All language subtitles for Survivor-s2-e6_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:05,030 Previously on Survivor, sparks flew between Kimmy and Alicia. 2 00:00:07,789 --> 00:00:11,190 What have I said about the chickens, though? Nothing. I'm tired of you and 3 00:00:11,190 --> 00:00:15,050 chickens. Ogakor had their own problems. They kept losing challenges. 4 00:00:15,450 --> 00:00:16,650 I'm so tired of losing. 5 00:00:16,930 --> 00:00:19,370 But a pep talk from Colby fired up the troops. 6 00:00:19,650 --> 00:00:24,330 It is going to take every ounce of strength. It is going to be one hell of 7 00:00:24,330 --> 00:00:25,109 show today. 8 00:00:25,110 --> 00:00:26,270 Survivors ready? Go! 9 00:00:26,670 --> 00:00:32,090 Get in! Get in! After a long losing streak, Ogakor rebounded and regained 10 00:00:32,090 --> 00:00:33,090 immunity idol. 11 00:00:34,510 --> 00:00:39,290 So Kucha made the hike to tribal council. Next vote, Kimmy. The tribe has 12 00:00:39,290 --> 00:00:40,950 spoken. Eleven remain. 13 00:00:41,350 --> 00:00:42,950 Who will be voted out tonight? 14 00:01:54,890 --> 00:01:55,890 Did we find Matt? 15 00:01:58,750 --> 00:02:01,770 Rain, yes. We got to tribal council last night. 16 00:02:02,110 --> 00:02:05,710 Hadn't been there probably five minutes, I guess, and then all of a sudden here 17 00:02:05,710 --> 00:02:09,310 come the alphas down. Boy, the heaviest rain we've had since we've been here. I 18 00:02:09,310 --> 00:02:11,430 mean, it really came down. Put her far out. 19 00:02:11,890 --> 00:02:17,190 So then we had to use one of our matches to light a candle in our hut. Got the 20 00:02:17,190 --> 00:02:21,370 candles going and searched through and found the very warmest, well, not the 21 00:02:21,370 --> 00:02:23,450 warmest, but really the driest clothes that we had. 22 00:02:23,950 --> 00:02:28,270 A lot of us had wore clothes to tribal council that we'd been used to sleeping 23 00:02:28,270 --> 00:02:30,550 in. I know I did, for one. That was a mistake. 24 00:02:39,070 --> 00:02:46,070 When it rains 25 00:02:46,070 --> 00:02:50,330 here, it means you're cold at night. You don't sleep. 26 00:02:50,590 --> 00:02:51,930 Rain is... 27 00:02:52,410 --> 00:02:55,890 I mean, it puts you in such an extreme disadvantage. 28 00:02:57,590 --> 00:03:01,910 It takes you a day to recover from rain. I mean, there's the risk of getting 29 00:03:01,910 --> 00:03:03,790 sick, just sleeping cold, wet. 30 00:03:04,090 --> 00:03:06,650 There's nothing worse than the rain here. 31 00:03:07,330 --> 00:03:08,330 Nothing worse. 32 00:03:08,530 --> 00:03:14,010 Because being cold is guaranteed at night, but cold and wet, stick a fork in 33 00:03:15,050 --> 00:03:16,050 It's terrible. 34 00:03:16,650 --> 00:03:18,150 Good night, Jimbo. 35 00:03:22,410 --> 00:03:23,410 Kim Bob. 36 00:03:25,890 --> 00:03:27,310 I love this place. 37 00:03:28,190 --> 00:03:29,370 You've got to love it. 38 00:03:38,470 --> 00:03:43,910 It's amazing how you can live off the land. Eight city people can come out 39 00:03:43,910 --> 00:03:46,490 and live off the land. It's amazing. 40 00:03:46,770 --> 00:03:50,370 Not only food -wise, but shelter -wise and safety -wise. 41 00:03:52,060 --> 00:03:56,040 Heat -wise and starting a fire this morning with wet wood. 42 00:03:57,020 --> 00:04:02,500 It's just amazing to me. My outlook on life has changed 180 degrees. 43 00:04:02,860 --> 00:04:04,600 And I'm this kind of guy. 44 00:04:05,520 --> 00:04:07,940 This should be nothing for me. 45 00:04:08,180 --> 00:04:12,020 But I'm a changed man already after 16 days. 46 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 Very changed. 47 00:04:14,340 --> 00:04:20,260 And if I last another 16 days, who knows what's going to happen to me. 48 00:04:22,440 --> 00:04:23,600 Today is day 16. 49 00:04:24,480 --> 00:04:28,800 We are thinking ahead now to the merger. 50 00:04:29,100 --> 00:04:31,760 We have four more days until that happens. 51 00:04:31,980 --> 00:04:33,660 We started with 16 people. 52 00:04:34,000 --> 00:04:37,880 Six people are voted out of the Outback. 53 00:04:38,100 --> 00:04:42,160 Then when it gets to 10 people, everybody comes together into one tribe, 54 00:04:42,160 --> 00:04:44,100 game all of a sudden becomes every man for himself. 55 00:04:44,540 --> 00:04:48,260 There's one more immunity challenge left. We have six and they have five. 56 00:04:49,960 --> 00:04:52,720 That's a huge advantage because the pressure is on them to win the next 57 00:04:52,720 --> 00:04:58,480 challenge. And we're really hoping to go in to the merger six to four. And that 58 00:04:58,480 --> 00:05:01,320 way we could just basically pick them off one by one. 59 00:05:04,520 --> 00:05:10,380 We are a very cocky group. It's fun to beat them and make fun of it. It's fun 60 00:05:10,380 --> 00:05:15,080 have them talk about how hungry they are and us go in there and win all their 61 00:05:15,080 --> 00:05:16,080 food. That's fun. 62 00:05:22,480 --> 00:05:23,820 Oh, my God, I'm so hungry. 63 00:05:24,460 --> 00:05:25,940 There's nothing here for. 64 00:05:26,380 --> 00:05:27,700 I'll take three tortillas. 65 00:05:28,540 --> 00:05:32,720 Yeah, I could get three tortillas out of that, but I'd say we go two. 66 00:05:33,080 --> 00:05:34,080 Oh, my God. 67 00:05:37,020 --> 00:05:39,440 And to think the other tribe is eating eggs. 68 00:05:40,200 --> 00:05:42,200 Bastards. And soup. 69 00:05:42,540 --> 00:05:43,540 And spices. 70 00:05:43,880 --> 00:05:44,880 And chicken. 71 00:05:44,960 --> 00:05:46,060 And eggs. 72 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 I just at some point have to get my hands on some chocolate. 73 00:05:52,300 --> 00:05:53,680 I fear I might go psycho. 74 00:05:55,360 --> 00:06:00,380 I'm not kidding. I had a discussion with Colby regarding chocolate and how 75 00:06:00,380 --> 00:06:05,960 chocolate releases the same endorphins that sex does. And since none of us are 76 00:06:05,960 --> 00:06:10,600 having sex, that's probably why we keep reverting to the chocolate discussion. 77 00:06:11,440 --> 00:06:13,680 I'm going to bathe myself in chocolate. 78 00:06:16,560 --> 00:06:20,040 I can't get over it. I just want to bite into one of those so bad. It's 79 00:06:20,040 --> 00:06:21,040 unbelievable. 80 00:06:21,320 --> 00:06:22,580 Like a peppermint bag. 81 00:06:23,360 --> 00:06:29,280 Right now, I can actually, in my wildest fantasy, picture pouring hot chocolate 82 00:06:29,280 --> 00:06:36,260 all over some hot dude's bod and having sex while licking it off at the 83 00:06:36,260 --> 00:06:37,239 same time. 84 00:06:37,240 --> 00:06:39,820 That's like my ultimate fantasy right now. 85 00:06:46,350 --> 00:06:50,290 When you're asleep at night in the tent and you hear moaning and grunting about 86 00:06:50,290 --> 00:06:52,790 Hershey Kisses, you know what's really going on, Millie. 87 00:06:53,230 --> 00:06:54,710 It ain't about the chocolate. 88 00:06:55,290 --> 00:06:59,390 Vanilla ice cream with hot fudge dribbled all over the top! 89 00:07:02,630 --> 00:07:06,170 She's using her thoughts of chocolate to substitute for her thoughts of sex. 90 00:07:06,650 --> 00:07:10,050 It's just making for a very uncomfortable camping trip. 91 00:07:10,890 --> 00:07:12,570 I think Colby's afraid of me. 92 00:07:13,160 --> 00:07:16,600 Because this fantasy I have about chocolate and sex definitely involves 93 00:07:16,820 --> 00:07:18,920 God, I can't take it. I can't take it anymore! 94 00:07:21,240 --> 00:07:24,380 I may be a lot of things, but I ain't no Hershey bar. 95 00:07:26,880 --> 00:07:27,880 Snickers! 96 00:07:28,340 --> 00:07:29,340 Milky Way! 97 00:07:29,580 --> 00:07:30,580 I know! 98 00:07:31,460 --> 00:07:32,580 Crazy stuff! 99 00:07:33,000 --> 00:07:36,120 A meatball! Oh, yeah! 100 00:07:36,680 --> 00:07:38,080 I love those! 101 00:07:38,340 --> 00:07:40,800 This is ridiculous, man. That dropped me. No! 102 00:07:42,830 --> 00:07:45,550 Come on, Koochie, get rid of these goons and let's get something going. 103 00:08:21,360 --> 00:08:22,360 Chicken feet, huh? 104 00:08:22,740 --> 00:08:25,780 I really don't think there's a thing in there that will hurt you. 105 00:08:27,060 --> 00:08:30,260 I think we'd probably be better cooked. We know it's clean after I eat a 106 00:08:30,260 --> 00:08:31,280 handful. Oh, yeah. 107 00:08:31,640 --> 00:08:34,880 I just wonder if it's been, like, stepped on and stuff by other chickens. 108 00:08:35,520 --> 00:08:36,520 Well, it's cooked. 109 00:08:37,280 --> 00:08:38,280 That's good, actually. 110 00:08:38,919 --> 00:08:39,919 Actually, not bad. 111 00:08:41,780 --> 00:08:43,400 This is the best way to do it. 112 00:08:44,280 --> 00:08:45,960 Do you want to try a piece of this? 113 00:08:46,580 --> 00:08:47,580 No, I can do it. 114 00:08:50,939 --> 00:08:51,939 Chicken feed. 115 00:08:52,360 --> 00:08:56,760 We bring back the chickens, the rooster, the chicken feed. 116 00:08:57,020 --> 00:09:01,740 And, of course, in true Kucha style, we're trying to figure out how we can 117 00:09:01,740 --> 00:09:04,640 utilize every single little thing we brought back. 118 00:09:05,420 --> 00:09:07,560 Elizabeth and I said, can we eat that? 119 00:09:08,080 --> 00:09:14,780 Because it just looks like nuts and grains and corn and wheat and, you know, 120 00:09:14,780 --> 00:09:16,600 just looks so good to us for some reason. 121 00:09:17,200 --> 00:09:19,380 And he's talking to us like, yeah, it's good for you. 122 00:09:21,950 --> 00:09:25,550 You guys, it's popping. You guys should see this stuff. It's popping like 123 00:09:25,550 --> 00:09:26,550 popcorn. 124 00:09:27,030 --> 00:09:29,950 You guys, come here quick. It is popcorn. 125 00:09:30,750 --> 00:09:31,850 It's popcorn. 126 00:09:32,250 --> 00:09:36,710 It's cracking. It's popping. Can you believe that? It is popcorn. Popcorn. 127 00:09:37,870 --> 00:09:39,550 There's popcorn in this pan. 128 00:09:39,750 --> 00:09:41,990 This can't just get better and better every minute. 129 00:09:42,290 --> 00:09:43,290 Oh, wow. 130 00:09:45,290 --> 00:09:50,710 I don't know about this chicken pop. 131 00:09:51,240 --> 00:09:52,239 Feed, whatever. 132 00:09:52,240 --> 00:09:56,220 I just, I don't know. It's good. And I hated it. The whole thought of eating 133 00:09:56,220 --> 00:09:57,680 chicken feed just made me sick. 134 00:09:58,260 --> 00:10:00,380 But the more I eat it, the better it gets. 135 00:10:01,660 --> 00:10:02,660 Do you love it? 136 00:10:02,840 --> 00:10:03,840 Oh, my God. 137 00:10:04,300 --> 00:10:07,200 That just, we, forget it. We are now addicted. 138 00:10:08,020 --> 00:10:09,060 It's so good. 139 00:10:09,300 --> 00:10:12,200 Oh, my God. And we now have, like, chicken popcorn. 140 00:10:12,480 --> 00:10:15,700 We wake up in the morning, we make it. After we eat breakfast in the afternoon, 141 00:10:15,820 --> 00:10:16,820 we make it. 142 00:10:17,260 --> 00:10:20,960 At night we make it, and we're going to find out like somewhere down the road 143 00:10:20,960 --> 00:10:25,000 that like something was in it, and we're going to have like eight nipples and 144 00:10:25,000 --> 00:10:29,760 laying eggs, and I don't know. But until that happens, I'm going to keep eating 145 00:10:29,760 --> 00:10:32,060 it because it's so good. It's so good. 146 00:10:32,500 --> 00:10:34,640 Let's kill those chickens so they don't eat any more feed. 147 00:10:46,380 --> 00:10:48,240 Jerry and Amber went to pick some tomatoes. 148 00:10:48,920 --> 00:10:53,640 Jerry has decided she wants to do fried green tomatoes, but they're cherry 149 00:10:53,640 --> 00:10:59,560 tomatoes. I can tantalize our taste buds with fried green tomatoes this evening. 150 00:11:00,100 --> 00:11:01,140 Getting creative. 151 00:11:02,060 --> 00:11:03,060 Have to. 152 00:11:05,400 --> 00:11:09,740 You don't do fried green tomatoes with cherry tomatoes. 153 00:11:10,360 --> 00:11:13,140 My thought was maybe leave them on the vine. If it's another couple days, 154 00:11:13,320 --> 00:11:16,220 they'll be nice and bright red and a little juicy and good to eat. 155 00:11:17,040 --> 00:11:18,400 Another day, those have been perfect. 156 00:11:19,220 --> 00:11:21,520 But it doesn't look like that's going to happen. 157 00:11:23,100 --> 00:11:26,780 Well, it's just what happens. You aren't quite so pessimistic about ideas that 158 00:11:26,780 --> 00:11:29,940 other people have other than your own. I'm not picking on you about your 159 00:11:29,940 --> 00:11:32,760 tomatoes. You already did on the way here. You said, I don't think that can 160 00:11:32,760 --> 00:11:34,660 done. That's good. Well, then this will be good. 161 00:11:35,200 --> 00:11:36,340 We've got fried green tomatoes. 162 00:11:36,560 --> 00:11:38,020 Keith and Jerry are just... 163 00:11:38,850 --> 00:11:43,030 like two alley cats scratching at each other. They're fighting over fried green 164 00:11:43,030 --> 00:11:44,490 tomatoes, of all things. 165 00:11:44,690 --> 00:11:47,390 And it's ridiculous that the rest of us have to sit through all this. 166 00:11:50,070 --> 00:11:51,870 Yeah, I don't think it's done yet, Keith. 167 00:11:52,130 --> 00:11:54,050 It looks totally soupy. 168 00:11:54,750 --> 00:11:56,510 It needs to sit there until it's dry. 169 00:11:57,530 --> 00:11:58,750 It's going to be soupy. 170 00:11:59,370 --> 00:12:00,790 Keith is a chef, man. 171 00:12:01,010 --> 00:12:03,690 You don't have to insult the guy by telling him he doesn't know what he's 172 00:12:03,690 --> 00:12:04,690 talking about. 173 00:12:04,880 --> 00:12:09,040 I think it's disrespectful and rude, and that's what Jerry loves to do, because 174 00:12:09,040 --> 00:12:10,680 she knows it's going to ruffle his feathers. 175 00:12:11,180 --> 00:12:14,800 You going to let the rice sit? You can't. It's the only amount of rice 176 00:12:14,800 --> 00:12:15,940 sticking to the bottom of the brain. 177 00:12:16,260 --> 00:12:17,320 It's all breaking up, though. 178 00:12:17,980 --> 00:12:19,380 It's because you kept stirring it. 179 00:12:19,600 --> 00:12:21,220 You've got to leave it in there. 180 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 Stop it! 181 00:12:22,560 --> 00:12:24,560 Both of you! Or you're going to time out! 182 00:12:25,040 --> 00:12:28,820 I'm not their mother. It's not my position to get in the middle and send 183 00:12:28,820 --> 00:12:29,820 both to time out. 184 00:12:30,020 --> 00:12:31,580 But, to be honest... 185 00:12:31,800 --> 00:12:35,740 I think one of the problems needs to go. We can't afford for people not to get 186 00:12:35,740 --> 00:12:37,860 along. Jerry makes me feel uncomfortable. 187 00:12:38,180 --> 00:12:41,540 You know, you're always walking on eggshells around her. 188 00:12:42,100 --> 00:12:44,800 And this is no fun living in that type of situation. 189 00:12:49,040 --> 00:12:50,040 Oh, yeah. 190 00:12:50,540 --> 00:12:54,260 They're kind of like okra. They really are. You try one? You didn't like it? It 191 00:12:54,260 --> 00:12:57,080 has a sour, almost a sour bite to it. 192 00:12:57,420 --> 00:12:58,540 I see that green. 193 00:12:59,660 --> 00:13:02,370 Oh. Said the fried green tomatoes sucked. 194 00:13:03,270 --> 00:13:04,350 I knew they would. 195 00:13:05,370 --> 00:13:07,890 Poor Colby stomached all of them, including mine. 196 00:13:08,370 --> 00:13:09,490 Told her they were great. 197 00:13:10,570 --> 00:13:12,070 Because Colby is a gentleman. 198 00:13:14,210 --> 00:13:15,470 But I did not like them. 199 00:13:20,890 --> 00:13:24,410 I don't know. 200 00:13:25,250 --> 00:13:26,950 I'm feeling good about it today, though. 201 00:13:31,500 --> 00:13:34,560 The next challenge you face is no walk in the park. 202 00:13:35,140 --> 00:13:37,420 Now we'll find out who's afraid of the dark. 203 00:13:38,080 --> 00:13:41,900 To lead the whole tribe, there can only be one. The winners will picnic and the 204 00:13:41,900 --> 00:13:42,900 losers get none. 205 00:13:44,260 --> 00:13:48,020 Oh, my God. It's like a barbecue. 206 00:13:48,280 --> 00:13:49,280 Oh, my God. Oh, my God. 207 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 Yeah. 208 00:13:52,800 --> 00:13:53,860 Oh, my God. 209 00:13:54,280 --> 00:13:55,860 That'd be good. Oh, my God. 210 00:13:56,440 --> 00:13:57,560 Peanut butter and jelly sandwiches. 211 00:13:57,880 --> 00:13:59,560 A picnic. That would be great. 212 00:14:18,190 --> 00:14:19,190 A picnic. 213 00:14:19,810 --> 00:14:21,930 And I am not afraid of the dark, sister. 214 00:14:23,150 --> 00:14:29,030 If it's in the water, we're afraid of the dark. We don't want to be in the 215 00:14:29,370 --> 00:14:31,150 We're not leading the tribe. 216 00:14:31,370 --> 00:14:32,510 I'll follow. Me too. 217 00:14:33,090 --> 00:14:34,090 Picnic. 218 00:14:34,570 --> 00:14:38,930 Picnic, honey. We just got our tree mail for tonight's reward challenge. It 219 00:14:38,930 --> 00:14:41,530 sounds like we're going to be doing something at night, almost definitely. 220 00:14:42,390 --> 00:14:46,850 And it says to lead the whole tribe, there can only be one. 221 00:14:47,970 --> 00:14:51,410 So it sounds like one person will be leading the tribe through the dark. 222 00:14:51,650 --> 00:14:58,290 We don't want the 223 00:14:58,290 --> 00:15:01,670 opposition to win the picnic because we have a big community challenge tomorrow, 224 00:15:01,790 --> 00:15:07,970 and if they win, it could give them that little boost, and we don't want them to 225 00:15:07,970 --> 00:15:08,970 have that. 226 00:15:14,970 --> 00:15:19,970 Definitely. Oh, my God, picnic is so much better. There's no mess, no 227 00:15:20,010 --> 00:15:21,010 no cutting. 228 00:15:21,070 --> 00:15:22,170 It's already made for us. 229 00:15:22,990 --> 00:15:24,310 I'm going to do a bottle of Chardonnay. 230 00:15:24,550 --> 00:15:26,410 A little cheese and crackers. 231 00:15:26,970 --> 00:15:27,970 Uphill a little bit. 232 00:15:28,670 --> 00:15:32,690 I'm sorry, right, right. Right a little bit. Right, right, right. 233 00:15:44,449 --> 00:15:47,490 interlacing your fingers, pointing to the sky. 234 00:15:47,890 --> 00:15:50,210 If Kucha wins this reward, it would suck. 235 00:15:52,010 --> 00:15:56,330 They don't deserve it. They've been eating like kings over there, and I 236 00:15:56,330 --> 00:15:58,630 it'd be really nice of them if they threw this one for us. 237 00:15:58,870 --> 00:15:59,870 Picnic! Picnic! 238 00:16:02,290 --> 00:16:03,570 It's all about the grub. 239 00:16:04,590 --> 00:16:05,590 That's right. 240 00:16:18,990 --> 00:16:19,990 Come on in, guys. 241 00:16:22,250 --> 00:16:23,830 How goes it? Good. 242 00:16:25,410 --> 00:16:26,630 Want to know what you're playing for? 243 00:16:26,890 --> 00:16:27,890 Yeah. 244 00:16:29,670 --> 00:16:34,630 Give you a little pamphlet. One Doritos chip. 245 00:16:35,030 --> 00:16:41,110 Oh, Doritos. Can you really take it? You can have the Doritos. Oh, my God. Oh, 246 00:16:41,670 --> 00:16:42,930 my God. 247 00:16:43,750 --> 00:16:44,990 Wow. Yeah. 248 00:16:45,210 --> 00:16:46,870 One chip and one chip. 249 00:16:53,580 --> 00:16:54,660 Little Mountain Dew. 250 00:16:55,020 --> 00:16:56,260 Do the dew, baby. 251 00:16:57,540 --> 00:16:58,540 Wow. 252 00:17:00,560 --> 00:17:02,840 Oh, my God. That will get you guys going. 253 00:17:03,580 --> 00:17:04,579 Unbelievable. 254 00:17:07,300 --> 00:17:11,140 Oh, my God, it's so good. Certainly, you guys have figured out to survive out 255 00:17:11,140 --> 00:17:14,940 here, you have to be able to trust each other to a certain degree anyway. Each 256 00:17:14,940 --> 00:17:17,640 tribe will select one set of eyes. 257 00:17:18,480 --> 00:17:22,460 That will be your tribe's leader. The rest of the tribe will be blindfolded. 258 00:17:22,760 --> 00:17:25,680 And it's your leader's communication skills that are going to be the name of 259 00:17:25,680 --> 00:17:26,659 this game. 260 00:17:26,660 --> 00:17:31,580 Sitting atop two elevated perches and using only your voices, the two chosen 261 00:17:31,580 --> 00:17:35,740 leaders, Jerry for Ogakor, Nick for Kucha, are going to navigate your blind 262 00:17:35,740 --> 00:17:37,340 tribes through a series of tasks. 263 00:17:37,700 --> 00:17:40,940 The first tribe to complete all the tasks wins a reward. 264 00:17:41,240 --> 00:17:42,280 Here's how the course works. 265 00:17:42,600 --> 00:17:47,780 First task involves two logs and a sawhorse. You need to get the log into 266 00:17:47,780 --> 00:17:49,360 sawhorse. Your next task. 267 00:17:49,680 --> 00:17:53,340 Get to this table, take this trap, switch it for the other trap that's in 268 00:17:53,340 --> 00:17:56,620 water. When you've completed that, you'll see a series of buckets. 269 00:17:56,820 --> 00:18:01,700 Each member needs to get a bucket, go to the water tower, fill their bucket with 270 00:18:01,700 --> 00:18:06,860 water. Once it's full, guide them to the wine barrel, have them dump their water 271 00:18:06,860 --> 00:18:07,920 into the wine barrel. 272 00:18:08,460 --> 00:18:11,680 When the wine barrel overflows, you move to the final task. 273 00:18:12,040 --> 00:18:14,760 That is getting the picnic basket to the finish table. 274 00:18:15,040 --> 00:18:18,100 First tribe to get their basket on the table wins the reward. 275 00:18:26,860 --> 00:18:27,860 Survivors ready. 276 00:19:27,080 --> 00:19:28,080 carpet that 277 00:20:08,620 --> 00:20:09,619 Top of the table. 278 00:20:09,620 --> 00:20:12,060 There you go. There you go. Mike Elizabeth, side step left. 279 00:20:12,380 --> 00:20:16,040 Side step left. Side step left. Side step left. Stop. Stop. Stop. 280 00:20:16,460 --> 00:20:20,560 Three steps forward. Three steps forward. Stop. Stop. Stop. Hit the 281 00:20:20,560 --> 00:20:21,560 in front of you. 282 00:21:58,920 --> 00:22:02,120 The big bucket. The big tub. There you go, Jack. Pour your bucket. Pour your 283 00:22:02,120 --> 00:22:03,120 bucket in there. 284 00:23:53,430 --> 00:23:55,870 Thank you. Thank you. I needed that. 285 00:24:51,029 --> 00:24:55,030 Everybody here knows the importance of winning today. 286 00:24:55,310 --> 00:24:56,310 Everybody. 287 00:24:56,750 --> 00:24:59,010 It is a half -to -man day. 288 00:24:59,690 --> 00:25:00,690 That's pressure. 289 00:25:01,310 --> 00:25:06,770 If we lose the challenge today, that means we will be down four to six. 290 00:25:07,770 --> 00:25:09,990 The other tribe will probably just pick us off one by one. 291 00:25:10,290 --> 00:25:13,530 If we don't pull this thing off today, I don't think it's over at all. 292 00:25:13,990 --> 00:25:17,190 That seems to be the attitude of everyone. You'd lay down and die if we 293 00:25:17,190 --> 00:25:18,190 pull this thing off. 294 00:25:19,080 --> 00:25:22,960 I'm sure they're not going to just sit around and wait to be picked off by 295 00:25:22,960 --> 00:25:23,960 or what the moose. 296 00:25:24,040 --> 00:25:25,480 That's not happening with this kid. 297 00:25:31,820 --> 00:25:33,840 There's a weird tension in the camp right now. 298 00:25:34,880 --> 00:25:39,460 Colby wants to just think about nothing but the game, and then Amber and Tina 299 00:25:39,460 --> 00:25:42,620 are braiding each other's hair and talking about college days. 300 00:25:42,940 --> 00:25:44,300 That's where I live and everybody else. 301 00:25:44,810 --> 00:25:49,590 And it's funny because everybody was kind of chit -chatting and being very 302 00:25:49,590 --> 00:25:52,890 lighthearted, and I needed to get more centered and focused. 303 00:25:55,590 --> 00:25:57,950 So I knew that I needed to get away from camp. 304 00:26:17,960 --> 00:26:20,960 was kind of going in their different directions and I decided just to come 305 00:26:20,960 --> 00:26:23,020 upstream and think about the game. 306 00:26:23,760 --> 00:26:28,180 You have to be a lot more selfish when you merge because at that point it is 307 00:26:28,180 --> 00:26:30,300 about getting yourself as far as you can go. 308 00:26:30,740 --> 00:26:33,420 You can't help but think about what's around the corner. 309 00:26:38,940 --> 00:26:43,240 Everyone else in the camp is looking at it as if if we lose today, that's it. 310 00:26:43,280 --> 00:26:46,080 We're all going to be sitting ducks and we're going to get picked off one by 311 00:26:46,080 --> 00:26:53,030 one. I see it almost as an opportunity to finagle my way into the other 312 00:26:53,030 --> 00:26:57,050 tribe a bit and mix things up and freak some people out. 313 00:27:00,050 --> 00:27:04,150 If they're going to pick us off one by one, I'm at least going to cause a big 314 00:27:04,150 --> 00:27:05,170 ruckus going down. 315 00:27:06,250 --> 00:27:07,630 I'm going to wreak a little havoc. 316 00:27:27,420 --> 00:27:28,420 Four bites, two fish. 317 00:27:28,640 --> 00:27:29,640 That's it. 318 00:27:34,280 --> 00:27:36,800 They died in the tent just as fast as they died anywhere else. 319 00:27:37,800 --> 00:27:39,260 I don't think I put enough water in it. 320 00:27:39,900 --> 00:27:44,780 I put enough to cover their backs, but I don't know if it got too hot. It was 321 00:27:44,780 --> 00:27:45,699 hot out there. 322 00:27:45,700 --> 00:27:46,700 It is hot. 323 00:27:47,180 --> 00:27:51,080 I say we eat Doritos and popcorn as a snack and then have the fish and rice as 324 00:27:51,080 --> 00:27:52,080 snack. 325 00:28:43,180 --> 00:28:45,060 He's burnt. He's burnt pretty bad, Terry. 326 00:28:45,620 --> 00:28:50,460 What happened? 327 00:28:52,160 --> 00:28:53,160 Passed out. 328 00:28:54,380 --> 00:28:55,380 Fell on fire. 329 00:28:56,260 --> 00:28:57,280 Stay in the water. Stay in the water. 330 00:29:11,980 --> 00:29:12,980 You passed out? 331 00:29:13,080 --> 00:29:15,920 I was blowing on the fire and the smoke went right in my face. 332 00:29:16,220 --> 00:29:17,360 And I inhaled. 333 00:29:18,580 --> 00:29:19,640 And I passed out. 334 00:29:21,700 --> 00:29:25,220 Look at these things. 335 00:29:26,880 --> 00:29:28,120 Keep your hands in the water. 336 00:29:29,370 --> 00:29:33,630 I can't decide whether I should keep trying to bend them or not. No, don't, 337 00:29:33,750 --> 00:29:34,830 don't, don't. No, no, Mike, Mike. 338 00:29:35,110 --> 00:29:36,130 Just hang on. 339 00:29:36,470 --> 00:29:37,470 Just hold him there. 340 00:29:37,590 --> 00:29:39,350 Don't get out in the deep in case you pass out. 341 00:29:39,610 --> 00:29:41,250 Yeah, I'm nervous he's going to fall. 342 00:29:42,810 --> 00:29:48,190 It keeps them tense. I know, I know, Mike. Don't get out in the deep, Mike. 343 00:29:48,190 --> 00:29:49,190 not, I'm not, I'm not. 344 00:29:51,719 --> 00:29:56,460 They're coming right now. Just leave yourself right where you are. 345 00:29:57,300 --> 00:29:59,700 They're going to put stuff on there, Mike. You're going to feel good. They'll 346 00:29:59,700 --> 00:30:00,720 wrap it up for you. 347 00:30:02,280 --> 00:30:03,340 You're good. You're good. 348 00:30:03,660 --> 00:30:04,980 Stay strong, Mike. 349 00:30:05,560 --> 00:30:06,560 Stay strong. 350 00:30:07,620 --> 00:30:10,060 Stay strong. 351 00:30:10,580 --> 00:30:13,360 Don't go out any deeper than what you are. Stay right there where you're at. 352 00:30:33,420 --> 00:30:36,340 The medics are on their way. We're going to make it there for them, okay? 353 00:30:36,920 --> 00:30:37,920 I'm okay. 354 00:30:49,580 --> 00:30:51,440 Don't even look at it. It's just going to make you feel worse. 355 00:30:51,960 --> 00:30:53,660 Was he bent over working on the boat? 356 00:30:53,880 --> 00:30:57,400 I couldn't get my balance. I remember. He was all the way over and then he 357 00:30:57,400 --> 00:30:59,100 started shaking in the fire and jumped out. 358 00:30:59,920 --> 00:31:02,920 I thought he was having a seizure or something. If you wrap him up, you're 359 00:31:02,920 --> 00:31:03,839 to feel better. 360 00:31:03,840 --> 00:31:05,000 I keep him in the water. 361 00:31:22,500 --> 00:31:27,400 All right, you guys just tell me what to do. I'm in pain. I'm in pain. Thank 362 00:31:27,400 --> 00:31:28,980 you. Thank you. Thank you. 363 00:31:29,200 --> 00:31:31,380 I'm good. I'm good. He's right there. He's right there. You feel him? 364 00:31:32,940 --> 00:31:34,580 Oh, man. 365 00:31:35,300 --> 00:31:36,680 I messed up bad, buddy. 366 00:31:37,320 --> 00:31:38,320 What did you do? 367 00:31:38,920 --> 00:31:42,680 I got a big inhalation of smoke, and I passed out in the fire. 368 00:31:43,500 --> 00:31:48,040 You can shoot me. You can shot, drug, pain. 369 00:31:48,560 --> 00:31:50,480 If I don't, I can take it. 370 00:31:50,810 --> 00:31:54,570 I'll take whatever you give me. I'll take the pain without drugs. I'll do 371 00:31:54,570 --> 00:31:55,570 whatever you guys say. 372 00:31:56,270 --> 00:31:58,810 I don't care. If it's good, it's good. 373 00:31:59,270 --> 00:32:01,090 This is an anesthetic. Okay. 374 00:32:01,550 --> 00:32:05,830 Breathe. When you breathe it in and breathe it out, calm me down. Do my 375 00:32:05,830 --> 00:32:08,950 only? In and out through the same pipe, Mike. 376 00:32:09,450 --> 00:32:13,410 I think we'll try and move up to the shoulder as soon as we can. 377 00:32:19,140 --> 00:32:21,560 We're just going to bring you out for the dressing on the start. Okay. 378 00:32:22,080 --> 00:32:24,860 All right, here's what we're going to do. Some cold dressing around him, mate. 379 00:32:25,880 --> 00:32:27,020 Keep him full, mate. 380 00:32:28,460 --> 00:32:29,460 That's the way. 381 00:32:29,920 --> 00:32:31,820 Excellent. One for the other arm. 382 00:32:32,460 --> 00:32:33,980 Put your other arm out. Pull me there, mate. 383 00:32:35,840 --> 00:32:37,080 All good? Yeah, we're good. 384 00:32:37,800 --> 00:32:38,679 Nice of you, buddy. 385 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 Come on, step one up. 386 00:32:39,860 --> 00:32:40,860 Arms over the shoulders. 387 00:32:41,240 --> 00:32:42,800 All right, arms over the shoulders, mate. 388 00:32:44,320 --> 00:32:46,380 Keep walking, mate. Keep walking. Keep walking. 389 00:32:48,750 --> 00:32:49,750 You feet alright there, Mike? 390 00:32:51,670 --> 00:32:56,210 I've got a bed up here ready to go. 391 00:33:00,890 --> 00:33:01,890 Um, 392 00:33:02,090 --> 00:33:03,090 three. 393 00:33:03,690 --> 00:33:04,950 Okay, have it lay down there, mate. 394 00:33:36,980 --> 00:33:41,740 Here we go, one, two, three, down. 395 00:33:50,219 --> 00:33:53,680 I love you guys! 396 00:33:57,380 --> 00:33:59,260 Where's my tribe? 397 00:34:10,230 --> 00:34:12,110 Hi, baby. We love you. You're good. 398 00:34:14,670 --> 00:34:15,670 You're big for it. 399 00:34:15,889 --> 00:34:16,889 Look at that. 400 00:34:17,270 --> 00:34:21,070 I'll keep them in line for you, buddy. Don't you worry about pushing in. 401 00:34:25,409 --> 00:34:27,630 Everybody's here. Look. I can't see, Roger. 402 00:34:27,889 --> 00:34:29,050 There I am. 403 00:34:29,770 --> 00:34:35,010 You thought I'd gone fishing, didn't you? I can't see Elizabeth anymore. She 404 00:34:35,010 --> 00:34:38,190 lives right here. I'm right here. I'm looking at some brave. 405 00:34:38,949 --> 00:34:43,150 Beautiful people who I just have grown to love so much. It's all good, Mike. 406 00:34:43,290 --> 00:34:44,810 Don't even worry about it. It's okay. 407 00:34:47,469 --> 00:34:51,750 We're right here, Mike. 408 00:34:53,130 --> 00:34:55,170 Hang in there, buddy. 409 00:34:55,469 --> 00:34:56,489 I love you guys. 410 00:34:56,909 --> 00:34:59,710 You guys do what's right. You guys know what to do. 411 00:35:00,050 --> 00:35:01,710 You guys know what to do. 412 00:35:13,089 --> 00:35:14,089 See you, Mike. 413 00:36:22,640 --> 00:36:26,768 Go Cavs! Go Cavs! Go Cavs! Go Cavs! Go Cavs! 414 00:37:19,980 --> 00:37:20,980 It's a little strange. 415 00:37:21,760 --> 00:37:26,500 There has been an accident at the Kucha camp, and one of their members has been 416 00:37:26,500 --> 00:37:32,180 evacuated. As a result, there will be no immunity challenge today, and all five 417 00:37:32,180 --> 00:37:33,780 of you will continue to the merge. 418 00:37:34,160 --> 00:37:36,640 You will receive further instructions soon. 419 00:37:36,940 --> 00:37:38,560 Oh, my God. 420 00:37:39,420 --> 00:37:40,860 Yeah. That's awful. 421 00:37:41,580 --> 00:37:43,500 Oh, my gosh. Yeah. 422 00:37:43,780 --> 00:37:47,280 Hopefully they're all right. I wonder what this means. Like, I wonder if we... 423 00:37:48,920 --> 00:37:51,820 But they have five and five. They have someone hurt. They have five now, right? 424 00:37:51,860 --> 00:37:55,740 I hope it's not a snake bite. I hope it's something that feels like a broken, 425 00:37:55,840 --> 00:37:56,840 you know. 426 00:37:57,860 --> 00:38:00,800 I think a snake bite might be better than a broken something. 427 00:38:02,220 --> 00:38:04,520 Evacuated. I mean, that's hardcore. 428 00:38:18,350 --> 00:38:23,850 It was so strange to sit there and we're all smiling at him and he's cracking 429 00:38:23,850 --> 00:38:29,290 jokes and it was so hard because the minute he was out of sight, it was like 430 00:38:29,290 --> 00:38:33,590 decompressed and just like, oh gosh, that just happened. 431 00:38:35,050 --> 00:38:41,770 And it just really hit hard because it makes you realize that. 432 00:38:43,540 --> 00:38:47,180 You're out here for a period of time with a group of people, and you're doing 433 00:38:47,180 --> 00:38:52,280 everything together, and, you know, you win games, you lose games, you know, 434 00:38:52,300 --> 00:38:57,700 you're sleeping in the same quarters, and one of your teammates goes down, and 435 00:38:57,700 --> 00:39:03,940 for him to ask to see each of us, I mean, I know at one point he was like, 436 00:39:04,060 --> 00:39:07,540 I can't see Elizabeth, and I was like behind someone, I'm like, I'm right 437 00:39:07,620 --> 00:39:09,160 Mike, you know, here I am. 438 00:39:10,670 --> 00:39:13,810 And his eyes were just locked on ours, locked. 439 00:39:16,870 --> 00:39:22,870 We're going to either go win this thing or lose this thing as a team, I think. I 440 00:39:22,870 --> 00:39:28,470 don't think there's, unless somebody jumps boat on us in the middle of the 441 00:39:28,470 --> 00:39:29,470 stream, which is possible. 442 00:39:30,770 --> 00:39:33,410 We're going to stick together as a team. 443 00:39:34,450 --> 00:39:38,210 And possibly Mike's accident. 444 00:39:39,600 --> 00:39:42,820 might have brought some of them to the realization that, you know, maybe 445 00:39:42,820 --> 00:39:46,740 other things more important than even the million dollars, you know. 446 00:39:48,080 --> 00:39:51,540 This merge is going to be intense. 447 00:39:52,840 --> 00:39:54,640 Oka Corps will be relieved. 448 00:39:55,180 --> 00:39:58,460 I think that they'll, I mean, I think they're good people and I think that 449 00:39:58,460 --> 00:40:05,240 they're going to feel bad and sincerely have compassion for us and for 450 00:40:05,240 --> 00:40:06,240 Mike. 451 00:40:06,480 --> 00:40:11,960 But they weren't part of that. They didn't experience it. They didn't hear 452 00:40:12,560 --> 00:40:16,100 And so that feeling of, oh my goodness, 453 00:40:16,820 --> 00:40:22,000 it's going to have to be very quickly replaced with relief that we're merging 454 00:40:22,000 --> 00:40:23,600 together. Because we had them. 455 00:40:23,800 --> 00:40:24,800 We had them. 456 00:40:25,100 --> 00:40:29,180 They had to have been scared. They had to have been afraid. There was no way we 457 00:40:29,180 --> 00:40:31,340 were losing this challenge today. No way. 458 00:40:31,820 --> 00:40:34,940 And we're going to... 459 00:40:35,480 --> 00:40:36,480 We're going to kill him. 460 00:40:37,080 --> 00:40:40,500 We're going to eat him up and spit him out. And that's the way Mike would want 461 00:40:40,500 --> 00:40:41,218 it to be. 462 00:40:41,220 --> 00:40:45,160 It was the last thing he said to us before he left, and it's exactly what 463 00:40:45,160 --> 00:40:46,160 going to do. 464 00:41:30,190 --> 00:41:35,170 Father in God, we give Thee thanks today for this beautiful Lord's Day and for 465 00:41:35,170 --> 00:41:36,490 all Thy many wonderful blessings. 466 00:41:37,070 --> 00:41:40,950 We thank Thee, dear Lord, for this food which Mike caught for us today. 467 00:41:41,190 --> 00:41:45,850 And we pray, dear Lord, that You will be with him as he undergoes surgery. We 468 00:41:45,850 --> 00:41:49,930 pray that You will be with the doctors, giving them the knowledge and the 469 00:41:49,930 --> 00:41:55,750 experience and the wisdom to fix his hands so that they will be once again 470 00:41:55,750 --> 00:41:56,750 returned to normal. 471 00:41:57,450 --> 00:42:02,770 We just pray that you will be with him, be with his family, and we just ask that 472 00:42:02,770 --> 00:42:06,430 you would bless them and give them strength. 473 00:42:06,970 --> 00:42:11,490 And we would ask, dear Lord, that you would also bless the ones remaining here 474 00:42:11,490 --> 00:42:17,010 in this group and ask that you would be with us and give us your guidance and 475 00:42:17,010 --> 00:42:20,410 also your strength and your support. For it is in your Son's holy name we ask 476 00:42:20,410 --> 00:42:21,570 it. Amen. Amen. 477 00:42:28,330 --> 00:42:32,530 Stay tuned for scenes from our next episode and hear what Michael has to 478 00:42:35,950 --> 00:42:38,990 Next time on Survivor. We're moving! 479 00:42:39,310 --> 00:42:42,910 Due to Michael's accident, Kucha and Ogakor will merge with five members 480 00:42:43,230 --> 00:42:47,390 Is it a time of celebration or do tribal loyalties run deep? 481 00:42:47,590 --> 00:42:50,570 I saw Colby walk over to Keith and they're like pointing at us and counting 482 00:42:50,570 --> 00:42:54,250 fingers, like she's going to go first and he's going to go second. We worked 483 00:42:54,250 --> 00:42:55,690 together 15 minutes and it started. 484 00:43:00,750 --> 00:43:02,290 You don't want to leave. 485 00:43:02,590 --> 00:43:08,890 The longer you're here, the longer you want to stay here. And it's not even 486 00:43:08,890 --> 00:43:12,830 about winning as much as playing. 487 00:43:13,130 --> 00:43:19,650 The winning will be anticlimactic. The playing is where it is for me. 38672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.