Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,740 --> 00:02:02,740
Miss me?
2
00:02:03,620 --> 00:02:04,620
Oh, my God.
3
00:02:13,080 --> 00:02:20,020
You told me
4
00:02:20,020 --> 00:02:21,080
you arrived next week.
5
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
I lied.
6
00:02:23,500 --> 00:02:24,500
And the army?
7
00:02:26,020 --> 00:02:27,360
I'm done serving my country.
8
00:02:28,460 --> 00:02:30,400
Now I'll serve you for the rest of our
lives.
9
00:02:30,750 --> 00:02:32,250
I'm so looking forward to that.
10
00:02:42,850 --> 00:02:43,850
Ruby.
11
00:02:44,090 --> 00:02:45,090
Oh, my God.
12
00:02:46,070 --> 00:02:47,070
Oh, my God.
13
00:02:50,730 --> 00:02:52,410
Can you give me an answer or what? Yes.
14
00:03:10,320 --> 00:03:11,320
You like it?
15
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
I love it.
16
00:03:14,120 --> 00:03:15,120
How do you think?
17
00:03:16,220 --> 00:03:17,220
Good.
18
00:03:18,120 --> 00:03:19,120
It's about my book.
19
00:03:20,700 --> 00:03:22,600
Lady, I'll get it.
20
00:03:25,480 --> 00:03:26,480
Hey.
21
00:03:29,760 --> 00:03:30,760
Thank you anyway.
22
00:04:03,790 --> 00:04:04,790
Are you waiting for someone?
23
00:04:05,530 --> 00:04:06,530
My fiancรฉ.
24
00:04:07,130 --> 00:04:08,330
So you're not married?
25
00:04:09,630 --> 00:04:10,950
Just leave me alone, please.
26
00:04:11,770 --> 00:04:13,270
Girl with manners, I like that.
27
00:04:13,550 --> 00:04:14,570
Come on, Tim, let's go.
28
00:04:14,810 --> 00:04:16,310
Why? So I just want to talk to her.
29
00:04:17,230 --> 00:04:18,649
You ever f***ed in a Ferrari?
30
00:04:18,990 --> 00:04:19,949
Is there a problem?
31
00:04:19,950 --> 00:04:20,950
No.
32
00:04:21,850 --> 00:04:23,490
So? Fine. So good.
33
00:04:25,410 --> 00:04:26,990
Ooh, army boy!
34
00:04:27,910 --> 00:04:28,910
Let's go.
35
00:04:38,240 --> 00:04:43,220
I'll give you a thousand dollars if I
can f**k your s**t. Watch your f**king
36
00:04:43,220 --> 00:04:44,820
mouth. Get in the car.
37
00:04:46,020 --> 00:04:47,500
Ray, get in the car!
38
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
Let's just go, mate.
39
00:04:50,880 --> 00:04:52,420
No, no, what?
40
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Damn.
41
00:04:56,160 --> 00:04:57,160
Ray, Ray!
42
00:04:57,360 --> 00:04:58,400
Oh, hey, oh.
43
00:05:12,480 --> 00:05:13,480
Tim!
44
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Tim!
45
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
Tim!
46
00:05:16,480 --> 00:05:18,020
Timothy! Tim!
47
00:05:18,960 --> 00:05:19,960
Get up, man!
48
00:05:20,880 --> 00:05:21,880
Come on!
49
00:05:21,940 --> 00:05:22,940
Tim!
50
00:05:25,520 --> 00:05:26,920
I just spoke to the prosecutor.
51
00:05:27,600 --> 00:05:31,020
They're willing to accept a guilty plea
on a manslaughter charge and drop the
52
00:05:31,020 --> 00:05:32,020
murder charge.
53
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
I'm not pleading guilty.
54
00:05:36,100 --> 00:05:37,220
It was an accident.
55
00:05:38,380 --> 00:05:39,500
He pulled a knife.
56
00:05:40,000 --> 00:05:43,940
You plead not guilty and you lose,
you'll get five to eight years.
57
00:05:45,000 --> 00:05:48,920
Now, even with your army record, this is
the best we can do.
58
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
So what are you saying? I've got no
chance.
59
00:05:52,020 --> 00:05:53,500
You're going to do time no matter what.
60
00:05:54,960 --> 00:05:58,780
You plead guilty, you'll get two to
three years, you'll be out in 18 months.
61
00:06:01,600 --> 00:06:02,900
This is our best option.
62
00:06:07,920 --> 00:06:09,000
Can you give us a minute, boys?
63
00:06:09,600 --> 00:06:10,600
Sure.
64
00:06:30,600 --> 00:06:31,840
It was self -defense.
65
00:06:32,480 --> 00:06:33,720
I'll testify to that.
66
00:06:35,880 --> 00:06:37,240
I think we should get another opinion.
67
00:06:40,720 --> 00:06:41,800
I took her life.
68
00:06:45,480 --> 00:06:46,480
Gotta do some time.
69
00:06:49,220 --> 00:06:50,220
More time.
70
00:06:53,060 --> 00:06:54,060
I'm sorry.
71
00:06:54,320 --> 00:06:56,020
Why did you have to get out of the car?
72
00:06:58,240 --> 00:07:00,380
If I can take it back, I would.
73
00:07:01,480 --> 00:07:02,480
I hate a month.
74
00:07:12,910 --> 00:07:13,910
You have my word.
75
00:07:30,150 --> 00:07:31,730
I'm sorry for your loss. Thank you.
76
00:07:32,890 --> 00:07:33,950
How are you holding up?
77
00:07:37,450 --> 00:07:40,070
My son was fucking killed. How do you
think I'm holding up?
78
00:07:53,480 --> 00:07:55,000
I'm sorry about that. He's under a lot
of stress.
79
00:07:55,540 --> 00:07:56,540
We understand.
80
00:08:05,160 --> 00:08:06,160
What have you got for me?
81
00:08:06,780 --> 00:08:07,880
What haven't I got for you?
82
00:08:08,960 --> 00:08:10,120
This whole life's in that file.
83
00:08:11,000 --> 00:08:12,340
Anything you want to know, it's in
there.
84
00:08:25,740 --> 00:08:26,740
I can always count on you.
85
00:08:27,720 --> 00:08:29,020
Because you paint so well.
86
00:08:33,140 --> 00:08:34,140
You take care.
87
00:08:35,020 --> 00:08:36,020
Yeah.
88
00:08:38,240 --> 00:08:39,240
One more thing.
89
00:08:41,100 --> 00:08:42,100
On the house.
90
00:08:46,040 --> 00:08:47,040
What's this?
91
00:08:47,700 --> 00:08:48,900
That's where they're taking your boy.
92
00:09:01,230 --> 00:09:02,230
Jack Morrison.
93
00:09:21,710 --> 00:09:25,230
Come in.
94
00:09:32,110 --> 00:09:33,110
Harvey Thompson.
95
00:09:33,550 --> 00:09:34,550
It's a long time.
96
00:09:35,750 --> 00:09:36,750
Take a seat.
97
00:09:46,410 --> 00:09:47,410
Heard about your boy.
98
00:09:55,090 --> 00:09:56,210
How can I help you?
99
00:10:01,100 --> 00:10:02,200
In the final couple of months.
100
00:10:05,900 --> 00:10:10,580
You always think your kids are going to
outlive you, you know?
101
00:10:14,020 --> 00:10:16,320
There's no fairer thing, Jack, than
putting your own boy on the ground.
102
00:10:20,540 --> 00:10:23,060
I don't think anyone can really
understand that unless they've been
103
00:10:23,140 --> 00:10:24,140
you know?
104
00:10:24,540 --> 00:10:25,540
He was a good lad, too.
105
00:10:31,530 --> 00:10:32,530
They're like people, Jack.
106
00:10:33,130 --> 00:10:34,130
I'm all ears.
107
00:10:35,850 --> 00:10:37,810
I know Ray Francis has come to this
prison.
108
00:10:39,050 --> 00:10:40,050
You want him dead?
109
00:10:50,310 --> 00:10:53,790
Well, if you'd asked me that two weeks
ago, I would have said yes.
110
00:10:56,410 --> 00:10:57,890
No, I just want him to wish he was dead.
111
00:11:08,620 --> 00:11:09,620
I should more than cover him.
112
00:11:30,240 --> 00:11:31,240
Welcome, ladies.
113
00:11:32,620 --> 00:11:33,780
Welcome to your new home.
114
00:11:35,500 --> 00:11:36,500
My name's Rico.
115
00:11:38,090 --> 00:11:41,150
These are my associates, Victor and Fox.
116
00:11:45,410 --> 00:11:47,550
Strip. Put your clothes down.
117
00:12:05,310 --> 00:12:06,310
You too, boy.
118
00:12:06,920 --> 00:12:07,920
Take them off.
119
00:12:10,020 --> 00:12:11,020
You deaf, boy?
120
00:12:12,580 --> 00:12:13,580
Relax, man.
121
00:12:14,520 --> 00:12:15,520
She's just a kid.
122
00:12:19,100 --> 00:12:20,940
Do I look like I give a fuck?
123
00:12:25,460 --> 00:12:26,460
Take them off.
124
00:12:37,040 --> 00:12:38,040
Open your mouth.
125
00:12:49,980 --> 00:12:54,140
You never ever speak to me unless you're
spoken to.
126
00:12:54,600 --> 00:12:56,120
Do we understand one another?
127
00:12:56,680 --> 00:12:57,680
Yeah.
128
00:12:59,520 --> 00:13:01,320
Yes, sir. Do we understand?
129
00:13:04,840 --> 00:13:05,840
Yes, sir.
130
00:13:06,780 --> 00:13:07,780
Good.
131
00:13:09,480 --> 00:13:10,480
Okay, ladies.
132
00:13:13,280 --> 00:13:14,540
Run your fingers through your hair.
133
00:13:19,700 --> 00:13:23,020
Open your mouth.
134
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
Lift your tongue.
135
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
Lift your tongue.
136
00:13:32,640 --> 00:13:34,100
You trying to kiss me, boy?
137
00:13:42,960 --> 00:13:43,960
Turn around.
138
00:13:46,960 --> 00:13:47,960
Squat.
139
00:13:50,720 --> 00:13:51,720
Cough.
140
00:13:56,180 --> 00:13:57,520
Okay, turn around and face me.
141
00:14:01,860 --> 00:14:03,660
Put on your new uniforms, ladies.
142
00:14:25,710 --> 00:14:26,710
Take them off.
143
00:14:27,170 --> 00:14:28,170
We're not animals.
144
00:14:33,190 --> 00:14:34,190
Have a seat, Ray.
145
00:14:46,710 --> 00:14:49,070
We've never had a war hero in here
before.
146
00:14:54,980 --> 00:14:59,820
12 years in the military, deployed in
Iraq for four years, medal for bravery.
147
00:15:01,000 --> 00:15:02,220
That's very impressive.
148
00:15:03,620 --> 00:15:05,400
What does that famous Kennedy thing?
149
00:15:06,600 --> 00:15:10,640
Ask not what your country can do for
you, but what you can do for your
150
00:15:13,100 --> 00:15:17,140
And yet the government you fought and
served for sent you here to me.
151
00:15:19,280 --> 00:15:20,760
Well, you fought for me, Ray.
152
00:15:21,660 --> 00:15:22,920
I'm going to fight for you.
153
00:15:25,520 --> 00:15:26,980
You look after him, please, Williams.
154
00:15:29,360 --> 00:15:30,360
Off you go.
155
00:15:31,720 --> 00:15:32,720
Let's go.
156
00:15:47,020 --> 00:15:48,100
You eyeballing me?
157
00:15:50,560 --> 00:15:52,380
I can be easy to get along with.
158
00:15:53,260 --> 00:15:55,180
Or I can be your worst fucking
nightmare.
159
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
Look at me.
160
00:15:58,400 --> 00:15:59,400
Look at me.
161
00:16:00,300 --> 00:16:03,080
Don't ever fuck with me and we won't
have a problem.
162
00:16:03,900 --> 00:16:04,980
I say jump.
163
00:16:05,580 --> 00:16:07,240
You say how high.
164
00:16:07,860 --> 00:16:08,860
Are we clear?
165
00:16:08,980 --> 00:16:09,980
Yes, sir.
166
00:16:10,740 --> 00:16:11,900
Enjoy your new home.
167
00:17:09,810 --> 00:17:12,170
My fucking line, bud. Watch where you're
fucking going.
168
00:17:12,650 --> 00:17:13,650
I don't want no trouble.
169
00:17:14,690 --> 00:17:16,609
Dirty fucking Aaron.
170
00:17:21,510 --> 00:17:22,609
Get in, get in, get in.
171
00:17:23,030 --> 00:17:24,030
What's going on here?
172
00:17:24,930 --> 00:17:26,290
It's got fuck all to do with you.
173
00:17:26,670 --> 00:17:27,670
Fuck all to do with me.
174
00:17:28,069 --> 00:17:31,210
You attack one of my brothers and tell
me it's got fuck all to do with me.
175
00:17:31,570 --> 00:17:33,070
You fuck with him, you fuck with us.
176
00:17:34,190 --> 00:17:35,510
Touch him again, you're a dead man.
177
00:17:49,940 --> 00:17:51,460
You good?
178
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
Yeah, thanks.
179
00:17:54,900 --> 00:17:56,260
You speak Arabic?
180
00:17:56,560 --> 00:17:57,560
Yeah.
181
00:17:57,920 --> 00:17:58,940
What's your name?
182
00:17:59,600 --> 00:18:00,600
What's your name?
183
00:18:10,510 --> 00:18:11,510
Every day, man.
184
00:18:12,690 --> 00:18:13,750
What was that all about?
185
00:18:14,690 --> 00:18:15,690
A little misunderstanding.
186
00:18:16,850 --> 00:18:20,090
Anything you need to tell me? Like I
said, just a little... Shut your fucking
187
00:18:20,090 --> 00:18:21,090
mouth, Mazin.
188
00:18:21,210 --> 00:18:22,570
I'm not talking to you.
189
00:18:23,170 --> 00:18:24,350
Yeah, well, I'm talking to you.
190
00:18:25,350 --> 00:18:26,930
How about a month in the hole?
191
00:18:29,030 --> 00:18:30,030
That's what I thought.
192
00:18:31,130 --> 00:18:32,390
Disappear. Now.
193
00:18:33,770 --> 00:18:34,770
Later.
194
00:18:39,150 --> 00:18:40,150
Nothing happened.
195
00:18:49,840 --> 00:18:53,400
March. What do you want there?
196
00:18:53,720 --> 00:18:55,560
I'll put them on the table over there.
197
00:18:56,400 --> 00:18:58,120
Novels, magazines, all separate.
198
00:18:58,640 --> 00:19:00,920
Out of alphabetical order, et cetera, et
cetera.
199
00:19:01,940 --> 00:19:02,980
You the new guy.
200
00:19:04,740 --> 00:19:05,740
That'll be me.
201
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
You have a name?
202
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
Ray.
203
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
Been in before?
204
00:19:13,280 --> 00:19:14,280
First time.
205
00:19:15,200 --> 00:19:17,000
Not gonna have any trouble with you, are
we?
206
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
I'm no trouble.
207
00:19:19,700 --> 00:19:20,700
Good.
208
00:19:39,200 --> 00:19:40,760
Let me get my mag, boys.
209
00:19:42,320 --> 00:19:43,500
Don't forget, now!
210
00:19:54,840 --> 00:19:55,840
Up.
211
00:19:56,060 --> 00:19:58,240
What's going on? Get up. Get on your
feet.
212
00:20:06,820 --> 00:20:07,820
There's the film.
213
00:20:31,170 --> 00:20:32,310
Check this out.
214
00:20:34,590 --> 00:20:35,590
Yummy.
215
00:20:39,190 --> 00:20:40,790
Mmm, yeah.
216
00:20:44,530 --> 00:20:45,530
Fuck off!
217
00:20:50,290 --> 00:20:51,290
Get in there.
218
00:21:11,320 --> 00:21:13,900
Uncopy. I'm not speaking fucking
English. Uncopy.
219
00:21:32,400 --> 00:21:34,100
Go on. Attack me again.
220
00:21:37,959 --> 00:21:39,260
You fucking pussy.
221
00:21:46,300 --> 00:21:47,300
Shirt, take it off.
222
00:21:52,820 --> 00:21:54,380
Pass it back, but don't look back.
223
00:21:57,560 --> 00:21:59,980
Look at me when you give me something,
convict.
224
00:22:02,460 --> 00:22:04,160
I said, don't look back.
225
00:22:05,620 --> 00:22:06,620
Pass it back.
226
00:22:08,490 --> 00:22:09,490
I said look at me.
227
00:22:19,650 --> 00:22:20,710
Pick it up.
228
00:22:22,810 --> 00:22:25,030
I said, pick it up.
229
00:22:42,830 --> 00:22:43,830
I'm not going to tell you again.
230
00:22:43,870 --> 00:22:45,250
Keep that fucking shirt up!
231
00:22:46,670 --> 00:22:48,210
You lost your fucking mind?
232
00:22:48,470 --> 00:22:49,470
Is that enough?
233
00:22:49,890 --> 00:22:51,770
I'll say with me, is that enough? Fuck
it!
234
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
I like you.
235
00:23:17,120 --> 00:23:18,380
Yeah, okay.
236
00:23:19,400 --> 00:23:20,700
You don't understand.
237
00:23:21,620 --> 00:23:23,620
I really like you.
238
00:23:24,240 --> 00:23:26,960
And what I like, I have.
239
00:23:31,100 --> 00:23:32,280
Nice package.
240
00:23:34,200 --> 00:23:35,700
What's so funny, Aaron?
241
00:23:36,060 --> 00:23:37,680
Hammer. Here.
242
00:23:38,520 --> 00:23:40,800
Use you for me. Not the kid.
243
00:23:41,180 --> 00:23:42,180
Very new.
244
00:23:42,200 --> 00:23:43,420
We'll play later.
245
00:23:45,130 --> 00:23:47,350
Now get on your knees and put it in your
mouth.
246
00:23:47,730 --> 00:23:49,450
You better back the fuck off.
247
00:23:49,750 --> 00:23:53,510
Believe me when I tell you I'm going to
fuck the guts out of you.
248
00:23:53,810 --> 00:23:55,070
Now get on your knees.
249
00:23:58,670 --> 00:24:01,230
You're going to fucking touch me and
I'll fucking kill you.
250
00:24:06,550 --> 00:24:07,550
Piss off.
251
00:24:09,890 --> 00:24:11,850
You fucking pathetic man.
252
00:24:13,650 --> 00:24:14,650
Piss off.
253
00:24:25,130 --> 00:24:27,290
Put them clothes on? Shut the fuck up
now!
254
00:24:31,490 --> 00:24:32,810
They were trying to rape me.
255
00:24:33,790 --> 00:24:35,870
You've got to get fucked in here one way
or the other, Ray.
256
00:24:37,250 --> 00:24:38,250
That's how it rolls.
257
00:24:38,550 --> 00:24:40,010
You have to get used to the system.
258
00:24:41,110 --> 00:24:42,110
I know my rights.
259
00:24:42,750 --> 00:24:43,750
Rights?
260
00:24:44,470 --> 00:24:45,910
What rights do you think you have?
261
00:24:47,970 --> 00:24:50,730
You don't have any rights unless I give
them to your convict.
262
00:24:54,160 --> 00:24:59,860
Make no mistake, no one gives a fuck
about you or anyone else in this
263
00:25:03,300 --> 00:25:06,560
I just want to do my time and get out.
264
00:25:08,860 --> 00:25:09,900
You're the real criminal.
265
00:25:26,570 --> 00:25:27,570
Fucking kill him.
266
00:25:40,750 --> 00:25:42,130
See what you made me do, Ray?
267
00:25:43,550 --> 00:25:46,310
I don't want to do this and you don't
want me to do this.
268
00:25:47,630 --> 00:25:51,410
You of all people should understand the
rules and what it takes to follow them.
269
00:25:56,170 --> 00:25:57,170
I'll clean him up.
270
00:26:06,810 --> 00:26:09,390
Watch him.
271
00:26:09,870 --> 00:26:10,870
Watch his heart.
272
00:26:13,330 --> 00:26:14,350
What's the matter with you?
273
00:26:15,210 --> 00:26:16,250
You like water?
274
00:26:18,150 --> 00:26:19,150
No.
275
00:26:36,430 --> 00:26:37,770
You're a dead man walking.
276
00:26:41,470 --> 00:26:42,930
Move along.
277
00:26:48,350 --> 00:26:49,790
So you met the hammer, right?
278
00:26:51,390 --> 00:26:52,390
Sure have.
279
00:26:53,370 --> 00:26:54,830
How do you want to nail you, mate?
280
00:26:56,170 --> 00:26:57,170
Very funny.
281
00:26:59,410 --> 00:27:00,970
And you'd be sitting with your own
people.
282
00:27:06,220 --> 00:27:07,240
Is that what we sent here?
283
00:27:07,880 --> 00:27:08,880
I didn't say that.
284
00:27:13,360 --> 00:27:14,860
David! It's Mac.
285
00:27:15,500 --> 00:27:17,880
But he's in the fucking biggest mouth in
the joint.
286
00:27:22,100 --> 00:27:24,100
How old are you, son? You even old
enough to be any?
287
00:27:25,040 --> 00:27:26,040
18.
288
00:27:27,780 --> 00:27:33,000
Makes me fucking sick seeing kids like
you throw your fucking life away in a
289
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
place like this.
290
00:27:37,639 --> 00:27:38,639
Man's got a conscience.
291
00:27:38,860 --> 00:27:40,780
Shut up and eat your fucking food, mate.
292
00:28:00,100 --> 00:28:01,520
Real popular guy, right?
293
00:28:27,950 --> 00:28:28,950
How are you in for?
294
00:28:32,170 --> 00:28:33,350
Never getting out, Ray.
295
00:28:35,970 --> 00:28:36,970
What'd you do?
296
00:28:38,850 --> 00:28:43,750
Oh, 15 years ago, me and my young
brothers done over an armoured truck.
297
00:28:46,430 --> 00:28:48,890
Shot two security guards and killed a
copper.
298
00:28:50,270 --> 00:28:51,270
And your brothers?
299
00:28:51,830 --> 00:28:52,830
No, they're dead.
300
00:28:53,850 --> 00:28:56,330
They caught me a week later trying to
catch a flight.
301
00:28:59,280 --> 00:29:00,540
Give me three life sentences.
302
00:29:05,900 --> 00:29:07,040
What about the money?
303
00:29:09,500 --> 00:29:10,840
I never recovered.
304
00:29:11,740 --> 00:29:12,760
How much?
305
00:29:13,640 --> 00:29:14,940
Quite a whack, Ray.
306
00:29:16,280 --> 00:29:17,540
You stashed it right.
307
00:29:20,940 --> 00:29:21,940
Yeah.
308
00:29:22,640 --> 00:29:27,220
Like I said, never recovered.
309
00:29:35,050 --> 00:29:36,050
You've got a visitor.
310
00:29:45,150 --> 00:29:46,150
What's this?
311
00:29:46,910 --> 00:29:47,910
Warden's orders.
312
00:29:48,090 --> 00:29:49,470
You only get booth visits.
313
00:29:49,750 --> 00:29:52,350
If you don't like it, you can always
take it back to your cell.
314
00:30:05,639 --> 00:30:06,780
Hey. How are you?
315
00:30:07,740 --> 00:30:08,740
I'm great.
316
00:30:13,360 --> 00:30:14,360
God, I miss you.
317
00:30:17,720 --> 00:30:18,740
How are you holding up?
318
00:30:22,860 --> 00:30:23,860
I'm fine.
319
00:30:26,160 --> 00:30:27,680
I don't want you worrying about me.
320
00:30:30,960 --> 00:30:32,920
I just don't want to touch you, no bad.
321
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
Still wearing the ring?
322
00:30:49,300 --> 00:30:51,120
It's the first time I've taken it off.
323
00:30:53,440 --> 00:30:55,460
Time. Come on, man.
324
00:30:55,940 --> 00:30:56,940
You deaf?
325
00:30:57,000 --> 00:30:58,920
Get your ass up. This is bullshit.
326
00:31:01,440 --> 00:31:02,440
What'd you have?
327
00:31:02,840 --> 00:31:03,840
What's going on?
328
00:31:04,180 --> 00:31:06,880
Look, I'm sorry. It was a business
phone. I didn't have to go home.
329
00:31:08,640 --> 00:31:09,720
Wait, what's happening?
330
00:31:11,400 --> 00:31:12,400
It's okay.
331
00:31:13,240 --> 00:31:14,240
Talk later.
332
00:31:15,760 --> 00:31:16,760
I love you.
333
00:31:18,260 --> 00:31:19,260
I love you.
334
00:31:21,860 --> 00:31:22,860
Oh, fuck.
335
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
Thoughts, eh?
336
00:31:27,800 --> 00:31:28,800
Move.
337
00:31:50,030 --> 00:31:51,030
That was a quick visit.
338
00:31:51,990 --> 00:31:52,990
Motherfuckers!
339
00:31:53,290 --> 00:31:54,290
What happened?
340
00:31:57,470 --> 00:31:58,950
They're fucking with me.
341
00:31:59,690 --> 00:32:01,350
They just won't let up.
342
00:32:01,550 --> 00:32:02,550
What have you done?
343
00:32:04,110 --> 00:32:05,110
Nothing.
344
00:32:05,450 --> 00:32:07,350
You must have done something to piss
them off.
345
00:32:08,050 --> 00:32:09,170
I done nothing.
346
00:32:10,750 --> 00:32:12,270
Look, man, I'm never getting out.
347
00:32:12,490 --> 00:32:13,510
This is my home.
348
00:32:14,230 --> 00:32:16,690
If anybody sees me with the screws, I
can't be involved.
349
00:32:17,130 --> 00:32:18,190
What are you saying?
350
00:32:18,830 --> 00:32:22,490
I've never had a problem with the
warden. And they've never had a problem
351
00:32:22,490 --> 00:32:23,490
me.
352
00:32:23,910 --> 00:32:25,690
Maybe you should find another job, Ray.
353
00:32:26,710 --> 00:32:27,710
Nothing personal.
354
00:32:34,530 --> 00:32:35,530
All in.
355
00:32:37,330 --> 00:32:38,510
Fuck that, I'm out.
356
00:32:39,090 --> 00:32:40,090
Fuck, I'm out.
357
00:32:49,840 --> 00:32:50,840
You bluffing me?
358
00:32:56,080 --> 00:32:57,600
Only one way to find out.
359
00:33:02,280 --> 00:33:03,280
Okay.
360
00:33:03,640 --> 00:33:04,640
Let's see what you got.
361
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Come on, mate.
362
00:33:09,180 --> 00:33:10,300
Freedom and wheat, baby.
363
00:33:13,300 --> 00:33:15,260
What do you got, soldier boy?
364
00:33:38,030 --> 00:33:39,030
It's okay.
365
00:33:41,570 --> 00:33:42,670
You ever kill anyone?
366
00:33:44,110 --> 00:33:45,110
That's why I'm here.
367
00:33:45,590 --> 00:33:46,590
While serving?
368
00:33:47,430 --> 00:33:48,430
No.
369
00:33:50,230 --> 00:33:52,070
How do you invade your own people?
370
00:33:54,730 --> 00:33:55,730
Serve my country.
371
00:33:56,520 --> 00:33:58,420
This will never be your country.
372
00:33:58,640 --> 00:34:00,300
I live here. I was born here.
373
00:34:00,680 --> 00:34:01,740
Thanks for my country.
374
00:34:04,360 --> 00:34:06,160
Have you even looked in the mirror?
375
00:34:07,860 --> 00:34:09,620
You'll always be different.
376
00:34:10,880 --> 00:34:14,540
Invasion of Iraq and Afghanistan was all
staged by the US.
377
00:34:14,920 --> 00:34:19,420
Told the world Saddam Hussein has
weapons of mass destruction.
378
00:34:20,880 --> 00:34:24,380
Invade and kill innocent people and fuck
the country in the process.
379
00:34:25,389 --> 00:34:28,730
They train and equip Osama bin Laden to
fight the Russians.
380
00:34:30,170 --> 00:34:31,370
What do they do?
381
00:34:32,389 --> 00:34:34,969
They turn on him and call him a
terrorist.
382
00:34:36,770 --> 00:34:41,210
Invade Afghanistan, kill more innocent
people and also fuck that country.
383
00:34:43,110 --> 00:34:44,650
All that for what?
384
00:34:45,730 --> 00:34:46,730
Fucking oil.
385
00:34:47,730 --> 00:34:48,730
Spot on.
386
00:34:49,389 --> 00:34:51,290
Americans make money from war.
387
00:34:51,670 --> 00:34:53,770
You know, better than the Americans.
388
00:34:54,800 --> 00:34:57,780
You're part of the invasion and
corruption of the West.
389
00:35:02,400 --> 00:35:03,660
You think you know me?
390
00:35:08,020 --> 00:35:09,440
I've seen what the war's caused.
391
00:35:10,340 --> 00:35:11,980
And the innocent people that it's
killed.
392
00:35:13,240 --> 00:35:15,440
I deal with that every fucking day.
393
00:35:17,720 --> 00:35:18,940
That's why I left the service.
394
00:35:20,060 --> 00:35:21,240
You're late for that.
395
00:35:21,600 --> 00:35:22,600
Damage is done.
396
00:35:23,240 --> 00:35:24,740
You were a part of that.
397
00:35:26,580 --> 00:35:29,880
You killed your own kind. You're a dog
and a traitor.
398
00:35:37,380 --> 00:35:38,380
What are you in for?
399
00:35:40,100 --> 00:35:41,100
Killed two guys.
400
00:35:41,860 --> 00:35:42,860
Yeah, they were Arabs, right?
401
00:35:44,940 --> 00:35:45,940
Right?
402
00:35:46,140 --> 00:35:47,180
Yeah, so what?
403
00:35:50,240 --> 00:35:51,780
How do you kill your own kind?
404
00:35:56,620 --> 00:35:59,180
You're the fucking dog in the trailer
killing your own people.
405
00:35:59,380 --> 00:36:03,260
Oh, fuck this.
406
00:36:03,600 --> 00:36:08,800
You sit there talking about me invading
my own people, attacking my integrity,
407
00:36:09,020 --> 00:36:13,740
but yet you kill your own people in your
own fucking backyard.
408
00:36:15,660 --> 00:36:17,440
You're nothing but a fucking hypocrite.
409
00:36:28,360 --> 00:36:29,420
He does have a point.
410
00:36:30,180 --> 00:36:31,880
What do you mean he has a point?
411
00:36:32,600 --> 00:36:37,740
Well, you did kill two of your own
people and shut up your cousin's house.
412
00:36:42,500 --> 00:36:47,100
I can't believe you're backing this
fucking dog over me.
413
00:36:47,740 --> 00:36:48,740
Fuck this!
414
00:36:49,420 --> 00:36:50,420
Fuck you!
415
00:36:51,780 --> 00:36:53,900
You fucking piece of shit!
416
00:36:54,980 --> 00:36:55,980
Fuck you!
417
00:37:00,470 --> 00:37:01,670
Another hand?
418
00:37:02,870 --> 00:37:03,870
Why not?
419
00:37:15,830 --> 00:37:16,830
Why, Troy?
420
00:38:27,690 --> 00:38:28,589
Cuff him!
421
00:38:28,590 --> 00:38:30,590
He didn't do anything. It was me.
422
00:38:31,970 --> 00:38:32,970
It's okay, kid.
423
00:38:33,470 --> 00:38:34,470
Is this true?
424
00:38:34,650 --> 00:38:35,650
Yes.
425
00:38:36,090 --> 00:38:37,090
Uncuff him.
426
00:38:37,190 --> 00:38:38,210
They were fighting!
427
00:38:39,050 --> 00:38:40,050
Uncuff him!
428
00:38:40,610 --> 00:38:41,610
Cuff him!
429
00:39:14,090 --> 00:39:15,090
I think that makes them tough.
430
00:39:16,550 --> 00:39:17,550
So you had to?
431
00:39:18,470 --> 00:39:19,470
Fuck no.
432
00:39:20,230 --> 00:39:22,850
Stamping their names and gangs all over
their chests and backs.
433
00:39:23,670 --> 00:39:24,670
Fucking idiots.
434
00:39:25,690 --> 00:39:29,430
Mate, when I get out of here, no one's
going to know who I am or where I'm
435
00:39:31,770 --> 00:39:32,930
You look like shit.
436
00:39:33,330 --> 00:39:34,530
I feel like shit.
437
00:39:36,590 --> 00:39:37,910
How long was I gone for?
438
00:39:38,870 --> 00:39:39,870
Four weeks.
439
00:39:41,490 --> 00:39:43,290
Mate, I did eight weeks a few months
ago.
440
00:39:44,230 --> 00:39:45,230
And we're nuts.
441
00:39:46,070 --> 00:39:48,210
Makes you feel like a fucking caged
animal.
442
00:39:49,050 --> 00:39:50,050
We are animals.
443
00:39:50,770 --> 00:39:51,810
You don't believe that?
444
00:39:53,690 --> 00:39:55,770
What, do you think this place makes you
a better person?
445
00:39:56,670 --> 00:39:57,690
Look around you, man.
446
00:39:58,390 --> 00:40:00,550
You're in here with murderers and
rapists.
447
00:40:00,930 --> 00:40:03,870
You come in here, man, you live with an
animal.
448
00:40:04,550 --> 00:40:06,070
And they strip you of your dignity.
449
00:40:07,790 --> 00:40:08,790
Survival of the strongest.
450
00:40:09,070 --> 00:40:10,250
Just like in the jungle.
451
00:40:11,330 --> 00:40:12,710
Make no mistake, brother.
452
00:40:13,740 --> 00:40:14,740
We are animals.
453
00:40:15,040 --> 00:40:16,040
I'm no animal.
454
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
Not yet.
455
00:40:18,280 --> 00:40:19,280
Give it time.
456
00:40:20,300 --> 00:40:21,900
You do what you gotta do to survive.
457
00:40:27,800 --> 00:40:29,200
See, you're still smelling each other.
458
00:40:29,920 --> 00:40:31,240
Dirty, stinking ragheads.
459
00:40:37,760 --> 00:40:40,400
Look, man.
460
00:40:40,940 --> 00:40:42,160
I have no issue with you.
461
00:40:45,360 --> 00:40:46,360
I've got to do this.
462
00:41:36,620 --> 00:41:38,660
Not so fucking tough now, are you, boys?
463
00:41:40,440 --> 00:41:41,440
Well, well, well.
464
00:41:43,340 --> 00:41:45,120
So you've been fighting again, Ray?
465
00:41:45,820 --> 00:41:46,980
Nothing gets past you.
466
00:41:49,120 --> 00:41:51,160
You know what the problem is these days,
Ray?
467
00:41:52,880 --> 00:41:53,880
Respect.
468
00:41:54,540 --> 00:41:55,540
Respect.
469
00:41:56,360 --> 00:41:59,600
No one has any respect for authority.
470
00:42:00,540 --> 00:42:04,400
I mean, if you did that in the army, to
your CO,
471
00:42:05,230 --> 00:42:06,610
Be a court martial, wouldn't it?
472
00:42:07,870 --> 00:42:09,450
I think you'll pay yourself for that.
473
00:42:11,530 --> 00:42:12,530
You're that man.
474
00:42:13,410 --> 00:42:14,930
I feel sorry for your wife.
475
00:42:16,710 --> 00:42:17,190
Fuck
476
00:42:17,190 --> 00:42:24,770
you.
477
00:42:26,910 --> 00:42:27,910
No.
478
00:42:28,270 --> 00:42:29,530
Fuck you, Ray.
479
00:42:33,010 --> 00:42:34,010
Be a...
480
00:42:35,020 --> 00:42:36,640
Little something to remember me, boy.
481
00:42:37,180 --> 00:42:38,180
Hmm.
482
00:42:41,300 --> 00:42:46,420
Get in here.
483
00:42:48,200 --> 00:42:49,380
Oh, there's the shit.
484
00:42:51,500 --> 00:42:52,500
Up, up.
485
00:43:56,400 --> 00:44:00,880
You can only imagine, you know, his
being, what he's seen and what he's
486
00:44:04,620 --> 00:44:05,840
You've gone too far this time.
487
00:44:08,400 --> 00:44:10,980
You know, lately, all you've been doing
is complaining.
488
00:44:12,140 --> 00:44:13,140
Whose side are you on?
489
00:44:13,760 --> 00:44:15,300
You're either with us or against us.
490
00:44:18,180 --> 00:44:19,360
This isn't what I agreed to.
491
00:44:20,320 --> 00:44:22,560
All right, we were told to push him
around a little bit.
492
00:44:25,450 --> 00:44:26,450
Handle the dirty work.
493
00:44:26,670 --> 00:44:27,810
You just leave it to us.
494
00:44:29,910 --> 00:44:31,710
You just keep your fucking mouth shut.
495
00:44:33,950 --> 00:44:34,950
No.
496
00:44:35,570 --> 00:44:36,570
Fuck that.
497
00:44:37,250 --> 00:44:41,190
Alright, it stops now or I'll report it.
498
00:44:42,570 --> 00:44:43,750
Well, you go down, you go down.
499
00:44:44,250 --> 00:44:45,670
You're in, just like us.
500
00:44:46,270 --> 00:44:47,710
I don't want my share of the money.
501
00:44:48,250 --> 00:44:51,830
Alright? You can fucking keep it. I
don't want anything to do with this
502
00:44:52,050 --> 00:44:53,050
Alright?
503
00:44:54,600 --> 00:44:56,000
It stops now.
504
00:45:00,380 --> 00:45:01,380
What stops?
505
00:45:02,240 --> 00:45:03,240
Nothing.
506
00:45:20,160 --> 00:45:21,620
Put your foot off the table.
507
00:45:30,670 --> 00:45:36,610
Why wasn't I informed about the fight
this morning?
508
00:45:38,930 --> 00:45:40,330
The warden was informed.
509
00:45:42,830 --> 00:45:48,090
Was the warden also informed about the
inmate being put on cleaning duty?
510
00:45:49,010 --> 00:45:52,930
Although the paperwork clearly states he
should be working in the library.
511
00:45:54,430 --> 00:45:58,390
David doesn't like him working in the
library. That's why we shifted him to
512
00:45:58,390 --> 00:45:59,390
cleaning duties.
513
00:46:00,340 --> 00:46:04,540
David is a fucking inmate. I don't give
a shit what he wants.
514
00:46:05,040 --> 00:46:08,340
He works in the library until I say
otherwise.
515
00:46:10,120 --> 00:46:12,000
You two fuckwits got that?
516
00:46:13,680 --> 00:46:14,680
Yes.
517
00:46:16,140 --> 00:46:17,820
Don't get sarcastic with me.
518
00:46:18,400 --> 00:46:21,640
You're damn fucking lucky nobody was
killed today.
519
00:46:23,680 --> 00:46:24,680
I know.
520
00:46:25,720 --> 00:46:28,920
You and the warden suck each other's
cucks.
521
00:46:30,760 --> 00:46:37,680
You ever, ever disobey an order from me
again, and you're both fucking
522
00:46:37,680 --> 00:46:38,680
through.
523
00:46:45,780 --> 00:46:46,780
Here.
524
00:46:48,840 --> 00:46:52,560
I say who can and can't work in here.
525
00:46:53,180 --> 00:46:54,220
You got that?
526
00:46:54,680 --> 00:46:58,180
Yes, sir. If there's a problem, you come
and see me.
527
00:46:59,100 --> 00:47:00,100
Yes, boss.
528
00:47:00,410 --> 00:47:01,450
Is there a problem?
529
00:47:02,790 --> 00:47:03,850
No, it's all good, boss.
530
00:47:04,550 --> 00:47:05,550
Are you sure?
531
00:47:07,430 --> 00:47:08,430
Yes, sir.
532
00:47:08,890 --> 00:47:09,890
Good.
533
00:47:10,730 --> 00:47:14,710
And you... wake up to yourself.
534
00:47:15,170 --> 00:47:17,050
You've been nothing but trouble since
you got here.
535
00:47:21,290 --> 00:47:22,570
I have feelings for her.
536
00:47:23,430 --> 00:47:24,430
What do you need done?
537
00:47:25,590 --> 00:47:27,230
Look, I've got to look out for number
one.
538
00:47:28,810 --> 00:47:29,850
This is all I've got.
539
00:47:30,800 --> 00:47:32,140
I get it. What do you need done?
540
00:47:41,580 --> 00:47:43,040
What's so important that couldn't wait?
541
00:47:44,060 --> 00:47:45,060
It's Victor.
542
00:47:45,200 --> 00:47:46,780
What about him? He's getting cold feet.
543
00:47:48,020 --> 00:47:49,020
Cold feet?
544
00:47:49,760 --> 00:47:52,280
He thinks we're treating Francis too
harshly.
545
00:47:52,680 --> 00:47:53,680
Really?
546
00:47:54,340 --> 00:47:55,340
Once out.
547
00:47:55,880 --> 00:47:57,840
Out? What do you want to do?
548
00:47:59,460 --> 00:48:00,540
You vouch for him?
549
00:48:01,040 --> 00:48:02,040
He's a friend.
550
00:48:02,760 --> 00:48:03,820
Well, boo -fucking -her.
551
00:48:04,620 --> 00:48:06,920
He knew the game, he took the money, he
plays the game.
552
00:48:09,620 --> 00:48:10,620
Leave it to me.
553
00:48:11,820 --> 00:48:12,820
You're coming up.
554
00:48:14,560 --> 00:48:15,560
Yeah, good.
555
00:48:16,440 --> 00:48:17,440
Good.
556
00:48:38,910 --> 00:48:40,250
Yeah. What are we going to do then?
557
00:48:44,150 --> 00:48:45,150
What do you think?
558
00:48:46,150 --> 00:48:47,150
I don't know.
559
00:48:48,070 --> 00:48:49,070
I want to see him beg.
560
00:48:52,370 --> 00:48:53,370
You heard the man.
561
00:48:53,730 --> 00:48:55,110
Give him your fucking knees and beg.
562
00:49:06,410 --> 00:49:08,110
I'm gonna let this slide this time.
563
00:49:08,470 --> 00:49:09,650
Won't happen again.
564
00:49:10,630 --> 00:49:12,690
It better fucking not.
565
00:49:28,250 --> 00:49:29,250
Jimmy!
566
00:49:30,470 --> 00:49:31,470
Ray.
567
00:49:40,100 --> 00:49:41,380
Oliver Twist.
568
00:49:43,320 --> 00:49:44,820
That's a fucking classic.
569
00:49:45,440 --> 00:49:46,440
You've read it?
570
00:49:46,820 --> 00:49:49,560
That and the Bible about ten times.
571
00:49:51,340 --> 00:49:52,340
You good?
572
00:49:54,040 --> 00:49:55,040
Yeah.
573
00:49:56,980 --> 00:49:58,480
Didn't see you at lunch today.
574
00:50:00,220 --> 00:50:01,740
Well, you want to nick yourself.
575
00:50:03,480 --> 00:50:04,560
You're not that lucky.
576
00:50:09,290 --> 00:50:10,430
Can't quite figure you out, Ray.
577
00:50:12,750 --> 00:50:13,750
Why'd you do that?
578
00:50:14,330 --> 00:50:15,330
Do what?
579
00:50:16,470 --> 00:50:18,770
Why'd you risk your life for a kid you
don't even know?
580
00:50:19,930 --> 00:50:20,950
They would have killed him.
581
00:50:21,370 --> 00:50:22,630
And why is that your problem?
582
00:50:23,630 --> 00:50:24,630
Long story.
583
00:50:27,670 --> 00:50:28,670
Long day, Ray.
584
00:50:42,350 --> 00:50:43,350
In Iraq.
585
00:50:44,810 --> 00:50:45,910
I was on watch.
586
00:50:48,270 --> 00:50:49,330
It's getting dark.
587
00:50:51,970 --> 00:50:53,450
The man appears from nowhere.
588
00:50:55,490 --> 00:50:56,550
I take aim.
589
00:50:58,530 --> 00:50:59,650
Tell him to stop.
590
00:51:01,550 --> 00:51:02,630
He keeps coming.
591
00:51:05,090 --> 00:51:06,570
I yell at him to stop.
592
00:51:13,200 --> 00:51:14,200
I fire.
593
00:51:15,800 --> 00:51:16,880
I walk over.
594
00:51:19,800 --> 00:51:20,860
I see a boy.
595
00:51:23,840 --> 00:51:25,820
Could have been more than 16 years old.
596
00:51:27,620 --> 00:51:28,660
Laying on the ground.
597
00:51:30,480 --> 00:51:31,780
With a bullet in his head.
598
00:51:35,880 --> 00:51:37,440
I find what he's reached for.
599
00:51:51,310 --> 00:51:52,310
Well, he ordered us food.
600
00:51:56,570 --> 00:51:58,650
But he might have been struck with
explosives.
601
00:52:02,790 --> 00:52:03,790
But he wasn't.
602
00:52:05,550 --> 00:52:06,690
He was just a kid.
603
00:52:08,670 --> 00:52:13,290
And you think helping this kid is going
to redeem you?
604
00:52:15,210 --> 00:52:16,810
You know what the worst part is?
605
00:52:19,150 --> 00:52:20,650
They gave me a medal for bravery.
606
00:52:24,130 --> 00:52:25,370
Where's the bravery in that?
607
00:52:27,730 --> 00:52:29,130
It's part of war, right?
608
00:52:29,810 --> 00:52:30,850
Innocent people die.
609
00:52:33,270 --> 00:52:34,730
War isn't what you think it is.
610
00:52:35,890 --> 00:52:38,130
There's no honour, no dignity.
611
00:53:33,479 --> 00:53:34,479
Fucking dogs.
612
00:53:41,860 --> 00:53:42,860
Fuck,
613
00:53:47,040 --> 00:53:48,040
it's cold today, Ray.
614
00:53:48,740 --> 00:53:49,760
It is a little chilly.
615
00:53:51,420 --> 00:53:52,420
The war of the army.
616
00:53:53,140 --> 00:53:54,140
I was in a gang.
617
00:53:55,160 --> 00:53:56,800
It was like a death trial.
618
00:53:57,440 --> 00:53:58,440
War of the army.
619
00:53:59,640 --> 00:54:00,820
It was my only way out.
620
00:54:02,190 --> 00:54:04,370
Yeah, lives are shaped by the choices we
make.
621
00:54:05,950 --> 00:54:09,930
The only thing we can't choose that
shapes us the most is where we come
622
00:54:11,450 --> 00:54:15,210
I have this extraordinary desire, you
know, to fight my way out.
623
00:54:16,770 --> 00:54:17,910
But look where it's gotten me.
624
00:54:22,930 --> 00:54:24,410
Don't worry, mate, you'll get another
chance.
625
00:54:24,710 --> 00:54:25,710
Just don't fuck it up.
626
00:54:34,120 --> 00:54:35,120
You know about him?
627
00:54:36,120 --> 00:54:37,220
He runs a joint.
628
00:54:37,560 --> 00:54:39,040
Once you're in with him, they own you.
629
00:54:40,280 --> 00:54:41,460
How'd they get so powerful?
630
00:54:44,020 --> 00:54:45,020
Money, mate.
631
00:54:45,440 --> 00:54:46,440
Money.
632
00:54:47,380 --> 00:54:50,040
What the hell does money buy you in a
place like this?
633
00:54:52,280 --> 00:54:53,840
You don't fucking know much, do you?
634
00:54:55,040 --> 00:54:57,000
They run a drug center here from
outside.
635
00:54:57,680 --> 00:54:59,220
They've got runners all over the city.
636
00:54:59,880 --> 00:55:01,380
Even the screws are on the take.
637
00:55:01,800 --> 00:55:04,300
They get what they want, when they
fucking want, and how they want.
638
00:55:04,640 --> 00:55:07,120
Just watch their hands, Ray. Just watch
their fucking hands.
639
00:55:09,660 --> 00:55:12,160
Great family. They even profit off each
other.
640
00:55:20,760 --> 00:55:25,120
There's only one rule in here.
641
00:55:26,140 --> 00:55:27,140
Which is?
642
00:55:27,540 --> 00:55:28,700
Trust no bastard.
643
00:55:41,030 --> 00:55:47,990
You good to sit with
644
00:55:47,990 --> 00:55:48,990
us, are you?
645
00:55:49,410 --> 00:55:50,590
Just chatting with Dave.
646
00:55:51,290 --> 00:55:52,810
Is he one of us?
647
00:55:53,530 --> 00:55:54,530
He's a friend.
648
00:55:54,970 --> 00:55:56,710
Told you he's a fucking dog.
649
00:55:58,710 --> 00:56:00,170
Don't you look at me.
650
00:56:00,490 --> 00:56:01,670
White, he's a hutter.
651
00:56:04,370 --> 00:56:06,730
You're very careful which side you
choose, eh?
652
00:56:07,790 --> 00:56:09,570
Just remember who watches your back.
653
00:56:16,890 --> 00:56:17,890
White.
654
00:56:24,570 --> 00:56:25,570
White.
655
00:56:26,110 --> 00:56:27,610
Looking up your jars.
656
00:56:28,070 --> 00:56:29,940
Jars? Adieu, jazz.
657
00:56:32,400 --> 00:56:33,520
Fuck it, mate.
658
00:56:40,120 --> 00:56:43,320
Well, I mean, if I'm going to fucking
talk, mate. You know,
659
00:56:44,680 --> 00:56:49,440
it doesn't fucking make any sense about
Mac, mate. He only had two years left.
660
00:56:49,760 --> 00:56:50,760
What was he for?
661
00:56:51,020 --> 00:56:52,020
Ford, mate.
662
00:56:52,200 --> 00:56:53,500
His uncle taught my kid.
663
00:56:54,300 --> 00:56:55,300
You have kids?
664
00:56:55,720 --> 00:56:56,720
What a girl, mate.
665
00:56:57,520 --> 00:56:58,520
How old?
666
00:56:58,700 --> 00:56:59,700
Twenty -four.
667
00:57:00,100 --> 00:57:01,100
Is it?
668
00:57:01,680 --> 00:57:04,560
I haven't seen my head longer than 15
years, mate.
669
00:57:15,620 --> 00:57:18,180
I've written a few letters, they just
keep getting sent back.
670
00:57:21,980 --> 00:57:22,980
Must be tough.
671
00:57:23,180 --> 00:57:24,180
Yeah.
672
00:58:05,290 --> 00:58:06,350
You've got balls coming here alone.
673
00:58:06,690 --> 00:58:08,350
What are you fucking doing here anyway?
674
00:58:10,670 --> 00:58:12,150
I had nothing to do with your boy.
675
00:58:13,290 --> 00:58:16,050
Boy? There's no fucking boy here, rabbo.
676
00:58:17,110 --> 00:58:18,110
What's the move?
677
00:58:18,750 --> 00:58:20,670
You both think we're fucking stupid.
678
00:58:20,950 --> 00:58:22,370
Take out one of our brothers.
679
00:58:22,690 --> 00:58:23,750
Come here for peace.
680
00:58:25,170 --> 00:58:26,230
I didn't kill anyone.
681
00:58:26,630 --> 00:58:27,630
Your boys did it.
682
00:58:28,250 --> 00:58:29,250
I'm my own man.
683
00:58:30,250 --> 00:58:31,390
I don't roll like that.
684
00:58:31,670 --> 00:58:32,670
Is that right?
685
00:58:58,700 --> 00:59:00,320
Mazin wants to see you in his cell.
686
00:59:01,280 --> 00:59:02,280
Now.
687
00:59:08,760 --> 00:59:09,760
We'll be waiting.
688
00:59:18,880 --> 00:59:19,880
What are you reading?
689
00:59:20,340 --> 00:59:21,920
It's like caviar form, mate.
690
00:59:22,560 --> 00:59:23,800
She's a fucking ripper.
691
00:59:24,180 --> 00:59:25,660
I heard that those smell like the
steroids.
692
00:59:25,960 --> 00:59:27,660
Yeah, I'm still going to fucking bet the
house on it.
693
00:59:28,090 --> 00:59:29,090
You should too, mate.
694
00:59:29,190 --> 00:59:30,190
I don't have a house.
695
00:59:30,410 --> 00:59:31,490
Yeah, well, you should get one.
696
00:59:35,390 --> 00:59:36,510
Your problem's solved.
697
00:59:40,130 --> 00:59:41,130
Diabo.
698
00:59:41,770 --> 00:59:42,770
I'd knock for that.
699
00:59:46,510 --> 00:59:48,350
You ungrateful motherfucker.
700
00:59:50,030 --> 00:59:52,410
Do you think you can survive in here
without our protection?
701
00:59:53,410 --> 00:59:57,090
Look, I appreciate you guys watching my
back.
702
00:59:59,370 --> 01:00:00,370
I don't want him killed.
703
01:00:01,770 --> 01:00:03,010
Kill or be killed.
704
01:00:03,510 --> 01:00:05,330
Nothing's for nothing. You owe us.
705
01:00:09,190 --> 01:00:10,290
I owe you nothing.
706
01:00:12,730 --> 01:00:19,150
You will
707
01:00:19,150 --> 01:00:20,150
do.
708
01:00:20,730 --> 01:00:24,890
What is asked of you, when asked of you.
709
01:00:25,190 --> 01:00:26,190
You got that?
710
01:00:26,670 --> 01:00:27,670
Yes.
711
01:00:28,170 --> 01:00:29,170
I can't hate you.
712
01:00:30,190 --> 01:00:31,190
What?
713
01:00:34,010 --> 01:00:35,010
God.
714
01:00:36,330 --> 01:00:37,490
Now we're communicating.
715
01:00:38,850 --> 01:00:41,210
Get him the fuck out of here.
716
01:00:41,630 --> 01:00:42,650
Get him the fuck out.
717
01:00:43,350 --> 01:00:46,430
Get the fuck out.
718
01:00:46,890 --> 01:00:49,510
And you two get the fuck out of here
too.
719
01:00:50,050 --> 01:00:51,630
Go on, fuck off.
720
01:00:51,950 --> 01:00:53,590
Get the fuck out.
721
01:00:54,190 --> 01:00:56,470
This guy, he's a resilient bastard.
722
01:01:00,010 --> 01:01:01,010
I don't want any excuses.
723
01:01:03,330 --> 01:01:04,750
You use any means necessary.
724
01:01:06,090 --> 01:01:07,090
What are you saying?
725
01:01:08,170 --> 01:01:09,170
Listen.
726
01:01:10,730 --> 01:01:12,830
Make something sneak.
727
01:01:13,370 --> 01:01:15,270
I mean, are you pushing me hard enough?
728
01:01:16,030 --> 01:01:17,030
Eventually it's going to snap.
729
01:01:17,550 --> 01:01:20,890
Any means necessary? Is there an echo in
the fucking room? There's not. What was
730
01:01:20,890 --> 01:01:21,890
agreed on?
731
01:01:22,190 --> 01:01:25,570
You're going to let this little Arab
prick make us look like he's... He's
732
01:01:25,570 --> 01:01:26,569
meant to be personal.
733
01:01:26,570 --> 01:01:28,850
Listen, you rang a fucking wimp.
734
01:01:29,180 --> 01:01:32,680
This is fucking personal. Was it
personal when you took the money home to
735
01:01:32,680 --> 01:01:37,060
dumb wife and your stupid, ugly fucking
kids? Was that personal enough for you?
736
01:01:37,220 --> 01:01:41,240
That didn't seem to be a fucking
problem, did it? Life is personal,
737
01:01:45,980 --> 01:01:47,220
Just get it fucking done.
738
01:01:49,800 --> 01:01:50,800
He'll be dealt with.
739
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
Let's have a drink.
740
01:01:57,460 --> 01:01:58,460
Fuck.
741
01:02:00,359 --> 01:02:01,520
Please do us and fuck the rest.
742
01:02:08,260 --> 01:02:14,920
Another bag.
743
01:02:28,320 --> 01:02:29,320
Thanks, boss.
744
01:02:30,830 --> 01:02:31,830
Carrots, boss.
745
01:02:39,630 --> 01:02:40,630
Spuds, boss.
746
01:02:49,230 --> 01:02:50,230
What's up, boys?
747
01:02:51,630 --> 01:02:52,670
That's what's up.
748
01:02:53,230 --> 01:02:55,850
Touch me, and I will kill ya.
749
01:02:56,370 --> 01:02:57,490
Grab that little prick.
750
01:02:57,770 --> 01:02:58,368
No, please!
751
01:02:58,370 --> 01:02:59,370
No, please!
752
01:03:11,160 --> 01:03:12,480
What's going on?
753
01:03:13,140 --> 01:03:14,140
Routine check.
754
01:03:14,240 --> 01:03:15,460
I need to search you.
755
01:03:15,780 --> 01:03:16,780
Search me?
756
01:03:16,880 --> 01:03:17,880
Why?
757
01:03:18,420 --> 01:03:20,340
Make sure you're not smuggling anything
in.
758
01:03:21,220 --> 01:03:24,460
How can I smuggle anything in when I'm
in a closed booth?
759
01:03:24,900 --> 01:03:28,180
Well, at the warden's request, you'll be
getting an open visit.
760
01:03:30,060 --> 01:03:31,120
Take off your clothes.
761
01:03:32,020 --> 01:03:36,280
I prefer a lady. If you guys don't mind,
I just don't feel comfortable.
762
01:03:37,020 --> 01:03:38,860
Look, do you think we enjoy doing this?
763
01:03:39,920 --> 01:03:40,980
Girls are out to lunch.
764
01:03:41,340 --> 01:03:44,220
If you want to make another appointment,
we can always do that and come back
765
01:03:44,220 --> 01:03:45,220
later.
766
01:03:45,260 --> 01:03:47,260
I've been waiting two weeks to get a
visit.
767
01:03:48,200 --> 01:03:52,880
Look, there'll be no visit today unless
we search you. It's protocol.
768
01:04:19,759 --> 01:04:20,759
Take it off.
769
01:05:18,250 --> 01:05:19,790
anything in those panties on?
770
01:05:20,030 --> 01:05:21,030
No.
771
01:05:23,470 --> 01:05:24,470
Get dressed.
772
01:05:29,850 --> 01:05:30,930
What happened to your face?
773
01:05:31,330 --> 01:05:32,330
Hammer.
774
01:05:33,810 --> 01:05:34,970
Hey, fuck off.
775
01:05:40,010 --> 01:05:43,050
What's that for? It's time for him to
step up and be a man.
776
01:05:44,370 --> 01:05:47,730
If you take someone's life, it doesn't
make you a man.
777
01:05:48,060 --> 01:05:49,038
Look at me, man.
778
01:05:49,040 --> 01:05:50,040
Look at my face.
779
01:05:50,300 --> 01:05:54,020
If you take someone's life, it will
haunt you for the rest of yours.
780
01:05:57,400 --> 01:05:58,500
Your face will heal.
781
01:06:01,600 --> 01:06:02,600
Don't f*** me.
782
01:06:04,240 --> 01:06:05,240
I'm sorry, man.
783
01:06:07,180 --> 01:06:08,180
I didn't know.
784
01:06:09,440 --> 01:06:12,380
You're so worried about him. Why don't
you do it for him?
785
01:06:16,110 --> 01:06:17,330
You owe us, remember?
786
01:06:17,950 --> 01:06:20,870
If you do this, you're done.
787
01:06:30,170 --> 01:06:33,810
What do you guys want?
788
01:06:34,430 --> 01:06:36,330
Man, is there any way to speak to
friends?
789
01:06:37,770 --> 01:06:39,390
After all that we've been through.
790
01:06:42,230 --> 01:06:43,230
It's so funny.
791
01:06:46,320 --> 01:06:47,600
I'll be out in a couple of months.
792
01:06:49,360 --> 01:06:52,380
Then you and the warden get a fucking
house.
793
01:06:57,360 --> 01:07:03,560
Speaking about fucking, the girlfriend
of yours,
794
01:07:03,660 --> 01:07:04,700
what's her name?
795
01:07:05,840 --> 01:07:06,840
Kelly, isn't it?
796
01:07:07,660 --> 01:07:08,660
Yeah.
797
01:07:09,480 --> 01:07:10,480
Tell you what, mate.
798
01:07:11,340 --> 01:07:13,620
She's a lot sexier naked.
799
01:07:15,760 --> 01:07:16,760
I kind of agree.
800
01:07:17,160 --> 01:07:18,740
She's damn hard.
801
01:07:21,120 --> 01:07:22,240
Doesn't believe us.
802
01:07:23,100 --> 01:07:28,040
How would you like a special preview?
803
01:07:32,360 --> 01:07:33,360
Yeah.
804
01:08:36,910 --> 01:08:37,910
What are you on about?
805
01:08:39,590 --> 01:08:40,770
Two fucking screws.
806
01:08:41,490 --> 01:08:43,810
Had you on the phone taking your fucking
clothes off?
807
01:08:45,390 --> 01:08:48,229
Yeah, they wouldn't let me see you
unless they searched me.
808
01:08:51,010 --> 01:08:52,590
You think I wanted that?
809
01:08:54,410 --> 01:08:58,390
You think I didn't object to that? Ray,
I did it so I could see you.
810
01:08:59,050 --> 01:09:00,229
I did it for you.
811
01:09:07,660 --> 01:09:09,300
You know how hard it is for me to get a
visit.
812
01:09:10,939 --> 01:09:14,380
You didn't have to take your fucking
clothes off.
813
01:09:16,580 --> 01:09:17,800
How many times, huh?
814
01:09:18,600 --> 01:09:21,260
How many times have you fucked on my
fucking back?
815
01:09:22,779 --> 01:09:23,779
How many?
816
01:09:35,240 --> 01:09:36,240
You know what?
817
01:09:38,600 --> 01:09:39,600
Fuck you.
818
01:09:41,520 --> 01:09:42,520
Fuck you.
819
01:09:45,880 --> 01:09:46,880
Fuck you.
820
01:09:54,920 --> 01:09:55,920
Kelly.
821
01:09:56,320 --> 01:09:57,320
Kelly!
822
01:10:13,709 --> 01:10:15,510
I love you, okay?
823
01:10:42,280 --> 01:10:43,440
He's into you, huh?
824
01:10:46,440 --> 01:10:47,440
What now?
825
01:11:32,590 --> 01:11:33,590
You're in on this.
826
01:11:35,950 --> 01:11:38,370
Got offered a deal I couldn't refuse.
827
01:11:41,270 --> 01:11:44,790
Only problem is, they don't want you
dead.
828
01:11:45,950 --> 01:11:47,390
Not happy about that.
829
01:11:49,110 --> 01:11:51,790
But I can kill someone you really care
about.
830
01:11:52,710 --> 01:11:54,210
I'm happy about that.
831
01:11:56,990 --> 01:12:01,010
Question is, do I do your fucking abo,
mate?
832
01:12:02,350 --> 01:12:03,350
Or your bitch.
833
01:12:03,570 --> 01:12:04,850
I'll fucking kill you.
834
01:12:09,130 --> 01:12:10,130
Enjoy.
835
01:12:25,710 --> 01:12:26,710
Motherfucker!
836
01:12:29,960 --> 01:12:32,560
Got to make sure you never use the
fucking hand again.
837
01:12:47,620 --> 01:12:49,160
Stand down, company.
838
01:12:50,700 --> 01:12:51,700
Stand down.
839
01:13:01,660 --> 01:13:02,680
Fuck, kill you.
840
01:13:03,440 --> 01:13:05,840
What the fuck is going on?
841
01:13:08,200 --> 01:13:10,980
He attacked us. And why would he do
that?
842
01:13:11,460 --> 01:13:12,460
Ask him.
843
01:13:12,620 --> 01:13:14,780
Why was the prisoner brought in here in
the first place?
844
01:13:15,840 --> 01:13:17,380
The warden's request.
845
01:13:18,200 --> 01:13:20,220
You, you, get the fuck out of here.
846
01:13:23,640 --> 01:13:24,640
Man down.
847
01:13:24,680 --> 01:13:25,539
Medic required.
848
01:13:25,540 --> 01:13:26,540
Metal shot.
849
01:13:31,310 --> 01:13:33,010
You ordered Ray to be taken into the
metal shop.
850
01:13:34,370 --> 01:13:36,510
I did. He attacked our offices.
851
01:13:36,930 --> 01:13:37,970
That surprises you.
852
01:13:38,510 --> 01:13:42,450
Why would a prisoner due for release in
a few weeks risk everything by attacking
853
01:13:42,450 --> 01:13:43,329
our offices?
854
01:13:43,330 --> 01:13:44,670
Because he's a criminal, that's why.
855
01:13:44,970 --> 01:13:47,730
You come into my office unannounced,
questioning me?
856
01:13:48,450 --> 01:13:50,270
You forget your place. I'm the boss
here.
857
01:13:50,930 --> 01:13:53,390
I don't need to explain my actions to
you or anybody else.
858
01:13:53,830 --> 01:13:57,830
I'm just trying to do my job. Well, then
you just do your job. Don't ever
859
01:13:57,830 --> 01:13:58,830
question mine!
860
01:13:59,130 --> 01:14:00,370
Are we clear?
861
01:14:02,490 --> 01:14:03,490
Very clear.
862
01:14:04,010 --> 01:14:06,510
Sir. Good. Don't let the door eat your
arse on the way out.
863
01:16:03,280 --> 01:16:04,280
I'll be fucking down!
864
01:16:12,360 --> 01:16:13,960
What? Drink.
865
01:16:36,520 --> 01:16:37,520
On your feet.
866
01:17:48,800 --> 01:17:49,800
What's going on?
867
01:17:50,820 --> 01:17:51,820
Nothing.
868
01:17:52,740 --> 01:17:53,740
I'm not blind.
869
01:17:55,180 --> 01:17:57,000
I can't help you if you don't talk to
me.
870
01:17:57,820 --> 01:17:58,820
I would.
871
01:18:00,440 --> 01:18:02,140
Sooner or later, you're going to have to
trust somebody.
872
01:18:05,420 --> 01:18:06,420
Trust?
873
01:18:07,800 --> 01:18:08,800
Like this?
874
01:18:09,480 --> 01:18:10,480
Hey.
875
01:18:11,080 --> 01:18:12,080
Hey.
876
01:18:13,040 --> 01:18:14,920
You're not the only snake eater in here,
Ray.
877
01:18:17,040 --> 01:18:18,040
Yes, boss.
878
01:18:40,290 --> 01:18:41,290
What's the gist, Ray?
879
01:18:41,950 --> 01:18:42,950
What you bet?
880
01:18:43,850 --> 01:18:44,850
What, what's going on?
881
01:18:45,710 --> 01:18:46,890
I just did it on yourself.
882
01:18:47,350 --> 01:18:48,350
Come on.
883
01:18:48,970 --> 01:18:49,970
You know.
884
01:18:54,510 --> 01:18:55,510
I live here.
885
01:18:58,210 --> 01:18:59,450
I'm not hiding it from you, I know.
886
01:19:01,450 --> 01:19:03,130
I don't want anyone dying because of me,
okay?
887
01:19:04,590 --> 01:19:06,050
You already bet you're so free.
888
01:19:06,770 --> 01:19:09,650
It's a dark cloud hanging over there,
brother. It's still a lot of yapping.
889
01:19:17,770 --> 01:19:19,410
One young fella, he can do it.
890
01:19:19,730 --> 01:19:21,250
He took them, that big giant.
891
01:19:22,210 --> 01:19:23,450
This guy's half the size.
892
01:19:24,110 --> 01:19:26,170
He's fucking half the size of that
giant.
893
01:19:27,710 --> 01:19:28,770
I don't mind half.
894
01:20:04,610 --> 01:20:09,270
I knew he wouldn't do it.
895
01:20:11,330 --> 01:20:12,370
I don't understand.
896
01:20:14,750 --> 01:20:16,110
Well, that's why I'm the boss.
897
01:20:24,350 --> 01:20:26,330
I couldn't do it.
898
01:20:27,830 --> 01:20:29,130
I wouldn't do it.
899
01:20:38,890 --> 01:20:39,890
I'll let you down.
900
01:20:41,210 --> 01:20:42,770
I'll make it up to you, I swear.
901
01:20:43,930 --> 01:20:44,930
Hey.
902
01:20:47,270 --> 01:20:48,970
It's okay. You're still young.
903
01:20:49,330 --> 01:20:50,610
You'll get another chance.
904
01:20:51,450 --> 01:20:52,470
Come on.
905
01:20:53,130 --> 01:20:54,190
Come on, don't cry.
906
01:20:56,410 --> 01:20:59,610
You saved my life.
907
01:21:00,410 --> 01:21:01,410
Did he really?
908
01:21:57,930 --> 01:21:59,270
deaf, so you must be stupid.
909
01:21:59,590 --> 01:22:01,470
You heard the night bell. Back to
yourself.
910
01:22:45,290 --> 01:22:46,290
Let it go, Ray.
911
01:22:46,450 --> 01:22:48,290
They want a reaction from you. That's
all they want.
912
01:22:48,530 --> 01:22:50,110
What do you expect me to do, walk away?
913
01:22:50,350 --> 01:22:51,730
That's exactly what I expect you to do.
914
01:22:51,950 --> 01:22:54,190
I can't. Well, you're going to fucking
die, mate.
915
01:22:54,730 --> 01:22:55,730
Let's find out.
916
01:23:15,040 --> 01:23:16,040
She's the kid.
917
01:23:17,700 --> 01:23:19,620
You guys are all a fucking joke.
918
01:23:20,500 --> 01:23:21,500
Look at you.
919
01:23:21,900 --> 01:23:22,900
Protecting him.
920
01:23:26,020 --> 01:23:27,240
You guys think you're a family?
921
01:23:30,740 --> 01:23:31,740
What did he give you?
922
01:23:32,180 --> 01:23:33,180
Everything.
923
01:23:34,240 --> 01:23:35,240
For a price, right?
924
01:23:36,040 --> 01:23:37,900
He uses every single one of you.
925
01:23:39,000 --> 01:23:40,000
Like he used Jade.
926
01:23:41,600 --> 01:23:42,600
Before he killed him.
927
01:23:44,300 --> 01:23:45,300
You call this a family?
928
01:23:47,260 --> 01:23:48,360
Family that kill one another.
929
01:23:50,000 --> 01:23:52,420
Family that sell fucking drugs to one
another.
930
01:23:53,800 --> 01:23:55,660
And family that drive by shooting one
another.
931
01:23:56,140 --> 01:23:57,620
Wake up to your fucking selves.
932
01:23:57,840 --> 01:23:59,720
I gave you a chance to be a part of
this.
933
01:24:00,160 --> 01:24:01,160
Part of what?
934
01:24:01,740 --> 01:24:04,320
You're killing your own people, you
fucking piece of shit.
935
01:24:05,020 --> 01:24:06,900
And you fuck went to help him do it.
936
01:24:07,140 --> 01:24:08,140
Fuck this shit.
937
01:24:21,520 --> 01:24:23,300
Get up! Stand down.
938
01:24:23,520 --> 01:24:24,520
No one intervene.
939
01:24:24,620 --> 01:24:25,620
No one intervene.
940
01:24:27,500 --> 01:24:32,620
Fuck him up, bro! You got your back,
bro?
941
01:24:33,180 --> 01:24:35,080
This isn't your fight.
942
01:24:35,540 --> 01:24:37,860
No, it isn't our fucking fight.
943
01:24:38,060 --> 01:24:39,060
It's yours.
944
01:24:39,480 --> 01:24:41,460
Idiot, get in and fucking do it.
945
01:24:43,680 --> 01:24:44,680
What?
946
01:24:51,050 --> 01:24:53,470
You're nothing but a fucking coward who
hides behind his boy.
947
01:24:57,150 --> 01:24:58,350
It's time for you to man up.
948
01:27:40,590 --> 01:27:46,410
you an extended stay how wonderful you
know what you wanted
949
01:27:46,410 --> 01:27:51,750
always get my man right at what cost
950
01:27:51,750 --> 01:27:58,650
killing a victor setting up a mat the
killing of the kid
951
01:27:58,650 --> 01:28:05,610
18 18 fucking years old you fucking
952
01:28:05,610 --> 01:28:06,610
prick
953
01:28:09,320 --> 01:28:10,760
All casualties of war, Ray.
954
01:28:11,240 --> 01:28:12,520
You can appreciate that.
955
01:28:13,200 --> 01:28:14,200
What war?
956
01:28:14,980 --> 01:28:15,980
They were innocent.
957
01:28:16,860 --> 01:28:18,480
They had nothing to do with it.
958
01:28:20,040 --> 01:28:22,760
Why don't you listen to yourself?
959
01:28:24,440 --> 01:28:25,440
Innocent?
960
01:28:30,960 --> 01:28:32,960
No one's innocent in here, Ray.
961
01:28:34,620 --> 01:28:35,620
Why?
962
01:28:37,740 --> 01:28:38,740
Why me?
963
01:28:42,280 --> 01:28:43,640
At first it was nothing personal.
964
01:28:44,840 --> 01:28:48,560
I got paid a lot of money to make you
stay as uncomfortable as possible.
965
01:28:50,820 --> 01:28:52,580
Then you had to go and make it personal.
966
01:28:53,720 --> 01:28:59,440
To what you failed to realise, Ray, is
that in here, I'm God.
967
01:29:00,820 --> 01:29:03,100
You worship me. You pray to me.
968
01:29:05,400 --> 01:29:09,480
So believe me when I tell you, you're
never getting out of here.
969
01:29:16,120 --> 01:29:18,120
Never. You think you felt pain, boy?
970
01:29:19,280 --> 01:29:20,760
You ain't seen nothing yet.
971
01:29:22,380 --> 01:29:24,300
You're gonna be begging me for
forgiveness.
972
01:29:25,160 --> 01:29:26,160
I don't beg.
973
01:29:36,820 --> 01:29:37,820
Get all that?
974
01:29:43,880 --> 01:29:45,140
What the fuck is this?
975
01:29:46,460 --> 01:29:47,460
Thanks.
976
01:29:49,600 --> 01:29:50,660
Cut the warden.
977
01:29:57,880 --> 01:30:00,040
Take the cuffs off right now, Williams.
978
01:30:00,440 --> 01:30:05,400
I can't do that, warden. Listen, I am
the boss of this institution. I demand
979
01:30:05,400 --> 01:30:07,120
are not the boss anymore!
980
01:30:08,480 --> 01:30:09,920
I'm just doing my job.
981
01:30:11,400 --> 01:30:13,000
Take the warden into custody.
982
01:30:54,570 --> 01:30:55,570
Finally, John, I'm right.
983
01:30:56,710 --> 01:30:57,710
Yeah?
984
01:31:00,270 --> 01:31:01,270
Hey, hold up.
985
01:31:01,550 --> 01:31:02,710
I'm absolutely happy.
986
01:31:10,910 --> 01:31:12,190
You took a hit for me, man.
987
01:31:15,290 --> 01:31:16,290
Why?
988
01:31:17,370 --> 01:31:18,370
You don't know why.
989
01:31:24,970 --> 01:31:26,510
I love you, man, and that's what friends
do.
990
01:31:29,350 --> 01:31:30,350
You love me?
991
01:31:30,910 --> 01:31:32,570
I ain't nothing. Can I leave?
992
01:31:33,670 --> 01:31:34,670
I hope not.
993
01:31:46,150 --> 01:31:47,230
It's never recovered.
994
01:31:50,830 --> 01:31:52,870
1 .4 fucking million.
995
01:31:56,620 --> 01:31:57,900
You cheeky black bastard.
996
01:32:03,140 --> 01:32:04,140
I'll take it.
997
01:32:04,520 --> 01:32:05,520
Fuck that.
998
01:32:06,020 --> 01:32:07,020
Fuck it, Ray.
999
01:32:08,480 --> 01:32:09,780
I'm never getting out.
1000
01:32:10,360 --> 01:32:11,360
It's no good to me.
1001
01:32:12,440 --> 01:32:14,300
Take it and have a good life with your
missus.
1002
01:32:15,120 --> 01:32:16,340
She's going to come back in here.
1003
01:32:17,720 --> 01:32:18,720
Why are you doing this?
1004
01:32:21,940 --> 01:32:22,980
Taking lives, Ray.
1005
01:32:30,160 --> 01:32:31,320
Just one thing I'd ask.
1006
01:32:32,360 --> 01:32:33,360
Anything.
1007
01:32:36,240 --> 01:32:38,040
I'd give a bag full to my daughter.
1008
01:32:40,760 --> 01:32:42,240
I'd give her a gilford.
1009
01:32:45,440 --> 01:32:46,440
Under right.
1010
01:32:46,840 --> 01:32:48,400
And the book would find it.
1011
01:33:00,490 --> 01:33:01,490
You'll see me often.
1012
01:33:03,690 --> 01:33:06,270
You take care of yourself, eh?
1013
01:33:11,690 --> 01:33:13,690
Oh, now that is fucking gay.
1014
01:33:28,510 --> 01:33:29,510
Take care, man.
1015
01:33:29,930 --> 01:33:30,930
You too.
1016
01:34:12,840 --> 01:34:13,840
I'll be back in a minute.
1017
01:34:30,540 --> 01:34:31,540
Hey, little girl.
1018
01:34:31,820 --> 01:34:32,820
Hi.
1019
01:34:33,540 --> 01:34:34,419
Mommy home?
1020
01:34:34,420 --> 01:34:36,680
Yeah. You want a cooler for me? Yeah.
1021
01:34:44,140 --> 01:34:45,140
Can I help you?
1022
01:34:45,840 --> 01:34:47,620
Samantha. You are?
1023
01:34:49,000 --> 01:34:50,200
Friend of your father's.
1024
01:34:55,020 --> 01:34:56,020
What's in it?
1025
01:34:57,340 --> 01:34:58,340
Your life.
1026
01:35:07,340 --> 01:35:08,460
He misses you.
1027
01:35:11,540 --> 01:35:12,540
Should visit.
1028
01:35:28,300 --> 01:35:29,199
You ready for this?
1029
01:35:29,200 --> 01:35:30,200
Hell yeah.
1030
01:35:50,600 --> 01:35:51,880
A word of advice.
1031
01:35:53,200 --> 01:35:55,360
I can be easy to get along with.
1032
01:35:56,650 --> 01:35:59,210
Or I can be your worst fucking
nightmare.
1033
01:36:00,330 --> 01:36:01,710
I say jump.
1034
01:36:02,530 --> 01:36:05,870
You say how high.
1035
01:36:12,350 --> 01:36:13,350
Strim.
1036
01:36:14,490 --> 01:36:15,490
Convict.
1037
01:36:26,140 --> 01:36:29,980
I miss my family. Shit ain't going
right. Living on the edge, you won't
1038
01:36:29,980 --> 01:36:31,120
if you fear the heights.
1039
01:36:31,600 --> 01:36:35,380
I can't take the pressure. Now I feel a
movement. I put them in the mouth. Let
1040
01:36:35,380 --> 01:36:39,600
the motherfuckers do this. It ain't shit
if you don't prove it. So how the fuck
1041
01:36:39,600 --> 01:36:41,980
can you blame me? I'm about to lose it.
1042
01:36:42,200 --> 01:36:43,380
Man, my life is a movie.
1043
01:36:43,660 --> 01:36:46,360
You can try and move me. Face the post
allegations.
1044
01:36:46,580 --> 01:36:50,580
I'm more a loony. They touch me. That
won't even know me. It feels like the
1045
01:36:50,580 --> 01:36:54,980
pressure of the whole world is leaning
on me. Sleeping in the same room that I
1046
01:36:54,980 --> 01:37:00,020
sit in. And like city like jeans, I
don't fit in. My life in those two roads
1047
01:37:00,020 --> 01:37:03,400
just a day. God forgives what the people
have forgiven.
1048
01:37:03,900 --> 01:37:09,140
Hey, tell them I'm a convict. Tell them
I was given in the project. Tell them
1049
01:37:09,140 --> 01:37:11,640
I'm living in hell. I need heaven.
1050
01:37:11,900 --> 01:37:14,380
Tell me what the fuck is the point of
this living.
1051
01:37:14,700 --> 01:37:19,480
I can't take all this pain, all this
terror in my heart. If you and me, I'm a
1052
01:37:19,480 --> 01:37:20,480
terrible part.
1053
01:37:20,520 --> 01:37:24,200
I can tell you to live. It's fucked up
deep in the dark. And you can find me in
1054
01:37:24,200 --> 01:37:25,179
the deep end.
1055
01:37:25,180 --> 01:37:28,360
Tell me what's up. They say you live and
learn. But I just learn to live.
1056
01:37:28,560 --> 01:37:29,740
I got nothing to lose.
1057
01:37:30,090 --> 01:37:31,090
I got nothing to give.
1058
01:37:31,290 --> 01:37:33,790
Life was hard growing up when I was just
a kid.
1059
01:37:34,050 --> 01:37:38,450
I was born a gothic. Welcome to the life
of sin. It's hard being Arab. They just
1060
01:37:38,450 --> 01:37:42,010
point a finger. They make us look bad on
TV, but this ain't Paris Springer.
1061
01:37:42,150 --> 01:37:45,270
Don't get me started. I miss my girl and
the broken hearted mama. Try to fuck
1062
01:37:45,270 --> 01:37:48,210
this life. I saw my soul in the back of
a chief and the devil bought it. My
1063
01:37:48,210 --> 01:37:51,550
folks are haunted. All these legal fees,
I can't afford it. The pay you can't
1064
01:37:51,550 --> 01:37:55,470
ignore it. The devil's here. My life is
haunted. I put my life on the line, but
1065
01:37:55,470 --> 01:37:58,350
nobody's calling me to train. And over
here, your nose is pouring.
1066
01:37:58,710 --> 01:38:01,350
Nose. Thank you.
1067
01:38:04,790 --> 01:38:06,190
Thank
1068
01:38:06,190 --> 01:38:11,930
you.
1069
01:38:23,850 --> 01:38:28,150
Go with me. I'm a terrible part. I can
tell you to leave this fuck up in the
1070
01:38:28,150 --> 01:38:32,450
dark. And you can find me in the deep
end. When it was soft. Hey, tell them
1071
01:38:32,450 --> 01:38:37,810
a convict. Tell them I was different in
the project. Tell them I'm living in
1072
01:38:37,810 --> 01:38:38,910
hell. I need heaven.
1073
01:38:39,190 --> 01:38:41,690
Tell me what the fuck is the point of
this given.
1074
01:38:42,010 --> 01:38:46,750
I can't take all this pain. All this cut
on my heart. Yeah, go with me. I'm a
1075
01:38:46,750 --> 01:38:47,750
terrible part.
1076
01:38:47,770 --> 01:38:51,550
I can tell you to leave this fuck up in
the dark. And you can find me in the
1077
01:38:51,550 --> 01:38:53,050
deep end. When it was soft.
1078
01:39:09,100 --> 01:39:15,980
Just looking for a place we can call
home Until we find
1079
01:39:15,980 --> 01:39:22,140
it This planet we will roam We'll search
the gutters
1080
01:39:22,140 --> 01:39:28,440
We'll search among the stars We'll
search the alleyways
1081
01:39:28,440 --> 01:39:34,400
The churches and the bars So take my
hand
1082
01:39:34,400 --> 01:39:37,360
And walk with me
1083
01:39:39,120 --> 01:39:40,340
Together bound.
1084
01:39:41,460 --> 01:39:43,620
Together free.
1085
01:39:44,440 --> 01:39:46,660
There are no chains.
68019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.