Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,780
गजणी, मेरी बात सुन। देख, ऐसा मत कर। रे,
चार साल से मारे
2
00:00:06,780 --> 00:00:10,060
बीच में कोई पंगा नहीं है। तिर क्यों
मारना चाहता है मुझे?
3
00:00:10,280 --> 00:00:11,280
कौन बोला?
4
00:00:11,500 --> 00:00:17,020
रे, तुम मारना चाहता है कि नहीं, वो मुझे
नहीं पता। लेकिन मैं अपने सारे दुश्मनों
5
00:00:17,020 --> 00:00:18,400
को खतम करना चाहता हूँ।
6
00:00:42,120 --> 00:00:46,140
सब तो खत्म हो गए भाई, फिर क्यों परिशान
हो?
7
00:00:47,980 --> 00:00:54,660
नहीं, वो भी जिन्दा है, इन में से कोई
नहीं हो.
8
00:00:58,180 --> 00:01:05,000
अरे ये लोग तो मेरे नाम से कापे थे, लेकिन
ये सा कोई और है,
9
00:01:05,120 --> 00:01:08,100
कोई है जो हमसे छूट रहा है.
10
00:01:11,820 --> 00:01:12,820
कौन लड़की?
11
00:01:12,920 --> 00:01:14,300
सर, मेरा नाम है सुनीता.
12
00:01:14,760 --> 00:01:16,480
मैं एक medical student हूँ. अच्छा.
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,580
अपने project के लिए मैं एक patient के घर
गई थी.
14
00:01:20,420 --> 00:01:22,820
उसने आपको मार डालने का plan बनाया है.
15
00:01:24,580 --> 00:01:26,760
वो पहले भी दो लोगों को मार चुका है.
16
00:01:27,060 --> 00:01:29,780
मैंने उन dead bodies की photos उसकी घर
में देखी है.
17
00:01:30,300 --> 00:01:31,760
वो बहुती dangerous आते हैं लास्तर.
18
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
वो मेरे
19
00:01:42,660 --> 00:01:49,620
ये देखी सर आपकी फोटो और नीची डेट भी लिखी
है पहले सोचा कि
20
00:01:49,620 --> 00:01:54,120
मैं पुलीस के पास चली जाओ लेकिन अगर कॉलेज
में वता चल गया तो प्रॉब्लम हो जाएगी
21
00:01:54,120 --> 00:01:59,420
मुझे चुप भी नहीं रह सकती इसलिए आपके पास
आई हैं आपको साफ़दान करने
22
00:01:59,420 --> 00:02:01,860
ये है उसकी फ
23
00:02:34,700 --> 00:02:41,600
शोट टर्म मेमोरी लोस 15 मिनट में सब कुछ
24
00:02:41,600 --> 00:02:48,600
भोल जाने वाला आदमी मेरी मौत का प्लान बना
रहा है इसने मेरे
25
00:02:48,600 --> 00:02:54,780
मौत की तारीक तैकी है ना मैं इसकी मौत का
टाइम तैका देता हूँ
26
00:02:54,780 --> 00:03:00,320
बारा घंटे के अंदर अंदर ये ता इस दुनिया
में नहीं रहका
27
00:03:31,500 --> 00:03:38,100
भाई का फोन रे तैयार है ना बार गया है उदर
से आये तो तुम मार दे ना
28
00:03:38,100 --> 00:03:41,600
इस तरह से आये तो मैं मार दूँ अस साले को
जी भाई
29
00:04:42,690 --> 00:04:45,050
मालती, मालती यार यार प्राब्लम हो गई,
क्या?
30
00:04:45,650 --> 00:04:48,150
मेरी फोटो उसके पास रही, किसके पास?
31
00:04:48,570 --> 00:04:53,850
संजे सिंगानिया जो है, मगर फोटो तो यही
है, नहीं, उसके पास भी एक फोटो है, उसने
32
00:04:53,850 --> 00:04:58,910
ले दी, तू भी ना आपवत है सची में, यार अगर
पुलीस का मामला हो गया तो मैं �
33
00:05:24,560 --> 00:05:25,560
गर्चनी साथ,
34
00:05:26,220 --> 00:05:32,960
हेलो, गर्चनी साथ,
35
00:05:34,360 --> 00:05:41,000
सर मिस्स उनिता बोल रही हूँ, मैं आपके घर
आई थी न, वो संजे सिंघानिया के बारे में
36
00:05:41,000 --> 00:05:43,880
बताने के लिए, कौन?
37
00:05:44,260 --> 00:05:50,320
संजे सिंघानिया सर, वो जो आपको जान
सिम्माना चाहता है, शौट टाम मेमरी के 15
38
00:05:50,320 --> 00:05:52,420
वाला, आप थोड़ा से सा
39
00:05:53,470 --> 00:05:55,490
हाला कि उसकी memory की problem है.
40
00:05:56,170 --> 00:06:00,970
लेकिन फिर भी वो बड़ा खतरना किसम का आदमी
है, sir. Actually, sir, मैंने इसलिए
41
00:06:00,970 --> 00:06:01,970
phone किया था.
42
00:06:02,010 --> 00:06:03,930
मेरी एक photo उसके पास रह गई.
43
00:06:04,730 --> 00:06:09,230
आप उसके साथ जो चाहे कीज़े, लेकिन मेरी
photo please वापस दिलवा दीज़े.
44
00:06:09,810 --> 00:06:12,510
उसने वो photo college की canteen में
निकाली थी.
45
00:06:18,110 --> 00:06:19,430
उस photo में तुमने क्या �
46
00:06:25,580 --> 00:06:29,520
ठीक है फोटो मिलती है मैं तुम्हें पहचा
दूँगा। मोरा एड्रेस क्या है?
47
00:07:42,320 --> 00:07:43,320
हुआ है
48
00:08:31,970 --> 00:08:33,990
यह दो तीन नाले की बीच
49
00:08:33,990 --> 00:08:39,130
है।
50
00:09:52,300 --> 00:09:53,300
उसके डायर में
51
00:10:34,960 --> 00:10:39,940
कल अगर वो मेरा प्यार कोबूल करती है तब
मैं उससे बता दूँगा कि मैं ही संजे
52
00:10:39,940 --> 00:10:46,680
सिंघानिया हूँ लेकिन अगर वो इंकार करती है
तो सचिन रहकर ही उसकी जिन्दगी से हमेशा
53
00:10:46,680 --> 00:10:50,160
के लिए चला जाओंगा अब मुझे सिर्फ कल का
इंतजार है
54
00:11:19,210 --> 00:11:25,630
बस एक हाँ के इंतिजार में रात युही गुजर
जाएगी, अब तो बस उलझन है साथ मेरे,
55
00:11:25,750 --> 00:11:31,890
नींद कहां आएगी, सुभा की किरन नजाने कौन
सा संदेस लाएगी,
56
00:11:32,950 --> 00:11:38,070
रिम जिम सी गुन गनाएगी, या प्यास अधूरी रह
जाएगी.
57
00:12:02,990 --> 00:12:09,670
प्यास प्यास तू आ गई मन को रास रात अब तो
तू
58
00:12:09,670 --> 00:12:16,350
मेरी अधूरी प्यास प्यास तू आ गई मन को रास
रात अब तो तू आ
59
00:12:16,350 --> 00:12:22,770
जा पास पास है गुदारिश
60
00:12:22,770 --> 00:12:29,490
है हाल तो दिल का तंग तंग तू रंग जा मेरे
रंग रंग बत
61
00:12:29,490 --> 00:12:32,930
चलना मेरे तंग तंग है गुदारिश
62
00:12:39,240 --> 00:12:40,240
कि हते की
63
00:16:42,700 --> 00:16:49,640
पर मैं सोचती रही। एक बजे तक सोचा कि
तुमसे प्यार क्यों करो। दो बजे
64
00:16:49,640 --> 00:16:55,860
लगा कि हर जी क्या है। तीन बजे लगा कि
थोड़ी जल्दी तो नहीं हो जाएगी।
65
00:16:55,860 --> 00:17:02,740
चार बजे लगा कि अब नहीं तो कब करूँगी।
पांच बच्चे बच्चे मैं तैय
66
00:17:02,740 --> 00:17:05,420
कर जिपूखी। क
67
00:17:43,720 --> 00:17:48,660
मैं उसे बताता हूँ कि मैं कौन हूँ। लेकिन
तुम जानती नहीं कि मैं कौन हूँ। क्या?
68
00:17:49,200 --> 00:17:54,320
और मेरे पिताजी की हैसे के बारी में पता
चले गया ना, तो तुम्हारे होश उड़ जाएंगे।
69
00:17:54,320 --> 00:18:00,200
हरे, जो मैं बोलना चाहता हूँ तो ये बोल
रही है। जानते हो, मेरे
70
00:18:00,200 --> 00:18:12,864
पिताजी
71
00:18:18,000 --> 00:18:24,840
लेकिन मेरे मामा ने उन्हें धोका दिया
तीनों कास हडप ले मेरे
72
00:18:24,840 --> 00:18:31,500
पिताजी भी इस गम में चल बसे उस दिन मैंने
कसम खाई जब तक मैं तीन अम्बेस्टर कास नहीं
73
00:18:31,500 --> 00:18:35,880
खरीद लेती तब तक शादी नहीं करूँगी तीन न?
74
00:18:37,340 --> 00:18:40,660
एक आज गम नहीं हो सकती हर कित नहीं?
75
00:18:59,979 --> 00:19:03,140
प्रोमिस प्रोमिस बबा
76
00:19:13,200 --> 00:19:15,940
Good morning, sir. Good morning. A very
happy new year to you. Thank you.
77
00:19:16,520 --> 00:19:18,140
Mr. Goenka is cancelled for the day.
78
00:19:18,720 --> 00:19:20,720
The board meeting is now at 11 .30.
79
00:19:21,660 --> 00:19:23,980
The marketing presentation has been
shifted to fourth class.
80
00:19:30,140 --> 00:19:34,080
Sir, क्या कहा मैंने आपके बारे में जान
गया है?
81
00:19:36,680 --> 00:19:37,680
मैं उसे बताया हूँ.
82
00:19:39,360 --> 00:19:40,360
क्यों, सर?
83
00:19:42,120 --> 00:19:47,900
क्योंकि 1992 में उसकी पिदाजी के पास तीन
ambassador कार थी जो उसके चाचा या मामा
84
00:19:47,900 --> 00:19:54,320
ने दोके से हडप ली अब उसकी अपने चाचा से
ज्यादा अमीर बनने की इच्छा है तब तक शाली
85
00:19:54,320 --> 00:19:57,960
नहीं करेगी लेकिन सर अगर आप उससे बता देते
तो तो उसकी मुझे
86
00:19:57,960 --> 00:20:07,240
ज्यादा
87
00:20:07,240 --> 00:20:08,240
अमीर बनने क
88
00:20:15,850 --> 00:20:20,790
ये फ्लाट मैंने उसली खरीदा था, सोचा था
अपनी अस्लियत बताने के बाद उसली गिफ्ट
89
00:20:20,790 --> 00:20:27,450
करूँगा, तो वो तो हो नहीं सका, अब इसलिए
किसी तरह उसके हवाले करना है, ये तुमारी
90
00:20:27,450 --> 00:20:31,730
जिम्मदारी है, हो जाएगा सर, थेंक यू
91
00:20:46,030 --> 00:20:48,890
बुरी नजर से दूर रहे, पेट्रोल हमेशा फुल
रहे.
92
00:21:03,610 --> 00:21:07,010
मुझे नहीं, मुझे नहीं. चुब रहो, सबको
मिलेगा, हाँ? मुझे नहीं.
93
00:21:07,330 --> 00:21:10,650
हरे क्या यार, आज भी लेट. अरे, अरे इदली.
94
00:21:13,800 --> 00:21:15,600
दो और बाकी है? वाग, क्या बाग है?
95
00:21:16,380 --> 00:21:21,100
मैंने अपनी शादी के लिए जूलरी कटा की थी,
अब तुम मेरे होने वाले परती हो, तो
96
00:21:21,100 --> 00:21:22,120
तुम्हें देन की क्या ज़रूरत है?
97
00:21:22,460 --> 00:21:23,460
इसलिए गाड़ी खरीद ली?
98
00:21:25,320 --> 00:21:26,320
चलती भी है?
99
00:21:27,440 --> 00:21:29,580
मज़ाग उड़ा रहे हो, चला के देखो!
100
00:21:31,160 --> 00:21:32,160
चलो बच्चो!
101
00:21:34,800 --> 00:21:35,800
र�
102
00:21:44,240 --> 00:21:45,240
मेरी मस्का है मस्का
103
00:22:39,120 --> 00:22:39,999
Good news, sir.
104
00:22:40,000 --> 00:22:42,280
London से पैक्स आ गया है. We've got the
license.
105
00:22:42,800 --> 00:22:46,240
अब इंडिया से UK जाने वाली सारी कॉल्स
हमारे से हो जाएंगे. That's wonderful.
106
00:22:46,840 --> 00:22:50,420
सारे स्टार्फ गुड न्यूज है तो. ठीक है.
आपको immediate लंडन जाना होगा, sir.
107
00:22:51,440 --> 00:22:52,440
Hi.
108
00:22:55,840 --> 00:22:56,880
कैसी हो? Hi.
109
00:22:57,380 --> 00:22:58,700
एक गुड न्यूज है.
110
00:22:59,220 --> 00:23:00,220
कमाल है.
111
00:23:00,260 --> 00:23:07,100
जो भी मैं कहना चाहता हूँ, वही ब
112
00:23:09,480 --> 00:23:16,240
ठीक है बोलो एयर वॉइस लकी कॉंटेस्ट में
मुझे एक नया फ्लाट मिला है एयर वॉइस
113
00:23:16,240 --> 00:23:22,360
लकी कॉंटेस्ट आप वो फ्लाट कीना चाहते थे
ना तो मैंने एक कॉंटेस्ट के तरही दिलवा
114
00:23:22,360 --> 00:23:26,120
दिया वाओ देद ग्रेट या कॉंग्राचुलेशन
सिर्फ
115
00:23:26,120 --> 00:23:35,460
कंग्राचुलेशन
116
00:23:35,460 --> 00:23:36,460
स
117
00:23:38,870 --> 00:23:39,870
ठीक है.
118
00:23:49,610 --> 00:23:51,030
हाई. हाई.
119
00:23:51,930 --> 00:23:53,630
Congratulations. Thank you.
120
00:23:55,570 --> 00:23:56,570
ए, एक सिकंड.
121
00:24:01,070 --> 00:24:02,070
ये क्या है?
122
00:24:05,910 --> 00:24:07,450
तुम्हारे पहला कदम है न, इस घर में?
123
00:24:07,760 --> 00:24:14,760
इसे मैं हमेशा हमेशा के लिए कैद करना
चाहती हूँ तुम
124
00:24:14,760 --> 00:24:15,760
भी आओ
125
00:25:10,490 --> 00:25:11,490
नाइट न?
126
00:25:12,630 --> 00:25:17,690
ब्यूरिफुल यह हमेशे ऐसा ही रहेगा और इस घर
में हमारे पहले कदम की याद दिलाएगा
127
00:25:37,240 --> 00:25:38,300
तुम्हारे तो निकल पड़ी है.
128
00:25:39,240 --> 00:25:40,560
I am feeling so happy.
129
00:25:41,160 --> 00:25:43,020
हाँ, तु फोट में कुछ कह रहे थे न?
130
00:25:43,820 --> 00:25:49,400
हाँ, वो कुछ दस दिन के लिए मुझे शहर से
बाहर जाना पड़ेगा.
131
00:25:50,620 --> 00:25:51,620
कहाँ?
132
00:25:52,300 --> 00:25:53,380
वो, मेरे गाउं.
133
00:25:55,400 --> 00:25:57,220
क्यूं अचानक?
134
00:25:59,660 --> 00:26:01,220
वो, मा बिमार है.
135
00:26:01,820 --> 00:26:04,080
ओ, तुने यहाँ लिया हो न?
136
00:26:05,170 --> 00:26:10,490
नहीं, गाउ जाना ज़रूरी है, वहाँ हमारी
खांदानी जमीन है, दो एकर मेरे नाम, उसे
137
00:26:10,490 --> 00:26:15,750
है, मा के लाज के लिए पैसे चाहिए। दास
दिन,
138
00:26:16,610 --> 00:26:23,610
दिखो, हो सके तो जल्दी आ जाना हाँ। ठीक
है। आ
139
00:26:23,610 --> 00:26:30,070
जाओगे ना। क्या बात है, क्यों हो रहा है।
नहीं, पता नहीं
140
00:26:36,140 --> 00:26:37,140
क्या तुम भी?
141
00:27:11,780 --> 00:27:18,460
हलो, हलो सचन, कलपना, हाँ बोलो कलपना,
मुझे तुमसे अभी मिलना है, मेरे पुराने खर
142
00:27:18,460 --> 00:27:19,460
पास आ जाओ ना,
143
00:27:20,320 --> 00:27:26,220
अभी एक बच रहे हैं कलपना, बोलो ना क्या
बात है, नहीं, कल तुम गाउ चले जाओगे, उससे
144
00:27:26,220 --> 00:27:31,740
पहले मुझे तुमसे मिलना है, प्लीज, ठीक है,
मैं आता ह�
145
00:27:46,360 --> 00:27:47,400
यहाँ नीचे क्यों खड़ी हो?
146
00:27:48,020 --> 00:27:49,840
ऐसी, तुम्हारे इंतजार कर रही थी.
147
00:27:56,060 --> 00:27:58,380
तो, क्यों बुलाए मज़े?
148
00:28:09,160 --> 00:28:10,160
यह क्या है?
149
00:28:11,140 --> 00:28:14,800
इसमें एक लाग पैंटीज हजार है, तुम्हारी
माँ की इलाज के लिए.
150
00:28:17,870 --> 00:28:18,870
इतने पैक्टर कहा गया?
151
00:28:20,090 --> 00:28:21,090
अपनी कार बेचती.
152
00:28:21,310 --> 00:28:22,310
क्या?
153
00:28:22,590 --> 00:28:23,590
क्यों?
154
00:28:24,930 --> 00:28:27,370
तुमने कहा था ना, तुम जमीन बेचने चाह रहे
हो.
155
00:28:28,410 --> 00:28:31,270
मत बेचो. वो तुमारे खानदान की निशानी है.
156
00:28:32,530 --> 00:28:34,290
कार फिर ले लेंगे.
157
00:28:37,030 --> 00:28:41,350
लेकिन, तुमने इतने दिल से ली थी.
158
00:28:41,710 --> 00:28:47,850
अब छोड़े ये तब. अपनी मा को वो हमां प
159
00:28:53,160 --> 00:28:59,660
जल्दी अरजाना हाँ और हाँ मैं भी अगले आफते
एक आजचुट के लिए गोवा जा रहे हूँ दो तीन
160
00:28:59,660 --> 00:29:03,260
दिन में लौट आओंगे अच्छे तो भी देर हो रही
है अब तुम जा
161
00:29:37,230 --> 00:29:38,230
हुआ
162
00:30:56,780 --> 00:31:03,680
तो हो जो नो क्यों पहले ना आए
163
00:31:03,680 --> 00:31:08,440
तुम जैसे मुझे तुम दिल गई
164
00:31:08,440 --> 00:31:14,620
जिसमत पे आए नायती
165
00:31:14,620 --> 00:31:21,480
उस दिन मैंने कसम खाई जब तक मैं तीन
अम्बैस्टर कास
166
00:31:21,480 --> 00:31:24,140
नहीं घरी लेती तब तक शादी नहीं करूँगी
167
00:31:26,990 --> 00:31:32,990
मत ले जो वो तुमारी खालदान की निशाली है
कार फिर ले लेंगे
168
00:33:19,120 --> 00:33:20,340
जल्दे आजाना हाँ
169
00:33:54,190 --> 00:34:01,010
ये से 21 जुन 2006 तक ही है उसके बाद संजी
लंडन चला गया और कलपना
170
00:34:01,010 --> 00:34:03,170
गोआ उसके बाद क्या हुआ
171
00:34:24,270 --> 00:34:31,270
कर दो कर दो कर दो कर दो कर दो
172
00:34:53,230 --> 00:34:58,430
गहरी चोट का निशान है। इसके अलावा इसके
पाथ से गन, कैमरा और कुछ फोटोग्राफी मिले।
173
00:34:58,430 --> 00:35:00,110
लेकिन ये कौन है?
174
00:35:00,830 --> 00:35:07,370
अभी तक पता नहीं चला। इन नमबर्स पर फोन कर
और पता कर ये कौन लोग है।
175
00:35:43,459 --> 00:35:47,640
इस आदमी को पहचानते हैं?
176
00:35:56,940 --> 00:36:03,160
ये एरवाइस कंपनी के चेर्मन मिस्सर संजय
सेमाणी है एरवाइस कंपनी के चेर्मन जी ये
177
00:36:03,160 --> 00:36:08,920
शोर्ट टॉम नमरी लोज के पिछेंट है और पंदन
मिनट से ज़्यादा इन्हें कुछ याद नहीं रहता
178
00:36:08,920 --> 00:36:14,500
मेरे दोस्त हैं याद रखने के लिए मेरा नाम
और नंबर
179
00:36:14,500 --> 00:36:26,920
इन्होंने
180
00:36:26,920 --> 00:36:30,620
अ सर, इनके मैनेजर और पिया है इनके चिलाबे
फायर दर्ज की है?
181
00:36:30,860 --> 00:36:37,620
अभी नहीं सर थोड़ा रुको He is only a
patient और आपको मालूं है वो कौन है?
182
00:36:38,480 --> 00:36:43,000
गर्ज होस्टिल में गन के साथ पाया गया है
कैसे पता चले रहा है कि वो पेशन्ट है? सर,
183
00:36:43,000 --> 00:36:46,180
यह गन उनकी सेफ़टी के लिए है यह रहा ह
184
00:36:55,780 --> 00:37:00,240
लेकिन आगे से ध्यान रखिये और सब इन सब की
डिटर्ज ले ले
185
00:37:51,510 --> 00:37:58,410
एक स्वेगतर चिप्ता कैम देवनार तीरा छे
दोजा राठ
186
00:37:58,410 --> 00:38:05,110
ये किसका एडरेस नहीं है? अर भाई ये तो
अपनी एडरेस है रे कल की डेट लिखी है एक
187
00:38:05,110 --> 00:38:08,850
बाद तू भी चला जाता कितना है? पोई मत
मोरना
188
00:38:10,920 --> 00:38:17,420
इसकी बोड़ी पे मेरा नाम और नंबर लिख गया
है। पुलिस रिकार्ड में दोस्त है मेरा।
189
00:38:17,420 --> 00:38:23,320
इसके मर्डर के इनक्वाइरी होगी, बहुत बड़ा
लफड़ा होगा। तो क्या जिन्दा छोल गई थे?
190
00:38:23,900 --> 00:38:30,840
हाँ जिन्दा, लेकिन जिन्दा लाश। इसने लिख
लिख के अपनी �
191
00:39:49,040 --> 00:39:55,320
अब यह कमरे में रख्या फर्निक्चर की तरह है
जस्ट लाइक एविस टेबल
192
00:39:55,320 --> 00:40:00,140
अब
193
00:40:00,140 --> 00:40:15,020
यह
194
00:40:15,020 --> 00:40:16,020
कमरे में रख्या फर्निक्चर
195
00:41:01,960 --> 00:41:02,960
करते हैं
196
00:41:57,580 --> 00:41:59,260
अरे, यहां क्यों छुपी हूँ?
197
00:41:59,660 --> 00:42:05,600
बाहर आ जाओ। आओ। समझ के लिए।
198
00:42:05,600 --> 00:42:09,680
बैच जाओ। क्या हुआ तुम्हें?
199
00:42:40,810 --> 00:42:43,810
रो मात, रो मात, रो मात, कुछ नहीं होगा,
कुछ नहीं होगा, मैं हो ना,
200
00:42:43,830 --> 00:42:50,110
यही होगी,
201
00:42:50,170 --> 00:42:52,870
चल, चल, चल, जल्दिका, ए,
202
00:42:52,950 --> 00:43:02,370
किसी
203
00:43:02,370 --> 00:43:05,590
बच्ची को देखा क्या, फ्रॉक पहनी हुई थी,
दस रुपिया दो,
204
00:43:35,620 --> 00:43:39,320
ये निजा तक तो जाएगा चल छोड़ दे लगची को
205
00:44:09,100 --> 00:44:14,220
हम अगले स्टेशन पर उतर कर मुंबे चले
जाएंगे। हम
206
00:44:14,220 --> 00:44:21,220
तो मुर्गी के
207
00:44:21,220 --> 00:44:24,980
बच्चे के लिए इतना घूम रहे थे। फिर खुदी
मुर्गी मिले तो छोड़ देंगे क्या?
208
00:44:28,860 --> 00:44:29,859
छोड़ उसे!
209
00:44:29,860 --> 00:44:31,260
में चेत्रों छोड़ उसे!
210
00:44:31,760 --> 00:44:32,760
छोड़!
211
00:44:40,590 --> 00:44:41,590
कहां तक लगेगी?
212
00:45:59,819 --> 00:46:01,400
मैं ठीक हूँ, तुम कहां गोआ में हो?
213
00:46:02,040 --> 00:46:04,680
नहीं सचन, मैं वापस मुंबई जा रही हूँ.
क्या?
214
00:46:05,120 --> 00:46:06,320
बहुत लंबी कहानी है.
215
00:46:07,040 --> 00:46:10,760
एक ट्रेन में 25 लड़कियों को कुछ गुंडे
किडनाप करके गोआ ले जा रहे थे.
216
00:46:11,240 --> 00:46:12,640
मैंने उन्हें किसी तरह बचा लिया.
217
00:46:12,880 --> 00:46:14,400
अब उन्हीं को लेकर मैं वा�
218
00:46:30,150 --> 00:46:33,990
वैसे तुम्हारी यही आदत मुझे सबसे जादा
पसंद है। कौन सी आदत?
219
00:46:34,430 --> 00:46:39,930
दूसरों को मदद करने की। जब मैंने तुम्हें
पहली बार देखा था, तब तुम किसी गेट के पास
220
00:46:39,930 --> 00:46:45,270
कुछ अपाइज लड़कियों को अंदर जाने में मदद
कर रही थी। तुम्हें किसी पता?
221
00:46:59,550 --> 00:47:06,430
अ इसलिए लोड करी बताओंगा चलो, मैं चलता
हूँ टेक केर, बाई बाई
222
00:47:06,430 --> 00:47:18,350
और
223
00:47:18,350 --> 00:47:23,650
IBM 7 पर इस वक्त की सबसे बड़ी ख़वर
लड़कियों के आपहरन और अंग व्यापार से
224
00:47:23,650 --> 00:47:28,920
वितिरा, मुंबाई में हुए इस फुलासित्रे
लोगसन है उतरभारत के छोटे छोटे गाउं और
225
00:47:28,920 --> 00:47:34,500
कस्बों से 25 लड़कियों को नौकरी के बहाने
मुंबई से गोवा ले जाया जा रहा था कलपना
226
00:47:34,500 --> 00:47:38,900
नाम की एक लड़की ने अपनी जान पर खेल कर
कुछ सैनिकों की मदद से इन तमाम लड़कियों
227
00:47:38,900 --> 00:47:41,260
बचाया है जाच की बाद पता चला है
228
00:47:41,260 --> 00:47:53,616
कि
229
00:47:53,640 --> 00:47:58,240
देश भर में लड़कियों की खरीद फरोक का ये
धन्दा बड़े पैमाने पर चल रहा है और जांच
230
00:47:58,240 --> 00:48:03,640
में ये बात सामने आ रही है कि इसमें किसी
बड़े आदमी का हाथ हो सकता है बचाई गई इन
231
00:48:03,640 --> 00:48:06,400
लड़कियों की मदद से पुलिस देश भर में छाबे
मार रही है और जिन लोगो
232
00:48:26,950 --> 00:48:32,030
हेलो, जी मैं कॉंस्टिबल वैजन्ती बोल रही
हूँ, बॉंबे मुंसिबल हॉस्पिटल से, हाँ
233
00:48:32,030 --> 00:48:37,130
वैजन्ती जी, बोलिए, जी देखे मैंने आपको
इसलिए फोन किया है, कि आपने यहाँ पर 25
234
00:48:37,130 --> 00:48:41,110
लड़किया भेजी दी, हाँ, जी, जी उसमें से 2
गाएब है, उनका क्या
235
00:48:41,110 --> 00:48:50,810
हुआ,
236
00:49:05,960 --> 00:49:11,920
मैंनम आप अभी इस वक्त जाये सुबा आ जाये
सुबा सब लड़कियों का डिशर हो जाएगा जाये
237
00:49:11,920 --> 00:49:18,120
25 लड़कियों को लाई थी यहाँ पे सिर्फ 23
है दो लड़कियां कहा है ने ने आपको गलत
238
00:49:18,120 --> 00:49:23,120
हो गई है आप 23 लड़कियां लाई थी छूट मत
बोलो मेरे पास सब के
239
00:50:04,620 --> 00:50:06,020
कलम साहि
240
00:50:07,560 --> 00:50:09,540
और कुछ पूछना चाहती है तू?
241
00:50:14,540 --> 00:50:20,080
तुम जिसे दरिंदों की वज़े से लड़किया घरों
से निकलने से डरती है।
242
00:50:20,080 --> 00:50:26,140
किनके लोगों से डर की भागेगी लड़किया हाँ?
243
00:50:27,620 --> 00:50:29,560
धर्म और मजब के रखवालों से,
244
00:50:30,280 --> 00:50:35,020
डॉक्टरों से, काम करने की जगवे, कूल्स और
कॉलेजेस में?
245
00:51:13,420 --> 00:51:15,620
एक तरिया मैं भैग दीजी
246
00:51:15,620 --> 00:51:30,220
हलो
247
00:51:30,220 --> 00:51:35,860
हलो कल्पना जी जी मैं कॉंचिबल रजन जी बोल
रही हूँ बुली मैडम आपकी यहां से जाती है
248
00:51:35,860 --> 00:51:41,280
उन्होंने आपको मारने का प्लान बनाया है
आपकी सबने खर माचा येगा
249
00:51:44,110 --> 00:51:45,370
वो आपकी घर में चिपे हैं
250
00:52:42,800 --> 00:52:49,280
दर्बाजा अंदर से बांदे वो अंदर ही है दून
दो उसे
251
00:54:07,870 --> 00:54:09,590
कलपना, कलपना,
252
00:54:39,210 --> 00:54:40,210
कल्पना
253
00:55:27,920 --> 00:55:28,920
जल्ले
254
00:56:15,400 --> 00:56:17,400
लगता है इस रास्ते से निकल गई होगी चलो
255
00:58:14,090 --> 00:58:19,250
जाओ सचिम। यहाँ से जाओ। कर्पणा। क्या
256
00:58:19,250 --> 00:58:23,650
हुआ कर्पणा।
257
00:58:23,650 --> 00:58:30,350
कर्पणा। मुझे
258
00:58:30,350 --> 00:58:37,090
नहीं। कुण। मुझे
259
00:58:37,090 --> 00:58:38,090
नहीं।
260
01:04:10,520 --> 01:04:17,260
तुम्हारा नाम गजनी
261
01:04:17,260 --> 01:04:23,660
है याद है एक जुलाय 2006
262
01:04:23,660 --> 01:04:30,600
तुम शायद बोल सकते हो लेकिन मैं नहीं बोल
सकता सिर्फ वो ये
263
01:04:30,600 --> 01:04:37,540
की चीज़ याद है मुझे एइ तुझे जिन्दा
छोड़के गलती की मैंने लेकिन अब तुझे
264
01:04:37,540 --> 01:04:43,700
ख़तम करके मैं अपनी गलती सुधार लूगा अब के
नहीं छोड़ूँगा तुझे ताले अपनी मौत का
265
01:04:43,700 --> 01:04:45,980
इंतजार कर मैं आ रहा हूँ
266
01:05:26,850 --> 01:05:29,520
ये लोग तो कहीं जा रहे हैं पीछा करो
267
01:06:10,070 --> 01:06:15,690
ये लोग यहाँ पर रुके हैं इनमें से गजनी
कौन है वो वाइट शेर्ट, वाइट पैंट है
268
01:06:15,690 --> 01:06:28,550
ये
269
01:06:28,550 --> 01:06:31,810
जरा डींजर सेरिया लगता है हमें शायद यहाँ
वेट नहीं करना चाहिए
270
01:06:39,560 --> 01:06:43,440
उसके साथ बहुत सारे लोग हैं रखो, हम उसे
एकेले में पार रहेंगे यू आर्ड, यू आर्ड
271
01:06:43,440 --> 01:06:45,000
डिंग्र सेरिया है बागल हो गया है
272
01:06:45,000 --> 01:07:06,420
क्या?
273
01:07:14,940 --> 01:07:16,020
अंदर नहीं जाने का चलो
274
01:16:38,599 --> 01:16:45,540
बहुत खतरना गातनी है बहुत खतरना गातनी है
बहुत खतरना गातनी है बहुत
275
01:16:45,540 --> 01:16:51,720
खतरना गातनी है बहुत खतरना
276
01:16:51,720 --> 01:16:58,550
गातनी है बहुत कभी लाग नहीं है। बहुत कभी
लाग नहीं है।
277
01:17:30,700 --> 01:17:37,100
memory loss देख मेरा चेहरा देख
278
01:17:37,100 --> 01:17:43,680
मैं हूँ कजनी मैं तू मुझे मारना चाहता था
279
01:17:43,680 --> 01:17:45,420
याद है क्यों
280
01:17:45,420 --> 01:17:53,040
तेरी
281
01:17:53,040 --> 01:17:59,420
यादाज तो बहुत कमजोर है भाई सिर्फ पंदरा
मिनिट चलती है कोई बात नहीं
282
01:18:01,770 --> 01:18:07,430
अब तेरी जिन्दगी की आखरी 15 मिनट में मैं
तुझे पूरा एक्शनी रिप्ले करके दिखाता हूँ
283
01:18:07,430 --> 01:18:08,750
देव तू
284
01:18:08,750 --> 01:18:20,830
याद
285
01:18:20,830 --> 01:18:25,950
है वो रोड जिसले मैंने तेरी मंगस्तर को
मारा था
286
01:18:30,640 --> 01:18:31,640
ज्यादा आया?
287
01:18:37,020 --> 01:18:40,560
इसी तरह तेरी आखों के सामने वो जबी
पड़ीजी.
288
01:18:47,660 --> 01:18:54,560
अब तुझे मालने से पहले मैं तुझे ये दिखाता
हूँ कि मैंने तेरी कलबना को
289
01:18:54,560 --> 01:18:55,560
कैसे माला था?
290
01:18:57,400 --> 01:18:58,400
दिखो.
291
01:21:23,500 --> 01:21:24,500
कर दो
292
01:24:47,250 --> 01:24:50,416
अगर आपको प्रदाव नहीं होगा, तो यह आपको
प्रदाव नहीं होगा
38346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.