All language subtitles for Family.Reunion.S01E03.720p.WEB.X264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,873 --> 00:00:43,126 Family Reunion was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:43,918 --> 00:00:44,878 Mm. 3 00:00:45,670 --> 00:00:47,130 Looking good, girl. 4 00:00:47,797 --> 00:00:50,175 It's time for the Beyoncé strut. 5 00:01:00,477 --> 00:01:04,773 Ladies and gentlemen, please welcome Beyoncé. 6 00:01:07,108 --> 00:01:10,028 Ooh. Mommy, you look pretty. 7 00:01:10,111 --> 00:01:12,697 Oh. Why, thank you, Blue Ivy. 8 00:01:13,573 --> 00:01:16,868 I'm on my way to the DMV to get my new Georgia driver's license. 9 00:01:16,951 --> 00:01:17,786 I'll see you later. 10 00:01:19,746 --> 00:01:22,373 Oh, paparazzi! Paparazzi, no pictures, please! 11 00:01:22,457 --> 00:01:23,917 I said no pictures! 12 00:01:29,464 --> 00:01:31,091 What happened? 13 00:01:31,925 --> 00:01:33,134 The Georgia humidity. 14 00:01:33,218 --> 00:01:36,596 I walked out looking "Crazy in Love" and came back just looking crazy. 15 00:01:37,722 --> 00:01:39,057 I wouldn't put a ring on it. 16 00:01:40,934 --> 00:01:44,437 Shaka, Mazzi, get out here. I thought you were gonna do your hair. 17 00:01:44,521 --> 00:01:46,397 I thought you wanted to sleep in our bed tonight. 18 00:01:47,065 --> 00:01:47,899 I'm good. 19 00:01:54,447 --> 00:01:55,490 Whoa. 20 00:01:56,157 --> 00:01:57,325 Beautiful. 21 00:01:57,408 --> 00:01:58,451 I'm in love. 22 00:01:59,452 --> 00:02:01,746 -You're the best, Dad! -Yeah! 23 00:02:03,498 --> 00:02:06,417 -Dude, the red one's mine. -Slow down. 24 00:02:06,751 --> 00:02:09,420 The red one's mine. 25 00:02:11,548 --> 00:02:13,383 Actually, I meant don't get excited... 26 00:02:13,466 --> 00:02:16,136 ...because the red one's mine. 27 00:02:16,553 --> 00:02:18,096 What about me? 28 00:02:18,596 --> 00:02:21,933 Fine. You can borrow it, but be careful. 29 00:02:23,393 --> 00:02:25,353 -You ready? -Let's roll. 30 00:02:25,436 --> 00:02:28,481 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Ami, what are you doing? 31 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 I'm about to smoke these fools. 32 00:02:31,192 --> 00:02:33,027 Oh, no, you're not. 33 00:02:33,278 --> 00:02:35,280 Step out of the vehicle, please. 34 00:02:35,363 --> 00:02:38,366 Babe, chill out. When I was a kid, I rode these all the time. 35 00:02:38,449 --> 00:02:41,744 Yeah, but they're going so fast. It's too dangerous. 36 00:02:41,828 --> 00:02:43,204 Relax, it's perfectly safe. 37 00:02:43,288 --> 00:02:45,081 They're wearing seat belts and protective gear. 38 00:02:45,165 --> 00:02:46,749 You know how bad our trip down here was. 39 00:02:46,833 --> 00:02:48,835 I figured these would help them forget the craziness. 40 00:02:48,918 --> 00:02:51,546 Moz, you can't buy the kids' forgiveness 41 00:02:51,629 --> 00:02:53,631 without buying something for their mom, too. 42 00:02:54,340 --> 00:02:57,177 Ami, be careful! 43 00:02:59,262 --> 00:03:01,347 Well, I guess she is having fun. 44 00:03:04,726 --> 00:03:05,560 I'm just... 45 00:03:07,145 --> 00:03:08,354 -If you curl it-- -Don't. 46 00:03:08,438 --> 00:03:09,772 -Don't. -If you let me curl it... 47 00:03:09,856 --> 00:03:12,108 -Don't touch my hair. -I can curl it. Okay. Sorry. 48 00:03:16,279 --> 00:03:21,034 Kids, hurry up. We have to leave for Vacation Bible School in 15 minutes. 49 00:03:21,117 --> 00:03:23,953 I hope you been studying. 50 00:03:26,331 --> 00:03:29,792 -You need to teach me how you do that. -It's a gift, baby. 51 00:03:31,502 --> 00:03:33,796 Why do we have to waste a week of our summer at church? 52 00:03:33,880 --> 00:03:37,050 All kids need to learn the basic instructions 53 00:03:37,133 --> 00:03:38,927 before leaving Earth. 54 00:03:39,010 --> 00:03:41,012 B-I-B-L-E. 55 00:03:41,095 --> 00:03:43,848 That is an acronym for Bible. 56 00:03:43,932 --> 00:03:46,309 Oh. 57 00:03:46,392 --> 00:03:48,144 God really did think of everything. 58 00:03:48,978 --> 00:03:52,023 You know, I went to Vacation Bible School every summer growing up. 59 00:03:52,106 --> 00:03:53,524 Really? Was it fun? 60 00:03:53,608 --> 00:03:57,070 Not nearly as much fun as watching y'all go. 61 00:04:01,115 --> 00:04:03,284 Now, that's some real black-girl magic. 62 00:04:10,041 --> 00:04:12,126 Oh, M'Dear, you don't have to walk us all the way in. 63 00:04:12,210 --> 00:04:13,753 Shaka, hold my purse. 64 00:04:14,587 --> 00:04:16,339 Why am I holding her purse? 65 00:04:16,422 --> 00:04:19,842 M'Dear never lets anyone touch her purse. Jade, what's happening? 66 00:04:21,427 --> 00:04:23,763 Welcome to Vacation Bible School. 67 00:04:23,846 --> 00:04:26,599 I am your teacher, First Lady Amelia. 68 00:04:27,225 --> 00:04:28,893 Oh, no. Please, no. 69 00:04:29,811 --> 00:04:33,815 Who is ready to play Jesus' favorite game? 70 00:04:33,898 --> 00:04:36,234 What? I thought Jesus didn't play. 71 00:04:37,235 --> 00:04:38,653 I'm ready, First Lady, ma'am. 72 00:04:38,736 --> 00:04:41,864 I been training mighty hard, and I'm finna beat you this time. 73 00:04:42,323 --> 00:04:44,617 "Finna," Elvis? "Finna"? 74 00:04:44,701 --> 00:04:46,995 'Scuse me, ma'am. I meant "fixing to." 75 00:04:48,121 --> 00:04:52,166 Elvis, my sweet, dear, butterbean-head Elvis. 76 00:04:52,250 --> 00:04:55,795 I have forgotten more of the Bible than you will ever know. 77 00:04:55,878 --> 00:05:00,174 That is why I am the undisputed Bible-verse... 78 00:05:08,308 --> 00:05:10,143 Knockout! 79 00:05:11,602 --> 00:05:14,522 The woman can't send a text, but she got a sound-effects app? 80 00:05:14,605 --> 00:05:17,066 Yeah. She thought emoji was a rap group. 81 00:05:18,318 --> 00:05:21,654 Will somebody please explain the rules to the newbies? 82 00:05:23,531 --> 00:05:26,451 You pick a theme from a hat and quote a Bible verse that applies. 83 00:05:26,534 --> 00:05:29,078 If you get it right, you advance to the next round. 84 00:05:29,162 --> 00:05:30,705 And if you get it wrong? 85 00:05:30,788 --> 00:05:33,333 You get blasted in the face with whipped cream. 86 00:05:33,416 --> 00:05:36,878 Defeat never tasted so sweet. 87 00:05:38,588 --> 00:05:40,089 And what happens if we stump you? 88 00:05:41,007 --> 00:05:42,008 Nothing. 89 00:05:42,550 --> 00:05:46,304 Because that means it's the end of days. 90 00:05:49,057 --> 00:05:53,102 But in the unlikely event that it does happen, 91 00:05:53,186 --> 00:05:55,772 yes, you can spray me. 92 00:05:55,855 --> 00:05:57,273 Oh, cool! 93 00:05:57,357 --> 00:05:58,691 I am so in. 94 00:05:58,775 --> 00:06:00,443 And I got an itchy spray finger. 95 00:06:00,526 --> 00:06:03,738 Mm. Oh. All right, then. 96 00:06:03,821 --> 00:06:07,033 Who is ready for a word whoopin'? 97 00:06:07,450 --> 00:06:08,910 I came to win. 98 00:06:08,993 --> 00:06:10,078 All right. 99 00:06:11,204 --> 00:06:13,122 -"Love." -Easy. 100 00:06:13,998 --> 00:06:16,709 "Love each other as I have loved you." 101 00:06:16,793 --> 00:06:21,464 Excellent. Who else knows a verse about love? 102 00:06:21,547 --> 00:06:22,382 Shaka? 103 00:06:27,637 --> 00:06:29,639 "God is love"? 104 00:06:29,722 --> 00:06:31,974 Oh. 105 00:06:32,058 --> 00:06:33,935 Nice job, Shaka. 106 00:06:34,018 --> 00:06:38,648 You just proved that God takes care of babies and fools. 107 00:06:39,232 --> 00:06:41,109 I'm not a baby. 108 00:06:42,527 --> 00:06:44,237 Jade. 109 00:06:44,320 --> 00:06:48,157 Granddaughter of a pastor, I'm sure you know a verse. 110 00:06:48,241 --> 00:06:50,076 Okay. Gimme a second. 111 00:06:50,159 --> 00:06:53,871 Oh, you had ten. Five already gone. Four, three-- 112 00:06:53,955 --> 00:06:56,124 "Love is not love 113 00:06:56,207 --> 00:06:58,459 which alters when an alteration 114 00:06:58,543 --> 00:07:02,213 finds or bends with the remover to remove." 115 00:07:05,675 --> 00:07:07,176 That was beautiful, 116 00:07:07,260 --> 00:07:09,345 but it was not biblical. 117 00:07:09,429 --> 00:07:13,015 But it's Shakespeare, which is just as profound. 118 00:07:13,099 --> 00:07:14,684 I like Shakespeare. 119 00:07:14,767 --> 00:07:17,562 To spray or not to spray? 120 00:07:17,645 --> 00:07:19,605 That is the question. 121 00:07:19,689 --> 00:07:21,816 - Spray her! Spray her! Spray her! - No. 122 00:07:21,899 --> 00:07:24,277 The people have spoken! 123 00:07:33,244 --> 00:07:36,164 Oh, I can't believe how much smack M'Dear talked. 124 00:07:36,247 --> 00:07:37,707 She is so doggone cocky. 125 00:07:37,790 --> 00:07:40,001 The undefeated Bible-verse champ? 126 00:07:40,084 --> 00:07:44,046 Yeah. I still have dried-up whipped cream behind my ears. 127 00:07:46,716 --> 00:07:47,758 Gross. 128 00:07:48,634 --> 00:07:51,804 I wish I had a photographic memory. I could learn the whole Bible tonight. 129 00:07:51,888 --> 00:07:55,725 Well, I just downloaded a Bible-verse app on my phone to study 130 00:07:55,808 --> 00:07:57,268 so she won't embarrass me tomorrow. 131 00:07:58,186 --> 00:07:59,395 Revenge. 132 00:07:59,479 --> 00:08:02,231 Vengeance is mine, sayeth the Lord. 133 00:08:04,775 --> 00:08:05,943 M'Dear says... 134 00:08:06,027 --> 00:08:09,614 "Come on down for dinner, losers." 135 00:08:11,240 --> 00:08:12,867 Okay, okay. 136 00:08:16,287 --> 00:08:18,414 Oh. We have to get her. 137 00:08:19,165 --> 00:08:20,958 I wish we could use your phone in class. 138 00:08:22,627 --> 00:08:24,045 Maybe we can. 139 00:08:24,462 --> 00:08:25,338 How? 140 00:08:26,422 --> 00:08:27,882 Repeat what you hear. 141 00:08:32,261 --> 00:08:34,472 "For it is the vengeance of the Lord. 142 00:08:34,555 --> 00:08:36,390 Take vengeance upon her." 143 00:08:37,391 --> 00:08:39,477 Oh, my God. Are we doing this? 144 00:08:39,560 --> 00:08:40,686 Oh, yeah, we're doing this. 145 00:08:40,770 --> 00:08:43,064 The undisputed Bible-verse champion... 146 00:08:45,066 --> 00:08:46,400 ...is going down. 147 00:08:46,943 --> 00:08:48,694 Knockout! 148 00:08:58,371 --> 00:09:00,206 Whatcha doing, Erykah Badu? 149 00:09:03,042 --> 00:09:06,879 Putting together a first-aid kit for our kids, who, because of you, 150 00:09:06,963 --> 00:09:09,215 will probably be needing lots of first aid. 151 00:09:09,632 --> 00:09:10,967 Cocoa, you're overreacting. 152 00:09:11,050 --> 00:09:13,135 No, you're underreacting. 153 00:09:14,053 --> 00:09:17,848 Babe, I can't believe you bought our kids go-karts. 154 00:09:17,932 --> 00:09:20,434 I had a go-kart when I was a kid and I turned out fine. 155 00:09:20,518 --> 00:09:22,645 Some would say "foine." 156 00:09:24,689 --> 00:09:26,023 Somebody other than your mama? 157 00:09:28,359 --> 00:09:31,988 Come on, the kids are just having fun. Stop coddling them so much. 158 00:09:32,071 --> 00:09:34,198 Well, honey, if I don't protect them, 159 00:09:34,282 --> 00:09:37,243 you'll have them bungee jumping off the Washington Monument. 160 00:09:37,326 --> 00:09:39,412 I would not. That... 161 00:09:40,121 --> 00:09:43,624 -Is that a thing? Do they offer that? -See? See? No, there you go. 162 00:09:44,542 --> 00:09:47,211 Honey, our kids aren't as tough as you are. 163 00:09:47,295 --> 00:09:50,256 Yes, they are, and giving them some space will make them tougher. 164 00:09:51,007 --> 00:09:54,302 Let the kids be kids. Didn't you see how much fun they were having? 165 00:09:54,385 --> 00:09:56,721 In a few years, they'll be worrying about paying rent 166 00:09:56,804 --> 00:09:58,639 and gas prices and bad hair days. 167 00:09:59,307 --> 00:10:00,725 -That was totally unrelated. -Mm-hmm. 168 00:10:00,808 --> 00:10:02,143 That was not-- Nope. 169 00:10:03,185 --> 00:10:07,648 Okay, fine. Now that you've put it that way, they can ride. 170 00:10:08,274 --> 00:10:10,318 Great, because... 171 00:10:11,611 --> 00:10:13,696 Ami's kart should be arriving any minute now. 172 00:10:13,779 --> 00:10:14,864 Wait. Moz! 173 00:10:16,699 --> 00:10:17,992 Missed! 174 00:10:26,959 --> 00:10:31,130 "Yea should do so in the land, whither yea goes to possess it." Amen. 175 00:10:35,009 --> 00:10:38,679 No. You said "yea" instead of "ye." 176 00:10:39,013 --> 00:10:40,556 But I was so close! 177 00:10:40,640 --> 00:10:42,350 God is in the details. 178 00:10:49,065 --> 00:10:51,901 Oh, I want that belt so bad! 179 00:10:54,612 --> 00:10:56,614 But you can't beat me! 180 00:10:56,697 --> 00:10:58,783 I quote like a butterfly 181 00:10:58,866 --> 00:11:02,119 and recite like a bee. 182 00:11:03,454 --> 00:11:04,789 Did Jesus really say that? 183 00:11:04,872 --> 00:11:08,084 You know, I should spray you just for asking! 184 00:11:09,960 --> 00:11:12,838 Okay, Jade, you want some of this? 185 00:11:14,256 --> 00:11:17,218 I'm no match for the champ, but I'll do my best. 186 00:11:22,723 --> 00:11:23,724 "Grace." 187 00:11:26,435 --> 00:11:28,521 Um. Okay. 188 00:11:29,772 --> 00:11:31,232 "But to each one of us, 189 00:11:31,315 --> 00:11:34,443 grace has been given as Christ apportioned it." 190 00:11:34,527 --> 00:11:36,862 Yes! Go, Jade. You got this. 191 00:11:36,946 --> 00:11:40,282 Oh. Okay, granddaughter. 192 00:11:40,741 --> 00:11:43,452 "My grace is sufficient for you." 193 00:11:46,914 --> 00:11:47,790 "Joy." 194 00:11:52,712 --> 00:11:55,005 "Weeping may endure for a night, 195 00:11:55,089 --> 00:11:57,341 but joy cometh in the morning." 196 00:11:58,300 --> 00:12:01,053 Uh-oh, Sister Amelia. Your turn. 197 00:12:01,137 --> 00:12:02,763 I know it's my turn. 198 00:12:05,057 --> 00:12:07,143 "Rejoice in the Lord always. 199 00:12:07,226 --> 00:12:09,979 Again, I say rejoice!" 200 00:12:13,691 --> 00:12:17,695 "And the people piped with pipes and rejoiced with great joy." 201 00:12:17,778 --> 00:12:22,158 "Rejoice in the Lord and be glad." 202 00:12:22,700 --> 00:12:25,911 Ooh! Someone's feeling the heat! 203 00:12:25,995 --> 00:12:29,582 - Five, four, three, two-- - The joy! Sit down! 204 00:12:29,665 --> 00:12:33,377 "The joy-- The joy I feel, the world didn't give it to me." 205 00:12:33,878 --> 00:12:37,047 That's not a Bible verse! It's a Shirley Caesar song! 206 00:12:37,131 --> 00:12:38,048 Elvis! 207 00:12:39,884 --> 00:12:42,511 Ooh. She messed up! Y'all see that? She messed up! 208 00:12:42,595 --> 00:12:45,806 -All right, class dismissed! -No, you're not getting away that easy. 209 00:12:45,890 --> 00:12:47,016 Spray her! 210 00:12:47,099 --> 00:12:49,894 Spray her! Spray her! Spray her! 211 00:12:49,977 --> 00:12:52,271 No! I used to change your diapers! 212 00:12:52,480 --> 00:12:54,231 And I thank you. 213 00:12:54,523 --> 00:12:56,567 But God is in the details. 214 00:12:56,650 --> 00:12:57,693 Oh! 215 00:13:07,536 --> 00:13:09,121 Knockout! 216 00:13:09,205 --> 00:13:11,540 Ooh, ooh, ooh, ooh. 217 00:13:18,255 --> 00:13:21,509 My post of M'Dear getting sprayed already has 150 hits. 218 00:13:21,592 --> 00:13:25,054 You want me to make it 151? 219 00:13:27,348 --> 00:13:30,768 How on earth did you memorize all that overnight? 220 00:13:30,851 --> 00:13:32,603 God blessed me with a photographic memory. 221 00:13:32,686 --> 00:13:35,231 Oh, well, I'm impressed. 222 00:13:35,314 --> 00:13:36,899 Tell you what. 223 00:13:36,982 --> 00:13:41,779 At Sunday service, each class is presenting what they've done this week. 224 00:13:41,862 --> 00:13:44,532 We should do this in front of the congregation. 225 00:13:44,615 --> 00:13:45,950 Any time, any verse. 226 00:13:47,451 --> 00:13:50,371 Oh, and tell me what you're making for dinner tonight, 227 00:13:50,454 --> 00:13:51,956 because I'm not cooking. 228 00:13:52,039 --> 00:13:55,209 I'll be busy training for my rematch. 229 00:13:59,004 --> 00:14:03,008 Mm-hmm! You make that belt look good. 230 00:14:03,300 --> 00:14:04,927 Boy, bye. 231 00:14:07,429 --> 00:14:10,516 Oh. You're not ready for all this yet? 232 00:14:10,599 --> 00:14:12,893 It's okay. I'm a patient man. 233 00:14:20,484 --> 00:14:22,319 Girl, stop flirting with me. 234 00:14:32,204 --> 00:14:33,831 Go, Ami! That's my baby girl! 235 00:14:33,914 --> 00:14:36,584 - I'm not letting you beat me! - Me, either! 236 00:14:36,667 --> 00:14:39,962 - You're not gonna win this, Dad! - I'm crazy, baby! 237 00:14:40,546 --> 00:14:42,715 Here we go! 238 00:14:47,136 --> 00:14:49,138 -Is everybody okay? -I'm good. 239 00:14:49,763 --> 00:14:50,973 I banged up my wrist. 240 00:14:51,056 --> 00:14:53,893 -Rub some dirt on it. -And my knee hurts a little. 241 00:14:53,976 --> 00:14:55,603 Save some dirt for your sister. 242 00:14:57,187 --> 00:15:00,399 I trust you won't tell anyone about this, especially your mother. 243 00:15:00,482 --> 00:15:02,026 Oh, no, we won't tell Mom. 244 00:15:02,109 --> 00:15:03,485 Yeah, we know how she gets. 245 00:15:03,569 --> 00:15:06,530 Exactly. If she finds out we crashed, we won't be able to ride anymore. 246 00:15:06,614 --> 00:15:08,198 We can keep a secret. 247 00:15:08,282 --> 00:15:11,911 Yeah, we never told anyone about that time Mazzi put Mr. Bubbles in the Jacuzzi. 248 00:15:12,411 --> 00:15:13,495 -What? -What? 249 00:15:21,754 --> 00:15:25,591 I don't know, Jade. I been lying to Mom, lying to our class, 250 00:15:25,674 --> 00:15:28,719 and now you want me to lie in front of the entire church? 251 00:15:28,802 --> 00:15:30,554 Man, I feel like a politician. 252 00:15:31,889 --> 00:15:33,641 We're not lying. 253 00:15:33,724 --> 00:15:36,060 We're creating new avenues for success. 254 00:15:36,393 --> 00:15:38,979 Yeah, by lying! 255 00:15:41,523 --> 00:15:42,691 Did you hear that? 256 00:15:47,821 --> 00:15:49,323 All clear. 257 00:15:49,406 --> 00:15:52,868 Shaka, stop being so scared. We'll be fine. 258 00:15:52,952 --> 00:15:55,996 Remember, "No weapon formed against me shall prosper." 259 00:15:57,665 --> 00:16:00,334 Hmm. The Bible has some cool sayings. 260 00:16:00,417 --> 00:16:04,964 I know. It's pretty inspirational. Maybe one day, we'll really learn it. 261 00:16:09,176 --> 00:16:11,136 I can't believe we just said that. 262 00:16:17,309 --> 00:16:19,061 I'm done. Can I be excused? 263 00:16:19,144 --> 00:16:22,147 Of course, sweet pea. Can you put your bowl in the sink, please? 264 00:16:26,068 --> 00:16:28,570 Honey, why are you limping? 265 00:16:29,154 --> 00:16:32,074 Uh, she's not limping. She's trying to do your Beyoncé strut. 266 00:16:32,157 --> 00:16:34,326 Get it, girl! Yeah! 267 00:16:36,829 --> 00:16:37,913 All right. 268 00:16:38,622 --> 00:16:40,582 Well, we'll work on it. 269 00:16:44,545 --> 00:16:47,172 Mazzi, stop playing with your food. Use your right hand. 270 00:16:53,387 --> 00:16:54,263 I'm full. 271 00:16:55,723 --> 00:16:58,600 Wait a minute. What is going on here? 272 00:16:59,727 --> 00:17:02,187 You guys got hurt on those go-karts, didn't you? 273 00:17:02,271 --> 00:17:04,648 Uh, what go-karts? 274 00:17:05,441 --> 00:17:08,777 Yes. We were drifting like The Rock in Fast and Furious 6. 275 00:17:08,861 --> 00:17:11,989 Mm-hmm. Well, guess who's furious now. 276 00:17:12,072 --> 00:17:14,533 Uh, Tyrese? 277 00:17:16,744 --> 00:17:18,912 I will talk to you about this after church. 278 00:17:18,996 --> 00:17:21,665 You better pray God sends forgiveness to my heart. 279 00:17:22,374 --> 00:17:24,752 Come on, Ami. Check on you first. 280 00:17:25,794 --> 00:17:29,798 Hoo, I don't know about you, but I feel much better now that the truth is out. 281 00:17:30,424 --> 00:17:31,592 You know what snitches get? 282 00:17:32,426 --> 00:17:33,343 Stitches? 283 00:17:33,844 --> 00:17:34,970 No, worse. 284 00:17:35,512 --> 00:17:36,346 Dishes. 285 00:17:36,430 --> 00:17:38,015 But my arm hurts. 286 00:17:38,098 --> 00:17:39,349 Use your feet. 287 00:17:45,147 --> 00:17:48,150 Church, I'd like you to introduce you 288 00:17:48,233 --> 00:17:52,404 to the new, undisputed Bible-verse champion, 289 00:17:52,905 --> 00:17:54,406 my granddaughter Jade. 290 00:18:01,163 --> 00:18:05,084 We thought it would be fun to have a rematch. Amen? 291 00:18:05,167 --> 00:18:06,126 - Amen! 292 00:18:06,210 --> 00:18:08,504 Turn to your neighbor and say, "Neighbor." 293 00:18:08,587 --> 00:18:09,713 Neighbor. 294 00:18:09,797 --> 00:18:12,174 "Let's watch Jade shine." 295 00:18:12,257 --> 00:18:14,760 Let's watch Jade shine. 296 00:18:14,843 --> 00:18:17,262 Oh. Good luck, sweet girl. 297 00:18:17,346 --> 00:18:18,764 Thank you. 298 00:18:18,847 --> 00:18:21,225 Oh. You're not gonna need this. 299 00:18:25,312 --> 00:18:26,396 Okay. 300 00:18:30,901 --> 00:18:34,321 "Truth." This is one of my favorites. 301 00:18:34,404 --> 00:18:35,322 Amen. 302 00:18:35,405 --> 00:18:39,701 "Then you will know the truth, and the truth will set you free." 303 00:18:39,785 --> 00:18:41,703 All right, all right. 304 00:18:43,747 --> 00:18:44,790 Your turn. 305 00:18:47,876 --> 00:18:50,003 Uh... 306 00:18:53,090 --> 00:18:55,634 "God so loved the world..." 307 00:18:57,219 --> 00:18:58,387 Woo! 308 00:19:01,140 --> 00:19:02,558 Now that's the truth, y'all. 309 00:19:02,641 --> 00:19:04,184 - It is. - That's the truth. 310 00:19:04,268 --> 00:19:06,478 She got you on that one, Sister Amelia. 311 00:19:06,562 --> 00:19:08,188 Yes, she did. 312 00:19:08,814 --> 00:19:10,482 Pick another. 313 00:19:14,653 --> 00:19:16,155 "Honoring my elders." 314 00:19:17,239 --> 00:19:18,740 I honor you, M'Dear. 315 00:19:19,908 --> 00:19:21,410 Aww. 316 00:19:21,493 --> 00:19:23,370 Oh, thank you. 317 00:19:23,453 --> 00:19:26,790 But can you give us an actual verse with that? 318 00:19:32,713 --> 00:19:34,464 "Jesus wept... 319 00:19:35,716 --> 00:19:38,218 for God, that the Father..." 320 00:19:39,553 --> 00:19:43,098 "My cup runneth over. Amazing grace." 321 00:19:46,518 --> 00:19:48,312 "Jesus, save me." 322 00:19:48,395 --> 00:19:49,855 Meet Him halfway. 323 00:19:54,067 --> 00:19:55,527 Church... 324 00:19:56,820 --> 00:19:57,988 I have a confession to make. 325 00:19:58,071 --> 00:20:00,699 Yes, she does. Speak, child. Speak. 326 00:20:02,993 --> 00:20:04,328 Moving to Columbus... 327 00:20:05,746 --> 00:20:06,747 hasn't been easy. 328 00:20:11,668 --> 00:20:15,464 My whole life has been turned upside down. 329 00:20:17,925 --> 00:20:19,593 Yes. 330 00:20:20,385 --> 00:20:21,678 I said upside down. 331 00:20:25,349 --> 00:20:26,642 Upside down? 332 00:20:31,730 --> 00:20:33,315 I've made some mistakes... 333 00:20:34,024 --> 00:20:37,611 but-- but anybody here who hasn't made a mistake, 334 00:20:37,694 --> 00:20:39,196 cast the first rock! 335 00:20:39,279 --> 00:20:40,322 Stone! 336 00:20:41,073 --> 00:20:42,783 Oh, we know what she meant. 337 00:20:42,866 --> 00:20:44,243 Let Him use you, Jade. 338 00:20:44,326 --> 00:20:45,369 Sit down, Elvis. 339 00:20:47,537 --> 00:20:48,538 I cheated. 340 00:20:51,166 --> 00:20:52,668 I didn't earn this belt. 341 00:20:55,462 --> 00:20:58,548 I let the Devil get me off my path, 342 00:20:59,132 --> 00:21:01,718 but I rebuke that demon right now! 343 00:21:01,802 --> 00:21:03,387 I rebuke him! Woo! 344 00:21:03,470 --> 00:21:06,390 Rebuke that demon, sister. Rebuke him! 345 00:21:08,183 --> 00:21:10,769 Rebuke him! 346 00:21:10,852 --> 00:21:14,690 I know, I know the Lord has forgiven me. 347 00:21:14,773 --> 00:21:16,149 Yes, He has. 348 00:21:18,527 --> 00:21:21,113 But... what about you, M'Dear? 349 00:21:24,992 --> 00:21:26,535 Forgive my wayward child! 350 00:21:27,119 --> 00:21:29,538 Yeah! Hug your grandbaby! 351 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 That hurts, M'Dear. 352 00:21:41,758 --> 00:21:43,260 I know. 353 00:22:00,360 --> 00:22:04,072 That was a powerful word you had today, Jade. Powerful word. 354 00:22:04,156 --> 00:22:07,826 Mm-hmm. It's a shame your grandpa's out of town and missed it. 355 00:22:07,909 --> 00:22:11,246 -Maybe you've got a calling. -Mm, I don't know about all that. 356 00:22:11,330 --> 00:22:13,623 I don't even get why we have to memorize Bible verses. 357 00:22:13,707 --> 00:22:17,210 Ooh, I used to say the very same thing to my grandmother. 358 00:22:17,294 --> 00:22:18,712 They had Bibles back then? 359 00:22:18,795 --> 00:22:19,921 Boy, hush. 360 00:22:22,507 --> 00:22:24,259 I know you kids think I'm strict 361 00:22:24,343 --> 00:22:27,596 with all the rules and the chores and Bible school, 362 00:22:27,679 --> 00:22:30,640 but these are the things that prepare you for life. 363 00:22:30,724 --> 00:22:33,185 She's right. One of the reasons I've been so successful 364 00:22:33,268 --> 00:22:34,644 is because I'm very disciplined, 365 00:22:34,728 --> 00:22:35,729 thanks to M'Dear. 366 00:22:35,812 --> 00:22:37,397 I don't like it... 367 00:22:38,357 --> 00:22:39,441 but I get it. 368 00:22:39,524 --> 00:22:42,778 Good. So after you clean the bathrooms, 369 00:22:42,861 --> 00:22:45,072 you and your little accomplice... 370 00:22:46,239 --> 00:22:50,369 ...can memorize the Lord's Prayer, the Apostle's Creed, 371 00:22:50,452 --> 00:22:53,288 and the Ten Commandments by next Friday. 372 00:22:53,997 --> 00:22:56,249 Mom? Dad? 373 00:22:56,708 --> 00:23:01,380 Don't Mom me. I'm gonna let this happen because A, you need it, 374 00:23:01,463 --> 00:23:03,924 and B, I got a hair appointment. 375 00:23:04,591 --> 00:23:06,009 Thank God. 376 00:23:07,177 --> 00:23:08,303 Was that out loud? 377 00:23:09,388 --> 00:23:11,932 One day, I'm going to study hard and win that belt. 378 00:23:12,015 --> 00:23:14,434 And one more thing. 379 00:23:14,518 --> 00:23:16,603 Because you cheated, 380 00:23:16,686 --> 00:23:20,232 I am still the undisputed 381 00:23:20,315 --> 00:23:22,692 Bible-verse champion... 382 00:23:22,776 --> 00:23:26,488 of the world! 383 00:23:27,697 --> 00:23:29,282 -Do me! Do me! Ah! 384 00:23:29,366 --> 00:23:31,618 -Me, too! -And me! And me, and me! 385 00:23:34,204 --> 00:23:35,414 Me, too! 386 00:23:45,132 --> 00:23:46,133 You still mad? 387 00:23:47,050 --> 00:23:51,138 Of course I'm mad. You let our kids get hurt and tried to hide it from me. 388 00:23:51,221 --> 00:23:56,643 I'm sorry. That was wrong, and I have to say, with all honesty... 389 00:23:57,477 --> 00:23:58,603 it was Ami's idea. 390 00:23:59,688 --> 00:24:03,900 Okay, okay. It was my idea. I hate being wrong. 391 00:24:04,860 --> 00:24:06,528 Look, honey, you're not wrong. 392 00:24:06,987 --> 00:24:09,197 I understand what you were trying to do. 393 00:24:09,281 --> 00:24:13,535 The kids need the kind of confidence that comes from real-life adventures, 394 00:24:13,618 --> 00:24:16,663 away from screens and VR goggles. 395 00:24:16,746 --> 00:24:19,207 I promise, I won't break our family. 396 00:24:19,291 --> 00:24:22,878 You better not. I've worked really hard to get them here. 397 00:24:22,961 --> 00:24:25,464 I know. I was next to you every step of the way. 398 00:24:25,547 --> 00:24:27,132 You were passed out on the floor. 399 00:24:30,135 --> 00:24:31,303 Next to you. 400 00:24:32,012 --> 00:24:33,138 Mm-hmm. 401 00:24:33,972 --> 00:24:36,057 Okay, fine. 402 00:24:36,683 --> 00:24:40,770 I agree our kids should be kids and get out into the world. 403 00:24:42,189 --> 00:24:44,065 By the way, I love your hair. 404 00:24:44,149 --> 00:24:46,318 Oh. Thank you. 405 00:24:46,401 --> 00:24:48,945 Feel like my fabulous self again. 406 00:24:49,029 --> 00:24:51,656 Ooh. Work it. Can I get a Beyoncé strut? 407 00:24:53,325 --> 00:24:54,409 Sure. 408 00:24:57,370 --> 00:25:00,790 Oh. Strut, girl, strut. 409 00:25:04,836 --> 00:25:06,171 Mm, mm. 410 00:25:07,214 --> 00:25:08,215 Are you hurt? 411 00:25:09,382 --> 00:25:11,468 -Did you drive one of the go-karts? -What go-karts? 412 00:25:13,053 --> 00:25:16,848 Okay, fine. I might've had a little accident with a tree. 413 00:25:19,893 --> 00:25:22,062 Oh, Cocoa! 414 00:25:22,145 --> 00:25:24,105 The red one's mine! 415 00:25:26,566 --> 00:25:28,568 Girl, don't you limp away from me! 416 00:25:28,652 --> 00:25:30,111 What are you-- What? 29900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.