Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,283 --> 00:00:09,421
(музыкальная заставка)
2
00:00:24,800 --> 00:00:27,600
(интригующая музыка)
3
00:01:19,950 --> 00:01:21,460
(тяжело дышит)
4
00:01:21,740 --> 00:01:23,310
-Здорово.
-Здорово.
5
00:01:25,945 --> 00:01:29,325
Блин. Хенкалина,
как я рад тебя видеть, брат!
6
00:01:31,216 --> 00:01:33,120
Ты прям, это, как чувствуешь,
я тебе говорю,
7
00:01:33,400 --> 00:01:36,640
я просто всю ночь так хотел пиво,
как беременная, я тебе клянусь.
8
00:01:37,616 --> 00:01:40,096
Вот так. Присаживайся.
9
00:01:40,640 --> 00:01:42,160
Присаживайся.
10
00:01:45,120 --> 00:01:48,624
Брат, пожалуйста, сбегай за пивом,
я тебя очень прошу.
11
00:01:51,072 --> 00:01:52,576
-Да, можно.
12
00:01:57,952 --> 00:01:59,504
-Эй, Хенкалина.
13
00:02:00,720 --> 00:02:02,240
Брат.
14
00:02:02,704 --> 00:02:04,520
Ты чё, чё случилось-то?
15
00:02:08,224 --> 00:02:09,744
-Отца твоего убили, Ген.
16
00:02:17,040 --> 00:02:18,608
-Чё ты несёшь-то?
17
00:02:20,880 --> 00:02:23,200
Он мне сам кого хочет грохнет,
вон, пойдёт, ты чё?
18
00:02:23,480 --> 00:02:25,408
-Я сам только утром случайно узнал.
19
00:02:27,216 --> 00:02:28,880
Его хоронить сегодня должны.
20
00:02:30,752 --> 00:02:32,752
В ментуре тебя ищут, типа,
21
00:02:33,609 --> 00:02:35,429
у него никого ближе тебя не осталось.
22
00:02:40,896 --> 00:02:42,464
-А как убили его?
23
00:02:44,160 --> 00:02:45,840
-Отец сказал, избили.
24
00:02:48,460 --> 00:02:51,664
(глубоко дышит)
25
00:02:57,376 --> 00:02:59,344
-Они ж, по ходу, меня искали, суки.
26
00:03:03,008 --> 00:03:05,840
У меня ж батя, он понял,
он же вообще не знал ничё.
27
00:03:06,091 --> 00:03:08,067
Им надо было просто меня,
понимаешь, забить,
28
00:03:08,512 --> 00:03:11,712
А старика надо было не трогать вообще,
он откуда знал, где я нахожусь?
29
00:03:28,320 --> 00:03:29,936
(плачет)
30
00:03:33,792 --> 00:03:35,340
-Брат...
31
00:03:52,000 --> 00:03:53,824
-Когда хоронят его?
32
00:03:54,272 --> 00:03:55,840
-Сегодня.
33
00:03:56,624 --> 00:03:58,176
Тебе нельзя, Ген.
34
00:04:05,008 --> 00:04:06,832
-Так чё, его менты, что ли, хоронить будут?
35
00:04:07,888 --> 00:04:12,048
-Я не знаю. Соседи придут.
-Он всех соседей сжечь обещал мне.
36
00:04:13,904 --> 00:04:15,456
Понятно?
37
00:04:20,608 --> 00:04:22,656
-У него пулевое ранение, пять дней прошло.
38
00:04:25,180 --> 00:04:29,120
Вы что? Как он вообще встал?
-Да мы сами удивились. Уговаривали.
39
00:04:31,152 --> 00:04:33,072
-Ну то есть он на мотоцикле уехал, да?
40
00:04:33,536 --> 00:04:35,040
(Ирина)
-Нет, на швабре.
41
00:04:35,291 --> 00:04:37,729
В городе его надо искать,
может, он в больницу уже лёг.
42
00:04:39,360 --> 00:04:40,928
-В больницу с пулевым?
43
00:04:41,593 --> 00:04:44,219
Да нас бы уже тут трясли все.
-Не, ну в принципе, это в его стиле.
44
00:04:44,470 --> 00:04:46,976
Знал, что мы приедем,
не захотел встречаться.
45
00:04:47,296 --> 00:04:49,584
А заживляемость у него всегда дикая была,
как у индейца.
46
00:04:49,860 --> 00:04:52,448
Я помню, он как-то башку себе раскроил,
когда с пирса нырял,
47
00:04:52,832 --> 00:04:55,824
потом уже через пару дней опять прыгал.
-Да завис он у тёлки какой-нибудь.
48
00:04:56,640 --> 00:04:58,624
У него наверняка среди тёлок
есть медсёстры.
49
00:04:59,936 --> 00:05:03,584
Он сейчас камасутрится где-нибудь
в мягкой форме, на спинке.
50
00:05:04,224 --> 00:05:06,240
(Мел) -Он на словах просил вам
что-нибудь передать?
51
00:05:06,592 --> 00:05:08,384
-Он о вас не очень хорошо отзывался.
52
00:05:08,688 --> 00:05:11,296
И потом, вы же нам правду не сказали,
вот мы предполагаем,
53
00:05:11,547 --> 00:05:13,209
у него не случайное-то ранение это.
54
00:05:13,483 --> 00:05:15,209
(тётя Шура)
-Может, я пойду чайку поставлю?
55
00:05:15,460 --> 00:05:17,056
Или хереску принесу?
56
00:05:18,416 --> 00:05:20,512
(Xenia At - "The Wind")
57
00:06:37,392 --> 00:06:39,824
Выпей, поспи.
58
00:06:40,272 --> 00:06:41,820
Ещё наработаешься.
59
00:06:48,688 --> 00:06:51,008
-Ты просто не понимаешь,
как тебе повезло с Артёмом.
60
00:06:51,760 --> 00:06:53,280
Просто не понимаешь.
61
00:06:54,400 --> 00:06:56,064
-Наверное.
62
00:06:56,816 --> 00:06:58,880
-Ну обниматься вот это вот не надо сейчас.
63
00:06:59,980 --> 00:07:01,480
Ну поцеловаться осталось, господи.
64
00:07:01,760 --> 00:07:03,888
Ну почему они так любят
мусолить друг друга, объясни?
65
00:07:05,168 --> 00:07:06,944
(вздыхает)
Мой-то понятно.
66
00:07:10,272 --> 00:07:11,840
-Почему?
67
00:07:13,200 --> 00:07:14,736
-А догадайся, Кристюш.
68
00:07:16,144 --> 00:07:17,696
Это мой тихий п***.
69
00:07:18,160 --> 00:07:21,264
Никому не заметный и, сука, безысходный.
70
00:07:23,072 --> 00:07:24,576
-Стас - гей?
71
00:07:25,488 --> 00:07:30,512
-Йес. Мужиков любит до чёртиков,
как мы с тобой, только сильнее.
72
00:07:31,936 --> 00:07:33,504
Илюша знает.
73
00:07:34,096 --> 00:07:36,608
Я теперь знаешь как боюсь за него?
Он такой хрупкий.
74
00:07:38,464 --> 00:07:40,768
В общем, единственный мужик
у нас в семье - это Рауль.
75
00:07:41,856 --> 00:07:45,344
Красивый мой замечательный мальчик.
Когда он был маленький, был рядом,
76
00:07:45,620 --> 00:07:48,880
всё было прекрасно.
Сейчас может неделями мне не звонить.
77
00:07:49,792 --> 00:07:51,344
Даже не знаю, где он, с кем.
78
00:08:04,560 --> 00:08:08,288
-Мужики, Николая Юрьевича Зуева
здесь закопали?
79
00:08:09,312 --> 00:08:10,992
-Там табличка.
80
00:08:15,360 --> 00:08:16,944
-Он.
-Цветочки давай.
81
00:08:18,096 --> 00:08:19,648
-Отец?
-Угу.
82
00:08:20,576 --> 00:08:25,200
-Вот так вот. Один сыночек, больше никого.
83
00:08:26,032 --> 00:08:28,112
А друзей наверняка до хренища было.
84
00:08:28,880 --> 00:08:31,744
А как тебя не стало - так всё.
85
00:08:32,040 --> 00:08:34,113
-Да какая там тебе разница,
приехали к тебе или нет?
86
00:08:34,364 --> 00:08:36,198
Ты там уже не знаешь, ты это или не ты.
87
00:08:37,008 --> 00:08:38,672
-Менты подъехали.
88
00:08:39,104 --> 00:08:40,656
(могильщик)
-Попрощаться.
89
00:08:44,304 --> 00:08:45,920
-Ладно, бать, прости.
90
00:08:46,816 --> 00:08:48,592
Бежать мне надо. Спасибо большое.
91
00:08:48,870 --> 00:08:50,870
(тревожная музыка)
92
00:09:04,720 --> 00:09:06,624
-Не дёргайся, а то с батей сейчас ляжешь.
93
00:09:07,616 --> 00:09:09,856
Да, он у меня, давай подтягивайся.
94
00:09:11,824 --> 00:09:13,440
Ну что встал? Заводи, поехали.
95
00:09:17,200 --> 00:09:18,832
-Куда едем?
-Прямо пока.
96
00:09:20,576 --> 00:09:22,160
Сука, вот ты устроил.
97
00:09:22,816 --> 00:09:24,650
Б***, где товар, сука?
98
00:09:25,952 --> 00:09:28,432
Куда, б***, дел?
-Да я объясню всё, меня самого кинули.
99
00:09:28,710 --> 00:09:31,568
-Да конечно, ты объяснишь, когда я тебе
шланг с подкачкой в жопу засуну.
100
00:09:31,920 --> 00:09:33,872
Ты смотрел мультики про Малыша и Карлсона?
101
00:09:34,240 --> 00:09:36,336
Так ты вот, сука, Карлсон, а не Малыш.
102
00:09:37,552 --> 00:09:40,432
Давай, вон сейчас будет автомастерская,
поворачивай направо.
103
00:09:48,910 --> 00:09:50,416
(визг шин)
104
00:09:50,690 --> 00:09:53,136
-Да ты чё творишь? Сука!
105
00:10:02,592 --> 00:10:04,560
(тяжело дышит)
106
00:10:14,304 --> 00:10:16,336
(гуси галдят)
107
00:10:17,248 --> 00:10:18,832
-Сука!
108
00:10:22,480 --> 00:10:24,608
А ну, пошли вон, сука!
109
00:10:27,600 --> 00:10:29,312
(Гена кашляет)
110
00:10:34,480 --> 00:10:36,496
(тяжело дышит)
111
00:11:02,672 --> 00:11:04,288
(выстрел)
112
00:11:09,920 --> 00:11:12,336
(тяжело дышит)
113
00:11:14,640 --> 00:11:16,280
-Геннадий, слышишь меня?
114
00:11:18,592 --> 00:11:20,096
Давай спокойно, да?
115
00:11:24,288 --> 00:11:25,824
Ты же молодой пацан.
116
00:11:26,352 --> 00:11:27,968
У тебя всё впереди.
117
00:11:30,064 --> 00:11:31,568
Вылезай.
118
00:11:31,936 --> 00:11:34,384
Давай, давай, давай. Просто поговорим.
119
00:11:36,896 --> 00:11:38,496
И так всё сложно, дружок.
120
00:11:39,440 --> 00:11:40,976
Не надо усугублять.
(выстрелы)
121
00:11:43,250 --> 00:11:45,248
(Гена тяжело дышит)
122
00:11:49,232 --> 00:11:51,088
(кашляет)
123
00:11:57,552 --> 00:11:59,152
-Папа!
124
00:12:01,568 --> 00:12:03,184
Папа!
125
00:12:04,272 --> 00:12:07,328
У меня получилось, я их завалил, па!
126
00:12:09,696 --> 00:12:13,328
Ты как меня учил, я смелый пацан, папа!
127
00:12:13,936 --> 00:12:16,208
Я у тебя геройский пацан!
128
00:12:16,512 --> 00:12:18,256
(печальная музыка)
129
00:12:43,392 --> 00:12:46,512
-Кристюш, а я ведь молодец, да?
130
00:12:47,872 --> 00:12:49,472
А молодцу что полагается?
131
00:12:50,624 --> 00:12:52,208
-Не знаю.
132
00:12:53,056 --> 00:12:54,660
-Книжечку откладываем
133
00:12:56,304 --> 00:12:58,992
и лежим, ни о чём не беспокоимся,
134
00:13:00,192 --> 00:13:01,936
а я всё сделаю сам.
135
00:13:04,352 --> 00:13:06,128
-А с чего ты молодец, я не поняла?
136
00:13:06,848 --> 00:13:09,504
-Ну, я ж как спрут.
137
00:13:10,960 --> 00:13:13,520
Все в щупальцах, хер дёрнешься.
138
00:13:15,056 --> 00:13:17,376
Кандидат на месте, вся шобла тоже.
139
00:13:18,840 --> 00:13:21,280
А знаешь, почему?
-Ну и почему?
140
00:13:24,176 --> 00:13:25,888
-Знаю, блин, психологию людей.
141
00:13:27,248 --> 00:13:28,848
Я ж как сканер.
142
00:13:29,296 --> 00:13:31,344
Мне даже разговаривать вообще не надо.
143
00:13:32,640 --> 00:13:34,208
-Не трогай меня, психолог.
144
00:13:35,280 --> 00:13:38,016
У себя под носом ничего не видишь,
как крот слепой.
145
00:13:39,440 --> 00:13:40,992
-Ты о чём сейчас?
146
00:13:41,270 --> 00:13:43,184
-Кандидат у тебя в щупальцах, блин.
147
00:13:45,216 --> 00:13:46,736
-Не понял.
148
00:13:47,130 --> 00:13:49,216
-Гей он, гей, твой кандидат.
149
00:13:49,467 --> 00:13:51,561
Катя вся в соплях,
не знает, что с этим делать.
150
00:13:51,860 --> 00:13:53,376
-Ты чё, меня троллишь сейчас, что ли?
151
00:13:53,627 --> 00:13:55,929
-Да, решила добавить немного юмора
в интимные отношения.
152
00:13:59,216 --> 00:14:02,064
-Кто тебе, Катюха, что ль, сказала, честно?
153
00:14:02,816 --> 00:14:05,280
-Ты меня не слышишь?
Она в депрессии глубокой,
154
00:14:05,531 --> 00:14:07,139
у неё жизнь разбита!
155
00:14:07,440 --> 00:14:09,328
-П***, сука!
156
00:14:09,904 --> 00:14:11,680
Я ж с ним в бане парился!
157
00:14:12,201 --> 00:14:15,115
Ты понимаешь, чё это значит-то теперь?
Если теперь узнают, то что же это?
158
00:14:15,632 --> 00:14:19,600
Это ж получается,
я в мэры п*** проталкиваю.
159
00:14:21,056 --> 00:14:23,328
П***! Чё ты мне раньше-то не сказала?
160
00:14:23,600 --> 00:14:25,136
-Я сама только узнала.
161
00:14:26,592 --> 00:14:28,416
-Вот, сука, как они шифруются-то.
162
00:14:29,408 --> 00:14:30,908
Ты смотри, никогда понять нельзя.
163
00:14:32,040 --> 00:14:34,000
Главное - это двое сыновей, вроде у него,
164
00:14:34,251 --> 00:14:36,099
старший вообще ё***-террорист,
ты понимаешь?
165
00:14:42,464 --> 00:14:47,216
А ведь действительно, Стас же с нами
по бабам-то никогда и не ходил.
166
00:14:47,984 --> 00:14:49,490
-Куда?
167
00:14:49,770 --> 00:14:52,688
-А-а? Да нет, это по молодости.
168
00:14:58,386 --> 00:15:00,002
А как Катюха узнала-то?
169
00:15:00,299 --> 00:15:03,161
-Не знаю, я не спрашивала. Неловко как-то.
170
00:15:05,966 --> 00:15:07,582
-Ух...
171
00:15:12,400 --> 00:15:13,910
Чё ж делать-то теперь?
172
00:15:21,680 --> 00:15:23,312
Может, это...
173
00:15:25,712 --> 00:15:29,088
Ну как-то с этим... обыграть?
174
00:15:30,960 --> 00:15:32,496
-Как?
175
00:15:34,192 --> 00:15:36,448
-Да я не знаю, как! "Как".
176
00:15:39,072 --> 00:15:42,160
Ну там, толерантность, типа.
177
00:15:44,320 --> 00:15:45,952
(Кристина смеётся)
178
00:15:49,440 --> 00:15:50,992
Чё ты ржёшь-то?
179
00:15:52,224 --> 00:15:53,792
-Прости, пожалуйста.
180
00:15:55,600 --> 00:15:59,312
Как ты сказал?
Скажи ещё раз, пожалуйста это слово.
181
00:16:02,032 --> 00:16:03,920
(смеётся)
182
00:16:11,568 --> 00:16:13,296
-Может, сделаем чё-нибудь лёгкое?
183
00:16:14,240 --> 00:16:15,840
-Можно и не лёгкое, ты чё.
184
00:16:16,120 --> 00:16:20,768
Я ни холестерина не боюсь, ни этого,
ну чё там на жопе у нас, чё?
185
00:16:21,040 --> 00:16:23,024
-Волосы?
-Да внутри.
186
00:16:23,300 --> 00:16:25,300
-Внутри там всё не к столу.
(смеются)
187
00:16:25,557 --> 00:16:28,473
-Да не, ну это,
на ляжках у женщин ещё, как это, ну?
188
00:16:28,738 --> 00:16:31,504
-Ты точно знаешь, о чём говоришь?
-Ой, Вадька...
189
00:16:31,810 --> 00:16:34,528
Целлюлит, блин!
-Ну слушай, Александр,
190
00:16:35,172 --> 00:16:36,719
на жопе под кожей -
191
00:16:36,970 --> 00:16:39,679
это для хорошего кроссворда.
-Не-не-не, это я к тому, что, например,
192
00:16:39,930 --> 00:16:41,789
сосисочки сейчас с горчичкою
193
00:16:42,055 --> 00:16:43,967
и макарончиками...
-Не, этого у меня всего нет,
194
00:16:44,218 --> 00:16:47,556
а вот баночка оливок где-то оставалась.
195
00:16:52,992 --> 00:16:54,592
-Ну давай.
196
00:16:55,616 --> 00:16:57,696
-Здрасьте, Варвара Семёновна.
197
00:16:58,592 --> 00:17:00,112
(шёпотом)
-Мы уже уходим.
198
00:17:04,112 --> 00:17:05,680
Вадик...
199
00:17:07,936 --> 00:17:09,904
Слушай, давно хотел тебя спросить...
-Угу?
200
00:17:11,824 --> 00:17:14,848
-Ты ж чё-то натворил там, да,
ну, откуда ты приехал?
201
00:17:17,120 --> 00:17:21,680
-Так, у нас где-то ещё,
кажется, полбутылки было.
202
00:17:24,912 --> 00:17:26,544
-Отличный завтрак.
203
00:17:27,536 --> 00:17:29,504
Наверняка у тебя там какая-то драма,
204
00:17:29,780 --> 00:17:31,472
а иначе чё те здесь отсиживаться?
205
00:17:35,808 --> 00:17:37,456
-Ну могу сказать одно -
206
00:17:37,730 --> 00:17:40,140
оппозиционера из меня не получилось.
207
00:17:40,864 --> 00:17:42,490
Пришлось стать вот тем как раз,
208
00:17:42,912 --> 00:17:44,560
под кожей на жопе.
209
00:17:44,944 --> 00:17:46,480
-Целлюлит?
210
00:17:48,688 --> 00:17:51,920
-Да, жировая масса,
только в человеческом плане.
211
00:17:52,224 --> 00:17:54,672
-Образ яркий, но, прости,
не совсем понятный.
212
00:17:55,264 --> 00:17:58,528
-Забрали, надавили, потом отпустили.
213
00:17:59,168 --> 00:18:00,800
Не просто так, конечно.
214
00:18:02,096 --> 00:18:03,968
-То есть?
(вздыхает)
215
00:18:04,896 --> 00:18:06,448
-Я предатель.
216
00:18:07,392 --> 00:18:09,008
Теперь понятно?
217
00:18:09,936 --> 00:18:11,890
(усмехается)
-Да блин, Вадюх...
218
00:18:12,848 --> 00:18:14,608
Чёрт, это ты ж придумал, да?
219
00:18:16,016 --> 00:18:18,160
-Не, почему-то не захотелось тебе врать.
220
00:18:19,120 --> 00:18:20,704
-Блин, Вадюх.
221
00:18:21,904 --> 00:18:24,000
Дай я тебя обниму.
222
00:18:24,330 --> 00:18:27,072
-Так, Александр, спасибо за поддержку,
223
00:18:27,536 --> 00:18:29,088
но она не нужна.
224
00:18:30,336 --> 00:18:32,864
Let me, let me freeze again.
225
00:18:34,016 --> 00:18:37,184
-Чё ты там бормочешь, дурачок?
-Песня.
226
00:18:37,568 --> 00:18:40,176
Песня, Александр,
она теперь моя главная песня.
227
00:18:40,912 --> 00:18:43,584
"Cold Song". Только я вот её никому не пою.
228
00:18:44,223 --> 00:18:46,831
-А про чё там?
-Про холод.
229
00:18:48,640 --> 00:18:50,176
-Новогодняя?
(усмехается)
230
00:18:50,544 --> 00:18:52,450
-Не, совсем не новогодняя.
231
00:18:53,340 --> 00:18:57,136
-Ну и про чё? Про чё?
-Там поэтический перевод.
232
00:18:57,410 --> 00:18:59,504
-Да не, ты мне так, от сердца,
своими словами.
233
00:19:00,336 --> 00:19:03,056
-Типа, зачем вы меня разбудили,
234
00:19:03,424 --> 00:19:05,136
я так стар,
235
00:19:05,462 --> 00:19:07,221
я еле вижу, плохо хожу,
236
00:19:07,472 --> 00:19:10,352
верните меня обратно в снег, в холод.
237
00:19:11,008 --> 00:19:13,904
Это типа от лица самого холода песня.
238
00:19:14,180 --> 00:19:16,112
-Блин, Вадюха,
239
00:19:17,376 --> 00:19:19,904
я тебя в холод, сука, не отпущу, понял ты?
240
00:19:20,280 --> 00:19:21,792
Понял меня? Давай.
241
00:20:21,600 --> 00:20:23,100
-Ты сдурел, что ли?
242
00:20:23,776 --> 00:20:26,320
-Прости,
просто очень сильно захотел тебя увидеть.
243
00:20:28,600 --> 00:20:30,176
Извини, что не предупредил.
244
00:20:31,900 --> 00:20:35,820
-Это же идиотизм, правда.
А если б я заорала от неожиданности?
245
00:20:36,100 --> 00:20:37,744
Здесь же родители на втором этаже.
246
00:20:38,208 --> 00:20:41,072
-Да ладно, прикольно. Как в Средневековье.
(сентиментальная музыка)
247
00:20:42,000 --> 00:20:43,840
Укрыл бы тебя плащом,
248
00:20:45,130 --> 00:20:48,096
взял бы с собой на коня,
и такие - тук-тук, тук-тук, тук-тук.
249
00:20:48,848 --> 00:20:50,370
-Достала твоя эта...
250
00:20:51,936 --> 00:20:54,272
-Чего?
-Сам знаешь.
251
00:20:55,104 --> 00:20:56,848
-Нет, не знаю.
252
00:20:57,456 --> 00:20:59,360
Объясни мне, пожалуйста,
а то я не понимаю.
253
00:21:00,224 --> 00:21:03,744
-Хватит строить из себя рыцаря
печального образа, вот чего.
254
00:21:06,000 --> 00:21:07,760
-Знаешь, что я хотел тебе сказать...
255
00:21:09,824 --> 00:21:11,520
Вот это вся ваша фигня с Алексеем,
256
00:21:12,624 --> 00:21:14,144
сказки Риты -
257
00:21:15,600 --> 00:21:18,160
это всё пустые хлопоты,
как моя бабушка говорила.
258
00:21:19,904 --> 00:21:21,872
Ты и я - вот это уже неразрывно.
259
00:21:22,960 --> 00:21:24,512
Это точно.
260
00:21:25,072 --> 00:21:27,760
-Почему? Ещё как разрывно.
261
00:21:28,512 --> 00:21:31,808
Меня вот, например, твоё "ты и я"
вообще никак не впечатляет.
262
00:21:32,576 --> 00:21:35,536
Всё так чётко видишь, аж скучно становится.
263
00:21:35,952 --> 00:21:37,456
-Прям скучно?
264
00:21:37,730 --> 00:21:39,280
-Да, скучно.
265
00:21:42,304 --> 00:21:43,840
Город наш.
266
00:21:44,240 --> 00:21:46,120
Мы похожи на наших родителей.
267
00:21:46,960 --> 00:21:50,128
Ничего нового. Никакой интриги.
268
00:21:51,152 --> 00:21:53,056
Даже дети в нашу школу ходить будут.
269
00:21:54,320 --> 00:21:55,820
А я чего-то нового хочу.
270
00:21:56,080 --> 00:21:58,080
И Лёша может мне это дать.
271
00:21:58,528 --> 00:22:00,816
Сбежать куда-то, или я не знаю.
272
00:22:01,290 --> 00:22:02,890
По крайней мере, белый лист,
273
00:22:03,200 --> 00:22:06,352
а не вот это вот,
разлинованная тетрадь с полями.
274
00:22:06,630 --> 00:22:08,880
-Но сбежать же куда-нибудь можно и со мной.
275
00:22:10,672 --> 00:22:12,784
-Я тебя со второго класса знаю.
276
00:22:14,000 --> 00:22:16,592
-Сдаюсь. Всё понятно, ладно.
277
00:22:18,720 --> 00:22:20,789
Действительно,
сколько можно уже эту лямку тянуть?
278
00:22:21,040 --> 00:22:23,568
Правда невыносимо. Сколько можно?
279
00:22:23,888 --> 00:22:25,456
-Не идиотничай.
280
00:22:28,480 --> 00:22:30,000
-Удивительно.
281
00:22:31,584 --> 00:22:33,664
То, что для одного кажется офигенным,
282
00:22:36,752 --> 00:22:38,896
другому кажется говном сплошным.
283
00:22:40,096 --> 00:22:41,760
-А я не говорила "говно".
284
00:22:47,536 --> 00:22:50,320
-Ладно. Я так понимаю, мне пора уходить.
285
00:22:52,640 --> 00:22:54,224
Постараюсь не звенеть шпорами.
286
00:22:55,920 --> 00:22:57,536
-Ты куда?
287
00:23:10,688 --> 00:23:12,736
-Чё?
-Папа, да?
288
00:23:13,888 --> 00:23:15,648
-Нет, папа норм.
289
00:23:16,048 --> 00:23:18,090
Вчера вернулся на рогах, всё как обычно.
290
00:23:19,632 --> 00:23:21,152
-Тогда Рауль?
291
00:23:23,456 --> 00:23:25,120
-Не надо на меня так смотреть, ладно?
292
00:23:25,536 --> 00:23:27,120
-Как?
293
00:23:27,936 --> 00:23:29,536
-Как на кошку дохлую.
294
00:23:32,736 --> 00:23:35,280
Да я знала, что с ним всё так будет,
но просто...
295
00:23:36,384 --> 00:23:39,408
Просто зачем вот так вот телефон вырубать,
296
00:23:39,680 --> 00:23:43,232
отключать, можно же ответить,
зачем вот просто тупо игнорить?
297
00:23:45,664 --> 00:23:47,904
-Наташ, может, я тебе сейчас скажу то,
298
00:23:48,180 --> 00:23:49,984
что тебе не понравится...
-Тогда не говори.
299
00:23:51,280 --> 00:23:52,800
-Хорошо.
300
00:23:53,376 --> 00:23:55,056
Но я всё равно скажу, прости.
301
00:23:55,776 --> 00:23:58,080
Понимаешь, Рауль,
он не может никого любить.
302
00:23:58,560 --> 00:24:00,960
Это его проблема. Тут ничё не поделаешь.
303
00:24:01,760 --> 00:24:04,016
Понимаешь?
-Всё сказал?
304
00:24:05,344 --> 00:24:06,896
-Нет.
305
00:24:08,592 --> 00:24:10,112
А я бы любил тебя всю жизнь.
306
00:24:11,504 --> 00:24:13,024
Я могу.
307
00:24:16,128 --> 00:24:17,968
-У тебя, блин, даже очки запотели.
308
00:24:19,776 --> 00:24:21,280
-Да?
309
00:24:21,776 --> 00:24:23,280
Странно.
310
00:24:27,712 --> 00:24:29,264
-А ты...
311
00:24:29,872 --> 00:24:31,632
Ты меня не будешь им попрекать?
312
00:24:33,057 --> 00:24:34,577
-Никогда, клянусь.
313
00:24:45,776 --> 00:24:47,296
-Ты лучше него в 100 раз.
314
00:24:49,570 --> 00:24:52,000
Нет, в 200. В 200 раз.
315
00:25:05,872 --> 00:25:08,240
(меланхоличная музыка)
316
00:25:15,376 --> 00:25:17,712
(Мел) -Да, алло, кто это?
-Алло, это я, да.
317
00:25:17,990 --> 00:25:19,712
-Кто "я"?
-Да говорю, я, Гена, блин, Мел.
318
00:25:19,963 --> 00:25:22,565
Короче, пацаны, мне надо соскочить надолго,
вы меня не ищите.
319
00:25:22,816 --> 00:25:27,274
По поводу гарнитуры, если вам нужна она,
я её спрятал в самолёте.
320
00:25:28,256 --> 00:25:29,792
Всё, пока.
321
00:25:56,864 --> 00:25:59,088
(гулкий стук)
322
00:26:02,000 --> 00:26:04,224
(Константин)
-Эй, лётчик, далеко лететь собрался?
323
00:26:05,408 --> 00:26:07,728
А-а, Меленин, здорово.
324
00:26:08,920 --> 00:26:11,248
-Приветствую.
-Ух ты.
325
00:26:12,496 --> 00:26:14,560
Вот как современная малина выглядит.
326
00:26:15,968 --> 00:26:17,824
Чё, модненько, модненько.
327
00:26:19,200 --> 00:26:21,328
Гендоса давно не видел?
-Кого?
328
00:26:23,328 --> 00:26:25,328
-Зуева Геннадия, говорю, кого.
329
00:26:25,600 --> 00:26:28,277
Есть предположение, что он тут проживал.
330
00:26:30,352 --> 00:26:31,888
-Да тут все тусуются.
331
00:26:32,384 --> 00:26:33,920
Конкретно Гену я давно не видел.
332
00:26:35,680 --> 00:26:37,344
-А что отца его убили, в курсе?
333
00:26:38,592 --> 00:26:40,096
-Нет.
334
00:26:40,768 --> 00:26:43,552
-Задолбили. Вручную, понимаешь?
335
00:26:44,288 --> 00:26:46,300
А искали-то, судя по всему, Геннадия.
336
00:26:46,944 --> 00:26:48,580
Может, чуток хоть в курсе?
337
00:26:50,860 --> 00:26:53,328
-Нет. Серьёзно, не в курсе.
338
00:26:54,768 --> 00:26:57,552
-Ну ладно. Ну, узнаешь - сообщишь, да?
339
00:26:58,336 --> 00:26:59,920
-Конечно.
-Ну молодец.
340
00:27:02,208 --> 00:27:03,776
Эх!
341
00:27:04,528 --> 00:27:07,328
Генкой пахнет, понимаешь? Его говно.
342
00:27:07,600 --> 00:27:09,136
(посмеивается)
343
00:27:09,580 --> 00:27:13,180
Ладно, Меленин Егор,
не сиди тут долго, угоришь
344
00:27:14,464 --> 00:27:16,064
от говна этого.
345
00:27:16,672 --> 00:27:18,340
Ай, чёрт.
346
00:27:25,792 --> 00:27:27,936
(гнетущая музыка)
347
00:27:46,544 --> 00:27:48,720
(динамичная музыка)
348
00:28:23,120 --> 00:28:25,024
(спокойная музыка из динамиков)
349
00:28:32,496 --> 00:28:34,512
(Тёма)
-Не передержали? С кровушкой?
350
00:28:34,790 --> 00:28:36,304
-Ну как, конечно, мы же знаем.
351
00:28:39,248 --> 00:28:40,752
Я сейчас принесу меню.
352
00:28:41,184 --> 00:28:42,848
-Э-э, не надо меню.
353
00:28:43,424 --> 00:28:45,040
Он на секунду присел.
354
00:28:45,776 --> 00:28:48,896
-Значит, мне водичку без газа.
355
00:28:49,808 --> 00:28:51,344
И меню не понадобится, спасибо.
356
00:28:51,664 --> 00:28:53,200
-Даже не начинай.
357
00:28:55,456 --> 00:28:56,976
Ты у меня, Влад,
358
00:28:58,464 --> 00:29:00,672
на первом месте в рейтинге е*** теперь.
359
00:29:02,544 --> 00:29:04,128
Ищи работу где хочешь
360
00:29:05,778 --> 00:29:08,840
и таскай туда всю свою дурку.
-Ну, я не про работу.
361
00:29:10,720 --> 00:29:12,336
Тут сенсация.
362
00:29:13,600 --> 00:29:15,376
-Член себе полосками покрасил?
363
00:29:16,288 --> 00:29:18,736
Свалил быстро. Дай поесть спокойно.
364
00:29:20,320 --> 00:29:22,576
-Я уложусь.
365
00:29:24,656 --> 00:29:26,464
-Всё-таки передержали, да?
366
00:29:28,224 --> 00:29:29,808
Ленару скажи, в следующий раз
367
00:29:30,656 --> 00:29:32,320
я кусок с его бедра срежу.
368
00:29:32,848 --> 00:29:36,144
(официант) -Мы можем заменить.
-Если я говорю "с кровью",
369
00:29:36,720 --> 00:29:39,056
то она там должна быть.
-Сейчас, момент.
370
00:29:46,016 --> 00:29:47,664
-Я как раз по поводу крови хотел.
371
00:29:48,384 --> 00:29:49,940
-Чьей?
372
00:29:52,592 --> 00:29:54,096
-Режиссёра Романа.
373
00:29:54,864 --> 00:29:56,544
И бармена Игоря.
374
00:29:58,320 --> 00:29:59,888
-Шевели губами-то.
375
00:30:00,368 --> 00:30:02,912
На хрена интриговать? Не на "Поле чудес".
376
00:30:03,190 --> 00:30:04,768
-Убийство.
377
00:30:05,312 --> 00:30:08,672
К которому причастны
дети ваших близких друзей.
378
00:30:09,712 --> 00:30:13,632
А именно сын мэра, Илья Кудинов,
379
00:30:14,720 --> 00:30:16,250
Борис Хенкин.
380
00:30:17,840 --> 00:30:19,792
Понятно, чей сын, да?
381
00:30:20,720 --> 00:30:22,288
-Господи.
382
00:30:23,616 --> 00:30:26,928
Тебе ж в дурке надо стены говном красить,
как я сразу-то не догнал?
383
00:30:27,610 --> 00:30:31,260
-Это вы у меня будете в дурке все сидеть.
Или за решёткой.
384
00:30:31,776 --> 00:30:34,240
У меня доказательства есть.
-Какие?
385
00:30:36,064 --> 00:30:38,592
-Рыбачья бухта. Они все там.
386
00:30:40,768 --> 00:30:44,352
-Не гони ты, шизоид. Кто "они"?
-О-о!
387
00:30:45,520 --> 00:30:47,328
Интересно стало уже, да?
388
00:30:48,096 --> 00:30:50,608
(звон посуды)
389
00:30:54,352 --> 00:30:55,888
-Другое дело.
390
00:30:57,616 --> 00:30:59,376
-Они - это трупы.
391
00:31:03,200 --> 00:31:04,880
(вздыхает)
392
00:31:05,280 --> 00:31:07,136
-А детишки, значит, вампирами стали.
393
00:31:08,176 --> 00:31:11,200
Заманили режиссёра с барменом в бухту,
(смеётся)
394
00:31:11,451 --> 00:31:12,995
чтоб кровушки попить.
395
00:31:13,984 --> 00:31:15,840
-Да.
396
00:31:16,400 --> 00:31:18,330
Интеллигента крыша поехала, да?
397
00:31:18,976 --> 00:31:21,008
Только я, я пойду до конца.
398
00:31:21,280 --> 00:31:23,376
У меня все козыри на руках, сука, есть!
399
00:31:24,064 --> 00:31:27,712
-Не баклань. Детишки-то здесь при чём?
-При чём здесь детишки?
400
00:31:28,250 --> 00:31:31,424
А при том, что у них были пистолеты.
Я, я не знаю как это всё произошло,
401
00:31:31,728 --> 00:31:35,264
но абсолютно точно - там был Илья и Борис.
402
00:31:37,520 --> 00:31:39,040
И там ещё был...
403
00:31:41,040 --> 00:31:42,992
Там был мой сын. Егор.
404
00:31:44,670 --> 00:31:47,024
Это меня не остановит,
потому что я пойду до конца.
405
00:31:47,300 --> 00:31:49,744
Я, я пойду в прокуратуру.
Я подниму вообще весь город.
406
00:31:49,995 --> 00:31:53,607
Абсолютно всё сгорит. Потому что я,
если нужно, я вместе с ним сяду.
407
00:31:54,256 --> 00:31:57,062
Потому что я не хочу больше,
и не получится из меня делать холуя,
408
00:31:57,313 --> 00:31:59,484
и топтаться я больше не буду.
Вы скоро из сына из моего
409
00:31:59,786 --> 00:32:02,678
будете делать холуя,
не получится, хватит! Хватит!
410
00:32:02,928 --> 00:32:05,328
-Успокойся, Джордано Бруно.
411
00:32:09,040 --> 00:32:10,592
Чё ты хочешь
412
00:32:11,488 --> 00:32:13,360
за тихое решение проблемы?
413
00:32:16,160 --> 00:32:19,184
-Я всех вас потяну. Я всех за собой потяну.
414
00:32:19,456 --> 00:32:21,136
-Да я вижу.
-Мне терять нечего.
415
00:32:21,536 --> 00:32:23,052
-Ну?
416
00:32:32,848 --> 00:32:34,400
Многовато.
417
00:32:36,624 --> 00:32:38,688
Надо поговорить с участниками.
-Поговорите.
418
00:32:40,864 --> 00:32:44,336
Только если вы захотите
меня устранить, то...
419
00:32:45,216 --> 00:32:47,376
-Так, уже интересно.
420
00:32:49,440 --> 00:32:52,250
-После моего исчезновения
человек возьмёт все доказательства
421
00:32:52,530 --> 00:32:54,064
убийства режиссёра и бармена
422
00:32:55,520 --> 00:32:57,728
и отправит их в прокуратуру.
-Круто.
423
00:32:58,160 --> 00:32:59,904
Но только это уже не мой формат.
424
00:33:01,696 --> 00:33:04,080
Я с этим форматом лет 20 уже не работаю.
425
00:33:07,232 --> 00:33:08,752
Проверим.
426
00:33:09,776 --> 00:33:11,376
Ну и, думаю, договоримся.
427
00:33:13,264 --> 00:33:15,328
-Мне тоже так кажется, что мы договоримся.
428
00:33:20,064 --> 00:33:21,952
-Комар запищал, сука.
429
00:33:29,120 --> 00:33:30,704
-Вот здесь.
430
00:33:31,152 --> 00:33:35,120
Раньше метров на 15 нырял -
нормально всё было, сейчас семь еле-еле.
431
00:33:36,157 --> 00:33:39,128
Завязывать надо с этим куревом к чёрту.
-Тебе не с куревом надо завязывать,
432
00:33:39,379 --> 00:33:42,173
а со своим ментовским
твердолобым м***, понял?
433
00:33:42,640 --> 00:33:44,340
Чё вы, д***, молчали-то?
434
00:33:44,640 --> 00:33:47,712
Мы ж с вами с детства, сука,
как грязь под ногтями!
435
00:33:48,672 --> 00:33:51,424
Вы дождались, пока эта вошь
мне своим расследованием сраным
436
00:33:51,675 --> 00:33:54,135
в рожу тыкать будет, задроты?
-Тём. Тём...
437
00:33:54,440 --> 00:33:58,064
-Чё вы письку-то мяли? "Тём".
-Тём, для меня это тоже шоком было.
438
00:33:58,340 --> 00:34:00,448
-А для меня шоком было,
что ты п*** оказался!
439
00:34:00,699 --> 00:34:02,939
-Всё, хорош, хорош, хорош!
440
00:34:03,568 --> 00:34:05,240
Хорош, чё как дети малые?
441
00:34:05,632 --> 00:34:08,544
Надо решать, чё делать!
-Решать? Уже нарешался, решала!
442
00:34:08,976 --> 00:34:12,800
Ты думаешь, что я всё, что построил, дам
вот так с говном смешать из-за ваших п***?
443
00:34:13,504 --> 00:34:15,424
Конечно. Было у меня два друга,
444
00:34:15,760 --> 00:34:17,312
и те кособокие.
445
00:34:18,320 --> 00:34:19,968
А я остался теперь один.
446
00:34:20,512 --> 00:34:23,184
Никогда вам этого не прощу.
Слышали? Никогда!
447
00:34:23,460 --> 00:34:26,928
-Тём, ну ладно, ну хорош,
ну, ну мы ж хотели, как-то, ну...
448
00:34:27,200 --> 00:34:30,539
-Чё вы хотели? Ждали,
пока вот эти вот кверху пузом всплывут?
449
00:34:30,790 --> 00:34:32,608
-Не всплывут,
у них камни на ногах привязаны.
450
00:34:32,859 --> 00:34:34,989
-А ботиночки, по-твоему, как, один, второй?
451
00:34:35,240 --> 00:34:39,360
Мент ты тупой! Вас что, не учат
в вашей учебке сраной ментовской?
452
00:34:40,016 --> 00:34:43,792
Значит, сейчас чтобы нырнули
и до последней пуговицы всё оттуда достали!
453
00:34:44,464 --> 00:34:46,070
Да кому я это говорю?
454
00:34:47,664 --> 00:34:49,168
Самому всё придётся делать.
455
00:34:49,419 --> 00:34:52,379
-Слушай, ну а с этим шантажистом
чё делать-то будем?
456
00:34:53,307 --> 00:34:55,369
Может, на хера на него денег тратить,
похороним его?
457
00:34:55,620 --> 00:34:58,384
-В смысле, чё? Ты с ума сошёл?
Я профинансирую, если необходимо.
458
00:34:58,660 --> 00:35:00,880
-"Если необходимо"?
Может, ты его соблазнить решил?
459
00:35:01,131 --> 00:35:02,659
-Ты мне...
-Сука, я тебя...
460
00:35:02,910 --> 00:35:07,838
-Тихо! Тихо! Тёма! Хорош, мужики, хорош!
-Успокойся, драки не будет.
461
00:35:08,480 --> 00:35:09,984
"Мужики".
462
00:35:10,235 --> 00:35:11,943
Я смотрю, их всё меньше становится.
463
00:35:16,624 --> 00:35:18,800
(гнетущая музыка)
464
00:35:26,672 --> 00:35:28,704
-Затягивается, слава богу, не кровит.
465
00:35:29,312 --> 00:35:30,980
Скоро будешь...
466
00:35:31,728 --> 00:35:33,260
(Рауль)
-"Бегать" хотела сказать, да?
467
00:35:34,992 --> 00:35:36,560
А чё не сказала?
468
00:35:37,200 --> 00:35:38,832
Не предполагается?
469
00:35:39,110 --> 00:35:40,688
-Не предполагается.
470
00:35:40,960 --> 00:35:43,248
Потому как ты самая большая любовь
в нашей жизни.
471
00:35:43,520 --> 00:35:46,576
Больше-то у нас ничего
в этой жизни не будет.
472
00:35:47,328 --> 00:35:49,456
-Вы что, решили меня тут
до своей смерти продержать?
473
00:35:49,730 --> 00:35:52,144
-Ну а что делать-то,
раз всё само так пошло?
474
00:35:55,024 --> 00:35:59,728
-Я же вам говорил, я, я не буду
о вас рассказывать, честно, вообще никому.
475
00:36:01,040 --> 00:36:04,432
-Говорил, говорил.
Больше не говори, пустое.
476
00:36:05,216 --> 00:36:07,728
-Да вы же раньше всех помрёте. А я?
477
00:36:08,608 --> 00:36:10,720
-Кому сколько, того никто не знает.
478
00:36:13,520 --> 00:36:15,024
-"Кому сколько".
479
00:36:15,920 --> 00:36:17,440
А тебе сколько?
480
00:36:18,096 --> 00:36:19,632
За 60?
481
00:36:19,910 --> 00:36:21,632
Ты до ста лет собралась прожить?
482
00:36:22,300 --> 00:36:25,584
-Сколько отведено, всё наше.
-А мы с тобой их решили провести.
483
00:36:26,480 --> 00:36:29,808
-А тебе принять это надо и успокоиться.
-Принять?
484
00:36:30,832 --> 00:36:32,816
Да вы меня, суки, заживо хороните!
485
00:36:33,888 --> 00:36:35,680
-Что тебе там делать-то?
486
00:36:36,032 --> 00:36:39,328
Жизнь прожигать? Красоту свою портить?
487
00:36:39,872 --> 00:36:43,168
А ты тут у нас как спящая красавица,
в сохранности.
488
00:36:43,440 --> 00:36:45,168
-У вас же деменция скоро начнётся,
489
00:36:45,440 --> 00:36:47,664
вы завтра друг друга
уже узнавать перестанете!
490
00:36:47,940 --> 00:36:49,872
-Не крутись, а то порежу.
491
00:36:50,200 --> 00:36:52,800
-Зарежь. Зарежь. Давай, зарежь меня!
492
00:36:53,168 --> 00:36:54,880
Резани глотку, я прошу! -Ира! Ира!
-Тш-ш.
493
00:36:55,160 --> 00:36:57,160
-Пожалуйста, зарежь! Давай! -Ира!
-Давай-давай.
494
00:36:57,440 --> 00:37:00,185
-Лей, лей. Лей.
-Что вы делаете? Нет, нет! Суки!
495
00:37:04,240 --> 00:37:05,840
(Кристина)
-А я что-то перепутала?
496
00:37:07,344 --> 00:37:10,080
Мы вроде собирались с Катюшкой поболтать.
497
00:37:10,656 --> 00:37:13,408
-Ты можешь со мной поболтать,
я разговорчивый.
498
00:37:14,352 --> 00:37:15,888
-Что-то случилось?
499
00:37:17,632 --> 00:37:22,640
-Нет, всё... своим чередом.
500
00:37:24,032 --> 00:37:25,664
Ты меня извини, пожалуйста,
501
00:37:26,092 --> 00:37:28,750
я не знал, что вы тут собирались
502
00:37:29,030 --> 00:37:32,544
о чём-то шушукаться,
я бы специально... Да я случайно.
503
00:37:33,376 --> 00:37:37,520
Слушай, а можно нам, пожалуйста,
бокальчик один нам.
504
00:37:38,368 --> 00:37:40,544
Ты же будешь?
-Ну... Катя придёт?
505
00:37:42,320 --> 00:37:43,840
Спасибо.
506
00:37:45,728 --> 00:37:49,040
-Честно? Скорее всего, нет.
507
00:37:55,328 --> 00:37:56,828
Я тебе...
508
00:37:58,752 --> 00:38:01,024
По тайне скажу, она уже отрубилась.
509
00:38:01,480 --> 00:38:05,580
Но ты можешь со мной, в общем,
о чём угодно перетереть, мы...
510
00:38:06,560 --> 00:38:08,224
-Честно, у вас всё хорошо?
511
00:38:12,592 --> 00:38:14,256
-Честно?
512
00:38:15,344 --> 00:38:16,864
Не всё.
513
00:38:21,296 --> 00:38:24,064
-С Раулем что-то?
(Станислав смеётся)
514
00:38:25,184 --> 00:38:26,688
-"С Раулем".
515
00:38:26,960 --> 00:38:30,368
Не, там всегда всё хорошо,
это ж не человек.
516
00:38:31,008 --> 00:38:34,464
Это мразь. Мразь. Мра...
517
00:38:35,264 --> 00:38:39,600
Ты видела "Чужой"?
Вот, это же просто слизь.
518
00:38:39,903 --> 00:38:42,823
Его ни напалмом, ни кислотой не выжить.
519
00:38:43,440 --> 00:38:46,624
-Стас, ты сейчас про сына говоришь?
520
00:38:47,840 --> 00:38:49,808
-Про сына, про сына.
521
00:38:50,224 --> 00:38:51,856
Ну и что? Про сына.
522
00:38:52,288 --> 00:38:53,808
-Это твой ребёнок.
523
00:38:58,320 --> 00:39:00,320
-Биологически - да, но...
524
00:39:02,880 --> 00:39:04,416
Внутренне...
525
00:39:05,296 --> 00:39:06,832
Илюша.
526
00:39:07,920 --> 00:39:09,456
Давай за Илюшу.
527
00:39:22,784 --> 00:39:24,416
Кристюш...
528
00:39:28,288 --> 00:39:32,656
А давай мы с тобой сейчас нажрёмся
529
00:39:34,048 --> 00:39:37,536
и учудим что-нибудь просто офигительное?
530
00:39:38,880 --> 00:39:40,432
-Типа?
531
00:39:41,696 --> 00:39:44,864
-Ну типа признаемся друг другу.
532
00:39:46,800 --> 00:39:48,304
-В чём?
533
00:39:50,928 --> 00:39:52,496
-Ну что...
534
00:39:53,856 --> 00:39:59,312
По херу нам на самом деле
все эти дети, мужья, жёны.
535
00:39:59,904 --> 00:40:04,560
Насрать нам
на этот успешный бизнес семейный.
536
00:40:06,560 --> 00:40:10,224
А мы просто хотим любви.
(Кристина вздыхает)
537
00:40:12,880 --> 00:40:15,056
И больше ничего, ничего больше.
538
00:40:17,330 --> 00:40:22,380
Что мы всё бы готовы отдать,
чтобы вот этого говна вокруг не было
539
00:40:22,631 --> 00:40:27,136
и чтоб мы были сейчас с любимыми нашими.
540
00:40:30,720 --> 00:40:34,608
И плакали бы от счастья,
что они есть тут, с нами.
541
00:40:37,264 --> 00:40:38,848
А можно, пожалуйста...
542
00:40:39,776 --> 00:40:43,088
Я не знаю, что я там пил?
543
00:40:43,584 --> 00:40:45,504
(меланхоличная музыка)
544
00:41:06,080 --> 00:41:09,408
-Я сейчас не в смысле,
чтоб ты на меня внимание обратил, чувак,
545
00:41:09,680 --> 00:41:12,290
но, кажется, Анжелке сейчас не до тебя.
546
00:41:15,648 --> 00:41:17,152
(скрип колодок)
547
00:41:57,408 --> 00:41:59,248
-И чё? И чё?
548
00:41:59,616 --> 00:42:01,376
Ну ты получил искреннее удовольствие?
549
00:42:02,384 --> 00:42:04,048
Да, я на то и надеялся.
550
00:42:04,576 --> 00:42:06,992
О-о, доктор помылся. Прикольно.
551
00:42:07,480 --> 00:42:09,120
Да, слышь, давай я тебя наберу попозже.
552
00:42:09,568 --> 00:42:11,670
Да задрал, наберу, наберу, наберу. Давай.
553
00:42:14,121 --> 00:42:16,201
Ну, чё звонил? Давай быстрей!
554
00:42:19,872 --> 00:42:21,376
-Да я...
555
00:42:22,192 --> 00:42:24,160
Просто хотел тут посидеть с тобой.
556
00:42:24,440 --> 00:42:27,232
-Чё сделать?
-Посидеть тут с тобой, поболтать.
557
00:42:29,168 --> 00:42:30,672
-Чё за п*** подкат?
558
00:42:31,712 --> 00:42:33,632
Ты кого клеить собрался, Айболит херов?
559
00:42:35,136 --> 00:42:37,088
-Не-не.
560
00:42:37,360 --> 00:42:39,552
Тут другое, другое дело, тут...
561
00:42:41,024 --> 00:42:44,272
Тут разговор о тебе и обо мне.
562
00:42:46,550 --> 00:42:48,848
(вздыхает)
563
00:42:49,728 --> 00:42:52,071
-Ну хочешь, я бухла организую,
тем более у меня бабки есть.
564
00:42:55,248 --> 00:42:57,408
По сути, ну что такого нового
у вас произошло?
565
00:42:58,064 --> 00:43:00,150
У вас давно к этому шло, если честно.
566
00:43:01,712 --> 00:43:03,312
(телефонный звонок)
567
00:43:07,888 --> 00:43:10,208
-Да, алло, Кис?
-Мел, срочно, встречаемся у нас!
568
00:43:10,480 --> 00:43:13,008
-Чё такое?
-Не могу, на месте всё расскажу!
569
00:43:13,280 --> 00:43:15,520
Мне нужен гарнитур! Сегодня!
-Можешь нормально объяснить,
570
00:43:15,800 --> 00:43:17,760
что случилось?
-Сейчас, сегодня, ты слышишь?
571
00:43:18,011 --> 00:43:19,551
Не спрашивай ничего!
572
00:43:19,831 --> 00:43:22,531
Давай Хенку свистни, встречаемся!
-Ладно, ладно, всё, хорошо, понял.
573
00:43:22,782 --> 00:43:24,398
Давай, связь.
574
00:43:26,331 --> 00:43:28,982
-Чё я вам как задрот должен всё объяснять?
575
00:43:29,260 --> 00:43:32,400
У меня крутая мотивация,
просто, сука, крутейшая!
576
00:43:32,680 --> 00:43:34,640
-Да ты просто скажи, с кем, блин, и всё.
577
00:43:35,104 --> 00:43:36,752
-А так ты мне чё, гарнитур не дашь?
578
00:43:37,003 --> 00:43:39,445
-Эй, Кис, мы всего лишь-то просим,
чтоб ты сказал, с кем.
579
00:43:43,216 --> 00:43:44,880
-С отцом, сука!
580
00:43:46,576 --> 00:43:49,664
-С кем?
-Чё, не расслышал? С отцом.
581
00:43:49,940 --> 00:43:52,416
У вас они есть, да? У меня тоже появился.
582
00:43:53,408 --> 00:43:55,560
-Но с родственниками
дуэли нельзя проводить.
583
00:43:55,840 --> 00:43:58,752
-Хорош, "нельзя"! Можно!
584
00:43:59,104 --> 00:44:02,080
После того как бармена захерачили,
тут уже всё можно.
585
00:44:02,512 --> 00:44:04,624
Чё друг другу мозги правилами засирать?
586
00:44:04,900 --> 00:44:06,900
Нет их, всё! Кончились!
587
00:44:07,180 --> 00:44:08,688
-Нет, не кончились, я не согласен.
588
00:44:08,960 --> 00:44:12,512
-А мне насрать, согласен ты или нет.
Пистолеты не одному тебе принадлежат.
589
00:44:12,848 --> 00:44:14,512
Можете вообще на хер не приходить!
590
00:44:15,008 --> 00:44:17,680
Стволы отдали, и всё.
-Сегодня уже поздно.
591
00:44:18,240 --> 00:44:19,824
Где ты вообще решил?
592
00:44:24,528 --> 00:44:26,064
-Есть место.
593
00:44:37,136 --> 00:44:38,704
(Хенк)
-Мел, ты доктору свистнул?
594
00:44:39,370 --> 00:44:41,584
-Нет, я думал, что это ты.
595
00:44:42,032 --> 00:44:43,536
(Антон)
-Здрасьте всем.
596
00:44:43,810 --> 00:44:45,424
(Мел)
-Здрасьте. Это...
597
00:44:46,720 --> 00:44:49,200
В общем, Геныч, он свалил ненадолго,
598
00:44:49,536 --> 00:44:51,216
так что я не знаю, чем расплачиваться.
599
00:44:52,592 --> 00:44:54,416
Сорри.
(Антон) -Я сегодня...
600
00:44:55,680 --> 00:44:58,064
Ну, я не в качестве доктора.
601
00:44:58,315 --> 00:45:00,800
-Он сегодня в качестве папика,
который сколдовался из ниоткуда.
602
00:45:01,080 --> 00:45:03,072
-Чего? Антон?
603
00:45:03,323 --> 00:45:07,040
-Антон Витальевич, оказывается, не знал
о моём существовании и вдруг узнал.
604
00:45:07,320 --> 00:45:10,112
Торчал себе потихонечку, да,
а потом смотрит в зеркало и думает -
605
00:45:10,416 --> 00:45:13,696
а старость-то вот она уже, да,
и супчику захотелось в кругу семьи.
606
00:45:14,144 --> 00:45:16,512
И ласки женской, да?
-Не надо, Вань, ну...
607
00:45:18,510 --> 00:45:20,928
Ну, ты прав, я м*** конченый,
конченый м***,
608
00:45:21,200 --> 00:45:24,496
но это, всё это, ну,
неприятно слышать, честно.
609
00:45:25,264 --> 00:45:27,333
Если б я тогда случайно
с твоей мамой не столкнулся,
610
00:45:27,584 --> 00:45:30,501
то, ну, так бы всё и оставалось.
-А всё так и останется, урод!
611
00:45:30,890 --> 00:45:33,790
Проторчал всю жизнь, ни хера на зная о нас,
так и продолжай!
612
00:45:34,070 --> 00:45:37,952
У тебя, небось, вдоль побережья
в каждом городишке по семьишке.
613
00:45:38,862 --> 00:45:40,478
-У меня никого нету.
614
00:45:41,248 --> 00:45:42,832
Вань...
615
00:45:43,712 --> 00:45:47,392
Мы с твоей мамой,
мы в институте, на первом курсе.
616
00:45:48,368 --> 00:45:51,728
Она потом, просто, ну,
она исчезла из института и...
617
00:45:53,000 --> 00:45:54,752
Ну и мы потерялись и...
-Говно вонючее!
618
00:45:55,030 --> 00:45:57,200
(Мел) -Тихо-тихо-тихо.
-Это "потерялись" называется?
619
00:45:57,480 --> 00:45:59,408
Это чё тебе, сука, ключи от самоката?
620
00:45:59,659 --> 00:46:02,523
Да я с трёх лет её спрашивал,
где ты, как ты, сука!
621
00:46:02,820 --> 00:46:05,136
Искал тебя, м***, везде!
622
00:46:05,410 --> 00:46:09,024
Она сказала, в Нью-Йорке, в Бронксе,
наконец-таки, сука, раскололась!
623
00:46:09,300 --> 00:46:11,040
Чёрные его замочили!
624
00:46:11,920 --> 00:46:15,664
А вон он какой, Антон Витальевич, сука,
недоделанный торчок!
625
00:46:15,940 --> 00:46:17,455
Встал на 30 метров и молись.
626
00:46:17,706 --> 00:46:19,666
-Антон Витальевич, может,
вы ему как отец скажете?
627
00:46:19,917 --> 00:46:21,965
-Чё скажу-то? Чё сказать?
-По-отцовски, что нельзя!
628
00:46:22,216 --> 00:46:25,412
-Слышь, сука, по-сыновьи будешь
у себя дома разбираться, понял?
629
00:46:25,856 --> 00:46:28,464
Мы с ним всё обсудили,
всё решили, он согласился!
630
00:46:28,715 --> 00:46:31,015
-Я согласился.
-Согласился. Давай за гарнитуром!
631
00:46:32,602 --> 00:46:34,154
(Мел)
-Кис...
632
00:46:34,405 --> 00:46:36,213
-На, будешь проверять пистолет?
-Я их заряжал.
633
00:46:36,464 --> 00:46:38,128
-Расскажите ему, чё да как.
634
00:46:40,864 --> 00:46:42,464
(Антон)
-Не надо, я в курсе.
635
00:46:43,792 --> 00:46:45,360
(Мел) -Кис.
-Вань...
636
00:46:47,472 --> 00:46:50,432
Мы сейчас, мы сделаем всё,
всё, всё как ты захочешь, правда.
637
00:46:51,464 --> 00:46:53,319
Более того, я должен был
сам это сделать давно.
638
00:46:53,570 --> 00:46:56,128
-Да, сука, а чё ж не сделал?
Вот бутылку видишь?
639
00:46:56,480 --> 00:46:58,336
Вставай к ней, жалостливый.
-Кис.
640
00:46:58,736 --> 00:47:01,040
Кис, ну вы же теперь соединились,
это же так круто!
641
00:47:01,488 --> 00:47:03,904
-Он у меня вон с тем мусором
сейчас в углу соединится.
642
00:47:04,446 --> 00:47:06,638
Давай, как родня, можешь первый начинать!
643
00:47:06,992 --> 00:47:08,512
-Это твой папа.
644
00:47:14,864 --> 00:47:16,368
(выстрел)
645
00:47:16,640 --> 00:47:18,208
-Это чё за выкидыш, б***?
646
00:47:18,459 --> 00:47:20,795
Ты чё думаешь,
я после этого тебя не пристрелю?
647
00:47:23,824 --> 00:47:25,360
-Вань.
648
00:47:25,904 --> 00:47:27,472
У тебя всё получится.
649
00:47:29,856 --> 00:47:31,712
Вы со мной тут не заморачивайтесь, ладно?
650
00:47:31,963 --> 00:47:34,821
Тут, ну, рубероидом закройте и всё.
Могут долго не найти.
651
00:47:37,120 --> 00:47:39,264
А-а...
652
00:47:41,760 --> 00:47:44,928
Вань, у тебя жив дед.
653
00:47:46,272 --> 00:47:48,592
Тут его координаты. Он в прошлом хирург.
654
00:47:51,296 --> 00:47:54,128
И он будет очень рад тебя видеть.
655
00:47:56,272 --> 00:47:59,744
Вы похожи.
-Сестрёнок у меня симпотных, случаем, нет?
656
00:48:00,020 --> 00:48:02,144
-Нет.
-Ну тогда замер и стой.
657
00:48:02,432 --> 00:48:04,432
Этот твой прикол с дедом не работает.
658
00:48:05,216 --> 00:48:06,716
-Стою.
659
00:48:07,184 --> 00:48:09,330
(глубоко дышит)
660
00:48:16,208 --> 00:48:17,728
-Мел, ты чё стоишь?
661
00:48:18,144 --> 00:48:19,720
Считать будешь?
662
00:48:21,408 --> 00:48:23,168
-Нет, Кис, не буду.
-Сука.
663
00:48:23,840 --> 00:48:25,408
Хорошо.
664
00:48:26,192 --> 00:48:27,792
Хенк, давай ты за него!
665
00:48:28,077 --> 00:48:30,163
(Хенк) -Слышь, чувак,
у Гены отца насмерть задолбили,
666
00:48:30,414 --> 00:48:33,297
а он, несмотря на ментов и этих, блин,
уродов, к нему на похороны рванул,
667
00:48:33,548 --> 00:48:36,480
а ты сейчас чё хочешь?
Своего здесь грохнуть? Ну чё это за бред?
668
00:48:36,928 --> 00:48:39,271
Ты посмотри на него.
Он, он же реально о тебе ничё не знал.
669
00:48:39,680 --> 00:48:41,792
-Сука, хер с вами, сам считать буду. Раз!
670
00:48:43,968 --> 00:48:46,992
Два. Отошёл от него!
-Нет.
671
00:48:47,824 --> 00:48:50,960
-Егор, пожалуйста, отойди,
ты же знаешь, ну, что он нервный.
672
00:48:51,250 --> 00:48:52,848
(Киса)
-Да, сука, я очень нервный!
673
00:48:53,120 --> 00:48:55,088
Последний раз говорю - отошёл от него!
674
00:48:57,360 --> 00:48:59,440
(кричит)
675
00:48:59,776 --> 00:49:02,656
Как же вы меня все задолбали!
(выстрел)
676
00:49:03,360 --> 00:49:05,120
(Хенк)
-Бро, бро, прости.
677
00:49:05,648 --> 00:49:08,192
Ты всё правильно сделал.
-Да иди в жопу!
678
00:49:08,592 --> 00:49:10,848
(Глеб Калюжный - "Забавы (cover)")
679
00:49:11,632 --> 00:49:13,488
(тяжело дышит)
680
00:50:03,072 --> 00:50:04,928
(звонок в дверь)
681
00:50:55,216 --> 00:50:56,816
(мужчина)
-Правим!
682
00:50:58,912 --> 00:51:00,432
Правим, правим!
683
00:51:02,960 --> 00:51:04,752
(плачет)
684
00:51:05,030 --> 00:51:07,030
(меланхоличная музыка)
66573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.