Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,789 --> 00:00:42,709
Family Reunion was filmedin front of a live studio audience.
2
00:00:42,792 --> 00:00:46,755
Uch, I can't. My mom's making me
do this stupid playdate with Ami.
3
00:00:46,838 --> 00:00:48,089
-Jade.
-Shh.
4
00:00:48,173 --> 00:00:49,674
-Is Drew gonna be there?
-Jade, look.
5
00:00:49,758 --> 00:00:52,427
Ami, I'm on the phone.
God, is your little sister--
6
00:00:55,221 --> 00:00:56,514
Ow.
7
00:00:56,598 --> 00:00:58,058
Are you laughing at me?
8
00:00:58,141 --> 00:01:01,019
Yes. Ha ha ha ha ha.
9
00:01:01,102 --> 00:01:02,395
Hey, Jade.
10
00:01:03,521 --> 00:01:05,273
Tell me you didn't see that.
11
00:01:05,356 --> 00:01:07,776
He saw it. Everybody saw it.
12
00:01:10,862 --> 00:01:13,156
Look, you're already a meme.
13
00:01:13,239 --> 00:01:14,532
No, she's not.
14
00:01:15,450 --> 00:01:18,369
- Ow!- Ha ha ha ha.
15
00:01:18,453 --> 00:01:20,580
Oh. Ha ha ha ha.
16
00:01:20,663 --> 00:01:21,748
Yeah, you are.
17
00:01:23,750 --> 00:01:25,794
Guess you got
roped into babysitting like me.
18
00:01:25,877 --> 00:01:29,130
Uh, I like spending as much time
with my sister as I can.
19
00:01:29,214 --> 00:01:31,382
I learn as much from her
as she does from me.
20
00:01:31,466 --> 00:01:32,842
Ha ha ha ha ha.
21
00:01:32,926 --> 00:01:35,595
Uh, I-I feel the same way. Ha ha ha.
22
00:01:36,221 --> 00:01:39,390
Heck, when we're not at the park,
we enjoy horseback riding,
23
00:01:39,474 --> 00:01:41,684
tea parties,
and braiding each other's hair.
24
00:01:42,393 --> 00:01:45,188
Go play.
25
00:01:48,233 --> 00:01:50,068
-Wanna sit down?
-Oh, sure.
26
00:01:51,486 --> 00:01:53,988
So, uh, are y'all moved in?
27
00:01:54,072 --> 00:01:56,658
Yeah. I unpacked my last box last night.
28
00:01:56,741 --> 00:01:59,494
Haven't quite made peace
with moving to Columbus.
29
00:01:59,577 --> 00:02:03,540
Why? We've got everything
Seattle's got, plus a bonus.
30
00:02:03,623 --> 00:02:05,917
Me.
31
00:02:06,000 --> 00:02:08,128
We've yet to determine
if that's a bonus.
32
00:02:08,211 --> 00:02:10,380
You might be as country
as a sugar sandwich.
33
00:02:10,463 --> 00:02:12,924
You know what?
We'll settle this right now.
34
00:02:13,007 --> 00:02:14,425
-Uh-huh.
-Who's your favorite rapper?
35
00:02:14,509 --> 00:02:16,136
-And please don't say Drake.
-Drake!
36
00:02:16,219 --> 00:02:18,096
-Oh.
-Yes!
37
00:02:18,179 --> 00:02:20,014
No. Look...
38
00:02:20,098 --> 00:02:22,642
-That might be a dealbreaker.
-Mm-hmm.
39
00:02:22,725 --> 00:02:24,686
-So who's your favorite?
-Chance the Rapper.
40
00:02:24,769 --> 00:02:26,521
Oh, I like him, too.
41
00:02:26,604 --> 00:02:28,314
Okay, you've redeemed yourself.
42
00:02:31,151 --> 00:02:33,862
Oh. Our sisters play so well together.
43
00:02:33,945 --> 00:02:38,283
Yeah. They're probably over there
talking about unicorns and rainbows.
44
00:02:38,950 --> 00:02:42,370
This climate-change stuff
has been keeping me up at night.
45
00:02:43,830 --> 00:02:47,667
I hear you. And these plastic straws
will be the death of us all.
46
00:02:49,752 --> 00:02:51,629
Wonder what they're talking about.
47
00:02:51,713 --> 00:02:55,258
No, I am telling you,
Batman could not beat Superman.
48
00:02:55,341 --> 00:02:56,801
-You're crazy!
-It is impossible!
49
00:02:56,885 --> 00:02:58,678
It is impossible! Boy...
50
00:02:58,761 --> 00:03:00,638
-There is a million ways.
-Don't even.
51
00:03:08,229 --> 00:03:11,774
Oh. Look at you
fitting into Jade's jeans.
52
00:03:11,858 --> 00:03:14,360
Oh, these aren't Jade's. These are mine.
53
00:03:14,444 --> 00:03:16,571
-Oh.
-I think they look cute.
54
00:03:16,654 --> 00:03:21,075
Sure, if you're dropping it like it's hot
at a Nicki Minaj concert.
55
00:03:22,243 --> 00:03:23,661
What you know about Nicki Minaj?
56
00:03:23,745 --> 00:03:28,291
Child, I'm in the shade room every morning
with my coffee to get my tea.
57
00:03:29,751 --> 00:03:32,545
Cocoa, you remember that
we're going to Bible study later.
58
00:03:32,629 --> 00:03:34,088
You need to borrow a Bible?
59
00:03:34,172 --> 00:03:38,092
Well, actually, I've got my own.
60
00:03:38,176 --> 00:03:40,345
I never leave home without it.
61
00:03:40,428 --> 00:03:42,013
The price tag is still on it.
62
00:03:43,348 --> 00:03:44,349
Shoot.
63
00:03:44,432 --> 00:03:48,728
Bless her heart.
She got the meaning of holy all wrong.
64
00:03:49,771 --> 00:03:53,566
Now I need to go get you something
less hoochie and more mama.
65
00:03:55,985 --> 00:03:59,030
You know, I am really trying
to fit in here, Moz.
66
00:03:59,113 --> 00:04:02,200
I know, baby, I know,
and I appreciate you. I really do.
67
00:04:02,283 --> 00:04:04,911
Yeah, but Columbus--it's so different.
68
00:04:04,994 --> 00:04:08,456
Sometimes I feel like
Dorothy lost in a sanctified Oz.
69
00:04:09,457 --> 00:04:12,293
So you're saying my mom's
the Wicked Witch of the South?
70
00:04:12,377 --> 00:04:14,837
No. At least not out loud.
71
00:04:14,921 --> 00:04:17,131
I heard that.
72
00:04:17,215 --> 00:04:20,510
So did I. Click your heelstogether and change your clothes.
73
00:04:22,011 --> 00:04:23,179
-Ahh...
-Better go.
74
00:04:28,101 --> 00:04:31,646
Pork rinds are disgusting.
Who wants to eat fried pig skin?
75
00:04:31,729 --> 00:04:34,357
In the country,
we eat every part of the pig,
76
00:04:34,440 --> 00:04:36,192
from the rootie to the tootie.
77
00:04:38,027 --> 00:04:40,947
I don't mind the rootie,
but you could keep the tootie.
78
00:04:42,907 --> 00:04:44,784
- What up, fellas?
- What up?
79
00:04:44,867 --> 00:04:47,495
See y'all saved me some tootie. Ha ha.
80
00:04:48,579 --> 00:04:49,831
Nice cap.
81
00:04:49,914 --> 00:04:50,915
Thanks.
82
00:04:52,083 --> 00:04:53,876
Are those Fujisakis?
83
00:04:53,960 --> 00:04:57,755
Yep. Limited edition, hand-painted.
84
00:04:57,839 --> 00:05:01,926
Man, take those off.
They should be in a museum somewhere.
85
00:05:02,010 --> 00:05:04,012
How much them shoes cost?
86
00:05:04,095 --> 00:05:05,722
About 260.
87
00:05:05,805 --> 00:05:07,724
Ooh-ee!
88
00:05:08,391 --> 00:05:09,642
With that kind of money,
89
00:05:09,726 --> 00:05:13,521
I could buy me a patch of land
and get me a purty wife...
90
00:05:14,856 --> 00:05:16,149
with all her teeth.
91
00:05:18,985 --> 00:05:20,528
Yo, let's play Fortnite.
92
00:05:20,611 --> 00:05:22,196
No! Gives me nightmares.
93
00:05:23,114 --> 00:05:26,326
Not me.
I wish I could climb into that game.
94
00:05:26,409 --> 00:05:29,495
Those zombies would be having
nightmares about me.
95
00:05:29,579 --> 00:05:33,541
Okay. You talk tough, but let's
put you up against some real zombies.
96
00:05:33,624 --> 00:05:36,669
I'm not scared.
Too bad there aren't any around here.
97
00:05:36,753 --> 00:05:39,922
Well, you know what they say about
the old church basement.
98
00:05:40,006 --> 00:05:41,966
-Don't say it.
-Don't say what?
99
00:05:42,050 --> 00:05:44,969
You know the word
that rhymes with "mace bent."
100
00:05:45,053 --> 00:05:46,095
You mean, ba--
101
00:05:46,179 --> 00:05:49,349
Don't say it!
You gon' talk up those haints.
102
00:05:49,432 --> 00:05:50,725
What are haints?
103
00:05:50,808 --> 00:05:54,312
Ghosties, goblins, and tax collectors.
Evil folk.
104
00:05:55,229 --> 00:05:56,773
The church is haunted?
105
00:05:56,856 --> 00:05:59,901
Just the area where they used to
prep bodies for funerals--
106
00:05:59,984 --> 00:06:00,985
down in the basement.
107
00:06:01,069 --> 00:06:03,279
Nah, you said it.
108
00:06:03,988 --> 00:06:07,408
Spin to the left. Spin to the right.
109
00:06:11,454 --> 00:06:13,748
Eh, get thee behind me, Satan.
110
00:06:15,416 --> 00:06:16,709
Is he behind me?
111
00:06:18,336 --> 00:06:19,545
Okay, we're good.
112
00:06:21,547 --> 00:06:25,760
Shaka, I'll bet you my entire
hat collection against your Fujisakis
113
00:06:25,843 --> 00:06:29,180
that you won't go down there
and stay alone for ten minutes.
114
00:06:29,263 --> 00:06:30,264
What?
115
00:06:31,891 --> 00:06:35,019
You know, your hat game is pretty nice.
116
00:06:35,561 --> 00:06:37,814
You know what it would look good with?
117
00:06:37,897 --> 00:06:39,315
My pretty face.
118
00:06:41,526 --> 00:06:44,737
We'll see how much trash you talk once
you're in that spooky church basement.
119
00:06:44,821 --> 00:06:46,948
Oh, again?
120
00:06:48,366 --> 00:06:51,411
Spin. To the right.
121
00:06:55,581 --> 00:06:57,792
Oh, Cocoa.
122
00:06:57,875 --> 00:06:59,544
You look perfect.
123
00:07:00,378 --> 00:07:02,046
You look like M'Dear.
124
00:07:03,756 --> 00:07:04,757
I know.
125
00:07:04,841 --> 00:07:07,760
That used to be my Mother's Day outfit.
126
00:07:07,844 --> 00:07:09,804
-Nice, huh?
-Yeah.
127
00:07:12,181 --> 00:07:14,767
You look like a real southern belle,
128
00:07:14,851 --> 00:07:17,854
except for that tramp stamp
on your lower back.
129
00:07:17,937 --> 00:07:20,690
Didn't think I saw that, did you?
130
00:07:23,317 --> 00:07:25,319
Hey, girls. How was your playdate?
131
00:07:25,403 --> 00:07:27,447
Fun. Lily and I are besties.
132
00:07:27,530 --> 00:07:29,740
- Oh.
- They have another playdate tomorrow.
133
00:07:29,824 --> 00:07:33,119
Ah, great. Jade, you don't
have to take Ami again. I'll do it.
134
00:07:33,202 --> 00:07:37,081
Oh, no. I like to spend as much time
with my sister as I can.
135
00:07:37,165 --> 00:07:39,959
I learn as much from her
as she does from me.
136
00:07:40,042 --> 00:07:41,043
Really, girl?
137
00:07:43,880 --> 00:07:45,756
-Heh.
-Thanks for helping out, Jade.
138
00:07:45,840 --> 00:07:49,093
Yeah, baby. You are maturing
right in front of our eyes.
139
00:07:49,177 --> 00:07:52,638
Oh, thanks, Mom.
By the way, you look so nice.
140
00:07:56,225 --> 00:07:58,394
She is so up to something.
141
00:07:58,478 --> 00:08:01,939
-No, she's not.
-Moz, she said I look nice.
142
00:08:02,815 --> 00:08:04,400
Oh, she is so up to something.
143
00:08:09,447 --> 00:08:13,993
I'd like to introduce the newest member
of our Bible-study class--
144
00:08:14,076 --> 00:08:16,120
my daughter-in-law Cocoa.
145
00:08:18,331 --> 00:08:21,292
Cocoa, please tell us
a little bit about yourself.
146
00:08:21,375 --> 00:08:22,543
-Oh, no.
-Yes.
147
00:08:22,627 --> 00:08:23,961
-Come on.
-Share.
148
00:08:24,045 --> 00:08:27,548
Um... Ooh, sorry. Uh...
149
00:08:27,632 --> 00:08:28,466
hi, everyone.
150
00:08:28,549 --> 00:08:29,884
Hi, Cocoa.
151
00:08:29,967 --> 00:08:32,970
So, I recently moved from Seattle
with my family.
152
00:08:33,054 --> 00:08:36,599
We came to visit
and just fell in love with the community.
153
00:08:36,682 --> 00:08:40,895
-Now, that's understandable.
-Hmm. Sounds like somebody got evicted.
154
00:08:42,563 --> 00:08:45,024
Heh. No, we did not.
155
00:08:45,107 --> 00:08:46,817
We just think that Columbus
156
00:08:46,901 --> 00:08:49,362
is a wonderful place
to raise our children.
157
00:08:49,445 --> 00:08:51,906
If you say so, baby.
158
00:08:53,699 --> 00:08:57,036
Uh, Cocoa, what was the name
of your home church back in Seattle?
159
00:08:57,119 --> 00:08:59,205
Oh, um, we didn't have a home church.
160
00:09:02,917 --> 00:09:05,962
You don't have to go to church
to believe in God.
161
00:09:07,296 --> 00:09:11,551
Cocoa had
a very unconventional upbringing.
162
00:09:11,634 --> 00:09:15,096
Yes. My father was an anthropologist.
163
00:09:15,179 --> 00:09:19,767
I grew up traveling and being exposed to
a variety of cultures and religions.
164
00:09:19,850 --> 00:09:24,063
I've come to realize that the path to God
is full of ups, downs,
165
00:09:24,146 --> 00:09:27,108
starts, stops, twists, turns.
166
00:09:27,191 --> 00:09:30,111
Girl, are you talking about a divine walk
or a ride at Six Flags?
167
00:09:34,282 --> 00:09:35,449
Cocoa...
168
00:09:37,285 --> 00:09:39,161
as you study the Word, honey,
169
00:09:39,245 --> 00:09:42,206
you will find that knowing Jesus
170
00:09:42,290 --> 00:09:46,085
will bring a richer meaning to your life.
171
00:09:46,168 --> 00:09:47,545
Oh, no, no.
172
00:09:47,628 --> 00:09:50,548
I am a very spiritual person.
173
00:09:50,631 --> 00:09:52,717
I'm always seeking enlightenment.
174
00:09:52,800 --> 00:09:55,511
Mm-hmm. And by enlightenment,
you do mean Jesus, right?
175
00:09:55,595 --> 00:09:57,138
Oh, yes.
176
00:09:57,888 --> 00:09:59,765
-And Muhammad...
-Huh? Who?
177
00:09:59,849 --> 00:10:01,517
-...Buddha...
-Ooh.
178
00:10:01,601 --> 00:10:04,186
...Krishna, and Bahá'u'lláh.
179
00:10:04,270 --> 00:10:05,396
Balala-who?
180
00:10:07,106 --> 00:10:10,359
You mean Bahowla Mendez
who works down at the fish market?
181
00:10:10,443 --> 00:10:12,653
That man can fry a turkey.
182
00:10:13,404 --> 00:10:18,367
No. Bahá'u'lláh is a divine leader
like Jesus.
183
00:10:18,451 --> 00:10:23,831
We all try to be like Jesus, dear,
but only Jesus is Jesus.
184
00:10:23,914 --> 00:10:25,041
Preach!
185
00:10:25,124 --> 00:10:26,792
Hallelujah! Ha!
186
00:10:26,876 --> 00:10:29,754
True, true, but there are
many prophets and philosophers
187
00:10:29,837 --> 00:10:32,340
who teach the same principles as Jesus,
188
00:10:32,423 --> 00:10:35,384
and some of their writings
predate the Bible.
189
00:10:36,552 --> 00:10:39,430
Here, I want to give you this.
190
00:10:39,513 --> 00:10:41,682
Bahá'u'lláh's writings are fascinating.
191
00:10:41,766 --> 00:10:44,185
Oh, no! Thank you, no.
192
00:10:44,268 --> 00:10:46,312
Ooh!
193
00:10:46,395 --> 00:10:49,899
Oh, honey. Mm-mmm. If any book
is gonna keep me out of heaven,
194
00:10:49,982 --> 00:10:51,776
it better be in 50 shades.
195
00:11:02,036 --> 00:11:04,664
The gateway to the underworld
is through that door.
196
00:11:04,747 --> 00:11:08,417
I heard tell they used to
prepare bodies for funerals down there.
197
00:11:08,501 --> 00:11:09,960
Dead bodies.
198
00:11:11,045 --> 00:11:14,757
And the last person to go down there
never came back.
199
00:11:14,840 --> 00:11:17,843
Ooh. I'm so scared.
200
00:11:20,012 --> 00:11:22,431
Walk down the hallway,
go through the study,
201
00:11:22,515 --> 00:11:24,892
-down the stairs into the basement.
-Cool.
202
00:11:24,975 --> 00:11:28,062
You're pretty cavalier for a man
who's about to get his soul snatched.
203
00:11:29,855 --> 00:11:33,567
And remember, you have to
stay down there for ten minutes
204
00:11:33,651 --> 00:11:36,153
and try not to scuff up
my Fujisakis in the dark.
205
00:11:36,237 --> 00:11:40,449
I got this, and I may even order pizza
and stay the night.
206
00:11:44,829 --> 00:11:45,830
We'll see.
207
00:11:51,460 --> 00:11:54,588
Now, you guys are sure
Baby Dracula isn't too scary?
208
00:11:54,672 --> 00:11:56,340
Oh, I think I'll be okay.
209
00:11:56,424 --> 00:11:58,843
Although those animated vampires
can be kind of creepy.
210
00:11:58,926 --> 00:12:00,845
He was talking to us.
211
00:12:01,721 --> 00:12:04,473
Right.
212
00:12:04,557 --> 00:12:05,933
Heh.
213
00:12:06,809 --> 00:12:08,936
Um, what snacks do you want?
214
00:12:09,019 --> 00:12:10,771
We can share a large popcorn.
215
00:12:11,605 --> 00:12:13,482
Tell me about your handwashing habits.
216
00:12:13,566 --> 00:12:14,984
Depends on my mood.
217
00:12:15,860 --> 00:12:17,820
Two small popcorns, please.
218
00:12:17,903 --> 00:12:20,197
Okay, we'll be right back.
219
00:12:49,059 --> 00:12:51,937
The demon got me. Get it off.
220
00:12:52,021 --> 00:12:53,981
Hey, it's just Shaka. Chill.
221
00:12:55,399 --> 00:12:57,693
There's a dead lady in there.
222
00:12:57,777 --> 00:12:58,861
In the basement?
223
00:12:58,944 --> 00:13:01,655
No, in the study.
I didn't even make it to the basement.
224
00:13:03,282 --> 00:13:04,658
How do you know she's dead?
225
00:13:04,742 --> 00:13:07,828
Because she was dead still,
like most dead people.
226
00:13:07,912 --> 00:13:10,831
She could still be alive
and needing our help.
227
00:13:11,874 --> 00:13:14,835
Oh, man. I guess we better go back
and make sure she's okay.
228
00:13:15,669 --> 00:13:17,046
Eh, what do you mean "we"?
229
00:13:19,757 --> 00:13:22,384
Think about this.
We've gotta do what Jesus would do.
230
00:13:22,468 --> 00:13:23,469
And what's that?
231
00:13:23,552 --> 00:13:25,429
Run!
232
00:13:25,513 --> 00:13:26,889
Aw!
233
00:13:26,972 --> 00:13:28,098
Come on.
234
00:13:33,020 --> 00:13:34,230
Okay.
235
00:13:35,314 --> 00:13:37,107
Here's our row. You go first.
236
00:13:42,071 --> 00:13:43,906
We couldn't have been gone that long.
237
00:13:46,408 --> 00:13:48,452
Oh, we're in the wrong theater.
238
00:13:50,621 --> 00:13:52,414
No! What is she doing?
239
00:13:52,498 --> 00:13:54,667
You never get out of your car
in the middle of the woods.
240
00:13:54,750 --> 00:13:56,710
Yeah, and why would she even stay there?
241
00:13:56,794 --> 00:13:59,463
It's called Camp Chopemup.
Did she not read the brochure?
242
00:14:00,965 --> 00:14:02,591
And that death scene looks so fake.
243
00:14:02,675 --> 00:14:04,718
Whoo!
244
00:14:04,802 --> 00:14:05,803
Not that one.
245
00:14:06,345 --> 00:14:08,013
- Hah.
- Sit down!
246
00:14:15,312 --> 00:14:18,607
Hey. Cocoa and I
are going to Atlanta this weekend.
247
00:14:18,691 --> 00:14:21,193
I hope you're not working on
another McKellan,
248
00:14:21,277 --> 00:14:23,404
'cause there's no more room after Ian.
249
00:14:25,155 --> 00:14:29,410
No, Cocoa loves the city and... she's
having trouble adjusting to life here.
250
00:14:29,493 --> 00:14:33,289
Does this have anything to do with
what happened at Bible study?
251
00:14:33,372 --> 00:14:36,500
Partly. I have to admit,
I was surprised by you.
252
00:14:36,584 --> 00:14:39,253
You grew up in Columbus,
but you never used to act like it.
253
00:14:40,045 --> 00:14:42,715
Are you saying small town, small mind?
254
00:14:42,798 --> 00:14:44,174
Was that too small of a hint?
255
00:14:45,301 --> 00:14:48,095
I'm just saying,
you raised me to question everything.
256
00:14:48,178 --> 00:14:50,514
Remember when the doctor said
you were pregnant with Daniel?
257
00:14:50,598 --> 00:14:52,182
What'd you say?
258
00:14:52,266 --> 00:14:53,684
"I want a second opinion."
259
00:14:55,185 --> 00:14:59,732
What? It could've been indigestion,
allergies, a gas bubble.
260
00:14:59,815 --> 00:15:01,692
You were in labor at the time.
261
00:15:03,444 --> 00:15:05,738
I'm just saying
you taught me to be open-minded.
262
00:15:06,906 --> 00:15:09,241
Now you listen here, Moses McKellan.
263
00:15:10,618 --> 00:15:16,624
Cocoa may think that her Bahabalubaha
was all-knowing...
264
00:15:17,458 --> 00:15:22,004
but I know if you don't know Jesus,
you don't know nothing.
265
00:15:26,425 --> 00:15:30,054
But how could you be so sure
if you don't read him yourself?
266
00:15:31,931 --> 00:15:32,932
Bahá'u'lláh.
267
00:15:38,646 --> 00:15:41,023
Bahá'u'lláh. Bahá'u'lláh.
268
00:15:49,573 --> 00:15:50,658
See?
269
00:15:52,034 --> 00:15:54,495
We've gotta touch her
to make sure she's really dead.
270
00:15:55,287 --> 00:15:57,081
It smells like she's dead.
271
00:15:57,164 --> 00:15:59,124
Sorry. That was me.
272
00:16:01,710 --> 00:16:02,836
I'm going in.
273
00:16:07,174 --> 00:16:08,467
Wakey, wakey.
274
00:16:18,018 --> 00:16:19,561
Boy, give me back my leg.
275
00:16:22,523 --> 00:16:23,941
I ought to beat you with it.
276
00:16:30,155 --> 00:16:32,032
Oh, my God.
277
00:16:32,116 --> 00:16:34,743
-That was scary.
-Eh, I wasn't that scared.
278
00:16:35,494 --> 00:16:37,413
You're still holding my hand.
279
00:16:37,496 --> 00:16:39,081
That's just 'cause I want to.
280
00:16:41,166 --> 00:16:42,251
Oh.
281
00:16:43,794 --> 00:16:45,796
I feel like I'm forgetting something.
282
00:16:49,508 --> 00:16:50,676
-Ami!
-Lily!
283
00:16:56,890 --> 00:17:00,310
Told you I could do it.
I was down there for 12 minutes.
284
00:17:00,394 --> 00:17:03,105
Grayson, looks like
Shaka got you on this one.
285
00:17:03,188 --> 00:17:06,525
Yeah, man, I'm not mad.
You won fair and square.
286
00:17:08,152 --> 00:17:10,237
I'll get the rest of them to you later.
287
00:17:10,320 --> 00:17:12,406
Nice doing business with you, my friend.
288
00:17:14,366 --> 00:17:16,869
I hate not getting those Fujisakis
on my feet.
289
00:17:16,952 --> 00:17:19,204
I didn't think you'd stay in
that creepy basement.
290
00:17:19,288 --> 00:17:23,292
After seeing half-dead Sister Patty,
nothing could scare me anymore.
291
00:17:26,962 --> 00:17:28,255
Have you seen Ami and Lily?
292
00:17:28,338 --> 00:17:32,801
Yeah, they came back a while ago.
Said you left them at the movies.
293
00:17:32,885 --> 00:17:34,136
Not a good look, Jade.
294
00:17:36,180 --> 00:17:39,892
Yeah. You'll need to do better if you're
gonna be the mother of my "chirren".
295
00:17:41,852 --> 00:17:44,313
What? Feeling froggy? Leap.
296
00:17:51,278 --> 00:17:52,946
Ami, I am so sorry.
297
00:17:53,030 --> 00:17:55,741
Not as sorry as you're gonna be,
but go ahead.
298
00:17:57,701 --> 00:18:01,121
We went to get snacks and accidentally
ended up in the wrong theater.
299
00:18:02,247 --> 00:18:03,707
Drew, I take it.
300
00:18:04,708 --> 00:18:06,627
Mm-hmm. Cute.
301
00:18:06,710 --> 00:18:09,963
Cute enough to make somebody
accidentally go into the wrong theater.
302
00:18:10,589 --> 00:18:12,091
It's nice to meet you.
303
00:18:12,174 --> 00:18:15,928
Uh-huh. Suddenly it's all making sense.
304
00:18:18,263 --> 00:18:19,640
M'Dear called Mommy.
305
00:18:19,723 --> 00:18:23,310
She said on the way home,
you need to pick up some juice, bread,
306
00:18:23,393 --> 00:18:24,770
and a switch.
307
00:18:24,853 --> 00:18:27,481
She's just kidding.
308
00:18:28,107 --> 00:18:29,316
No, she's not.
309
00:18:31,652 --> 00:18:33,946
Uh, bye, guys.
310
00:18:34,029 --> 00:18:35,364
-Bye, Lily.
-Bye, Ami.
311
00:18:35,447 --> 00:18:36,448
Bye.
312
00:18:38,700 --> 00:18:40,702
How much trouble am I in?
313
00:18:40,786 --> 00:18:44,123
You left your eight-year-old sister
in a movie theater
314
00:18:44,206 --> 00:18:47,918
and let her walk home
without adult supervision.
315
00:18:48,001 --> 00:18:50,504
How much trouble do you think
you should be in?
316
00:18:50,587 --> 00:18:53,966
Well, I'm a very forgiving person,
so I'd let me off with a warning.
317
00:18:54,049 --> 00:18:56,176
Well, I'm not, and I won't.
318
00:18:56,260 --> 00:18:59,179
But I'm not the one
you're in the most trouble with.
319
00:19:00,264 --> 00:19:02,766
You have some explaining to do,
young lady.
320
00:19:03,600 --> 00:19:06,145
I know, Ami. I was careless.
321
00:19:06,228 --> 00:19:09,731
M'Dear says hormones
make teenagers do crazy things.
322
00:19:10,607 --> 00:19:13,110
I was so scared when I couldn't find you.
323
00:19:13,610 --> 00:19:15,779
Will you forgive me and my teenaged brain?
324
00:19:16,738 --> 00:19:20,909
Mm, sure, if you forgive me
for using your toothbrush.
325
00:19:24,037 --> 00:19:28,000
Don't worry. Next time
Jade goes to the movies,
326
00:19:28,083 --> 00:19:30,335
she'll be seeing Creed 12,
327
00:19:30,419 --> 00:19:33,255
starring Michael B. Jordan's grandkids.
328
00:19:33,338 --> 00:19:36,300
Ooh, I sure hope I live to that.
329
00:19:38,844 --> 00:19:40,971
Come on, let's go braid each other's hair.
330
00:19:47,936 --> 00:19:50,564
-Where's Grayson and Elvis?
-They went home.
331
00:19:50,647 --> 00:19:54,276
Shoot, I wanted to send this food
to Grayson's family.
332
00:19:54,359 --> 00:19:57,571
Why are you giving them food?
Especially my Pop-Tarts?
333
00:19:57,654 --> 00:19:59,489
His father's been sick,
334
00:19:59,573 --> 00:20:02,910
and with only his mother working,
money's tight.
335
00:20:02,993 --> 00:20:04,828
Well, he didn't say anything.
336
00:20:05,370 --> 00:20:08,582
Then keep it to yourself.
I'm sure he doesn't like talking about it.
337
00:20:09,208 --> 00:20:12,127
I will. Do you want me
to take the food to his house?
338
00:20:12,211 --> 00:20:14,671
It would be helpful, Shaka, thank you.
339
00:20:14,755 --> 00:20:17,716
Know what? Let's give him
all these brussels sprouts, too.
340
00:20:22,387 --> 00:20:24,556
Cocoa, you coming to Bible study?
341
00:20:24,640 --> 00:20:26,975
Nah. I'd rather stay home
and feel good about myself.
342
00:20:29,394 --> 00:20:33,941
Okay, but can the two of you help me
take a few desserts to the church?
343
00:20:34,024 --> 00:20:35,067
Yeah, sure.
344
00:20:35,150 --> 00:20:37,527
No problem. Let's go.
345
00:20:38,695 --> 00:20:40,113
Ahh.
346
00:20:40,197 --> 00:20:43,825
You got to change. You're not
going anywhere with me looking like that.
347
00:20:43,909 --> 00:20:45,702
Me, either.
348
00:20:45,786 --> 00:20:48,830
We going to the Lord's house,
not the Waffle House.
349
00:20:50,123 --> 00:20:53,418
-God said, "Come as you are."
-But the wife said, "Go change."
350
00:20:54,127 --> 00:20:56,046
Fine. I'll pray on it.
351
00:20:56,129 --> 00:20:58,632
Well, after you pray, change.
352
00:21:49,891 --> 00:21:53,937
And when my leg came off,
those kids ran like the wind.
353
00:21:55,814 --> 00:21:58,025
I don't know why.
Ain't like you could chase 'em.
354
00:21:58,108 --> 00:22:00,235
-Oh.
-Oh, come on, stop.
355
00:22:02,321 --> 00:22:05,699
- Good evening, everyone.
- Good evening.
356
00:22:06,700 --> 00:22:11,121
I have something
I'd like to share with you all.
357
00:22:11,705 --> 00:22:12,622
Um...
358
00:22:13,915 --> 00:22:17,461
last class, Cocoa asked me--
359
00:22:17,544 --> 00:22:21,465
well, she suggested
I read a book by Baba Looey.
360
00:22:21,548 --> 00:22:24,259
And I wasn't interested,
361
00:22:24,343 --> 00:22:30,182
but my son suggested that perhaps
I was being a little narrow-minded.
362
00:22:30,265 --> 00:22:33,393
Tell us something we don't know.
363
00:22:33,477 --> 00:22:36,355
How to cook, how to keep a man.
364
00:22:36,438 --> 00:22:38,190
That your wig is on crooked.
365
00:22:45,113 --> 00:22:47,491
Now, what my son said hurt...
366
00:22:48,367 --> 00:22:49,534
because...
367
00:22:50,285 --> 00:22:52,454
- he was right.
- Aw.
368
00:22:52,996 --> 00:22:54,039
You told her?
369
00:22:54,122 --> 00:22:56,083
Of course I did. I got you.
370
00:22:57,042 --> 00:22:58,085
So...
371
00:23:00,504 --> 00:23:02,297
I started reading...
372
00:23:03,632 --> 00:23:05,967
your book by Bubblicious.
373
00:23:08,595 --> 00:23:10,722
That's Bahá'u'lláh.
374
00:23:11,598 --> 00:23:14,810
Bahá'u'lláh. Bahá'u'lláh.
375
00:23:16,019 --> 00:23:20,857
I want to get that name right
because he is anointed.
376
00:23:20,941 --> 00:23:22,859
But he wasn't a Christian.
377
00:23:22,943 --> 00:23:24,986
Neither was Jesus.
378
00:23:25,070 --> 00:23:26,905
God sent many prophets.
379
00:23:26,988 --> 00:23:30,325
Gandhi, Mother Teresa, the Dalai Lama.
380
00:23:30,409 --> 00:23:33,995
They may not believe exactly what we do,
381
00:23:34,079 --> 00:23:38,750
but, oh, they brought so much light
into the world
382
00:23:38,834 --> 00:23:42,963
that it would be a tragedy for us
not to study their works.
383
00:23:43,046 --> 00:23:46,716
Well, I did always think
that Dalai Lama was kinda cute.
384
00:23:48,468 --> 00:23:49,845
Maybelle Lama.
385
00:23:51,054 --> 00:23:52,472
It's got a nice ring to it.
386
00:23:53,849 --> 00:23:59,479
But I do believe Jesus would approve
of Bahá'u'lláh's message of love.
387
00:23:59,563 --> 00:24:01,731
Because after all, Jesus is what?
388
00:24:01,815 --> 00:24:02,732
Love.
389
00:24:02,816 --> 00:24:07,529
Yes! Let's get this church going in here!
Whoo! Hallelujah!
390
00:24:07,612 --> 00:24:08,697
Cocoa, come here.
391
00:24:10,323 --> 00:24:11,700
What other books should we read?
392
00:24:11,783 --> 00:24:16,079
Uh, well, there's The Power of Now
by Eckhart Tolle
393
00:24:16,163 --> 00:24:18,707
and any of Deepak Chopra's books.
394
00:24:19,416 --> 00:24:21,460
Wait a minute.
Tupac's still writing books?
395
00:24:24,254 --> 00:24:27,799
-Thanks for opening your mind.
-Thank you for talking to me.
396
00:24:28,592 --> 00:24:32,179
Sometimes wisdom
comes from the mouth of babes.
397
00:24:32,262 --> 00:24:34,639
M'Dear, I'm 36 years old.
398
00:24:34,723 --> 00:24:36,308
Yes.
399
00:24:43,899 --> 00:24:44,941
Aw.
30268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.