16:07,174 --> 00:16:08,467 Wakey, wakey. 274 00:16:18,018 --> 00:16:19,561 Boy, give me back my leg. 275 00:16:22,523 --> 00:16:23,941 I ought to beat you with it. 276 00:16:30,155 --> 00:16:32,032 Oh, my God. 277 00:16:32,116 --> 00:16:34,743 -That was scary. -Eh, I wasn't that scared. 278 00:16:35,494 --> 00:16:37,413 You're still holding my hand. 279 00:16:37,496 --> 00:16:39,081 That's just 'cause I want to. 280 00:16:41,166 --> 00:16:42,251 Oh. 281 00:16:43,794 --> 00:16:45,796 I feel like I'm forgetting something. 282 00:16:49,508 --> 00:16:50,676 -Ami! -Lily! 283 00:16:56,890 --> 00:17:00,310 Told you I could do it. I was down there for 12 minutes. 284 00:17:00,394 --> 00:17:03,105 Grayson, looks like Shaka got you on this one. 285 00:17:03,188 --> 00:17:06,525 Yeah, man, I'm not mad. You won fair and square. 286 00:17:08,152 --> 00:17:10,237 I'll get the rest of them to you later. 287 00:17:10,320 --> 00:17:12,406 Nice doing business with you, my friend. 288 00:17:14,366 --> 00:17:16,869 I hate not getting those Fujisakis on my feet. 289 00:17:16,952 --> 00:17:19,204 I didn't think you'd stay in that creepy basement. 290 00:17:19,288 --> 00:17:23,292 After seeing half-dead Sister Patty, nothing could scare me anymore. 291 00:17:26,962 --> 00:17:28,255 Have you seen Ami and Lily? 292 00:17:28,338 --> 00:17:32,801 Yeah, they came back a while ago. Said you left them at the movies. 293 00:17:32,885 --> 00:17:34,136 Not a good look, Jade. 294 00:17:36,180 --> 00:17:39,892 Yeah. You'll need to do better if you're gonna be the mother of my "chirren". 295 00:17:41,852 --> 00:17:44,313 What? Feeling froggy? Leap. 296 00:17:51,278 --> 00:17:52,946 Ami, I am so sorry. 297 00:17:53,030 --> 00:17:55,741 Not as sorry as you're gonna be, but go ahead. 298 00:17:57,701 --> 00:18:01,121 We went to get snacks and accidentally ended up in the wrong theater. 299 00:18:02,247 --> 00:18:03,707 Drew, I take it. 300 00:18:04,708 --> 00:18:06,627 Mm-hmm. Cute. 301 00:18:06,710 --> 00:18:09,963 Cute enough to make somebody accidentally go into the wrong theater. 302 00:18:10,589 --> 00:18:12,091 It's nice to meet you. 303 00:18:12,174 --> 00:18:15,928 Uh-huh. Suddenly it's all making sense. 304 00:18:18,263 --> 00:18:19,640 M'Dear called Mommy. 305 00:18:19,723 --> 00:18:23,310 She said on the way home, you need to pick up some juice, bread, 306 00:18:23,393 --> 00:18:24,770 and a switch. 307 00:18:24,853 --> 00:18:27,481 She's just kidding. 308 00:18:28,107 --> 00:18:29,316 No, she's not. 309 00:18:31,652 --> 00:18:33,946 Uh, bye, guys. 310 00:18:34,029 --> 00:18:35,364 -Bye, Lily. -Bye, Ami. 311 00:18:35,447 --> 00:18:36,448 Bye. 312 00:18:38,700 --> 00:18:40,702 How much trouble am I in? 313 00:18:40,786 --> 00:18:44,123 You left your eight-year-old sister in a movie theater 314 00:18:44,206 --> 00:18:47,918 and let her walk home without adult supervision. 315 00:18:48,001 --> 00:18:50,504 How much trouble do you think you should be in? 316 00:18:50,587 --> 00:18:53,966 Well, I'm a very forgiving person, so I'd let me off with a warning. 317 00:18:54,049 --> 00:18:56,176 Well, I'm not, and I won't. 318 00:18:56,260 --> 00:18:59,179 But I'm not the one you're in the most trouble with. 319 00:19:00,264 --> 00:19:02,766 You have some explaining to do, young lady. 320 00:19:03,600 --> 00:19:06,145 I know, Ami. I was careless. 321 00:19:06,228 --> 00:19:09,731 M'Dear says hormones make teenagers do crazy things. 322 00:19:10,607 --> 00:19:13,110 I was so scared when I couldn't find you. 323 00:19:13,610 --> 00:19:15,779 Will you forgive me and my teenaged brain? 324 00:19:16,738 --> 00:19:20,909 Mm, sure, if you forgive me for using your toothbrush. 325 00:19:24,037 --> 00:19:28,000 Don't worry. Next time Jade goes to the movies, 326 00:19:28,083 --> 00:19:30,335 she'll be seeing Creed 12, 327 00:19:30,419 --> 00:19:33,255 starring Michael B. Jordan's grandkids. 328 00:19:33,338 --> 00:19:36,300 Ooh, I sure hope I live to that. 329 00:19:38,844 --> 00:19:40,971 Come on, let's go braid each other's hair. 330 00:19:47,936 --> 00:19:50,564 -Where's Grayson and Elvis? -They went home. 331 00:19:50,647 --> 00:19:54,276 Shoot, I wanted to send this food to Grayson's family. 332 00:19:54,359 --> 00:19:57,571 Why are you giving them food? Especially my Pop-Tarts? 333 00:19:57,654 --> 00:19:59,489 His father's been sick, 334 00:19:59,573 --> 00:20:02,910 and with only his mother working, money's tight. 335 00:20:02,993 --> 00:20:04,828 Well, he didn't say anything. 336 00:20:05,370 --> 00:20:08,582 Then keep it to yourself. I'm sure he doesn't like talking about it. 337 00:20:09,208 --> 00:20:12,127 I will. Do you want me to take the food to his house? 338 00:20:12,211 --> 00:20:14,671 It would be helpful, Shaka, thank you. 339 00:20:14,755 --> 00:20:17,716 Know what? Let's give him all these brussels sprouts, too. 340 00:20:22,387 --> 00:20:24,556 Cocoa, you coming to Bible study? 341 00:20:24,640 --> 00:20:26,975 Nah. I'd rather stay home and feel good about myself. 342 00:20:29,394 --> 00:20:33,941 Okay, but can the two of you help me take a few desserts to the church? 343 00:20:34,024 --> 00:20:35,067 Yeah, sure. 344 00:20:35,150 --> 00:20:37,527 No problem. Let's go. 345 00:20:38,695 --> 00:20:40,113 Ahh. 346 00:20:40,197 --> 00:20:43,825 You got to change. You're not going anywhere with me looking like that. 347 00:20:43,909 --> 00:20:45,702 Me, either. 348 00:20:45,786 --> 00:20:48,830 We going to the Lord's house, not the Waffle House. 349 00:20:50,123 --> 00:20:53,418 -God said, "Come as you are." -But the wife said, "Go change." 350 00:20:54,127 --> 00:20:56,046 Fine. I'll pray on it. 351 00:20:56,129 --> 00:20:58,632 Well, after you pray, change. 352 00:21:49,891 --> 00:21:53,937 And when my leg came off, those kids ran like the wind. 353 00:21:55,814 --> 00:21:58,025 I don't know why. Ain't like you could chase 'em. 354 00:21:58,108 --> 00:22:00,235 -Oh. -Oh, come on, stop. 355 00:22:02,321 --> 00:22:05,699 - Good evening, everyone. - Good evening. 356 00:22:06,700 --> 00:22:11,121 I have something I'd like to share with you all. 357 00:22:11,705 --> 00:22:12,622 Um... 358 00:22:13,915 --> 00:22:17,461 last class, Cocoa asked me-- 359 00:22:17,544 --> 00:22:21,465 well, she suggested I read a book by Baba Looey. 360 00:22:21,548 --> 00:22:24,259 And I wasn't interested, 361 00:22:24,343 --> 00:22:30,182 but my son suggested that perhaps I was being a little narrow-minded. 362 00:22:30,265 --> 00:22:33,393 Tell us something we don't know. 363 00:22:33,477 --> 00:22:36,355 How to cook, how to keep a man. 364 00:22:36,438 --> 00:22:38,190 That your wig is on crooked. 365 00:22:45,113 --> 00:22:47,491 Now, what my son said hurt... 366 00:22:48,367 --> 00:22:49,534 because... 367 00:22:50,285 --> 00:22:52,454 - he was right. - Aw. 368 00:22:52,996 --> 00:22:54,039 You told her? 369 00:22:54,122 --> 00:22:56,083 Of course I did. I got you. 370 00:22:57,042 --> 00:22:58,085 So... 371 00:23:00,504 --> 00:23:02,297 I started reading... 372 00:23:03,632 --> 00:23:05,967 your book by Bubblicious. 373 00:23:08,595 --> 00:23:10,722 That's Bahá'u'lláh. 374 00:23:11,598 --> 00:23:14,810 Bahá'u'lláh. Bahá'u'lláh. 375 00:23:16,019 --> 00:23:20,857 I want to get that name right because he is anointed. 376 00:23:20,941 --> 00:23:22,859 But he wasn't a Christian. 377 00:23:22,943 --> 00:23:24,986 Neither was Jesus. 378 00:23:25,070 --> 00:23:26,905 God sent many prophets. 379 00:23:26,988 --> 00:23:30,325 Gandhi, Mother Teresa, the Dalai Lama. 380 00:23:30,409 --> 00:23:33,995 They may not believe exactly what we do, 381 00:23:34,079 --> 00:23:38,750 but, oh, they brought so much light into the world 382 00:23:38,834 --> 00:23:42,963 that it would be a tragedy for us not to study their works. 383 00:23:43,046 --> 00:23:46,716 Well, I did always think that Dalai Lama was kinda cute. 384 00:23:48,468 --> 00:23:49,845 Maybelle Lama. 385 00:23:51,054 --> 00:23:52,472 It's got a nice ring to it. 386 00:23:53,849 --> 00:23:59,479 But I do believe Jesus would approve of Bahá'u'lláh's message of love. 387 00:23:59,563 --> 00:24:01,731 Because after all, Jesus is what? 388 00:24:01,815 --> 00:24:02,732 Love. 389 00:24:02,816 --> 00:24:07,529 Yes! Let's get this church going in here! Whoo! Hallelujah! 390 00:24:07,612 --> 00:24:08,697 Cocoa, come here. 391 00:24:10,323 --> 00:24:11,700 What other books should we read? 392 00:24:11,783 --> 00:24:16,079 Uh, well, there's The Power of Now by Eckhart Tolle 393 00:24:16,163 --> 00:24:18,707 and any of Deepak Chopra's books. 394 00:24:19,416 --> 00:24:21,460 Wait a minute. Tupac's still writing books? 395 00:24:24,254 --> 00:24:27,799 -Thanks for opening your mind. -Thank you for talking to me. 396 00:24:28,592 --> 00:24:32,179 Sometimes wisdom comes from the mouth of babes. 397 00:24:32,262 --> 00:24:34,639 M'Dear, I'm 36 years old. 398 00:24:34,723 --> 00:24:36,308 Yes. 399 00:24:43,899 --> 00:24:44,941 Aw. 30268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.