Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:29,239 --> 00:05:31,341
And he stated again this
afternoon that he fully
2
00:05:31,441 --> 00:05:33,242
intends to run for reelection.
3
00:05:33,342 --> 00:05:34,911
That wraps up the national news.
4
00:05:35,011 --> 00:05:37,280
I'm Jim Walters.
5
00:05:37,380 --> 00:05:40,316
KLITT's Gordon Gordon went
to the movies last night,
6
00:05:40,416 --> 00:05:42,550
and here he is to
tell you all about it.
7
00:05:42,650 --> 00:05:43,819
Gordon?
8
00:05:43,919 --> 00:05:46,588
Thank you, Jim.
9
00:05:46,688 --> 00:05:48,356
I'm a movie critic.
10
00:05:48,456 --> 00:05:50,658
I get paid to go to the movies.
11
00:05:50,759 --> 00:05:52,393
People envy me.
12
00:05:52,493 --> 00:05:55,096
They think my job is
some sort of a picnic.
13
00:05:55,196 --> 00:05:58,199
Well, it's not a
picnic, not one bit.
14
00:05:58,299 --> 00:06:00,001
Last night I more than
earned every bit of the money
15
00:06:00,101 --> 00:06:02,836
that KLITT pays me.
16
00:06:02,936 --> 00:06:05,939
I was witness to a movie
so lewd, so filthy,
17
00:06:06,039 --> 00:06:07,273
noxious, and obscene that--
18
00:06:11,777 --> 00:06:12,477
Yeah?
19
00:06:15,214 --> 00:06:15,915
Tell him to go screw it.
20
00:06:16,015 --> 00:06:17,082
Tell him I said so.
21
00:06:17,182 --> 00:06:18,417
GORDON : To performs
ordid, sexual acts
22
00:06:18,517 --> 00:06:21,820
with people, and it's just
a downright abomination
23
00:06:21,920 --> 00:06:25,056
and a crime against nature.
24
00:06:25,156 --> 00:06:27,926
None of you will have to
see that sick, sordid--
25
00:06:28,026 --> 00:06:28,725
Memo.
26
00:06:31,995 --> 00:06:33,964
To chairman of the board
regarding Saturday night
27
00:06:34,064 --> 00:06:35,698
ratings 8:00 to 10:00 PM last.
28
00:06:38,835 --> 00:06:44,907
I am proceeding to drop programs
as previously discussed.
29
00:06:45,007 --> 00:06:48,143
GORDON:
Smut, smut, smut.
30
00:06:48,243 --> 00:06:52,780
We'll phase out shows
in four weeks and buying
31
00:06:52,881 --> 00:06:54,549
films for prime time viewing.
32
00:06:54,649 --> 00:06:57,684
Films so depraved,
so degrading,
33
00:06:57,784 --> 00:06:59,786
so vile and perverted--
34
00:06:59,887 --> 00:07:02,089
Have additional and regular
sponsors now willing to make.
35
00:07:03,423 --> 00:07:05,059
GORDON : But they're
not only nonsensitive,
36
00:07:05,159 --> 00:07:07,060
but indicative of
a social malaise
37
00:07:07,160 --> 00:07:08,061
of frightening proportion.
38
00:07:08,161 --> 00:07:09,662
Yeah.
39
00:07:09,762 --> 00:07:10,864
That's correct.
40
00:07:10,964 --> 00:07:12,498
GORDON : I call
upon the district attorney
41
00:07:12,598 --> 00:07:15,000
to enforce the obscenity
laws that are--
42
00:07:15,100 --> 00:07:15,934
Look.
43
00:07:16,034 --> 00:07:17,903
I mean to set the
record straight.
44
00:07:18,003 --> 00:07:21,339
Your contract's
not being renewed.
45
00:07:21,439 --> 00:07:22,140
Your show's a loser.
46
00:07:22,240 --> 00:07:23,942
It stinks.
47
00:07:24,042 --> 00:07:26,878
You haven't turned in a decent
production over four years.
48
00:07:26,978 --> 00:07:29,746
We both know that.
49
00:07:29,847 --> 00:07:30,982
Yeah.
50
00:07:31,082 --> 00:07:33,250
Well, just keep me informed
as to your procedures
51
00:07:33,350 --> 00:07:35,919
in phasing out.
52
00:07:36,019 --> 00:07:38,221
Just do it in style.
53
00:07:38,321 --> 00:07:39,022
Right.
54
00:07:44,493 --> 00:07:46,428
Have additional and regular
sponsors now willing
55
00:07:46,528 --> 00:07:51,666
to make swing over to feature
films that I personally select.
56
00:07:51,766 --> 00:07:58,606
Very truly yours, Clifford
Bradley, president, et cetera.
57
00:07:58,706 --> 00:08:00,574
Angel, get this out right away.
58
00:08:25,931 --> 00:08:27,265
Hey, Caroline.
59
00:08:27,365 --> 00:08:30,567
Get this
fire, will you?
60
00:08:30,667 --> 00:08:32,269
Easy on the fever
beaver, you toilet pole.
61
00:08:32,369 --> 00:08:33,837
Oh, take it easy, Miss Thing.
62
00:08:33,938 --> 00:08:36,573
Its seen worse days, I'm sure.
63
00:08:36,673 --> 00:08:37,641
Hey, sweetheart.
64
00:08:37,741 --> 00:08:39,142
Will you put a little
rouge on her nips
65
00:08:39,242 --> 00:08:40,709
so we can shoot this thing?
66
00:08:40,809 --> 00:08:42,045
What?
67
00:08:42,145 --> 00:08:43,246
It's for you, honey.
68
00:08:43,346 --> 00:08:44,047
Yeah?
69
00:08:44,147 --> 00:08:44,914
Who is it?
70
00:08:45,014 --> 00:08:47,583
Uh, Mr Bradley,
Or, like, Cliff?
71
00:08:47,683 --> 00:08:50,385
Give me the phone.
72
00:08:50,485 --> 00:08:51,386
Yeah?
73
00:08:51,486 --> 00:08:52,454
ANGEL: Mr Boorski on 4-2.
74
00:08:57,525 --> 00:08:58,425
Shit.
75
00:08:58,525 --> 00:08:59,226
Yeah.
76
00:08:59,326 --> 00:09:01,028
Yeah, this is Boorski.
77
00:09:01,128 --> 00:09:02,296
Who?
78
00:09:02,396 --> 00:09:03,197
Now, come on.
79
00:09:03,297 --> 00:09:03,998
Speak up, buddy.
80
00:09:04,098 --> 00:09:05,299
I can't hear you.
81
00:09:05,399 --> 00:09:06,333
Go on?
82
00:09:06,433 --> 00:09:07,467
Well, listen.
83
00:09:07,567 --> 00:09:09,035
I'm real glad to hear
you like a little nookie
84
00:09:09,135 --> 00:09:10,370
now and then, buddy.
85
00:09:10,470 --> 00:09:11,704
But I don't see what the hell
that's got to do with you
86
00:09:11,804 --> 00:09:13,239
tying up my time on the phone.
87
00:09:13,339 --> 00:09:14,440
Now, look.
88
00:09:14,540 --> 00:09:16,042
I'm a busy man, so you
just cut out the bullshit
89
00:09:16,142 --> 00:09:17,977
and tell me what you wanna say.
90
00:09:18,077 --> 00:09:19,311
Yeah, that-- that
sounds terrific.
91
00:09:19,411 --> 00:09:20,445
Yeah.
92
00:09:20,545 --> 00:09:23,415
It-- hey, will you get
that light off her cunt
93
00:09:23,515 --> 00:09:25,184
before it goes up in flames?
94
00:09:25,284 --> 00:09:26,650
Now, listen, shithook,
you're interrupting
95
00:09:26,750 --> 00:09:27,751
my train of thought.
96
00:09:27,851 --> 00:09:29,287
Now, I'm a no shit,
serious son of a bitch,
97
00:09:29,387 --> 00:09:30,821
and I'm right in the
middle of lighting me a--
98
00:09:30,921 --> 00:09:32,256
Do you know who this
is you're talking to?
99
00:09:34,592 --> 00:09:35,292
You're who?
100
00:09:38,195 --> 00:09:39,262
You're kidding me.
101
00:09:41,164 --> 00:09:41,864
Shit.
102
00:09:41,965 --> 00:09:43,433
You ain't kidding me.
103
00:09:43,533 --> 00:09:47,269
I mean, you aren't, sir.
104
00:09:47,369 --> 00:09:48,804
Get your fucking
knee back up there.
105
00:09:48,904 --> 00:09:50,072
Oh no, sir.
No, sir.
106
00:09:50,172 --> 00:09:51,007
I sure didn't mean you.
107
00:09:51,107 --> 00:09:52,041
No.
108
00:09:52,141 --> 00:09:53,109
Yes, sir.
109
00:09:53,209 --> 00:09:55,510
Captain, you got my
undivided attention.
110
00:09:55,610 --> 00:09:57,278
What?
111
00:09:57,378 --> 00:09:58,579
Yes, sir.
112
00:09:58,679 --> 00:09:59,380
Yes, sir.
113
00:09:59,480 --> 00:10:02,017
I'll be there.
114
00:10:02,117 --> 00:10:03,251
Oh.Yes, sir.
115
00:10:03,350 --> 00:10:04,051
Yes, sir, of course.
116
00:10:04,151 --> 00:10:05,752
We'll both be there.
117
00:10:05,852 --> 00:10:06,553
Fine.
118
00:10:06,653 --> 00:10:08,088
See you tomorrow.
119
00:10:08,188 --> 00:10:08,888
Bye.
120
00:10:14,093 --> 00:10:15,694
Won't that frost your behind.
121
00:10:20,199 --> 00:10:22,167
Well, ladies and
gentleman, tonight I
122
00:10:22,267 --> 00:10:24,669
have another sick
film to report on,
123
00:10:24,769 --> 00:10:27,539
and I shall not
flinch from my duty.
124
00:10:27,639 --> 00:10:31,908
I speak of the film "Two Balls,"
which opened today at the Pearl
125
00:10:32,009 --> 00:10:34,645
Theater in Hollywood.
126
00:10:34,745 --> 00:10:38,015
I cannot recall one shot
of the entire film that
127
00:10:38,115 --> 00:10:42,185
did not contain a male or female
genital exposed for all to see.
128
00:10:42,285 --> 00:10:46,089
That miserable,
machinating eunuch.
129
00:10:46,189 --> 00:10:49,325
How does a man become like that?
130
00:10:49,425 --> 00:10:53,195
How does a real man
with any kind of pride
131
00:10:53,295 --> 00:10:56,998
sell his whole country
down the river like that?
132
00:10:57,099 --> 00:10:59,533
The whole US of
A is losing its--
133
00:10:59,633 --> 00:11:02,603
if you'll pardon the
expression, my dear-- balls.
134
00:11:05,306 --> 00:11:08,808
And this little half man
rotter, this traitorous, disease
135
00:11:08,908 --> 00:11:10,543
spreading, cold ass cancer.
136
00:11:17,350 --> 00:11:22,121
He's part of it, the
conspiracy, of course.
137
00:11:26,225 --> 00:11:28,759
They think they're being pretty
smart having one of their boys
138
00:11:28,859 --> 00:11:29,560
working on my station.
139
00:11:32,997 --> 00:11:35,300
They're out to get me.
140
00:11:35,400 --> 00:11:37,334
I know they're out to get me.
141
00:11:37,434 --> 00:11:40,104
And they know that I know
they're out to get me.
142
00:11:45,209 --> 00:11:49,011
They think I'm keeping him on
so as not to let on that I know
143
00:11:49,112 --> 00:11:50,113
anything about the conspiracy.
144
00:11:52,748 --> 00:11:57,252
I mean, they think that
they know that's why
145
00:11:57,352 --> 00:11:59,987
I'm keeping him on salary.
146
00:12:00,088 --> 00:12:03,858
Gee, politics sure makes
strange bed partners.
147
00:12:03,958 --> 00:12:05,058
Of course you're right, Inga.
148
00:12:07,761 --> 00:12:11,632
I don't mind your assistant's
comments, Boorski.
149
00:12:11,732 --> 00:12:13,534
It's refreshing to
find a young girl so
150
00:12:13,634 --> 00:12:15,901
free of the taint ofa
sexuality that's assaulting
151
00:12:16,001 --> 00:12:18,771
our country on all fronts.
152
00:12:18,871 --> 00:12:21,073
You see, she is a girl, Boorski.
153
00:12:21,174 --> 00:12:24,476
We don't have to wonder
what sex she belongs to.
154
00:12:24,576 --> 00:12:29,481
She's a fine, sexy,
All-American girl.
155
00:12:29,581 --> 00:12:32,083
And it's really nice
to have her here.
156
00:12:36,587 --> 00:12:38,055
Right you are, Captain.
157
00:12:38,156 --> 00:12:43,426
I have a plan, the ultimate
plan to save the nation,
158
00:12:43,526 --> 00:12:47,397
the game plan to put the polish
back in the family jewels.
159
00:12:47,497 --> 00:12:49,466
You're gonna be a
hero, a national hero.
160
00:12:49,566 --> 00:12:52,401
And you're gonna
be the first lady.
161
00:12:52,501 --> 00:12:55,837
You, Rex Boorski, king of
the stags, prince of porn.
162
00:12:55,937 --> 00:12:58,540
Give credit where it's
due, I always say.
163
00:12:58,640 --> 00:13:02,210
The genius of the genre.
164
00:13:02,310 --> 00:13:03,511
Think on it, man.
165
00:13:03,611 --> 00:13:07,248
Live, Saturday
night, prime time--
166
00:13:07,348 --> 00:13:11,351
we'll give 'em stag films!
167
00:13:11,451 --> 00:13:12,952
Do you know how high
the ratings go when
168
00:13:13,052 --> 00:13:14,954
the Academy Awards are on TV?
169
00:13:15,054 --> 00:13:16,923
Astronomically high!
170
00:13:17,023 --> 00:13:19,092
And it's nothing but a
bunch of crap consisting
171
00:13:19,193 --> 00:13:21,294
of 90 minutes of boredom
of thankless idiots
172
00:13:21,394 --> 00:13:23,729
thanking each other.
173
00:13:23,829 --> 00:13:25,864
We'll give 'em an award show
that'll stagger the nation.
174
00:13:28,767 --> 00:13:30,702
Wake up, America.
175
00:13:30,802 --> 00:13:33,471
Here we come.
176
00:13:33,571 --> 00:13:34,972
We'll show 'em scenes
from the films.
177
00:13:38,642 --> 00:13:40,043
This show's gotta have class.
178
00:13:40,143 --> 00:13:42,279
I need someone to MC the
show, someone to give
179
00:13:42,379 --> 00:13:45,316
it credibility, respectability.
180
00:13:45,416 --> 00:13:47,117
And I'll need special sponsors.
181
00:13:47,218 --> 00:13:48,083
Let's see.
182
00:13:48,184 --> 00:13:49,051
Who am I gonna get?
183
00:13:54,457 --> 00:13:55,758
Hey, Dad.
184
00:13:55,858 --> 00:13:57,426
I forgot to tell you the troop
is putting that new librarian
185
00:13:57,526 --> 00:13:59,160
on the smut list.
186
00:13:59,261 --> 00:14:00,295
You mean the college girl?
187
00:14:00,395 --> 00:14:01,095
The one with the--
188
00:14:01,196 --> 00:14:02,531
She's got a fat chest.
189
00:14:02,631 --> 00:14:04,866
You know, she wears
really short skirts?
190
00:14:04,966 --> 00:14:06,334
Wiggles a lot.
191
00:14:06,434 --> 00:14:07,468
Gordon Junior!
192
00:14:07,568 --> 00:14:08,802
Sorry, Dad.
193
00:14:08,902 --> 00:14:11,071
Sorry if I offended you, Mom.
194
00:14:11,171 --> 00:14:13,741
It's all, Gordon Junior.
195
00:14:13,841 --> 00:14:15,742
What's the troop going to
do with the new librarian
196
00:14:15,842 --> 00:14:18,311
now that's she's on your
smut list and everything?
197
00:14:18,411 --> 00:14:19,646
Well, it's real simple.
198
00:14:19,746 --> 00:14:22,715
The troops comes down to the
library, about 450 of us,
199
00:14:22,815 --> 00:14:25,183
and we run her out of town
on her fat, wiggly ass!
200
00:14:27,018 --> 00:14:28,387
Good gracious.
201
00:14:28,487 --> 00:14:29,888
It's almost 9:30.
202
00:14:29,988 --> 00:14:30,989
Who could be coming
at this hour?
203
00:14:35,660 --> 00:14:37,528
--Well, hello, sonny.
204
00:14:37,628 --> 00:14:38,729
We're here to see your daddy.
205
00:14:41,599 --> 00:14:45,702
It's all right, Mrs G. Mr
Clifford Bradley, he sent us.
206
00:14:45,802 --> 00:14:47,404
Mr Bradley sent you?
207
00:14:47,504 --> 00:14:49,539
That's what I said, Mr Gordon.
208
00:14:49,639 --> 00:14:52,108
Name's Boorski, Rex Boorski.
209
00:14:52,208 --> 00:14:54,910
This here little bombshell,
this here's Inga.
210
00:14:55,010 --> 00:14:58,647
We're both of us connected with
Stag Film Quarterly Review.
211
00:14:58,747 --> 00:15:02,017
That's a kind of periodical
that's devoted to the new ideas
212
00:15:02,117 --> 00:15:06,220
and concepts within the
artistic trends relevant in stag
213
00:15:06,321 --> 00:15:07,722
movie tradition.
214
00:15:07,822 --> 00:15:10,124
Stag movies?
215
00:15:10,224 --> 00:15:12,359
How dare you mention such a
thing in my house in front
216
00:15:12,459 --> 00:15:14,628
of my wife and my young child.
217
00:15:14,728 --> 00:15:16,196
Artistic trends?
218
00:15:16,297 --> 00:15:18,064
Artistic trends my eye!
219
00:15:18,164 --> 00:15:20,601
You name me one thing you
consider an artistic trend
220
00:15:20,701 --> 00:15:22,134
and I'll buy you a stovepipe.
221
00:15:22,234 --> 00:15:24,069
He means the magazine?
222
00:15:24,169 --> 00:15:25,838
Artistic trends?
223
00:15:25,938 --> 00:15:30,675
Lots of fuck position and
things like that with pictures.
224
00:15:30,775 --> 00:15:32,944
We do a lot of that trend.
225
00:15:33,044 --> 00:15:33,745
That's smut.
226
00:15:33,845 --> 00:15:34,546
You're smutty.
227
00:15:34,646 --> 00:15:36,481
You're going on the list!
228
00:15:36,581 --> 00:15:37,782
What's with him?
229
00:15:37,882 --> 00:15:39,418
I dunno, honey.
230
00:15:39,518 --> 00:15:43,186
Hey, maybe he wants you to show
him some of your positions.
231
00:15:43,287 --> 00:15:46,757
Oh, would you like to see
me strike a pose, sonny?
232
00:15:46,857 --> 00:15:48,526
No, absolutely not.
233
00:15:48,626 --> 00:15:49,926
Now, this has gone
quite far enough.
234
00:15:50,026 --> 00:15:51,794
Will you get him out of here?
235
00:15:51,894 --> 00:15:53,630
Now, I wanna know what
you're doing here,
236
00:15:53,730 --> 00:15:55,298
what do you want me
for, and what all
237
00:15:55,398 --> 00:15:56,966
this has to do with Mr Bradley.
238
00:15:57,066 --> 00:15:59,901
Well, now, it's really
simple, Mr Gordon.
239
00:16:00,001 --> 00:16:05,173
Mr Bradley, he's the
president of KLIT TV, right?
240
00:16:05,273 --> 00:16:07,875
Well, now, you're an
employee of KLIT TV,
241
00:16:07,975 --> 00:16:11,679
and Mr Bradley's just got a
job he wants you to do for him.
242
00:16:11,779 --> 00:16:13,013
That's all.
243
00:16:13,113 --> 00:16:16,551
You're gonna be working real
closely with myself and Inga
244
00:16:16,651 --> 00:16:21,287
here, who incidentally is just
one hell of a wild ass fuck.
245
00:16:21,388 --> 00:16:22,556
Oh Rex.
246
00:16:22,656 --> 00:16:24,257
Oh shit.
247
00:16:24,358 --> 00:16:26,159
Well, anyway, it's all
explained in this here
248
00:16:26,259 --> 00:16:29,862
letter that Mr Bradley
asked me to give to you.
249
00:16:29,962 --> 00:16:32,865
You see, we're going to
take TV land by surprise.
250
00:16:32,965 --> 00:16:36,668
We're gonna put on the first
annual Academy Awards stag film
251
00:16:36,768 --> 00:16:38,269
nice.
252
00:16:38,370 --> 00:16:40,137
You're gonna be the
master of ceremonies.
253
00:16:40,237 --> 00:16:41,806
You know, you'll
read off the awards
254
00:16:41,906 --> 00:16:44,075
and introduce a few film
clips of the winning films
255
00:16:44,175 --> 00:16:46,076
and shit like that?
256
00:16:46,176 --> 00:16:48,679
We all thought you'd be
just right for the job,
257
00:16:48,779 --> 00:16:50,914
give it a little respectability
and a little class.
258
00:16:51,014 --> 00:16:52,749
You know what I mean?
259
00:16:52,849 --> 00:16:57,387
Anyway, Mr Bradley'd like
to have you in his office
260
00:16:57,487 --> 00:16:58,888
about 9:30 tomorrow morning.
261
00:17:03,859 --> 00:17:06,361
Hey, honey, you got
anything to eat?
262
00:17:09,764 --> 00:17:11,466
Remember how happy
we all used to be?
263
00:17:11,566 --> 00:17:13,634
I mean, girls were
girls, and men were men.
264
00:17:13,734 --> 00:17:17,070
Sex was in the air, in
the air, I tell you.
265
00:17:17,170 --> 00:17:20,273
You could suck in the aroma of
excited love in every corner.
266
00:17:20,374 --> 00:17:23,576
Now we have pollution--
pollution and faggots.
267
00:17:23,676 --> 00:17:25,612
Terrific, huh?
268
00:17:25,712 --> 00:17:27,514
Well, it's no accident that
the people of our country
269
00:17:27,614 --> 00:17:28,948
don't have sex on
their mind anymore.
270
00:17:29,048 --> 00:17:31,050
Their minds have been
dulled by the blunt edge
271
00:17:31,150 --> 00:17:32,384
of the conspiracy.
272
00:17:32,484 --> 00:17:34,586
The people of our country fall
sleep in front of their TV
273
00:17:34,686 --> 00:17:37,989
sets, washing their hands
with hexachlorophene
274
00:17:38,089 --> 00:17:40,526
and sucking in the
polluted night air
275
00:17:40,626 --> 00:17:42,159
without a single
thought of erotic bliss
276
00:17:42,259 --> 00:17:43,828
entering their heads.
277
00:17:43,928 --> 00:17:45,362
This is no accident.
278
00:17:45,463 --> 00:17:46,964
You, of course, all know this.
279
00:17:47,064 --> 00:17:49,967
Your product lacked the exposure
that might grant them a greater
280
00:17:50,067 --> 00:17:52,235
chance to successfully
compete on the open market
281
00:17:52,335 --> 00:17:55,371
with such things as stomach
remedies and enzyme detergents.
282
00:17:55,472 --> 00:17:57,273
Your products are banned
from the advance air,
283
00:17:57,373 --> 00:17:58,808
banned from the dull
minds of the victimized
284
00:17:58,908 --> 00:18:00,142
audiences of our day.
285
00:18:00,242 --> 00:18:01,910
This is no accident.
286
00:18:02,010 --> 00:18:03,278
The government
wants it that way.
287
00:18:03,378 --> 00:18:08,451
They want us to be dull, and
tired, and unexcited, and soft.
288
00:18:08,551 --> 00:18:10,985
They're killing sex, and
they're killing your products.
289
00:18:20,260 --> 00:18:22,663
What's the pitch, bud?
290
00:18:22,763 --> 00:18:27,133
I wanna sell your
products on prime time.
291
00:18:27,233 --> 00:18:29,802
Why you wanna
sell our products?
292
00:18:29,902 --> 00:18:32,404
Nobody else here will.
293
00:18:32,505 --> 00:18:35,475
I like what you sell,
and I need the money.
294
00:18:35,575 --> 00:18:36,275
All right.
295
00:18:36,375 --> 00:18:37,476
Now wait a minute.
296
00:18:37,576 --> 00:18:40,945
What I want to know is who
we got running the show.
297
00:18:41,045 --> 00:18:44,983
Give me some big name, movie
stars-- somebody like that.
298
00:18:45,083 --> 00:18:46,585
I got anything to
do with television,
299
00:18:46,685 --> 00:18:50,921
I wanna know all the ratings.
300
00:18:53,957 --> 00:18:55,459
All that stuff.
301
00:18:55,559 --> 00:18:59,228
We get some girl, maybe
some broad to take
302
00:18:59,328 --> 00:19:00,897
care of the show
instead of a guy.
303
00:19:00,997 --> 00:19:03,099
A lot of people like to
watch broads like that.
304
00:19:03,199 --> 00:19:06,668
Get a whole room full
of broads-- big, fat,
305
00:19:06,768 --> 00:19:09,671
firm tits-- ripe.
306
00:19:12,641 --> 00:19:15,009
You know, I used
to be able-- I used
307
00:19:15,109 --> 00:19:17,411
to be able to remember the
names of all different kinds
308
00:19:17,512 --> 00:19:18,278
of nipples there are.
309
00:19:18,378 --> 00:19:19,947
We'll have the highest ratings.
310
00:19:20,047 --> 00:19:21,649
It's no lie.
311
00:19:21,749 --> 00:19:27,053
We're running a very show, and
it's gonna cost you plenty.
312
00:19:27,153 --> 00:19:29,489
Gordon Gordon, the
movie critic, is gonna
313
00:19:29,589 --> 00:19:31,591
be our master of ceremonies.
314
00:19:31,691 --> 00:19:33,359
That fruit?
315
00:19:33,459 --> 00:19:36,328
No, Mr Bradley, I
can't reconsider.
316
00:19:36,428 --> 00:19:39,798
I mean, what you're offering,
any suggestion of my hosting
317
00:19:39,898 --> 00:19:45,036
a show designed to specifically
flout governmental regulations,
318
00:19:45,136 --> 00:19:48,840
particularly by letting
somewhat prurient interest gain
319
00:19:48,940 --> 00:19:52,375
dominance on a prime
time slot, would,
320
00:19:52,475 --> 00:19:55,311
after all is said and
done, be disastrous
321
00:19:55,411 --> 00:19:56,279
to my-- my reputation.
322
00:19:56,379 --> 00:19:57,180
All right, Gordon.
323
00:19:57,280 --> 00:20:00,283
Cut the crap.
324
00:20:00,383 --> 00:20:02,918
I'm gonna speak plainly.
325
00:20:03,018 --> 00:20:06,421
I know who you are, and I
know who you're working for.
326
00:20:06,522 --> 00:20:08,157
Who I'm working for, sir?
327
00:20:08,257 --> 00:20:10,459
I said cut the crap.
328
00:20:10,560 --> 00:20:11,626
Can the act.
329
00:20:11,726 --> 00:20:12,426
Get it?
330
00:20:15,597 --> 00:20:22,069
You ever hear of any conspiracy
against your own country?
331
00:20:22,169 --> 00:20:22,903
A conspiracy, sir?
332
00:20:23,003 --> 00:20:24,638
Don't play dumb with me.
333
00:20:24,738 --> 00:20:25,873
But, sir--
334
00:20:25,973 --> 00:20:27,374
You want me to tell you
what those friends of yours
335
00:20:27,474 --> 00:20:29,342
in Washington are trying to
pull on our poor, defenseless
336
00:20:29,442 --> 00:20:31,377
people?
337
00:20:31,477 --> 00:20:35,882
There's a conspiracy afoot
in this country, a conspiracy
338
00:20:35,982 --> 00:20:39,985
to uproot our balls, to tear
the edge off erotic Americana,
339
00:20:40,085 --> 00:20:42,754
to reduce us all to
unisexed hippies,
340
00:20:42,854 --> 00:20:45,724
and faceless faggots,
and fruitcakes.
341
00:20:45,824 --> 00:20:49,526
They don't want us to yin
for no broads there, boy.
342
00:20:49,627 --> 00:20:52,429
They're making lesbies
out of our women folk
343
00:20:52,529 --> 00:20:54,164
and queers out of our men.
344
00:20:54,264 --> 00:20:56,000
They're making us dull, boy.
345
00:20:56,100 --> 00:20:57,534
You get me?
346
00:20:57,635 --> 00:20:59,068
You get me, right?
347
00:20:59,168 --> 00:21:00,704
You know what I mean?
348
00:21:00,804 --> 00:21:02,906
I mean, you're working for them.
349
00:21:03,006 --> 00:21:06,876
But Christ, you look
like an American.
350
00:21:06,976 --> 00:21:11,179
Why can't you see right
and get your nose in line?
351
00:21:11,279 --> 00:21:14,249
It's not too late
to be a patriot.
352
00:21:14,349 --> 00:21:15,317
It's never too late.
353
00:21:19,086 --> 00:21:20,287
I know they're gonna get me.
354
00:21:24,025 --> 00:21:27,360
I get this show on
the air and pow!
355
00:21:27,460 --> 00:21:29,830
I get hung.
356
00:21:29,930 --> 00:21:32,232
But that's all right with me.
357
00:21:32,332 --> 00:21:34,500
That's just fine.
358
00:21:34,601 --> 00:21:35,801
Fine.
359
00:21:35,901 --> 00:21:39,905
I'm perfectly willing to get
hung-- perfectly willing.
360
00:21:40,005 --> 00:21:41,941
Perfectly.
361
00:21:42,041 --> 00:21:45,043
Am I getting through
to you, you bastard?
362
00:21:45,143 --> 00:21:46,778
You work for me, right?
363
00:21:46,878 --> 00:21:51,015
I want you to run the Stag
Films Academy Awards night.
364
00:21:51,115 --> 00:21:52,583
You're a big name,
and the audience
365
00:21:52,684 --> 00:21:53,685
is going to stay
with you when we
366
00:21:53,784 --> 00:21:55,953
announce the preempting, right?
367
00:21:56,053 --> 00:22:00,791
I want someone
big, and you're it.
368
00:22:00,891 --> 00:22:04,093
I don't know what the
hell you're talking about.
369
00:22:04,193 --> 00:22:05,728
You bastard.
370
00:22:05,828 --> 00:22:07,964
But what conspiracy?
371
00:22:08,064 --> 00:22:09,832
What are you talking about?
372
00:22:09,932 --> 00:22:13,501
Who's doing what and how
is it all being done?
373
00:22:13,601 --> 00:22:16,137
I don't know what you mean.
374
00:22:16,237 --> 00:22:16,938
Hexachlorophene.
375
00:22:20,709 --> 00:22:21,409
Ahah!
376
00:22:21,509 --> 00:22:23,277
Your face tells all.
377
00:22:23,377 --> 00:22:24,745
They didn't know I was
on to it, did they?
378
00:22:24,845 --> 00:22:26,246
Well, I've got my
sources of information
379
00:22:26,346 --> 00:22:28,215
the same as anyone else.
380
00:22:28,315 --> 00:22:29,449
Only mine are better
paid, and they've
381
00:22:29,549 --> 00:22:31,918
always got some information
to throw my way.
382
00:22:32,018 --> 00:22:33,787
Hexachlorophene?
383
00:22:33,887 --> 00:22:36,055
In the soap, you bastard.
384
00:22:36,155 --> 00:22:39,292
You wash your hands three times
and forget about your hard on.
385
00:22:39,392 --> 00:22:42,728
Oh, they've been sneaking
it up on us for years.
386
00:22:42,828 --> 00:22:44,062
The whole damn country's
just about lost
387
00:22:44,162 --> 00:22:45,030
its capacity to get some ass.
388
00:22:48,100 --> 00:22:52,369
Hexachlorophene is in our guts.
389
00:22:52,469 --> 00:22:55,139
It's in our guts, boy!
390
00:22:55,239 --> 00:22:58,575
In our guts?
391
00:22:58,676 --> 00:23:01,211
Well, that-- that's
not very good then.
392
00:23:04,447 --> 00:23:07,851
Don't start jerking me off
again, you little asswipe.
393
00:23:07,951 --> 00:23:10,619
I can't stand your
playing cute with me.
394
00:23:10,720 --> 00:23:13,022
I dunno what you're trying to
do, but it ain't gonna work.
395
00:23:13,122 --> 00:23:16,591
So you may as well quit
before you get started.
396
00:23:16,692 --> 00:23:18,760
What about the sponsors?
397
00:23:18,860 --> 00:23:21,295
And the regulations?
398
00:23:21,395 --> 00:23:23,464
The commissioner and the
chairman of the board?
399
00:23:23,564 --> 00:23:27,434
I'm completely prepared to
lay down my life and my fortune
400
00:23:27,534 --> 00:23:29,536
for the consequences
of this night.
401
00:23:29,636 --> 00:23:32,773
What can showing stag film
clips possibly do to make
402
00:23:32,873 --> 00:23:33,874
all that trouble worth while?
403
00:23:36,476 --> 00:23:38,544
I'm gonna give the men
of America something
404
00:23:38,644 --> 00:23:39,846
to think about besides
hexochlorophene.
405
00:23:43,750 --> 00:23:46,351
I'm gonna give our
women hot pants.
406
00:23:46,451 --> 00:23:51,022
I mean, boy, to give a little
stroll down memory lane
407
00:23:51,122 --> 00:23:53,558
to the poor creatures
of our country
408
00:23:53,658 --> 00:23:55,826
who have forgotten the pleasures
of God's greatest gift.
409
00:23:58,896 --> 00:24:00,497
I'm gonna turn on the
whole damned audience.
410
00:24:03,267 --> 00:24:05,234
Don't you get it, boy?
411
00:24:05,334 --> 00:24:08,237
We're gonna make the
statement of the age.
412
00:24:08,337 --> 00:24:11,841
We're gonna lay it on the line.
413
00:24:11,941 --> 00:24:15,744
America's gonna take a
long, hard look at itself
414
00:24:15,844 --> 00:24:19,114
and then hop right in
the bed with the memories
415
00:24:19,214 --> 00:24:20,983
of sexual ecstasy that
their government is
416
00:24:21,083 --> 00:24:26,587
trying to suppress for
their own perverse reasons.
417
00:24:26,687 --> 00:24:30,391
I just-- I just can't do it.
418
00:24:30,491 --> 00:24:32,026
I can't do it.
419
00:24:32,126 --> 00:24:33,593
I'll be frank with you, Gordon.
420
00:24:37,397 --> 00:24:38,598
You piss me off.
421
00:24:41,634 --> 00:24:43,769
ANNOUNCER: Our regularly
scheduled programs will not
422
00:24:43,869 --> 00:24:45,704
be shown tonight so
that we may bring
423
00:24:45,805 --> 00:24:46,906
you the following special.
424
00:24:54,445 --> 00:24:58,482
Ladies and gentlemen,
tonight from holiday,
425
00:24:58,582 --> 00:25:03,586
KLITT presents the first
annual Stag Film Academy Awards
426
00:25:03,686 --> 00:25:07,224
night with special guest
star, that king of porno,
427
00:25:07,324 --> 00:25:08,826
Rex Boorski.
428
00:25:08,926 --> 00:25:11,660
And our host for tonight,
that famous film critic,
429
00:25:11,760 --> 00:25:15,164
that man of style,
Mr taste in culture
430
00:25:15,264 --> 00:25:18,767
himself-- Gordon Gordon.
431
00:25:31,745 --> 00:25:35,082
The world as we know it is
going through a vast change
432
00:25:35,182 --> 00:25:36,984
of sensibilities.
433
00:25:37,084 --> 00:25:39,718
In an era faced with the
bitter aftertaste of marauding
434
00:25:39,819 --> 00:25:43,990
technocrats pummeling our
tender psyches, many of us
435
00:25:44,090 --> 00:25:46,425
have lost the capacity to feel.
436
00:25:46,525 --> 00:25:49,127
Movies have mirrored
this change.
437
00:25:49,227 --> 00:25:52,297
They have become
sterile, lifeless.
438
00:25:52,397 --> 00:25:54,833
They don't turn us on.
439
00:25:54,933 --> 00:25:57,768
How many of us can honestly
say that we came back
440
00:25:57,869 --> 00:26:02,639
from watching "The Godfather"
and felt like-- felt
441
00:26:02,739 --> 00:26:05,542
like getting fucked?
442
00:26:05,642 --> 00:26:09,846
Tonight-- tonight, the
KLITT viewing audience
443
00:26:09,946 --> 00:26:13,049
will for the first time
be able to see clips
444
00:26:13,149 --> 00:26:14,885
from a new wave of
underground films
445
00:26:14,985 --> 00:26:17,519
that hope to reverse this
alarming sterile trend
446
00:26:17,619 --> 00:26:19,889
in our artistic environment.
447
00:26:19,989 --> 00:26:24,293
Tonight, you will be able to
see the wild, unfulfilled dreams
448
00:26:24,393 --> 00:26:27,361
of America pour out
before your very eyes.
449
00:26:27,461 --> 00:26:30,731
You will see, and
hear, and join with me
450
00:26:30,831 --> 00:26:33,401
in applauding the
best of the award
451
00:26:33,501 --> 00:26:36,369
winning stag films of our time.
452
00:26:36,469 --> 00:26:39,739
But a word of warning for
those out-- for those of you
453
00:26:39,839 --> 00:26:43,742
out there in the video
land, you wild ones, you who
454
00:26:43,842 --> 00:26:47,880
are used to seeing the old
eight millimeter stag films,
455
00:26:47,980 --> 00:26:49,781
be prepared.
456
00:26:49,882 --> 00:26:53,218
Now you will see them
ball in 16 millimeter.
457
00:26:56,221 --> 00:26:57,222
I'm Gordon Gordon.
458
00:26:57,322 --> 00:26:59,057
I'll be right back after
this short announcement.
459
00:27:06,130 --> 00:27:07,965
Look, just between
us girls, we've got
460
00:27:08,065 --> 00:27:10,968
a problem sometimes with odor.
461
00:27:11,068 --> 00:27:16,072
And not just any odor,
big deal crotch odor.
462
00:27:16,172 --> 00:27:17,806
Let's be serious, right?
463
00:27:17,907 --> 00:27:21,709
It can get pretty fucking
disgusting down there.
464
00:27:21,809 --> 00:27:23,678
If it's going to be a hot
day and I've got some action
465
00:27:23,778 --> 00:27:24,947
planned, I don't mess around.
466
00:27:28,516 --> 00:27:31,485
I just give myself
a quick spritz right
467
00:27:31,585 --> 00:27:32,819
up my favorite spot and yours.
468
00:27:35,822 --> 00:27:40,160
Twinkle Twat-- great stuff.
469
00:27:40,260 --> 00:27:42,495
Isn't it worth it
for the extra penny?
470
00:27:42,595 --> 00:27:43,896
Twinkle Twat-- try it.
471
00:27:43,997 --> 00:27:44,697
You'll like it.
472
00:27:49,301 --> 00:27:50,235
I like it.
473
00:27:50,335 --> 00:27:51,236
SONG: In its tender
fold and wrinkle,
474
00:27:51,336 --> 00:27:52,337
make it sparkle
where you tinkle.
475
00:27:52,437 --> 00:27:53,772
Love it.
Twinkle Twat.
476
00:27:53,872 --> 00:27:54,573
I love it.
477
00:27:54,673 --> 00:27:55,674
Twinkle Twat.
478
00:27:55,774 --> 00:27:57,109
Every glistening
crack and crinkle
479
00:27:57,209 --> 00:27:58,043
will be cherry blossom pink.
480
00:27:58,143 --> 00:27:59,944
I love you, Twinkle Twat.
481
00:28:00,044 --> 00:28:02,913
The award for the best sound
effects goes to the film cited
482
00:28:03,014 --> 00:28:06,784
for its daring innovations
in the sensitive pick up
483
00:28:06,884 --> 00:28:10,153
of the very quiet sound
of the human heart,
484
00:28:10,253 --> 00:28:13,356
for its delicate integration
of vital noise, racket--
485
00:28:13,456 --> 00:28:15,658
Gordon Junior, get to bed.
486
00:28:15,758 --> 00:28:16,759
But that's Dad.
487
00:28:16,859 --> 00:28:17,726
That's smut!
488
00:28:17,826 --> 00:28:21,197
Turn that thing
off and get to bed.
489
00:28:21,297 --> 00:28:25,601
Mother, I hate to say this,
but Dad is going on the list.
490
00:28:32,373 --> 00:28:35,610
And so to announce the nominees
is none other than the queen
491
00:28:35,710 --> 00:28:38,778
of stag films-- Inga.
492
00:28:42,082 --> 00:28:46,152
The nominees are "The
Stroker," "The Lustful
493
00:28:46,252 --> 00:28:50,356
Lover," and "Wailing Whiplash."
494
00:28:50,456 --> 00:28:51,724
May I have the envelope, please?
495
00:28:59,731 --> 00:29:12,776
And the winner is "Wailing
Whiplash: A Saga of Milk."
496
00:29:12,876 --> 00:29:14,644
All the recipients
of the awards tonight
497
00:29:14,744 --> 00:29:19,849
will receive a statue of a human
foot encased in a black anklet
498
00:29:19,949 --> 00:29:23,218
sock in recognition
for the contributions
499
00:29:23,318 --> 00:29:26,955
to the advancement of
the stag film genre.
500
00:29:27,056 --> 00:29:28,323
Here's a clip from the film.
501
00:30:21,003 --> 00:30:24,039
How many bottles?
502
00:30:24,140 --> 00:30:25,441
Two.
503
00:30:25,541 --> 00:30:26,875
That's not good enough!
504
00:30:40,721 --> 00:30:41,422
You're hurting me.
505
00:30:50,263 --> 00:30:51,331
You alone in the house?
506
00:31:12,950 --> 00:31:15,285
Why are you doing this to me?
507
00:31:15,385 --> 00:31:18,255
Please stop.
508
00:31:18,355 --> 00:31:20,723
Please stop.
509
00:31:20,823 --> 00:31:23,160
I can't fight you.
510
00:31:23,260 --> 00:31:25,627
Please stop.
511
00:31:25,727 --> 00:31:26,495
You're hurting me so.
512
00:31:41,242 --> 00:31:43,109
What do you want from me?
513
00:31:43,210 --> 00:31:44,611
What do you want?
514
00:31:44,711 --> 00:31:47,080
I'll give you anything you want?
515
00:31:47,181 --> 00:31:48,282
This is what I want.
516
00:31:48,382 --> 00:31:49,082
This is what I want!
517
00:32:00,626 --> 00:32:01,493
Oh no.
518
00:32:01,593 --> 00:32:03,995
Don't beat me with that.
519
00:32:04,095 --> 00:32:04,996
Please, not with that.
520
00:32:05,096 --> 00:32:05,963
Not the strap.
521
00:32:50,136 --> 00:32:50,837
Whore.
522
00:33:53,560 --> 00:33:55,127
It's Melvin, my husband.
523
00:34:23,052 --> 00:34:25,054
What's for lunch, baby?
524
00:34:25,154 --> 00:34:26,889
Tuna salad, darling.
525
00:34:26,989 --> 00:34:28,257
That's not good enough!
526
00:34:28,358 --> 00:34:31,793
I'm sorry, darling, butt
una salad is all we have.
527
00:34:31,893 --> 00:34:33,929
I hope you won't be mad at me.
528
00:34:34,029 --> 00:34:36,031
I hope you won't be angry.
529
00:34:36,131 --> 00:34:36,932
Shut up, baby.
530
00:34:57,684 --> 00:35:00,353
You have just seen
a clip from "Wailing
531
00:35:00,453 --> 00:35:03,722
Whiplash: a Saga of Milk."
532
00:35:03,822 --> 00:35:09,527
I don't suppose I have
to urge any of you
533
00:35:09,627 --> 00:35:12,430
horny fuckheads out
there to hang on
534
00:35:12,530 --> 00:35:13,731
till after this
brief announcement.
535
00:35:19,536 --> 00:35:22,205
ANNOUNCER: Irving Hamstrung is
a sewer worker from Elmhurst.
536
00:35:22,305 --> 00:35:23,407
Queens.
537
00:35:23,507 --> 00:35:25,776
He has rough hands from
pulling up manhole covers
538
00:35:25,876 --> 00:35:29,512
and sifting through all
sorts of shit all day long.
539
00:35:29,612 --> 00:35:32,047
Isn't that right, Irving?
540
00:35:32,147 --> 00:35:34,584
This is Milton Schwartz
of Coney Island.
541
00:35:34,684 --> 00:35:36,218
He's the chief
maintenance engineer
542
00:35:36,318 --> 00:35:39,053
in the saliva and cigar butt
division of the New York City
543
00:35:39,153 --> 00:35:40,755
subway cleanup control unit.
544
00:35:40,855 --> 00:35:43,725
His hands are wet,
and rough, and clammy.
545
00:35:43,825 --> 00:35:45,627
And they smell bad too.
546
00:35:45,727 --> 00:35:47,595
Isn't that right, Milton?
547
00:35:47,695 --> 00:35:50,163
This is Salvatore
Russo of flushing.
548
00:35:50,263 --> 00:35:53,333
He's an undercover agent for
the New York Police Department.
549
00:35:53,434 --> 00:35:56,603
He spends his day dressed as
a derelict in different men's
550
00:35:56,703 --> 00:35:58,438
rooms in Grand Central Station.
551
00:35:58,538 --> 00:36:00,940
His hands are rough and
calloused from standing
552
00:36:01,040 --> 00:36:04,076
on his hands on top of toilet
bowls for hours at a time.
553
00:36:04,176 --> 00:36:06,211
The other derelicts
trust him because this
554
00:36:06,311 --> 00:36:08,113
proves him to be a regular guy.
555
00:36:08,213 --> 00:36:12,518
Your hands must be pretty
icky, right, Salvatore?
556
00:36:12,618 --> 00:36:14,652
This is Sancho Wienerhauser.
557
00:36:14,752 --> 00:36:16,821
He's an independent
frankfurter salesman.
558
00:36:16,921 --> 00:36:19,457
He handles his wares all
day under an umbrella
559
00:36:19,557 --> 00:36:20,725
in Times Square.
560
00:36:20,825 --> 00:36:23,560
His hands are god awful.
561
00:36:23,660 --> 00:36:26,029
Isn't that right, Sancho?
562
00:36:26,129 --> 00:36:28,765
Sancho?
563
00:36:28,865 --> 00:36:32,301
We have asked these men here
today for a special reason.
564
00:36:32,402 --> 00:36:34,603
As you've seen, they
are professionals
565
00:36:34,703 --> 00:36:37,473
with hard, unpleasant hands.
566
00:36:37,573 --> 00:36:38,474
OK, men.
567
00:36:38,574 --> 00:36:39,274
Go ahead.
568
00:36:51,985 --> 00:36:52,719
OK, men.
569
00:36:52,819 --> 00:36:54,988
You can take off the blindfolds.
570
00:36:55,088 --> 00:36:57,824
Well, professionals,
which did you find softer?
571
00:36:57,924 --> 00:36:59,593
The diaper or the girl?
572
00:36:59,693 --> 00:37:00,860
The girl.
573
00:37:00,960 --> 00:37:01,861
The girl.
574
00:37:01,961 --> 00:37:02,862
The girl.
575
00:37:02,962 --> 00:37:05,665
The girl.
576
00:37:05,765 --> 00:37:06,999
ANNOUNCER: Thank you, men.
577
00:37:07,099 --> 00:37:10,902
Well, you've just seen for
men with hard, tough, stinking
578
00:37:11,002 --> 00:37:14,673
hands prefer blindfolded
the soft skin of a girl
579
00:37:14,773 --> 00:37:16,708
to the softness of diapers.
580
00:37:16,808 --> 00:37:20,310
Wouldn't you rather have
a real girl than a diaper?
581
00:37:20,410 --> 00:37:22,913
Don't be a little
jerkoff in diapers.
582
00:37:23,013 --> 00:37:25,282
Call Dial-A-Snatch.
583
00:37:25,382 --> 00:37:27,651
SONG: Dial-A-Snatch--
you won't be lonely
584
00:37:27,751 --> 00:37:30,386
if you'll only dial a snatch!
585
00:37:33,222 --> 00:37:38,259
Softer than diapers,
whores on television.
586
00:37:38,359 --> 00:37:40,428
I'm losing my mind.
587
00:37:40,529 --> 00:37:41,630
I must be losing my mind.
588
00:37:46,668 --> 00:37:49,203
Our next award will be
given in the category
589
00:37:49,303 --> 00:37:52,139
of best documentary.
590
00:37:52,239 --> 00:37:53,407
May I have the envelope, please?
591
00:38:01,114 --> 00:38:04,283
Although the film we have
chosen to honor this year
592
00:38:04,383 --> 00:38:06,418
does not fit into any
ordinary conception
593
00:38:06,519 --> 00:38:09,221
of the documentary
art form, we feel
594
00:38:09,321 --> 00:38:12,858
that its usage of real people
in a real life situation
595
00:38:12,958 --> 00:38:15,693
justifies our
granting of the award.
596
00:38:15,793 --> 00:38:17,695
I take great
pleasure in awarding
597
00:38:17,795 --> 00:38:21,432
this year's prize for
the best documentary
598
00:38:21,533 --> 00:38:35,711
to "The Shrink Who Loved Me."
599
00:38:35,811 --> 00:38:39,081
MAN: Your hand, what are
you doing with your hand?
600
00:38:39,181 --> 00:38:40,282
Nothing.
601
00:38:40,382 --> 00:38:42,051
I mean, nothing.
602
00:38:42,151 --> 00:38:43,918
Just looking at my watch.
603
00:38:44,018 --> 00:38:44,719
Look at the watch.
604
00:38:44,819 --> 00:38:45,687
Yes.
605
00:38:45,787 --> 00:38:48,289
Now, you say looking
at your watch,
606
00:38:48,389 --> 00:38:52,627
but in reality, which after
all is my stock and trade,
607
00:38:52,726 --> 00:38:55,495
in reality you were
tugging and pulling
608
00:38:55,596 --> 00:38:56,429
at your portable timepiece.
609
00:38:56,530 --> 00:38:57,264
But, Doctor, I don't--
610
00:38:57,364 --> 00:38:59,032
Now, please, don't interrupt.
611
00:38:59,132 --> 00:39:00,133
I'll lose my train of thought.
612
00:39:00,233 --> 00:39:01,769
I-- I-- I always lose
my train of thought,
613
00:39:01,869 --> 00:39:02,835
and it's a terrific strain.
614
00:39:02,935 --> 00:39:04,671
I mean, it's at
errific strain dealing
615
00:39:04,771 --> 00:39:06,172
with lunatics all the time.
616
00:39:06,272 --> 00:39:09,075
I mean, present company
excepted, of course.
617
00:39:09,175 --> 00:39:09,909
Of course.
618
00:39:10,009 --> 00:39:11,442
But Doctor, I cannot even sleep.
619
00:39:11,543 --> 00:39:14,312
The pain is so unbearable
for me at night.
620
00:39:14,412 --> 00:39:15,413
We can deal with all this.
621
00:39:15,513 --> 00:39:18,083
It's very common.
622
00:39:18,183 --> 00:39:21,085
You have all the
ordinary symptoms.
623
00:39:21,185 --> 00:39:23,721
But that has nothing to do
with what's wrong with me.
624
00:39:23,821 --> 00:39:25,956
Now, now, now, now,
now, now, now, now.
625
00:39:26,056 --> 00:39:28,325
How can you expect me to
help you at all if you start
626
00:39:28,425 --> 00:39:30,393
contradicting me and
taking away the trust
627
00:39:30,493 --> 00:39:33,029
that you must have in me?
628
00:39:33,129 --> 00:39:35,932
You know the doctor
patient relationship
629
00:39:36,032 --> 00:39:38,134
must remain strong and intact.
630
00:39:41,770 --> 00:39:44,406
You see, clocks
have been assigned
631
00:39:44,506 --> 00:39:47,309
a very definite function in
psychoanalytic diagnosis.
632
00:39:47,409 --> 00:39:48,110
Clocks?
633
00:39:48,210 --> 00:39:50,011
Yes, clocks.
634
00:39:50,111 --> 00:39:52,213
Clocks are a symbol
of female genitalia.
635
00:39:52,313 --> 00:39:56,718
Now, your tugging and pulling
at the symbol of your,
636
00:39:56,818 --> 00:39:59,986
shall we say, femininity
is symptomatic
637
00:40:00,086 --> 00:40:01,521
of several proclivitie
son your part
638
00:40:01,622 --> 00:40:02,856
which you are
trying desperately,
639
00:40:02,956 --> 00:40:05,325
I might add, to suppress.
640
00:40:05,425 --> 00:40:07,593
Well, what have I got?
641
00:40:07,693 --> 00:40:11,096
Well, that depends.
642
00:40:11,196 --> 00:40:12,632
Are you a virgin?
643
00:40:12,732 --> 00:40:14,333
Oh, Doctor, don't be silly.
644
00:40:18,502 --> 00:40:22,506
Yes, now, do you have
clocks in your bedroom?
645
00:40:22,607 --> 00:40:24,342
Yes, doctor, I'm afraid I do.
646
00:40:24,442 --> 00:40:26,010
Windup or electric?
647
00:40:26,110 --> 00:40:28,411
Windup with an alarm pullout.
648
00:40:28,511 --> 00:40:29,680
Windup, pullout.
649
00:40:29,780 --> 00:40:35,885
Your-- your port
abletimepiece, your wrist
650
00:40:35,985 --> 00:40:37,620
watch, that has no pullout.
651
00:40:37,720 --> 00:40:38,655
So you must tug on it instead.
652
00:40:41,490 --> 00:40:46,161
My dear, I'm afraid
you're a nymphomaniac.
653
00:40:46,261 --> 00:40:47,663
A what?
654
00:40:47,763 --> 00:40:49,164
Now, that's just
the kind of crap I'd
655
00:40:49,264 --> 00:40:50,431
expect to hear from my mother.
656
00:40:50,531 --> 00:40:53,134
I mean, one time, just
one time with Johnny
657
00:40:53,234 --> 00:40:56,671
and immediately I'm a whore, a
two bit, cheap, little whore.
658
00:40:56,771 --> 00:40:57,638
No, no, no, no, no.
659
00:40:57,738 --> 00:40:58,839
Quite the contrary.
660
00:40:58,939 --> 00:41:02,109
You see, nothing could be
further from the truth.
661
00:41:02,209 --> 00:41:03,210
You see, you have
been brought up
662
00:41:03,310 --> 00:41:04,911
to believe that
sexual intercourse
663
00:41:05,011 --> 00:41:06,813
is a cardinal sin, right?
664
00:41:06,913 --> 00:41:08,682
And that whatever
the consequences,
665
00:41:08,782 --> 00:41:11,918
you must always repress
your sexual desire.
666
00:41:12,018 --> 00:41:14,853
My use of the term
nymphomaniac is--
667
00:41:14,953 --> 00:41:18,924
was really to elicit are
action of guilt and shame.
668
00:41:19,024 --> 00:41:19,725
Oh.
669
00:41:19,825 --> 00:41:21,326
Clever.
-Well, thank you.
670
00:41:21,426 --> 00:41:24,428
Now, that reaction was
symptomatic of an unhealthy,
671
00:41:24,528 --> 00:41:27,564
unnatural repression.
672
00:41:27,665 --> 00:41:28,766
Move over.
673
00:41:28,866 --> 00:41:29,734
Move over?
674
00:41:29,834 --> 00:41:30,534
Hey, what is this?
675
00:41:32,836 --> 00:41:33,970
Goddamn it, young lady.
676
00:41:34,070 --> 00:41:37,273
That-- you mustn't let your
silly little repressions
677
00:41:37,373 --> 00:41:38,474
get in the way of your therapy.
678
00:41:38,574 --> 00:41:39,876
I mean, I'm explaining
to you that your--
679
00:41:39,976 --> 00:41:42,778
your-- your neurotic fits are
merely symptoms an underlying
680
00:41:42,878 --> 00:41:45,715
repression of sexual desire that
has been unhealthily drummed
681
00:41:45,815 --> 00:41:46,882
into you ever since your birth.
682
00:41:46,982 --> 00:41:48,417
And the only way
to get around this
683
00:41:48,517 --> 00:41:53,121
is to-- to-- crush it, to-- to--
to tear it up from its roots.
684
00:41:53,221 --> 00:41:55,623
And that's a fact that
must be dealt with at once.
685
00:41:55,724 --> 00:41:56,791
Doctor, what do
you want me to do?
686
00:41:56,891 --> 00:41:58,827
Oh, just draw back
those repressions.
687
00:41:58,927 --> 00:42:00,127
You desire me.
688
00:42:00,227 --> 00:42:01,128
You desire me.
689
00:42:01,228 --> 00:42:01,929
You desire me.
690
00:42:11,503 --> 00:42:13,239
Oh, Miss Alice.
691
00:42:13,339 --> 00:42:14,974
SONG: If you're running
'round in circles
692
00:42:15,074 --> 00:42:18,010
like ze hands of a clock,
always looking at your watch,
693
00:42:18,110 --> 00:42:19,477
und hearing tick-tock.
694
00:42:19,577 --> 00:42:20,879
Ja, ja.
695
00:42:20,979 --> 00:42:23,514
Und the tick to you means prick
und the tock to you means cock.
696
00:42:23,614 --> 00:42:25,516
And every little
tick-tock is prick-cock.
697
00:42:25,616 --> 00:42:26,785
Ja, ja.
698
00:42:26,885 --> 00:42:29,720
Then tick-tock, tick-tock
is prick-cock, prick-cock.
699
00:42:29,820 --> 00:42:31,421
Und tock-tick is cock-prick.
700
00:42:31,521 --> 00:42:33,423
So psychologically you're sick.
701
00:42:33,523 --> 00:42:34,859
Ticky-ticky, tock-tock,
ticky ticky tock,
702
00:42:34,959 --> 00:42:36,761
pricky-pricky, cock-cock,
pricky pricky cock.
703
00:42:36,861 --> 00:42:38,194
Tocka tocka tick-tick,
Cocka cocka prick.
704
00:42:38,294 --> 00:42:39,929
Cocka cocka, pricka
pricka, cocka cocka prick!
705
00:42:40,029 --> 00:42:42,899
Rightly speaking,
here's my diagonosis.
706
00:42:42,999 --> 00:42:46,069
You've got a genuine
17 jewel neurosis.
707
00:42:46,169 --> 00:42:49,271
You're full of
Bolivar psychosis.
708
00:42:49,371 --> 00:42:52,975
So use this therapy
in very large doses.
709
00:42:53,075 --> 00:42:56,978
Go out with men, Liebchen.
710
00:42:57,078 --> 00:42:58,946
For you're no cuckoo
clock in your mind.
711
00:42:59,046 --> 00:43:02,449
Grab a big man, Liebchen.
712
00:43:02,549 --> 00:43:04,919
Pop your little
spring und unwind.
713
00:43:05,019 --> 00:43:06,486
When you think
you're fully dressed,
714
00:43:06,586 --> 00:43:09,355
but you're mitout a stitch,
then you feel you got a scratch
715
00:43:09,455 --> 00:43:10,791
but cannot find the itch.
716
00:43:10,891 --> 00:43:14,094
You've got
but can't remember which,
717
00:43:14,194 --> 00:43:16,796
go out with men, Liebchen.
718
00:43:16,896 --> 00:43:19,965
If you have to blow your nose,
but your nostrils are in shock
719
00:43:20,065 --> 00:43:23,635
'cause your sinuses are stuff
edup with a mental block-- ja,
720
00:43:23,735 --> 00:43:27,271
ja-- und mama to you means pop,
und papa to you means cock,
721
00:43:27,371 --> 00:43:29,941
und put them all together,
you've got poppycock.
722
00:43:30,041 --> 00:43:30,942
Ja, ja.
723
00:43:31,042 --> 00:43:31,943
Then tick-tock, tick-tock.
724
00:43:32,043 --> 00:43:34,411
If mommy pop is
poppycock, hocky puck,
725
00:43:34,511 --> 00:43:36,914
hockey sock is hockey
stick a cocky prick?
726
00:43:37,014 --> 00:43:38,381
Ticky-ticky tock-tock,
ticky-ticky tock,
727
00:43:38,481 --> 00:43:40,050
hockey pockey, hockey
sockey, pockey hockey stick,
728
00:43:40,150 --> 00:43:41,885
pocka-pocka tick-tick,
pocka-pocka tick,
729
00:43:41,985 --> 00:43:44,353
hockey sticky, cocka
dicky, suck a hockey prick.
730
00:43:44,453 --> 00:43:46,856
Mein Liebchen.
731
00:43:46,956 --> 00:43:48,825
Dippy doo in your thing.
732
00:43:48,925 --> 00:43:52,293
They'll cure what
ails, Liebchen.
733
00:43:52,393 --> 00:43:55,430
Don't drive your
little pussy insane.
734
00:43:55,530 --> 00:43:56,631
If you think you're
eating caviar,
735
00:43:56,731 --> 00:43:59,567
but all it is is cheese,
if you're sadomasochistic
736
00:43:59,667 --> 00:44:03,370
but relaxed while ill at ease,
if you're dancing the Flamenco
737
00:44:03,470 --> 00:44:04,872
while you're playing
on your knees,
738
00:44:04,972 --> 00:44:08,575
go out with men, Liebchen!
739
00:44:08,675 --> 00:44:10,709
For those of you
who just tuned in,
740
00:44:10,810 --> 00:44:14,814
you were just seeing a clip
from the award winning stag film
741
00:44:14,914 --> 00:44:17,316
"The Shrink Who Loved Me."
742
00:44:17,416 --> 00:44:19,685
And now a message that I'm
sure will be of interest
743
00:44:19,785 --> 00:44:21,419
to all our female viewers.
744
00:44:24,156 --> 00:44:26,358
MOTHER: Something wrong?
745
00:44:26,458 --> 00:44:30,194
Oh, Mother, football season's
over, and so is training.
746
00:44:30,294 --> 00:44:31,662
Killer wants me to go
out with him tonight,
747
00:44:31,762 --> 00:44:32,864
but what's he gonna
do when he finds
748
00:44:32,964 --> 00:44:34,798
out that I'm not a true blonde?
749
00:44:34,899 --> 00:44:39,035
Stop feeling sorry for
yourself and get smart.
750
00:44:39,135 --> 00:44:41,838
Whenever I got asked out
on a moment's notice,
751
00:44:41,938 --> 00:44:45,408
I used Minute Merkin.
752
00:44:45,508 --> 00:44:49,411
Yes, Minute Merkin,
a pelvic wig.
753
00:44:49,511 --> 00:44:54,816
It's not just any rug made out
of synthetics or horse hair.
754
00:44:54,917 --> 00:44:59,954
Minute Merkin is hand woven
from genuine human pubic hairs.
755
00:45:00,054 --> 00:45:01,755
I have the rainbow assortment.
756
00:45:01,856 --> 00:45:04,058
You try the Swedish blonde.
757
00:45:04,158 --> 00:45:05,593
But he'll be here
in 10 minutes.
758
00:45:05,693 --> 00:45:06,394
Relax.
759
00:45:06,494 --> 00:45:07,928
It only takes a minute.
760
00:45:08,028 --> 00:45:09,829
Do you think it'll fool Killer?
761
00:45:09,930 --> 00:45:11,999
It certainly
fooled your father.
762
00:45:12,099 --> 00:45:14,968
SONG: If you're a gal who's
on the go and a gal who's
763
00:45:15,068 --> 00:45:19,939
in the know, well, nothing
would be finer than a wig
764
00:45:20,039 --> 00:45:21,908
for your vagina.
765
00:45:22,008 --> 00:45:24,376
Your friends may think
you're very weird that you
766
00:45:24,476 --> 00:45:26,844
wear a pelvic beard.
767
00:45:26,945 --> 00:45:31,316
But men will pay a price to lay
a gal with such a nice toupee.
768
00:45:31,416 --> 00:45:32,317
Minute Merkin!
769
00:45:32,417 --> 00:45:34,818
ANNOUNCER: Later that evening.
770
00:45:34,919 --> 00:45:37,221
I'm sorry, Anita.
771
00:45:37,321 --> 00:45:41,358
I guess I got kind of carried
away, but it was beautiful.
772
00:45:45,194 --> 00:45:46,695
-Did he find out?
-No.
773
00:45:46,795 --> 00:45:48,031
-What happened?
-He loved it.
774
00:45:48,131 --> 00:45:48,898
Really?
775
00:45:48,998 --> 00:45:51,434
The whole thing.
776
00:45:51,534 --> 00:45:54,169
ANNOUNCER: Minute Merkin--
for the gal on the go.
777
00:45:54,269 --> 00:45:55,603
He'll never know the difference.
778
00:45:55,703 --> 00:45:56,404
SONG: Minute Merkin.
779
00:45:56,504 --> 00:45:58,240
Minute Merkin!
780
00:45:58,340 --> 00:46:03,410
Our next award will be given in
the category of best director.
781
00:46:03,510 --> 00:46:05,679
As many of you have
already been able to guess,
782
00:46:05,779 --> 00:46:09,250
the award this year goes to that
venerable stalwart of the stag
783
00:46:09,350 --> 00:46:12,919
reels for his latest
film "Stag Film
784
00:46:13,019 --> 00:46:16,356
Director: the Great Deceiver."
785
00:46:16,456 --> 00:46:19,425
Mr Boorski not only
directed this award winner
786
00:46:19,525 --> 00:46:23,462
but also wrote the screenplay
and starred in the production.
787
00:46:23,562 --> 00:46:26,365
Rex Boorski,
creative artist, man
788
00:46:26,465 --> 00:46:28,400
of many professional
guises, feels very
789
00:46:28,500 --> 00:46:30,801
strongly about his latest film.
790
00:46:30,901 --> 00:46:35,806
And we get at KLITT asked him
if he would himself introduce
791
00:46:35,906 --> 00:46:38,742
a clip from this film.
792
00:46:38,842 --> 00:46:42,946
Well, ladies and gentlemen,
I take great pleasure
793
00:46:43,046 --> 00:46:47,350
in presenting you
with Rex Boorski.
794
00:46:52,421 --> 00:46:54,156
I'll bet your fans are
getting a real rise out
795
00:46:54,256 --> 00:46:55,591
of tonight's show.
796
00:46:55,691 --> 00:46:57,093
Ain't he doing a
good job, folks?
797
00:47:03,731 --> 00:47:05,866
My name's Rex Boorski.
798
00:47:05,967 --> 00:47:07,535
I'm a creator.
799
00:47:07,635 --> 00:47:09,869
You-- you see what I do
is I make things come
800
00:47:09,970 --> 00:47:13,340
to last, things like
situations, and characters,
801
00:47:13,440 --> 00:47:18,311
and dead marriages, and for
that matter, dead dames.
802
00:47:18,411 --> 00:47:21,580
Now, you see the point is that
life is art and all that shit?
803
00:47:21,680 --> 00:47:23,482
Now, that ain't not crap.
804
00:47:23,582 --> 00:47:26,019
I mean, it's kind of like-- you
know when-- well, when you're
805
00:47:26,119 --> 00:47:29,421
gonna go take off your
clothes when you're in a film,
806
00:47:29,521 --> 00:47:31,689
I mean, what's all
the fuss about?
807
00:47:31,789 --> 00:47:34,526
I mean, life is beautiful.
808
00:47:34,626 --> 00:47:35,793
Flesh is beautiful.
809
00:47:35,893 --> 00:47:37,761
Well, why don't
we do these films
810
00:47:37,861 --> 00:47:39,263
without showing a lot of flesh?
811
00:47:39,363 --> 00:47:41,698
Well, I'll tell you why.
812
00:47:41,798 --> 00:47:43,067
I'll tell you why, baby.
813
00:47:43,167 --> 00:47:44,801
It's because you don't fuck
when you got your drawers on.
814
00:47:44,901 --> 00:47:45,601
That's why.
815
00:47:50,473 --> 00:47:51,341
I do wanna thank you.
816
00:47:57,812 --> 00:47:59,748
Thank you, Mr Boorski, but
I'm afraid that's all the time
817
00:47:59,848 --> 00:48:00,549
we can let you have.
818
00:48:03,252 --> 00:48:07,555
And now, ladies and gentlemen,
we all take great pleasure
819
00:48:07,655 --> 00:48:12,626
in presenting you with a clip
from the latest Rex Boorski,
820
00:48:12,726 --> 00:48:19,099
"Stag Film Director."
821
00:48:19,199 --> 00:48:21,034
Now look, Virginia, the
point is that I'm an artist,
822
00:48:21,134 --> 00:48:23,469
and I'm interested in
just primarily one thing.
823
00:48:23,569 --> 00:48:25,871
Yes, Mr Boorski, and
I appreciate that.
824
00:48:25,971 --> 00:48:28,074
Now, honey, I don't think you'd
have a lot of respect for me
825
00:48:28,174 --> 00:48:31,610
if I was to go and compromise
my artistic vision.
826
00:48:31,710 --> 00:48:34,779
Now, you see, hun,
I'm a director.
827
00:48:34,879 --> 00:48:37,848
And a director's got to feel
the way each one of these scenes
828
00:48:37,948 --> 00:48:38,649
are put together.
829
00:48:38,749 --> 00:48:40,151
You dig that?
830
00:48:40,251 --> 00:48:43,053
Well now, honey, I'm a guy
that feels awful deeply.
831
00:48:43,153 --> 00:48:44,621
Well now, if I was
to make compromises
832
00:48:44,721 --> 00:48:48,625
or concessions with my feelings,
now, I'd be lying to myself.
833
00:48:48,725 --> 00:48:51,660
I don't think I could live with
myself if I did that, Virginia.
834
00:48:51,760 --> 00:48:53,629
Well, that's very
true, Mr Boorski, but--
835
00:48:53,729 --> 00:48:55,531
Now, you just
call me Rex, honey.
836
00:48:55,631 --> 00:48:58,401
We're very informal around here.
837
00:48:58,501 --> 00:49:01,636
Well, all right, Rex.
838
00:49:01,736 --> 00:49:04,239
The thing is, Rex, I really
appreciate you being very
839
00:49:04,339 --> 00:49:06,174
true to yourself and all that.
840
00:49:06,274 --> 00:49:07,942
But the fact is
that I don't really
841
00:49:08,042 --> 00:49:09,943
see why you being
true to yourself
842
00:49:10,043 --> 00:49:13,347
has got to have me, well,
completely naked and simulating
843
00:49:13,447 --> 00:49:16,617
a disgusting, love
making scene.
844
00:49:16,717 --> 00:49:20,086
Well, honey, for one thing,
I's director of this film.
845
00:49:20,186 --> 00:49:22,722
Now, I gotta have a firm
concept of how the characters
846
00:49:22,822 --> 00:49:24,557
is supposed to be portrayed.
847
00:49:24,657 --> 00:49:26,992
Now, I happen to see your
character portrayed as naked,
848
00:49:27,093 --> 00:49:28,893
you know, and making love.
849
00:49:28,993 --> 00:49:30,829
Well, honey, it's gonna
be simulated love.
850
00:49:30,929 --> 00:49:34,799
We ain't really gonna--
how am I gonna put this--
851
00:49:34,899 --> 00:49:37,001
fuck right here on the set.
852
00:49:37,102 --> 00:49:40,504
'Course it's gonna look like
that a lot on the screen.
853
00:49:40,604 --> 00:49:42,640
But I don't see what
that's got to do with art.
854
00:49:42,740 --> 00:49:44,842
Well now, I suppose
that's 'cause you've
855
00:49:44,942 --> 00:49:45,876
never been fucked by an artist.
856
00:49:49,078 --> 00:49:51,781
Now look, Virginia, you want a
part in the movie, don't you?
857
00:49:51,881 --> 00:49:53,383
Now, you're a
great looking girl.
858
00:49:53,483 --> 00:49:55,385
You got nothing to be
ashamed about if'n you
859
00:49:55,485 --> 00:49:57,653
take off your clothes.
860
00:49:57,753 --> 00:49:59,921
I mean, I don't understand
how come you don't know all
861
00:50:00,021 --> 00:50:02,391
these things if you were
drawn into our profession
862
00:50:02,491 --> 00:50:04,260
in the first place.
863
00:50:04,360 --> 00:50:07,128
I mean, we deal in truth,
honey, the honest to God,
864
00:50:07,228 --> 00:50:09,730
grassroots, naked truth!
865
00:50:09,830 --> 00:50:13,801
Look, Mr Boorski, I've had
acting experience before,
866
00:50:13,901 --> 00:50:16,503
things that had real
life and truth in it.
867
00:50:16,603 --> 00:50:18,938
And well, I didn't have
to take off my clothes
868
00:50:19,038 --> 00:50:20,640
for that kind of thing.
869
00:50:20,740 --> 00:50:23,510
You were doing a goddamn
refrigerator commercial.
870
00:50:23,610 --> 00:50:26,345
That's your real
life true experience.
871
00:50:26,445 --> 00:50:29,748
So, honey, you don't bullshit
me about life and art, OK?
872
00:50:29,848 --> 00:50:31,116
'Cause I'll tell you something.
873
00:50:31,217 --> 00:50:33,885
I'm an artist too, and we happen
to be talking about a movie
874
00:50:33,985 --> 00:50:35,387
that I wrote, and
I'm gonna direct,
875
00:50:35,487 --> 00:50:37,455
and I happen to think
is pretty goddamn good.
876
00:50:37,555 --> 00:50:39,724
And it deals about some
of the functions of life.
877
00:50:39,824 --> 00:50:41,726
And one of them functions,
in case you hadn't noticed,
878
00:50:41,826 --> 00:50:44,395
is getting laid.
879
00:50:44,495 --> 00:50:47,198
Now, Virginia, I ain't gonna
mince no more words with you.
880
00:50:47,298 --> 00:50:48,031
I really did.
881
00:50:48,131 --> 00:50:49,366
I wanted you to be in my movie.
882
00:50:49,466 --> 00:50:51,835
I-- I thought you'd put your
whole heart, your whole soul
883
00:50:51,935 --> 00:50:54,837
into it, but if you're gonna
have a spiritual conflict
884
00:50:54,937 --> 00:50:57,106
with your director before
we even start shooting,
885
00:50:57,207 --> 00:50:59,709
you just forget the
whole goddamn thing.
886
00:50:59,809 --> 00:51:00,643
Oh no.
887
00:51:00,743 --> 00:51:03,312
No, Mr Boorski--
Mr Rex-- uh, Rex.
888
00:51:03,412 --> 00:51:04,779
I'm just a little confused.
889
00:51:04,879 --> 00:51:05,980
Oh no.
890
00:51:06,080 --> 00:51:07,282
I don't want you to think
that I've got any kind
891
00:51:07,382 --> 00:51:08,483
of spiritual contact with you.
892
00:51:08,583 --> 00:51:09,284
Oh no.
893
00:51:09,384 --> 00:51:10,485
Not that.
894
00:51:10,585 --> 00:51:12,553
In fact, I'm beginning
to think that you're
895
00:51:12,653 --> 00:51:15,055
right-- right completely!
896
00:51:15,155 --> 00:51:16,824
I mean, I never
could understand how
897
00:51:16,924 --> 00:51:19,627
somebody could feel so strongly
about what somebody else--
898
00:51:19,727 --> 00:51:21,561
I mean, like my
mother for example.
899
00:51:21,661 --> 00:51:23,363
I mean, she would
just about go bananas
900
00:51:23,463 --> 00:51:25,164
if she knew that I was
getting my tits sucked
901
00:51:25,265 --> 00:51:27,767
on top of my clothing,
and plus wearing a bra?
902
00:51:27,867 --> 00:51:31,270
I mean, she would go crazy
and think that I was a whore.
903
00:51:31,370 --> 00:51:35,674
But oh you, you've opened up a
whole new understanding for me.
904
00:51:35,774 --> 00:51:36,475
Oh, really you have.
905
00:51:36,575 --> 00:51:38,244
And I really want that part.
906
00:51:38,344 --> 00:51:39,810
Oh, I really, really do.
907
00:51:39,910 --> 00:51:43,414
And I really want the chance to
be able to work with a-- well,
908
00:51:43,514 --> 00:51:45,983
a first class director.
909
00:51:46,083 --> 00:51:49,052
Oh, I hope you can
understand why--
910
00:51:49,152 --> 00:51:51,221
why I've seemed so reluctant.
911
00:51:51,321 --> 00:51:53,723
I mean, in fact, I'm not
sure I still understand
912
00:51:53,823 --> 00:51:56,192
this whole simulating
thing for one thing,
913
00:51:56,293 --> 00:51:58,527
but for another thing, I hope
that the actor you've selected
914
00:51:58,627 --> 00:51:59,795
will be suited for me.
915
00:51:59,895 --> 00:52:01,997
Oh, I didn't mean to offend you.
916
00:52:02,097 --> 00:52:03,566
I'm sure that the
actor you've selected
917
00:52:03,666 --> 00:52:05,668
will be artistically
suited for me.
918
00:52:05,768 --> 00:52:07,835
It's just that I'm so
curious to know because it'll
919
00:52:07,935 --> 00:52:09,637
be such an intimate.
920
00:52:09,737 --> 00:52:11,539
Honey, honey, I know
what you're talking about.
921
00:52:11,639 --> 00:52:12,874
I understand.
922
00:52:12,974 --> 00:52:14,976
You wanna know who you're
gonna do this love scene with,
923
00:52:15,076 --> 00:52:16,611
this simulated love scene.
924
00:52:16,710 --> 00:52:17,544
Right?-Oh yeah.
925
00:52:17,644 --> 00:52:18,345
Sure.
926
00:52:18,445 --> 00:52:19,413
That's it.
927
00:52:19,513 --> 00:52:21,615
I'm just curious to
know what he's like.
928
00:52:21,715 --> 00:52:22,849
He looks an awful lot like me.
929
00:52:38,797 --> 00:52:41,633
Now look, Virginia, it's about
time you got it together, baby.
930
00:52:41,733 --> 00:52:43,602
I mean, this ain't not
goddamn high school play.
931
00:52:43,702 --> 00:52:45,202
This is big time, honey.
932
00:52:45,303 --> 00:52:46,804
Gonna be a lot of
important people seeing you
933
00:52:46,904 --> 00:52:49,239
up there on that silver screen.
934
00:52:49,340 --> 00:52:50,641
You gonna be a goddamn star.
935
00:52:50,741 --> 00:52:54,011
You just do what I tell you and
relax, and unwind, and emote.
936
00:52:54,110 --> 00:52:55,378
You know what I mean?
937
00:52:55,478 --> 00:52:56,979
I'll tell you what we gotta do.
938
00:52:57,079 --> 00:52:59,048
See that camera right there?
939
00:52:59,148 --> 00:53:01,050
We gotta make that
camera believe that we
940
00:53:01,150 --> 00:53:02,752
just love what we're doing.
941
00:53:02,852 --> 00:53:04,286
And what we're doing
is just a little
942
00:53:04,386 --> 00:53:06,288
simple, simulated love making.
943
00:53:06,388 --> 00:53:08,056
Now, fortunately,
you're gonna be
944
00:53:08,156 --> 00:53:10,225
in the hands of an actor
just real experienced
945
00:53:10,326 --> 00:53:12,093
in the art of making love.
946
00:53:12,193 --> 00:53:13,428
Namely me.
947
00:53:13,528 --> 00:53:15,162
But I don't think I know
what we're gonna be doing.
948
00:53:15,262 --> 00:53:16,731
I mean, I really don't
think I understand what
949
00:53:16,831 --> 00:53:18,866
Jesus Christ, honey,
would you get it together?
950
00:53:18,966 --> 00:53:19,767
Now, goddamn it.
951
00:53:19,867 --> 00:53:20,901
I wrote the goddamn scene.
952
00:53:21,001 --> 00:53:21,702
I'm directing it.
953
00:53:21,802 --> 00:53:22,769
I'm also acting in it.
954
00:53:22,869 --> 00:53:24,103
Now, you read it.
955
00:53:24,203 --> 00:53:26,239
You know what it's all about.
956
00:53:26,340 --> 00:53:27,106
Now, you just relax honey.
957
00:53:27,206 --> 00:53:28,241
Just take it easy.
958
00:53:28,342 --> 00:53:29,175
Well, Jesus Christ.
959
00:53:29,275 --> 00:53:30,644
The last thing we need is this.
960
00:53:30,744 --> 00:53:31,910
We don't need no
dogs in the scene.
961
00:53:32,010 --> 00:53:33,812
We're shooting pussy.
962
00:53:33,912 --> 00:53:34,647
That's a joke.
963
00:53:34,747 --> 00:53:35,448
All right.
964
00:53:35,548 --> 00:53:36,315
Now you just take it easy.
965
00:53:36,415 --> 00:53:37,683
Now lean back.
966
00:53:37,783 --> 00:53:39,284
That's right.
967
00:53:39,385 --> 00:53:40,285
Goddamn it.
968
00:53:40,386 --> 00:53:41,986
Let's get rid of
these goddamn pillows.
969
00:53:42,086 --> 00:53:43,888
There we go.
970
00:53:43,988 --> 00:53:45,857
Spread that leg over there.
971
00:53:45,957 --> 00:53:46,824
Spread your shoulders.
972
00:53:46,924 --> 00:53:48,225
Get your hair out of the way.
973
00:53:48,326 --> 00:53:50,694
Honey, there ain't nothing
to be worried about.
974
00:53:50,794 --> 00:53:52,162
We're just shooting a movie.
975
00:53:52,262 --> 00:53:53,764
You're gonna bet he start.
976
00:53:53,864 --> 00:53:58,001
You ready to go to Hollywood,
all them parties, sign all them
977
00:53:58,101 --> 00:54:00,302
autographs, all them debuts?
978
00:54:00,403 --> 00:54:02,237
Here.
979
00:54:02,338 --> 00:54:04,807
Got-- get a good
fix on that tit.
980
00:54:04,907 --> 00:54:05,741
There you go.
981
00:54:05,841 --> 00:54:07,076
Make sure we ready
the other one.
982
00:54:07,176 --> 00:54:07,877
All righty, honey.
983
00:54:07,977 --> 00:54:08,877
It's OK.
984
00:54:08,977 --> 00:54:10,044
Everything's gonna
be all right, huh?
985
00:54:10,144 --> 00:54:10,845
Just relax.
986
00:54:10,945 --> 00:54:12,781
Everything's fine.
987
00:54:12,881 --> 00:54:13,582
All right.
988
00:54:13,682 --> 00:54:14,383
Good.
989
00:54:14,483 --> 00:54:16,150
Yeah, you're doing good.
990
00:54:16,250 --> 00:54:17,652
Pull that fucking camera!
991
00:54:48,278 --> 00:54:51,015
Yeah, that was good.
992
00:54:51,115 --> 00:54:53,851
Well, you just been
balled by an artist.
993
00:54:53,951 --> 00:54:55,553
How does it feel?
994
00:54:55,652 --> 00:54:57,086
Well, shit on you!
995
00:54:57,186 --> 00:54:59,989
Now I know why I'm the only
one who's gotta simulate.
996
00:55:05,260 --> 00:55:09,898
That was Rex Boorski's "Stag
Film Director," a very true
997
00:55:09,998 --> 00:55:12,067
to life performance.
998
00:55:12,167 --> 00:55:12,868
We'll be right back.
999
00:55:20,442 --> 00:55:24,244
Does the pain of hemorrhoids
inhibit your sex life?
1000
00:55:24,344 --> 00:55:26,713
Does your sphincter
spark, sputter, and spit
1001
00:55:26,813 --> 00:55:29,082
during bowel movements?
1002
00:55:29,182 --> 00:55:30,551
Do you rememberlast when you tasted
1003
00:55:30,651 --> 00:55:33,786
the sweet joys of aniling us.
1004
00:55:33,886 --> 00:55:35,521
Don't shrink hemorrhoids.
1005
00:55:35,621 --> 00:55:36,656
Call Rhoid Away.
1006
00:56:11,587 --> 00:56:16,124
Roid Away eliminates analphobia
and other rectal inhibitions.
1007
00:56:16,224 --> 00:56:20,761
Remember, a moment's pain
for a lifetime of pleasure.
1008
00:56:20,861 --> 00:56:22,196
SONG: Don't suffer with pain.
1009
00:56:22,296 --> 00:56:24,064
Take the Rhoid Away.
1010
00:56:24,164 --> 00:56:27,835
Right away get Rhoid Away!
1011
00:56:27,935 --> 00:56:30,103
What you've just seen was
a commercial announcement
1012
00:56:30,203 --> 00:56:32,506
paid for by advertisers
not in any way
1013
00:56:32,606 --> 00:56:35,475
connected with this station.
1014
00:56:35,575 --> 00:56:38,944
The next award will be given
in the category best dialogue.
1015
00:56:44,249 --> 00:56:48,252
For its tattles and prattles
and chitchat and babbles,
1016
00:56:48,352 --> 00:56:52,490
its delicate delicatedis
courses, powerhouse powwows,
1017
00:56:52,590 --> 00:56:57,494
for its parlays of genius
and so subtle confabulations
1018
00:56:57,594 --> 00:57:01,397
never ending in muddles, for it
stete-a-tete discussions which
1019
00:57:01,498 --> 00:57:05,301
hindered eruptions,
the nominees are
1020
00:57:05,401 --> 00:57:10,940
"Wishbone Wonderlust," "Thanking
Thighs," and "Beach Ball."
1021
00:57:11,040 --> 00:57:11,974
May I have the envelope, please?
1022
00:57:19,447 --> 00:57:22,116
And the winner is "Beach Ball!"
1023
00:57:31,592 --> 00:57:34,694
Hello there, you
little cocksucker.
1024
00:57:34,794 --> 00:57:37,864
If I were you, sir, I'd keep
a civil tongue in my head.
1025
00:57:37,964 --> 00:57:40,833
My tongue is--
1026
00:57:45,537 --> 00:57:46,437
Control room.
1027
00:57:46,538 --> 00:57:47,238
Hello.
1028
00:57:47,338 --> 00:57:49,808
Who's in charge there?
1029
00:57:49,908 --> 00:57:52,310
Oh, hello, Mr Chairman.
1030
00:57:52,410 --> 00:57:53,477
Cliff?
1031
00:57:53,578 --> 00:57:55,279
Cliffy, is that you?
1032
00:57:55,379 --> 00:57:58,549
I tried to reach you at home.
1033
00:57:58,649 --> 00:58:01,085
What-- what the hell is going
on at our television station
1034
00:58:01,185 --> 00:58:01,886
tonight?
1035
00:58:01,986 --> 00:58:06,089
Do you have any idea what--
1036
00:58:06,189 --> 00:58:10,059
Oh, you're talking about
the stag film awards show.
1037
00:58:10,159 --> 00:58:11,194
Hell, everything's
under control.
1038
00:58:15,998 --> 00:58:18,466
It's my baby!
1039
00:58:18,567 --> 00:58:19,668
I thought the whole
thing up myself.
1040
00:58:22,770 --> 00:58:25,006
I got you guys.
1041
00:58:25,106 --> 00:58:28,242
I mean, let's face it
there, Mr Chairman.
1042
00:58:28,342 --> 00:58:31,111
The show is on, and there's
not a power on Earth
1043
00:58:31,211 --> 00:58:33,246
that's gonna stop it now.
1044
00:58:33,346 --> 00:58:34,981
What-- what are
you talking about?
1045
00:58:35,081 --> 00:58:37,651
Tell me this is all a bad dream.
1046
00:58:37,751 --> 00:58:38,985
Tell me, Cliff.
1047
00:58:39,085 --> 00:58:41,520
All these years when you were
number one in the business
1048
00:58:41,621 --> 00:58:43,188
we never had problems.
1049
00:58:43,288 --> 00:58:45,557
But what are you talking about?
1050
00:58:45,658 --> 00:58:49,828
Do you know what they're doing
out there in prime time TV?
1051
00:58:49,928 --> 00:58:51,796
Do you know what's going
on in this country?
1052
00:58:51,896 --> 00:58:52,664
Do you?
1053
00:58:52,764 --> 00:58:53,698
Do you?
1054
00:58:53,798 --> 00:58:59,236
Look, Mr Chairman,
no more games.
1055
00:58:59,336 --> 00:59:00,838
We all know that
you're part and parcel
1056
00:59:00,938 --> 00:59:02,472
of the antisexual
conspiracy poisoning
1057
00:59:02,572 --> 00:59:04,307
this great country of ours.
1058
00:59:04,407 --> 00:59:06,644
Let's lay our
cards on the table.
1059
00:59:06,744 --> 00:59:09,946
You sexless people on one side,
myself and a few other patriots
1060
00:59:10,046 --> 00:59:11,447
loyal to the joys
and responsibilities
1061
00:59:11,547 --> 00:59:13,549
of sexual freedom in
America on the other.
1062
00:59:13,650 --> 00:59:14,350
Oh my god.
1063
00:59:14,450 --> 00:59:15,985
He's gone nuts.
1064
00:59:16,085 --> 00:59:19,955
This whole show is
a coup for our side.
1065
00:59:20,055 --> 00:59:22,490
Of course, I'm prepared
to face the consequences.
1066
00:59:22,590 --> 00:59:23,725
Fire me.
1067
00:59:23,825 --> 00:59:25,460
Why?
1068
00:59:25,560 --> 00:59:27,361
Why?
1069
00:59:27,461 --> 00:59:32,733
Why did you do it, you crazy,
motherfucking son of a bitch?
1070
00:59:32,833 --> 00:59:35,202
What did I do to deserve this?
1071
00:59:35,302 --> 00:59:37,303
I'm fired, right?
1072
00:59:37,403 --> 00:59:39,505
Just say the words, Mr Chairman.
1073
00:59:39,605 --> 00:59:40,506
Oh.
1074
00:59:40,606 --> 00:59:43,476
Oh, sure, Cliff.
1075
00:59:43,576 --> 00:59:45,944
Sure, you're fired.
1076
00:59:46,044 --> 00:59:47,445
Oh yes, you're fired.
1077
00:59:50,182 --> 00:59:50,883
You're fired.
1078
00:59:54,486 --> 00:59:56,187
MAN: You're wicked loose,
you horny little mama.
1079
00:59:56,287 --> 00:59:57,755
Think I'm gonna give you
the fall of your life.
1080
00:59:57,855 --> 01:00:00,291
Yes, I am.
1081
01:00:00,391 --> 01:00:01,225
GIRL: Yeah, fuck me.
1082
01:00:01,325 --> 01:00:02,226
Fuck me.
1083
01:00:02,326 --> 01:00:03,260
I wanna drool.
I wanna--
1084
01:00:03,360 --> 01:00:04,061
Camera two, move in.
1085
01:00:07,463 --> 01:00:09,299
Why?
1086
01:00:09,399 --> 01:00:12,568
We'll return after a
word from our sponsor.
1087
01:00:12,669 --> 01:00:17,506
ANNOUNCER: March 15, 1893, on
a sudden daring impulse, Pamela
1088
01:00:17,606 --> 01:00:19,374
Flanders and Clarissa
Richardson let
1089
01:00:19,474 --> 01:00:22,211
their fancies take wing and
actually gave each other
1090
01:00:22,311 --> 01:00:24,713
a little peck on the mouth.
1091
01:00:24,813 --> 01:00:27,248
Just then, Mr Richardson,
husband to Clarissa,
1092
01:00:27,348 --> 01:00:29,083
surprised the pair.
1093
01:00:29,183 --> 01:00:31,285
For the crime of
kissing her friend,
1094
01:00:31,385 --> 01:00:34,554
Mr Richardson sentenced his
wife to a week's confinement
1095
01:00:34,654 --> 01:00:35,522
in the wine cellar.
1096
01:00:47,599 --> 01:00:50,102
Well, you've come
a long way, ladies.
1097
01:00:50,202 --> 01:00:51,903
SONG: Men, we've come
a long, long way.
1098
01:00:52,003 --> 01:00:53,304
You are out of style.
1099
01:00:53,404 --> 01:00:56,742
Thank you, Kentucky Dildo.
1100
01:00:56,842 --> 01:00:58,710
All us women have grown up.
1101
01:00:58,810 --> 01:01:00,177
You're still juvenile.
1102
01:01:00,277 --> 01:01:03,147
Thank you, Kentucky Dildo.
1103
01:01:03,247 --> 01:01:06,083
In sex you gave a bit
whether not.
1104
01:01:06,183 --> 01:01:09,519
You flew right by our clitoris
and left us feeling hot.
1105
01:01:09,618 --> 01:01:11,020
Well, you're just a
piece of shit to us.
1106
01:01:11,120 --> 01:01:12,488
Go piss in a pot.
1107
01:01:12,588 --> 01:01:14,958
Thank you, Kentucky Dildo.
1108
01:01:15,058 --> 01:01:16,259
Men, who needs you?
1109
01:01:16,359 --> 01:01:17,693
We've come a long, long way.
1110
01:01:17,794 --> 01:01:19,127
Men are out of style.
1111
01:01:19,227 --> 01:01:21,496
Thank you, Kentucky Dildo.
1112
01:01:21,596 --> 01:01:22,931
Thank you, Kentucky Dildo.
1113
01:01:23,031 --> 01:01:25,934
Thank you, Kentucky Dildo.
1114
01:01:26,034 --> 01:01:30,838
ANNOUNCER: Kentucky Dildos--
because you've come a long way.
1115
01:01:30,938 --> 01:01:34,876
Our next award will be given
in the category of best music.
1116
01:01:34,976 --> 01:01:37,643
As all of you stagfilm a
ficionados know,
1117
01:01:37,744 --> 01:01:42,482
stag film producers use
cheap, raunchy library music.
1118
01:01:42,582 --> 01:01:44,450
The ears of our judges
have been assaulted
1119
01:01:44,550 --> 01:01:46,686
daily by the raucous
dissonance of score
1120
01:01:46,787 --> 01:01:48,788
after score of such music.
1121
01:01:48,888 --> 01:01:51,991
However, there was one score
that stood a cut above the rest
1122
01:01:52,091 --> 01:01:54,593
in originality and execution.
1123
01:01:54,693 --> 01:01:56,727
Inga, will you announce
the winner, please?
1124
01:01:59,363 --> 01:02:02,466
The winner is-- pardon.
1125
01:02:02,566 --> 01:02:07,805
The winner is-- the winner is a
fellow nominee for this award,
1126
01:02:07,905 --> 01:02:09,606
"Gagnon, The Vice Cop."
1127
01:02:09,706 --> 01:02:11,241
And now a clip from that film.
1128
01:02:14,377 --> 01:02:15,544
MAN : Los
Angeles is a city
1129
01:02:15,644 --> 01:02:17,947
festering with every
known vice and perversion.
1130
01:02:18,047 --> 01:02:19,648
There are laws to prevent this.
1131
01:02:19,748 --> 01:02:20,449
I enforce 'em.
1132
01:02:20,549 --> 01:02:22,284
I'm a cop.
1133
01:02:22,384 --> 01:02:25,153
On August 17th, 10:30AM,
my partner Bernie
1134
01:02:25,253 --> 01:02:26,354
picked up a call.
1135
01:02:26,454 --> 01:02:28,957
A girl was raped and
assaulted in her apartment.
1136
01:02:29,057 --> 01:02:30,258
We're on our way.
1137
01:02:30,358 --> 01:02:31,860
I thought he was
selling vacuum cleaners.
1138
01:02:31,960 --> 01:02:34,294
He told me he had
an enormous hose.
1139
01:02:34,394 --> 01:02:35,529
So you let him in?
1140
01:02:35,629 --> 01:02:36,330
That's right.
1141
01:02:36,430 --> 01:02:37,731
What happened?
1142
01:02:37,832 --> 01:02:41,501
Well, when I let him in, I
asked to see his enormous hose.
1143
01:02:41,601 --> 01:02:42,336
Yeah?
1144
01:02:42,436 --> 01:02:43,136
Yeah.
1145
01:02:43,236 --> 01:02:44,437
Well, that's when he did it.
1146
01:02:44,537 --> 01:02:45,771
Did what?
1147
01:02:45,872 --> 01:02:47,373
Raped me, of course!
1148
01:02:47,473 --> 01:02:48,707
Do you mind covering
your tit, ma'am?
1149
01:02:48,808 --> 01:02:49,608
Oh, sure.
1150
01:03:01,819 --> 01:03:02,920
Joe, it just came
in, another rape.
1151
01:03:03,020 --> 01:03:04,822
Something about a man
having a large hose.
1152
01:03:04,922 --> 01:03:06,023
Same person?
1153
01:03:06,123 --> 01:03:06,958
I don't see how.
1154
01:03:07,058 --> 01:03:08,359
The rape occurred
exactly 10:30 AM
1155
01:03:08,459 --> 01:03:10,094
in Beverly Hills, the same
time this girl was raped.
1156
01:03:13,830 --> 01:03:15,765
Let's go, er-- oh shit.
1157
01:03:15,866 --> 01:03:17,400
Let's go, Bernie.
1158
01:03:17,500 --> 01:03:18,935
Oh, there is one thing him.
1159
01:03:19,035 --> 01:03:19,735
Ma'am.
1160
01:03:19,836 --> 01:03:21,236
He had a hose this big.
1161
01:03:25,540 --> 01:03:27,676
I had the precinct go through
the files of known rapists
1162
01:03:27,776 --> 01:03:28,911
with long hoses.
1163
01:03:29,011 --> 01:03:30,378
They thought I was joking.
1164
01:03:30,478 --> 01:03:31,179
Yeah?
1165
01:03:31,279 --> 01:03:31,980
So I told 'em.
1166
01:03:32,080 --> 01:03:32,780
Told 'em what?
1167
01:03:32,881 --> 01:03:33,814
That I don't fuck around.
1168
01:03:38,286 --> 01:03:41,221
She was a pretty girl about
20, stacked, friendly.
1169
01:03:41,321 --> 01:03:44,124
Wherever the rapist was, he was
picking his prey with taste.
1170
01:03:44,224 --> 01:03:46,126
We noted it down.
1171
01:03:46,226 --> 01:03:46,960
Well?
1172
01:03:47,060 --> 01:03:48,827
He told me had a big, long hose.
1173
01:03:48,928 --> 01:03:49,795
So naturally I let him in.
1174
01:03:49,896 --> 01:03:50,596
Why?
1175
01:03:53,966 --> 01:03:56,302
WOMAN:
Sure, I let him in.
1176
01:03:56,402 --> 01:03:58,769
All of a sudden he opens
his coat and flashes me.
1177
01:03:58,870 --> 01:04:00,205
Like wow.
1178
01:04:00,305 --> 01:04:04,242
He had one hell of a
hose, let me tell you.
1179
01:04:04,342 --> 01:04:05,043
So he rapes me.
1180
01:04:47,247 --> 01:04:51,084
Anything else can tell us about
the man besides his long hose?
1181
01:04:51,184 --> 01:04:51,952
What else is there?
1182
01:05:04,662 --> 01:05:06,464
Joe, I got an
APB on the rapist.
1183
01:05:06,564 --> 01:05:07,365
Yeah?
1184
01:05:07,465 --> 01:05:08,399
They're twins.
1185
01:05:08,499 --> 01:05:10,134
Joe, what's an APB?
1186
01:05:10,234 --> 01:05:10,935
I don't know.
1187
01:05:14,537 --> 01:05:15,939
August 18th, midnight.
1188
01:05:16,039 --> 01:05:17,674
We found the turnip
twins in one of Los
1189
01:05:17,774 --> 01:05:19,709
Angeles sleaziest hotels.
1190
01:05:19,809 --> 01:05:21,978
They were twins, identical.
1191
01:05:22,078 --> 01:05:24,646
There were unarmed, so to speak.
1192
01:05:24,746 --> 01:05:26,015
I dunno, Sergeant.
1193
01:05:26,115 --> 01:05:28,184
I sort of thought we can get
all the pussy we wanted if we
1194
01:05:28,284 --> 01:05:30,419
just synchronized our clocks.
1195
01:05:30,519 --> 01:05:31,220
Your what?
1196
01:05:31,319 --> 01:05:32,520
Clocks?
1197
01:05:32,620 --> 01:05:33,955
Like, who would believe it?
1198
01:05:34,055 --> 01:05:36,191
Girls getting simultaneously
raped by the biggest cock
1199
01:05:36,291 --> 01:05:37,425
in Hollywood?
1200
01:05:37,525 --> 01:05:38,459
I thought it up.
1201
01:05:38,559 --> 01:05:39,961
Why'd you do it?
1202
01:05:40,061 --> 01:05:42,496
I thought it was a
good idea at the time.
1203
01:05:42,596 --> 01:05:43,697
The girls thought so too.
1204
01:06:04,216 --> 01:06:06,718
Are you a loser who can't
even make it to first base
1205
01:06:06,818 --> 01:06:08,086
with a girl?
1206
01:06:08,186 --> 01:06:10,954
Do you lose your confidence
every time you get up to bat?
1207
01:06:11,055 --> 01:06:12,489
Why strike out?
1208
01:06:12,589 --> 01:06:16,427
Use Umpire, the male deodorant.
1209
01:06:16,527 --> 01:06:17,861
Use Umpire every morning.
1210
01:06:17,961 --> 01:06:20,463
You'll hit a home
run every time.
1211
01:06:20,563 --> 01:06:24,034
Umpire, the new male
deodorant for foul balls.
1212
01:06:26,436 --> 01:06:27,137
Play ball!
1213
01:06:42,250 --> 01:06:43,384
Please stay tuned.
1214
01:06:43,484 --> 01:06:45,353
We'll return after a
word from our sponsor.
1215
01:07:21,451 --> 01:07:23,287
Girls, Passion
cologne and bath oil
1216
01:07:23,387 --> 01:07:26,289
brings out the beast in men.
1217
01:07:29,192 --> 01:07:31,127
We're going to
spray Claudine with
1218
01:07:31,227 --> 01:07:39,534
a provocative and
expensive perfume,
1219
01:07:39,634 --> 01:07:41,669
while Adriana will use Passion.
1220
01:07:55,315 --> 01:07:58,351
We've left convicted
rapist Luther Grady alone
1221
01:07:58,451 --> 01:08:00,019
in the dungeon
with the two girls.
1222
01:08:00,120 --> 01:08:00,985
Let's watch what happens.
1223
01:08:49,229 --> 01:08:53,167
And there you have it
live and unrehearsed.
1224
01:08:53,267 --> 01:08:55,269
Another convicted
rapist prefers the girl
1225
01:08:55,369 --> 01:08:58,304
wearing passion to the
more attractive girl
1226
01:08:58,404 --> 01:09:00,306
wearing the expensive perfume.
1227
01:09:00,406 --> 01:09:02,408
And now back to the live action.
1228
01:09:11,783 --> 01:09:14,252
ANNOUNCER: Passion
Colon and Bath Oil,
1229
01:09:14,352 --> 01:09:17,288
it brings out the beast in men.
1230
01:09:19,256 --> 01:09:21,658
I just wanna say that the
commercial you have just seen
1231
01:09:21,758 --> 01:09:23,694
was out of my control.
1232
01:09:23,794 --> 01:09:25,261
I will not stand for this.
1233
01:09:25,361 --> 01:09:28,331
I will not stand for
this one second longer.
1234
01:09:28,431 --> 01:09:30,833
I have my BA in movie criticism.
1235
01:09:30,933 --> 01:09:32,101
Yes, sir.
1236
01:09:32,202 --> 01:09:35,103
And I will not stand idly
by while the men and women
1237
01:09:35,204 --> 01:09:39,107
of America get sucked into
the foul pestilence
1238
01:09:39,208 --> 01:09:41,843
of corruption and decadence.
1239
01:09:41,943 --> 01:09:47,281
A travesty, I say at
ravesty and an abomination.
1240
01:09:47,381 --> 01:09:49,149
You have seen films
tonight that were
1241
01:09:49,250 --> 01:09:52,586
rooted-- rooted-- in sickness.
1242
01:09:52,686 --> 01:09:54,221
I don't care whether
or not I lose my job
1243
01:09:54,321 --> 01:09:56,289
or whether-- what
anyone thinks about me,
1244
01:09:56,389 --> 01:09:59,192
but I just have to say what
I feel or I'll do something
1245
01:09:59,292 --> 01:10:01,594
that I'll be sorry for later.
1246
01:10:01,694 --> 01:10:04,029
I don't know what-- who's
been taping these commercials,
1247
01:10:04,129 --> 01:10:07,766
but whoever-- whoever has been,
well, they oughtta be arrested.
1248
01:10:07,866 --> 01:10:09,301
They oughtta be put
away in dog kennels.
1249
01:10:09,401 --> 01:10:11,637
That stupid,
traitorous bastard.
1250
01:10:11,736 --> 01:10:13,204
I get him to behave
for the whole show,
1251
01:10:13,304 --> 01:10:16,574
and then he ups and gets me
in trouble with the sponsor.
1252
01:10:16,674 --> 01:10:19,109
It's such a fine,
uncontaminated product.
1253
01:10:21,045 --> 01:10:23,413
There's not a bit of
hexachlorophene in it.
1254
01:10:23,513 --> 01:10:26,350
I'll tell the world.
1255
01:10:26,450 --> 01:10:28,818
No hexachlorophene,
that it works wonders.
1256
01:10:33,522 --> 01:10:34,223
Taxi!
1257
01:10:50,070 --> 01:10:51,538
You in a hurry?
1258
01:10:51,638 --> 01:10:52,439
Yes, I am.
1259
01:10:52,539 --> 01:10:53,240
I'm in a hurry.
1260
01:11:00,646 --> 01:11:01,814
Not in that much of a hurry.
1261
01:11:01,914 --> 01:11:02,615
Listen.
1262
01:11:02,715 --> 01:11:03,449
I know how it goes.
1263
01:11:06,286 --> 01:11:08,587
You know, you-- you
have a long hard day,
1264
01:11:08,687 --> 01:11:10,655
and then you come home to
the same old wife each night?
1265
01:11:10,755 --> 01:11:11,456
It gets boring.
1266
01:11:11,556 --> 01:11:14,092
Let me tell you.
1267
01:11:14,192 --> 01:11:17,895
You could use a nice
little piece of class ass
1268
01:11:17,995 --> 01:11:19,029
if you know what I mean.
1269
01:11:19,129 --> 01:11:20,631
You know, I got this--
I got this phone
1270
01:11:20,731 --> 01:11:22,165
number of this chick, see?
1271
01:11:22,266 --> 01:11:24,067
And she's absolutely dynamite.
1272
01:11:24,167 --> 01:11:26,337
Got a 42 inch bust.
1273
01:11:26,437 --> 01:11:27,704
Would you believe it?
1274
01:11:27,804 --> 01:11:30,373
Hey, and she-- she wears her
boots to bed, just like you're
1275
01:11:30,473 --> 01:11:33,443
in a goddamn stag film, huh?
1276
01:11:33,543 --> 01:11:34,511
Hey, what do you say?
1277
01:11:37,879 --> 01:11:39,781
Hey, what is it with you anyway?
1278
01:11:39,881 --> 01:11:42,784
Just take me home,
filthy degenerate.
1279
01:11:47,822 --> 01:11:52,993
Sex, sex-- this is the most
disgusting, filthy city
1280
01:11:53,093 --> 01:11:54,628
in the world.
1281
01:11:54,728 --> 01:11:57,431
Tell me again.
1282
01:11:57,531 --> 01:12:00,233
Oh that's gorgeous.
1283
01:12:00,334 --> 01:12:03,069
What beautiful goddamn ratings.
1284
01:12:06,705 --> 01:12:09,041
This is history.
1285
01:12:09,141 --> 01:12:11,577
Yes, John?
1286
01:12:11,677 --> 01:12:14,546
Oh, well, thanks a lot.
1287
01:12:14,646 --> 01:12:18,783
Yes, it was mostly my
idea Although Cliff did
1288
01:12:18,883 --> 01:12:21,085
have a little something
to do with it.
1289
01:12:21,185 --> 01:12:22,819
Oh, he happen to be
a fairly hip guy.
1290
01:12:26,323 --> 01:12:27,658
Oh, Gordon.
1291
01:12:27,758 --> 01:12:29,360
Poor Gordon.
1292
01:12:29,460 --> 01:12:31,895
You look terrible.
1293
01:12:31,994 --> 01:12:34,330
Just awful.
1294
01:12:34,430 --> 01:12:36,866
Poor dear.
1295
01:12:36,966 --> 01:12:38,568
I saw the whole
thing on television.
1296
01:12:46,341 --> 01:12:47,041
Hello.
1297
01:12:50,545 --> 01:12:51,244
Yes.
1298
01:12:51,345 --> 01:12:52,079
Yes, Mr Chairman.
1299
01:12:52,179 --> 01:12:54,314
I can explain everything.
1300
01:12:54,415 --> 01:12:56,784
Forge the explanations.
1301
01:12:56,884 --> 01:12:59,019
Gordon, there were
over 100 million people
1302
01:12:59,119 --> 01:13:02,922
watching the awards last
night-- half of America.
1303
01:13:03,022 --> 01:13:05,425
100 million viewers?
1304
01:13:05,525 --> 01:13:07,159
That's right.
1305
01:13:07,259 --> 01:13:08,027
You're a hot item.
1306
01:13:10,596 --> 01:13:11,296
Me?
1307
01:13:11,397 --> 01:13:13,365
Anchorman?
1308
01:13:13,465 --> 01:13:15,601
Well, what about my reviews?
1309
01:13:15,701 --> 01:13:19,804
Oh, we'll get some
candy ass for that spot.
1310
01:13:19,904 --> 01:13:22,940
You come in in the morning
to sign the contract.
1311
01:13:23,040 --> 01:13:23,841
Good night.
1312
01:13:23,941 --> 01:13:28,012
Oh, Gordon, congratulations.
1313
01:13:28,111 --> 01:13:30,947
Well, thank you Mr Chairman.
1314
01:13:31,047 --> 01:13:34,884
I'll-- I'll pop in for lunch.
1315
01:13:34,984 --> 01:13:36,319
You, I saw you!
1316
01:13:36,420 --> 01:13:37,586
Don't deny it.
1317
01:13:37,686 --> 01:13:39,221
You're smutty, smutty, smutty,
and you're on the list.
1318
01:13:39,321 --> 01:13:40,656
You're a disgrace
to our entire family
1319
01:13:40,756 --> 01:13:43,559
and-- and our standing
in the neighborhood.
1320
01:13:43,659 --> 01:13:47,128
This lists you as an admitted
member of the smut list.
1321
01:13:47,228 --> 01:13:48,796
Sign and I'll be easier
on you in the long run.
1322
01:13:58,672 --> 01:13:59,673
Get outta here,
you little fart.
1323
01:13:59,773 --> 01:14:01,942
You're still smutty,
smutty, smutty!
1324
01:14:02,042 --> 01:14:02,743
Come here.
1325
01:14:06,245 --> 01:14:10,149
Great god almighty.
1326
01:14:10,249 --> 01:14:13,052
I'm gonna fuck your brains out.
1327
01:14:13,152 --> 01:14:16,521
Yeah, he's back, and we
can forget about any kind
1328
01:14:16,621 --> 01:14:18,056
of action for tonight.
1329
01:14:18,156 --> 01:14:20,058
In two seconds, they're
gonna be in their room
1330
01:14:20,158 --> 01:14:21,860
with the door locked.
1331
01:14:21,960 --> 01:14:23,027
What do you think, dummy?
1332
01:14:23,127 --> 01:14:23,828
Fucking.
1333
01:14:46,181 --> 01:14:47,549
Mr Boorski, Mr Boorski!
1334
01:14:54,288 --> 01:14:55,289
How are you?
1335
01:14:55,389 --> 01:14:56,090
Mr Boorski?
1336
01:15:04,831 --> 01:15:06,966
Good morning,
ladies and gentleman.
1337
01:15:07,066 --> 01:15:08,635
You know, last night
I had a whole shitpot
1338
01:15:08,735 --> 01:15:12,538
full of requests to hold
a press conference here.
1339
01:15:12,638 --> 01:15:13,906
Well, here I am.
1340
01:15:19,411 --> 01:15:21,846
You.
1341
01:15:21,946 --> 01:15:26,150
The one with the swollen
tits sticking out there.
1342
01:15:26,250 --> 01:15:29,253
You have violated federal
law, state law, city
1343
01:15:29,353 --> 01:15:33,023
and local ordinances, and
every regulation promulgated
1344
01:15:33,123 --> 01:15:35,659
by the Federal
Communications Commission
1345
01:15:35,759 --> 01:15:38,161
not to mention
general principles
1346
01:15:38,261 --> 01:15:41,063
of decency and morality.
1347
01:15:41,163 --> 01:15:43,432
Have you given any thought at
all to the legal consequences
1348
01:15:43,533 --> 01:15:44,834
of your actions?
1349
01:15:44,934 --> 01:15:46,401
Honey, right now
I'm just thinking
1350
01:15:46,502 --> 01:15:49,137
about them swollen tits
you got sticking out there.
1351
01:15:53,307 --> 01:15:57,579
Mr Boorski, in your
considered opinion,
1352
01:15:57,678 --> 01:16:02,916
how would you evaluate the
impact that last night's
1353
01:16:03,016 --> 01:16:04,952
special had on America?
1354
01:16:05,052 --> 01:16:07,554
Well, what do you think?
1355
01:16:07,654 --> 01:16:10,156
They was message
films or something?
1356
01:16:10,256 --> 01:16:12,458
Say, you ain't one of the
mignorant fucking movie critics
1357
01:16:12,559 --> 01:16:14,460
that's always trying to look
for something that ain't there,
1358
01:16:14,561 --> 01:16:16,394
are you?
1359
01:16:16,494 --> 01:16:17,596
Now look, buddy, I'll tell you.
1360
01:16:17,696 --> 01:16:19,698
All I know is there's a
whole shitload of Maytags
1361
01:16:19,798 --> 01:16:21,933
out there working overtime
to clean the stains off
1362
01:16:22,033 --> 01:16:23,735
of last night's sheets.
1363
01:16:23,835 --> 01:16:24,703
Mr Boorski!
1364
01:16:24,803 --> 01:16:25,503
Mr Boorski!
1365
01:16:28,038 --> 01:16:30,875
Mr Boorski, I'd like to address
this question to Miss Inga.
1366
01:16:30,975 --> 01:16:32,977
Well, you go
right ahead, honey.
1367
01:16:33,077 --> 01:16:34,945
Miss Inga, I think it would
be of enormous interest
1368
01:16:35,044 --> 01:16:36,580
to our readers to
learn whether you enjoy
1369
01:16:36,680 --> 01:16:39,649
a social relationship as well
as a business relationship
1370
01:16:39,749 --> 01:16:42,151
with Mr Boorski.
1371
01:16:42,251 --> 01:16:43,152
Enjoy it?
1372
01:16:43,252 --> 01:16:45,654
Of course I enjoy it, silly.
1373
01:16:45,754 --> 01:16:46,655
REX BOORSKI: Go ahead, granny.
1374
01:16:46,755 --> 01:16:48,924
You just fire away.
1375
01:16:49,024 --> 01:16:53,261
Never in my life have I
heard of such perverted acts.
1376
01:16:53,361 --> 01:16:57,565
You spoke about inspiration
at your conference last night,
1377
01:16:57,665 --> 01:16:58,766
the special?
1378
01:16:58,866 --> 01:17:01,402
Where could you
possibly have gotten
1379
01:17:01,502 --> 01:17:08,675
the inspiration for such coarse,
crude, crass, and above all,
1380
01:17:08,775 --> 01:17:10,644
boring movies.
1381
01:17:10,744 --> 01:17:12,477
Well, ma'am, I
reckon I can field
1382
01:17:12,578 --> 01:17:14,546
that question pretty easily.
1383
01:17:14,647 --> 01:17:17,049
If I can just figure
out how to put it.
1384
01:17:17,149 --> 01:17:21,053
Inspiration, you see, is a very
delicate and subtile thing.
1385
01:17:21,153 --> 01:17:24,522
It comes in a lot of different
colors, and sizes, and shapes.
1386
01:17:24,623 --> 01:17:25,824
Now, you take you for example.
1387
01:17:25,924 --> 01:17:27,726
I'll bet my
granddaddy's jock strap
1388
01:17:27,826 --> 01:17:30,294
you ain't had no inspiration
or no penetration
1389
01:17:30,394 --> 01:17:31,995
for that matter in a dog's age.
1390
01:17:34,832 --> 01:17:37,500
Mr Boorski, why do you
find it so necessary
1391
01:17:37,601 --> 01:17:40,370
to use vulgar words
when English words would
1392
01:17:40,469 --> 01:17:42,972
express your true
feelings much clearer?
1393
01:17:43,072 --> 01:17:44,540
Well, ma'am, I'll tell you.
1394
01:17:44,641 --> 01:17:46,843
I don't swear just to
be shitty about it.
1395
01:17:46,943 --> 01:17:49,111
It's just that I feel
the English language is
1396
01:17:49,211 --> 01:17:50,979
such a poor means
of communication
1397
01:17:51,079 --> 01:17:53,782
we gotta use ever fucking
word everybody understands.
1398
01:17:58,787 --> 01:17:59,553
Boorski!
1399
01:17:59,654 --> 01:18:01,922
Boorski!
1400
01:18:02,022 --> 01:18:04,158
You.
1401
01:18:04,258 --> 01:18:06,694
In this changing world, do you
anticipate the establishment
1402
01:18:06,794 --> 01:18:09,395
of gorilla type sex orgies?
1403
01:18:09,495 --> 01:18:11,998
Well, I'll tell you, honey,
I don't mind fucking a monkey,
1404
01:18:12,098 --> 01:18:13,800
but I hate to have someone
monkeying with my fucking.
1405
01:18:19,972 --> 01:18:22,107
Is it true, Mr Boorski,
that your penis has been
1406
01:18:22,207 --> 01:18:23,375
insured by Lloyd's of London?
1407
01:18:32,549 --> 01:18:34,919
Shit, that's the silliest
question I ever heard.
1408
01:18:35,019 --> 01:18:39,155
It's apparent to everybody
that a brilliant man
1409
01:18:39,255 --> 01:18:42,292
masterminded the
production and transmission
1410
01:18:42,392 --> 01:18:45,295
of last night's awards.
1411
01:18:45,395 --> 01:18:53,669
It is now common knowledge that
Clifford Bradley is this man.
1412
01:18:53,769 --> 01:18:56,137
However, we have been
unsuccessful in our attempts
1413
01:18:56,237 --> 01:18:57,739
to locate him.
1414
01:18:57,839 --> 01:19:01,375
Could you, Mr Boorski,
as his close associate
1415
01:19:01,475 --> 01:19:05,612
give us a clue as
to his whereabouts?
1416
01:19:05,713 --> 01:19:09,482
Who will inspire
the troops to victory
1417
01:19:09,582 --> 01:19:10,984
if I am captured by the enemy?
1418
01:19:16,689 --> 01:19:18,725
No one.
1419
01:19:18,825 --> 01:19:19,525
No one else.
1420
01:19:22,328 --> 01:19:24,362
I and I alone must remain free.
1421
01:19:42,611 --> 01:19:44,413
CLIFFORD BRADLEY:
We have established
1422
01:19:44,513 --> 01:19:47,416
the first beachhead.
1423
01:19:47,516 --> 01:19:52,387
We have taken the
enemy by surprise.
1424
01:19:52,487 --> 01:19:55,724
Retaliatory strikes
are imminent,
1425
01:19:55,824 --> 01:20:00,128
and their consequences will
have grave implications
1426
01:20:00,228 --> 01:20:02,363
for all concerned.
1427
01:20:02,463 --> 01:20:05,933
I foresee traitor
sin the ranks lusting
1428
01:20:06,033 --> 01:20:08,736
after the spoils of war.
1429
01:20:08,836 --> 01:20:11,504
However, they have been
offset by the enlistment
1430
01:20:11,604 --> 01:20:13,874
of new patriots.
1431
01:20:13,974 --> 01:20:17,343
Soon, our ranks
will be overflowing
1432
01:20:17,443 --> 01:20:22,147
with Americans prepared to
make the ultimate sacrifice.
1433
01:20:22,247 --> 01:20:25,484
For me, there is a higher
duty than martyrdom.
1434
01:20:25,584 --> 01:20:29,788
We have made great strides,
but there are still
1435
01:20:29,888 --> 01:20:32,223
strategic points to be taken
before the final assault is
1436
01:20:32,323 --> 01:20:33,724
launched.
105440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.