All language subtitles for Supernatural.S15E11.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:04,171 [Dean] Not everything we did was because of Chuck. 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,255 It was us. 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,633 The blood, the sweat, the tears, that's us! 4 00:00:08,718 --> 00:00:10,886 There's no way that Chuck lets us die like this. 5 00:00:12,972 --> 00:00:14,472 -[Chuck] Hi, Sam. -You're weak. 6 00:00:14,557 --> 00:00:16,266 We're connected by these wounds. 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,810 But all good things must come to an end. 8 00:00:20,771 --> 00:00:22,105 You cannot change my mind. 9 00:00:22,190 --> 00:00:23,732 God lied to me. I will help you. 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,358 To bind the spell together, 11 00:00:25,443 --> 00:00:28,236 the nectar from a Leviathan blossom, that only grows in one place. 12 00:00:28,321 --> 00:00:29,696 Purgatory. 13 00:00:29,780 --> 00:00:31,281 [Dean] Sam, smash it. Now! 14 00:00:32,825 --> 00:00:34,993 I can't. l'm sorry. I... 15 00:00:35,077 --> 00:00:37,704 Sammy lost hope, and now I'm free. 16 00:00:37,788 --> 00:00:40,207 [Castiel] Grigori. They were some of the first angels on Earth. 17 00:00:40,291 --> 00:00:42,542 [Sam] They'd been hunting humans, feeding off them. 18 00:00:43,044 --> 00:00:43,919 It's time. 19 00:00:44,003 --> 00:00:47,881 [Dean] Being normal is fine. But you and me, there's zero about our lives that's normal. 20 00:00:47,965 --> 00:00:51,009 If we don't fix this, we might kill each other by accident. 21 00:00:51,093 --> 00:00:52,594 So, uh... 22 00:00:52,678 --> 00:00:53,970 -Alaska? -Alaska. 23 00:00:58,226 --> 00:01:00,185 [Johnny Horton's "North To Alaska" playing] 24 00:01:00,269 --> 00:01:02,395 ♪ Up to Alaska ♪ 25 00:01:02,813 --> 00:01:05,232 ♪ Go north, the rush is on ♪ 26 00:01:05,816 --> 00:01:08,443 ♪ North to Alaska ♪ 27 00:01:08,527 --> 00:01:10,570 ♪ Go north, the rush is on ♪ 28 00:01:11,280 --> 00:01:16,701 ♪ Big Sam left Seattle in the year of '92... ♪ 29 00:01:17,620 --> 00:01:18,912 Come on, Joey. 30 00:01:18,996 --> 00:01:20,038 Give me a chance. 31 00:01:34,887 --> 00:01:36,721 Bank side. 32 00:01:43,062 --> 00:01:45,105 What? No. 33 00:01:49,318 --> 00:01:51,444 No, no. 34 00:01:51,529 --> 00:01:53,363 No. 35 00:02:01,163 --> 00:02:05,083 No, no, no, no, no, no! 36 00:02:07,336 --> 00:02:09,212 Hey! No fights. 37 00:02:15,636 --> 00:02:16,511 [kisses] 38 00:02:17,179 --> 00:02:20,015 [Leonard grunts] Hey, hey, hey! 39 00:02:20,099 --> 00:02:22,726 -Hey, stop! Come on! -You know the rules. 40 00:02:22,810 --> 00:02:25,895 Just one more game, please? You know l'm good for it. 41 00:02:25,980 --> 00:02:28,773 Sorry, pal. You're out of luck. 42 00:02:29,859 --> 00:02:31,026 Come on. 43 00:02:31,110 --> 00:02:32,485 Come on! 44 00:02:35,156 --> 00:02:36,281 [groaning] 45 00:02:45,875 --> 00:02:47,751 Great, Leonard. 46 00:02:48,669 --> 00:02:50,295 Great. 47 00:02:51,005 --> 00:02:56,926 ♪ Where the river is winding Big nuggets they're finding ♪ 48 00:02:57,011 --> 00:02:59,054 ♪ North to Alaska ♪ 49 00:02:59,138 --> 00:03:00,305 [truck horn honking] 50 00:03:00,389 --> 00:03:02,474 ♪ Go north, the rush is on ♪ 51 00:03:20,576 --> 00:03:22,369 [Castiel] Sam? 52 00:03:22,453 --> 00:03:24,162 Dean? 53 00:03:31,295 --> 00:03:32,504 Alaska? 54 00:03:37,426 --> 00:03:40,470 [phone beeping, keys clicking] 55 00:03:47,770 --> 00:03:50,355 Silent mode is always an option. 56 00:03:51,482 --> 00:03:53,817 Yeah. Right. Sorry. 57 00:03:53,901 --> 00:03:55,151 And how's Eileen doing? 58 00:03:56,737 --> 00:03:58,113 She's hanging in there. 59 00:03:58,197 --> 00:04:02,075 She thinks our plan sounds a little too good to be true. 60 00:04:02,535 --> 00:04:03,868 You know, maybe she's right. 61 00:04:03,953 --> 00:04:07,163 I mean, how long have we been on the road, 62 00:04:07,248 --> 00:04:10,667 looking for some place Garth says will supercharge our luck? 63 00:04:10,751 --> 00:04:12,919 Maybe. And, l mean, luck? 64 00:04:13,003 --> 00:04:15,839 Is that really even gonna fix our whole problem? 65 00:04:15,923 --> 00:04:17,632 It couldn't hurt. 66 00:04:17,716 --> 00:04:20,468 I don't know how much more of this normal life crap I can take. 67 00:04:20,553 --> 00:04:23,138 Dude, the credit cards, the car trouble. 68 00:04:23,222 --> 00:04:25,473 The constant freaking heartburn. 69 00:04:25,558 --> 00:04:27,517 You know, if you changed your diet, you-- 70 00:04:27,601 --> 00:04:31,896 All l'm saying is that this place, it's not even in the lore. 71 00:04:31,981 --> 00:04:34,274 Other than Garth, no one has even heard of it. 72 00:04:35,192 --> 00:04:36,776 No, it's there. 73 00:04:36,861 --> 00:04:37,819 It's gotta be. 74 00:04:40,239 --> 00:04:44,284 I mean, Chuck didn't do this to us just to teach us some messed up lesson. 75 00:04:44,368 --> 00:04:47,036 You know, he wants us off our game. 76 00:04:47,121 --> 00:04:47,954 He wants us weak... 77 00:04:49,039 --> 00:04:51,332 because he's coming for us, Sammy. 78 00:04:52,501 --> 00:04:55,336 And when he does, if we haven't figured this out... 79 00:04:56,338 --> 00:04:57,630 we're DOA. 80 00:05:03,345 --> 00:05:05,138 [cell phone ringing] 81 00:05:14,815 --> 00:05:15,899 Hello? 82 00:05:18,569 --> 00:05:22,572 Uh, yeah. Uh, Jeb Evans, Sheriff's Department, Cushing, Oklahoma. 83 00:05:22,990 --> 00:05:25,492 Uh, I'm looking for an FBI Agent Watts. 84 00:05:25,576 --> 00:05:30,079 Um... Yeah, Agent Watts is working a case in Alaska. 85 00:05:30,164 --> 00:05:33,833 -This is Agent, uh, Lizzo. -Hmm. 86 00:05:33,918 --> 00:05:36,503 Well, I guess a fed's a fed, right? [chuckles] 87 00:05:38,506 --> 00:05:40,798 Listen, we got a homicide down here, 88 00:05:40,883 --> 00:05:44,344 and my file says that our suspect might be one of yours. 89 00:05:45,304 --> 00:05:48,014 The murderer is someone we're looking for? 90 00:05:48,098 --> 00:05:52,018 It says Agent Watts started a file on him last spring, 91 00:05:52,102 --> 00:05:56,689 and to call with any information regarding a Jack Kline. 92 00:06:00,444 --> 00:06:01,444 Jack. 93 00:06:01,529 --> 00:06:03,446 That name ring a bell? 94 00:06:06,158 --> 00:06:07,450 Yeah. 95 00:06:13,582 --> 00:06:14,707 [Dean groans] 96 00:06:14,792 --> 00:06:17,752 Hey. 97 00:06:19,463 --> 00:06:21,256 What are we doing? Why'd we stop? 98 00:06:21,340 --> 00:06:24,592 Last call on food for the next few hundred miles. 99 00:06:24,677 --> 00:06:26,469 Grab something out of the cooler. 100 00:06:26,554 --> 00:06:29,514 Yeah, l polished off the last of the sandwiches while you were out. 101 00:06:30,432 --> 00:06:31,266 We're on a budget. 102 00:06:33,936 --> 00:06:37,605 What can we get for, uh, 4.60? 103 00:06:37,898 --> 00:06:40,733 Um, slice of pie and a cup of coffee. 104 00:06:42,653 --> 00:06:44,279 Two forks. 105 00:06:46,323 --> 00:06:49,576 -Damn, I was hoping for a cheeseburger. -You can't even digest cheese anymore. 106 00:06:49,660 --> 00:06:51,744 Dude, Lactaid. 107 00:06:53,372 --> 00:06:58,585 All right. So if Garth is right, we take this road. 108 00:06:58,669 --> 00:07:01,921 But, honestly, it doesn't look like there's anything up there. 109 00:07:03,382 --> 00:07:05,341 -Hey, how long you lived here? -All my life. 110 00:07:05,426 --> 00:07:06,426 Right. 111 00:07:07,303 --> 00:07:10,888 -Can you tell us what is up that road? -No. 112 00:07:10,973 --> 00:07:13,766 Are you for real? Did Candy put you up to this? 113 00:07:13,851 --> 00:07:15,643 No, nobody put us up to this. 114 00:07:15,728 --> 00:07:18,396 We're just headed that way and wanted to know if anything's there. 115 00:07:18,480 --> 00:07:20,815 Forget it. Sounds nuts. 116 00:07:20,899 --> 00:07:22,317 Nuts is good. Yeah. 117 00:07:22,401 --> 00:07:24,152 Couple of, uh, Mr. Frigging Peanuts here. 118 00:07:28,407 --> 00:07:31,993 Okay. There's kind of this, um, urban legend around here, 119 00:07:32,077 --> 00:07:34,412 about this place in the middle of nowhere. 120 00:07:34,496 --> 00:07:36,956 It's a pool hall... 121 00:07:37,041 --> 00:07:40,627 that is magic. 122 00:07:40,711 --> 00:07:42,879 Magic pool hall? 123 00:07:42,963 --> 00:07:44,130 I told you. 124 00:07:44,214 --> 00:07:47,467 They say that if you get up there and you win, then you come back lucky. 125 00:07:47,551 --> 00:07:49,594 Like, hit-the-Powerball lucky. 126 00:07:49,678 --> 00:07:50,928 Sounds good to me. 127 00:07:51,013 --> 00:07:54,057 -Except for no one ever does. -What do you mean? 128 00:07:55,017 --> 00:07:58,478 Um... One of our regulars, Leonard... 129 00:07:59,355 --> 00:08:02,190 the bank was coming for his house, so he went out to find the place, 130 00:08:02,274 --> 00:08:03,483 and he never came back. 131 00:08:05,903 --> 00:08:07,987 Heard he had some sort of accident. 132 00:08:08,072 --> 00:08:09,656 [phone ringing] 133 00:08:10,199 --> 00:08:12,283 -Excuse me. -Go ahead. 134 00:08:15,287 --> 00:08:18,998 Okay, guess now we know what the downside is. 135 00:08:19,083 --> 00:08:20,875 Not from where I'm sitting. 136 00:08:20,959 --> 00:08:23,920 A pool hall that makes you lucky or might kill you? 137 00:08:24,004 --> 00:08:25,588 It sounds like a demon or a witch. 138 00:08:25,673 --> 00:08:28,007 Or it could be awesome. 139 00:08:28,092 --> 00:08:31,094 It's pool, the game of champions, kings. 140 00:08:31,178 --> 00:08:33,346 My game. Hell, our game. 141 00:08:33,430 --> 00:08:35,932 How many great memories do we have hustling pool? 142 00:08:36,016 --> 00:08:38,976 Yeah, because we had to. To eat. 143 00:08:39,061 --> 00:08:42,939 Okay. My point is, is that if pool is the way that we get our mojo back, 144 00:08:43,023 --> 00:08:45,316 then maybe we ain't as screwed as we thought. 145 00:08:45,776 --> 00:08:47,860 Hey, you guys drive an lmpala? 146 00:08:49,446 --> 00:08:51,280 I, uh, think you have a flat. 147 00:08:56,495 --> 00:08:59,580 -[Jeb] Okay, you got the video, right? -Uh, yes. 148 00:08:59,665 --> 00:09:02,166 Okay, so Vic was a local doctor, 149 00:09:02,251 --> 00:09:05,211 and the office security cameras gave us a good idea of what went down. 150 00:09:05,295 --> 00:09:07,422 -Just an idea? -You'll see. 151 00:09:07,506 --> 00:09:09,382 Now, Dr. Sariel was a good man. 152 00:09:09,466 --> 00:09:11,926 He delivered both of my kids. 153 00:09:12,010 --> 00:09:13,511 Jack? 154 00:09:13,595 --> 00:09:15,388 This thing's got people pretty spooked. 155 00:09:28,569 --> 00:09:30,737 -I don't understand. -Me neither. 156 00:09:30,821 --> 00:09:33,656 Signal goes out for about two and a half minutes. 157 00:09:33,741 --> 00:09:38,327 During which time, the suspect kills the doc in his office. 158 00:09:38,412 --> 00:09:41,164 -Why? -Keep watching. 159 00:09:46,670 --> 00:09:48,129 Is that...? 160 00:09:52,134 --> 00:09:53,468 That's his heart. 161 00:10:19,119 --> 00:10:20,369 [Dean] Relax. 162 00:10:20,454 --> 00:10:22,413 Might actually have some fun. 163 00:10:24,666 --> 00:10:25,500 Right. 164 00:10:34,176 --> 00:10:37,845 Dean, we don't even have beer money, much less whatever the buy-in is here. 165 00:10:37,930 --> 00:10:40,097 Yeah, we'll figure something out. 166 00:10:41,016 --> 00:10:43,559 -Get you something? -Yeah. 167 00:10:43,644 --> 00:10:46,312 Two waters, por favor. 168 00:10:49,983 --> 00:10:50,817 Hey, uh... 169 00:10:51,860 --> 00:10:54,195 -Evie. -Evie. 170 00:10:54,279 --> 00:10:57,615 Say, listen, if, uh, me and my brother here wanted to get ourselves a game... 171 00:11:00,035 --> 00:11:01,661 Pax. 172 00:11:01,745 --> 00:11:02,912 Two more for you. 173 00:11:04,915 --> 00:11:07,208 Do you remember a guy who was in here a few weeks ago? 174 00:11:07,292 --> 00:11:09,210 Name was Leonard. 175 00:11:09,294 --> 00:11:10,795 No. Sorry. 176 00:11:13,465 --> 00:11:14,632 Follow me. 177 00:11:19,680 --> 00:11:22,515 -So how'd you guys find us? -Uh, a friend. 178 00:11:22,599 --> 00:11:24,725 Your, uh, friend say how we wager? 179 00:11:24,810 --> 00:11:27,728 Yeah. Listen, money's a little tight right now, but-- 180 00:11:27,813 --> 00:11:29,689 Yeah, we don't bet with money. 181 00:11:34,653 --> 00:11:36,362 We use this. 182 00:11:40,701 --> 00:11:42,285 Okay, and what are we looking at? 183 00:11:44,204 --> 00:11:45,288 Go ahead. 184 00:11:46,206 --> 00:11:47,290 Touch it. 185 00:11:59,511 --> 00:12:01,888 Eh. Well, not great. 186 00:12:01,972 --> 00:12:03,472 Not the worst either. 187 00:12:03,557 --> 00:12:04,932 And that means? 188 00:12:05,017 --> 00:12:08,561 Well, you see, everybody walks in here with a certain amount of luck. 189 00:12:08,645 --> 00:12:09,937 That glow... 190 00:12:10,856 --> 00:12:12,481 that's you. 191 00:12:13,191 --> 00:12:14,108 About average. 192 00:12:16,528 --> 00:12:18,029 That sounds about right. 193 00:12:18,113 --> 00:12:22,325 But you set that coin on that table, 194 00:12:22,409 --> 00:12:25,077 you get yourself a game, and you win... 195 00:12:25,954 --> 00:12:27,747 you just might see your fortune improve. 196 00:12:27,831 --> 00:12:29,790 And if he loses? 197 00:12:30,584 --> 00:12:33,461 Play again. Have a good time. You know, keep playing. 198 00:12:34,421 --> 00:12:38,049 But if the coin goes blank, that means you're out of luck. 199 00:12:40,052 --> 00:12:41,052 You gotta leave. 200 00:12:42,596 --> 00:12:44,221 -Questions? -Yeah. 201 00:12:44,306 --> 00:12:47,183 What is this place? Who owns it? 202 00:12:47,267 --> 00:12:49,685 I just work here. 203 00:12:51,980 --> 00:12:55,566 If you don't like it, uh, the door's open. 204 00:12:56,443 --> 00:12:59,028 When I win, can l split it? 205 00:13:00,989 --> 00:13:03,449 -The luck? -It's yours. 206 00:13:03,533 --> 00:13:07,787 -You do what you want. -Yeah. Uh, just give us a second. Thanks. 207 00:13:10,666 --> 00:13:12,083 No, no, no. No way. 208 00:13:12,167 --> 00:13:15,503 Man, l've been slinging pool cues since before you were born. 209 00:13:15,587 --> 00:13:18,172 When you were four? Really? What, between nap time and snack? 210 00:13:18,256 --> 00:13:21,050 Look, we barely made it out of that monster fight club, okay? 211 00:13:21,134 --> 00:13:23,594 We need this, and you know it. 212 00:13:23,679 --> 00:13:26,180 Look, you're better than me at pretty much everything, okay? 213 00:13:26,264 --> 00:13:28,808 That's okay. l'm not mad. I'm proud. 214 00:13:30,602 --> 00:13:33,145 But l can wipe the floor with you when it comes to pool. 215 00:13:33,230 --> 00:13:34,271 [scoffs] 216 00:13:37,567 --> 00:13:38,818 Good. All right. 217 00:13:39,903 --> 00:13:42,488 Okay, pal. Let's give it a go. 218 00:14:25,490 --> 00:14:26,991 [Grigori] I'm a Grigori. 219 00:14:27,075 --> 00:14:29,785 Each of our names inscribed on our swords. 220 00:14:29,870 --> 00:14:33,873 A brotherhood of perfectly crafted beings. 221 00:14:44,718 --> 00:14:46,969 [mellow jazz music playing over speakers] 222 00:14:51,183 --> 00:14:54,435 [Sam] So how long are we supposed to just wait around? 223 00:14:54,519 --> 00:14:56,604 You know, if the fish aren't biting... 224 00:14:57,064 --> 00:14:59,065 throw them a little chum. 225 00:15:04,321 --> 00:15:05,529 [groans] 226 00:15:05,614 --> 00:15:07,448 I don't know, Sammy. [clears throat] 227 00:15:07,532 --> 00:15:08,991 I'm a little rusty. [chuckles] 228 00:15:24,466 --> 00:15:26,383 Go on. Rack her up. 229 00:15:27,719 --> 00:15:29,220 Yup. 230 00:15:32,432 --> 00:15:33,474 Decided not to play? 231 00:15:34,601 --> 00:15:37,728 Uh, yeah. lt's not really my thing. 232 00:15:48,782 --> 00:15:50,658 So, what's her deal? 233 00:15:50,742 --> 00:15:52,743 Who? Moira? 234 00:15:52,828 --> 00:15:54,662 Been here a while. 235 00:15:54,746 --> 00:15:56,539 Guess her sister's still in a coma. 236 00:15:59,501 --> 00:16:01,794 She's playing to wake her up? 237 00:16:01,878 --> 00:16:03,254 Everybody wants something. 238 00:16:05,382 --> 00:16:06,298 Yeah. 239 00:16:09,970 --> 00:16:11,470 Hey. 240 00:16:11,555 --> 00:16:15,057 Do you ever smell anything weird, like rotten eggs or...? 241 00:16:15,142 --> 00:16:16,851 Just Charlie. 242 00:16:18,311 --> 00:16:20,855 [chuckles] Right. What about--? 243 00:16:20,939 --> 00:16:24,275 Have you ever noticed little bundles laying around? 244 00:16:24,818 --> 00:16:27,069 Uh... No. 245 00:16:27,154 --> 00:16:29,613 Look, you're new, I get it. 246 00:16:29,698 --> 00:16:31,824 You're trying to figure this out. 247 00:16:34,035 --> 00:16:36,287 I guess it is pretty unbelievable. 248 00:16:36,371 --> 00:16:39,123 Places like this don't exist for no reason. 249 00:16:40,375 --> 00:16:41,959 Most people think it's a godsend. 250 00:16:44,045 --> 00:16:45,796 Take that guy. 251 00:16:45,881 --> 00:16:47,047 Loves his wife, 252 00:16:47,132 --> 00:16:49,383 but she has expensive tastes. 253 00:16:49,467 --> 00:16:53,053 He came here from Atlantic City, not a dime left to his name. 254 00:16:53,972 --> 00:16:55,598 Or her. 255 00:16:55,682 --> 00:16:58,309 Three kids, works doubles, 256 00:16:58,393 --> 00:17:00,519 buys a scratcher every night. 257 00:17:00,604 --> 00:17:03,314 They both deserve a lucky break. 258 00:17:03,398 --> 00:17:05,524 And they almost got one. 259 00:17:05,609 --> 00:17:09,111 They went on a streak, could have walked away winners, 260 00:17:09,196 --> 00:17:12,281 but they kept on playing until their luck went sour. 261 00:17:12,365 --> 00:17:14,200 They're not actually winning? 262 00:17:14,784 --> 00:17:15,826 Not anymore. 263 00:17:16,703 --> 00:17:17,661 Like l said... 264 00:17:18,538 --> 00:17:20,581 they should've walked away. 265 00:17:36,139 --> 00:17:37,348 [exhales sharply] 266 00:17:46,399 --> 00:17:47,900 Damn it. 267 00:17:57,160 --> 00:17:58,661 [machinery whirring] 268 00:18:11,508 --> 00:18:14,093 Why are you following me? 269 00:18:14,803 --> 00:18:18,138 It felt like a warning, like she was telling me to cut our losses. 270 00:18:18,223 --> 00:18:20,099 Come on, man, l'm on a roll. 271 00:18:20,183 --> 00:18:21,642 Dean, you won one game. 272 00:18:21,726 --> 00:18:25,145 Listen, l think this place sucks you in, right? If you keep playing, you'll lose. 273 00:18:25,230 --> 00:18:27,273 -And if you keep losing... -You go all Leonard. 274 00:18:27,357 --> 00:18:28,399 Exactly. 275 00:18:28,483 --> 00:18:32,528 All right, so we need to minimize our risk and maximize our profit, right? 276 00:18:32,612 --> 00:18:35,239 It's kind of like that action we took back in Tallahassee. 277 00:18:35,323 --> 00:18:37,950 Remember that? The Fast Eddie? 278 00:18:39,369 --> 00:18:42,371 -I don't remember. -It was dad's favorite. From the movie. 279 00:18:42,455 --> 00:18:44,665 Paul Newman, The Hustler? 280 00:18:44,749 --> 00:18:45,958 [sighs] 281 00:18:46,584 --> 00:18:48,419 All right, fine. One more game. 282 00:18:48,503 --> 00:18:50,170 One. 283 00:18:50,255 --> 00:18:51,171 Okay. 284 00:18:52,090 --> 00:18:54,967 Then we just gotta find our Jackie Gleason. 285 00:19:09,899 --> 00:19:11,984 What'd you say your name was again? 286 00:19:12,819 --> 00:19:14,987 Well, my name's Dean Winchester. 287 00:19:15,071 --> 00:19:16,363 And I'm gonna kick your ass. 288 00:19:20,827 --> 00:19:24,371 Well, what kind of name is, uh, "Joey Six"? 289 00:19:25,290 --> 00:19:28,250 Oh, it's just something they used to call me back in the PBR. 290 00:19:28,335 --> 00:19:31,003 Professional bull riding circuit? Nice. 291 00:19:35,258 --> 00:19:37,843 Tell me. How was that? 292 00:19:39,888 --> 00:19:41,138 Corner pocket. 293 00:19:47,854 --> 00:19:48,687 Good times. 294 00:20:00,033 --> 00:20:01,658 And some not so good. 295 00:20:17,509 --> 00:20:19,510 Double or nothing says you miss that shot. 296 00:20:23,098 --> 00:20:25,224 You trying to hustle me, rodeo? 297 00:20:25,308 --> 00:20:27,267 I thought you were gonna kick my ass? 298 00:20:29,479 --> 00:20:31,188 All right. 299 00:20:34,275 --> 00:20:36,151 [spectators cheering] 300 00:20:39,072 --> 00:20:40,072 Hell of a shot. 301 00:21:07,725 --> 00:21:09,309 [breathing heavily] 302 00:21:17,610 --> 00:21:19,027 Hey. 303 00:21:19,112 --> 00:21:20,028 Good game. 304 00:21:23,658 --> 00:21:25,576 Guess you can hustle a hustler. 305 00:21:25,660 --> 00:21:26,994 Yeah, l guess you can. 306 00:21:36,296 --> 00:21:37,504 [coughing] 307 00:21:40,383 --> 00:21:41,675 Stay back! 308 00:21:45,847 --> 00:21:47,431 Damn it. 309 00:21:48,558 --> 00:21:52,269 -Let an old man die in peace, huh? -You're dying? 310 00:21:52,353 --> 00:21:53,353 Cancer. 311 00:21:54,230 --> 00:21:56,565 I came out here to beat it. [chuckles] 312 00:21:57,358 --> 00:21:59,109 I did win me an extra year. 313 00:22:01,696 --> 00:22:03,030 Been saving this. 314 00:22:08,161 --> 00:22:10,245 [continues coughing] 315 00:22:22,467 --> 00:22:25,135 Man, l liked that leathery son of a bitch. 316 00:22:25,220 --> 00:22:27,596 Yeah, when he bet double or nothing, you cleaned him out. 317 00:22:27,680 --> 00:22:30,057 Okay. Well, plan worked. Let's hit the road. 318 00:22:30,141 --> 00:22:31,266 What about everybody else? 319 00:22:31,351 --> 00:22:34,144 Just give me some time, all right? I need to figure this out. 320 00:22:34,229 --> 00:22:38,440 Dude, we're in a fight with God, okay? And we just got our mojo back. 321 00:22:38,525 --> 00:22:43,195 You really think there's enough luck in that coin to make up for whatever Chuck took from us? 322 00:22:43,279 --> 00:22:45,113 -Why don't we give it a whirl? -How? 323 00:22:45,198 --> 00:22:48,825 I'll go for a quick drive, if Baby treats me right, then l know we're out of the woods. 324 00:22:48,910 --> 00:22:51,578 But when I get back, it's adios. 325 00:23:01,047 --> 00:23:03,882 Oh, uh, Agent Lizz-- Lizzo. 326 00:23:04,884 --> 00:23:06,552 -Evans. -Hi. 327 00:23:06,636 --> 00:23:08,762 -Glad you came. -Glad you called. 328 00:23:08,846 --> 00:23:12,432 So local transient spotted our boy in some sort of an altercation. 329 00:23:12,517 --> 00:23:14,351 -Did they say with whom? -No. 330 00:23:14,435 --> 00:23:18,438 She ran the other way when she saw the other guy had a sword. 331 00:23:18,523 --> 00:23:19,940 Looks like he used it. 332 00:23:20,024 --> 00:23:22,442 Are there any abandoned buildings in town? 333 00:23:22,527 --> 00:23:26,613 Yeah, l guess. I mean, there's plenty of old cattle barns, 334 00:23:26,698 --> 00:23:29,533 empty warehouses, old church, that kind of thing. 335 00:23:29,617 --> 00:23:33,620 -Church? Where's the church? -Uh, two blocks down on your right. 336 00:23:33,705 --> 00:23:35,831 Okay. Thank you. 337 00:23:35,915 --> 00:23:38,041 Uh, agent? 338 00:23:38,876 --> 00:23:41,670 -I called you for answers. -I know. 339 00:23:41,754 --> 00:23:44,047 And I intend to find them. 340 00:23:44,465 --> 00:23:46,758 --and then the Vikes finally win the Super Bowl. 341 00:23:46,843 --> 00:23:48,218 Right. That's great, it is. 342 00:23:48,303 --> 00:23:49,845 But is it really worth your life? 343 00:23:51,764 --> 00:23:54,766 Look, man, just one more game. 344 00:23:56,644 --> 00:23:58,562 [Evie] Nice try. 345 00:23:59,355 --> 00:24:01,523 Too bad no one will listen. 346 00:24:01,608 --> 00:24:03,108 None of us are going anywhere. 347 00:24:05,820 --> 00:24:06,820 Are they trapped here? 348 00:24:08,781 --> 00:24:09,615 Are you? 349 00:24:10,033 --> 00:24:11,199 [door opens] 350 00:24:11,284 --> 00:24:13,160 [Dean] Well, car's dead. 351 00:24:13,244 --> 00:24:15,037 Again. 352 00:24:15,121 --> 00:24:17,748 Didn't even make it out of the parking lot. This coin blows. 353 00:24:17,832 --> 00:24:20,751 I think you're right. Didn't have enough juice. 354 00:24:20,835 --> 00:24:22,252 Hold on. 355 00:24:23,212 --> 00:24:24,880 -No way. -Hmm? 356 00:24:26,466 --> 00:24:29,676 At first, I thought maybe these coins were hexed or cursed. 357 00:24:29,761 --> 00:24:30,886 Like the rabbit's foot? 358 00:24:30,970 --> 00:24:33,972 When you win, you're taking luck from whoever you beat, right? 359 00:24:34,057 --> 00:24:36,683 -Right. -But Joey Six beat how many people? 360 00:24:36,768 --> 00:24:38,769 Thirty, 40? More? 361 00:24:38,853 --> 00:24:41,271 All of that accumulated luck should've been passed to you. 362 00:24:41,356 --> 00:24:44,024 -Well, tell that to Baby. -Exactly. lt didn't. 363 00:24:44,108 --> 00:24:46,610 Because what if someone's stealing? 364 00:24:46,694 --> 00:24:48,945 Every game, skimming luck off the top? 365 00:24:49,697 --> 00:24:51,281 You mean, like the house? 366 00:24:51,366 --> 00:24:52,908 Her. I think. 367 00:24:56,954 --> 00:24:59,706 "Atrox Fortuna"? 368 00:25:00,333 --> 00:25:02,542 She's the Roman goddess of luck. 369 00:25:02,627 --> 00:25:05,879 Okay, say you're right, what do we do? 370 00:25:06,255 --> 00:25:08,382 I can't help you. I'm sorry. 371 00:25:08,466 --> 00:25:11,927 -Then why warn me in the first place? -So you'd take your brother and go. 372 00:25:12,011 --> 00:25:14,971 Wait, why are you here? Does she have something over you? 373 00:25:15,056 --> 00:25:17,057 I came to play, l lost. 374 00:25:17,141 --> 00:25:19,935 I'm only alive because she lets me stay. 375 00:25:20,019 --> 00:25:21,103 Long as l keep working. 376 00:25:21,187 --> 00:25:25,190 So if you don't play yourself to death, you work yourself to death, is that it? 377 00:25:25,274 --> 00:25:27,192 -Yeah, that's it. -Is she here? 378 00:25:28,027 --> 00:25:29,111 I don't know. 379 00:25:29,195 --> 00:25:30,362 I only talk to Pax. 380 00:25:34,075 --> 00:25:35,575 Her son. 381 00:25:42,208 --> 00:25:43,250 [man] You should heal that. 382 00:25:50,550 --> 00:25:52,592 I know what you are. 383 00:25:53,803 --> 00:25:55,595 You're powerful. 384 00:26:00,518 --> 00:26:03,645 Why not use it? Fight back. 385 00:26:05,356 --> 00:26:06,481 [chuckles] 386 00:26:10,486 --> 00:26:15,282 As a soldier, I respect your silence, tactically misguided as it may be. 387 00:26:16,409 --> 00:26:17,951 For example... 388 00:26:18,828 --> 00:26:23,165 when l ask, "Why are you killing my kind?" 389 00:26:23,249 --> 00:26:24,791 you should answer... 390 00:26:25,793 --> 00:26:27,836 so I won't hurt you. 391 00:26:37,764 --> 00:26:40,223 Why did you kill them? 392 00:26:41,100 --> 00:26:45,270 We Grigori have our own frequency of angel radio. 393 00:26:45,354 --> 00:26:47,105 Did you know that? 394 00:26:47,899 --> 00:26:51,026 Before he died, my brother called to me. 395 00:26:51,110 --> 00:26:54,112 Did you want him to? To draw me out? 396 00:26:54,989 --> 00:26:56,907 Kill me too? 397 00:27:01,037 --> 00:27:02,245 [Sam] Pax. 398 00:27:02,747 --> 00:27:03,747 Hey. 399 00:27:04,540 --> 00:27:06,500 Can l ask you a question? 400 00:27:07,752 --> 00:27:08,668 Where's your mom? 401 00:27:10,671 --> 00:27:11,546 Fortuna! 402 00:27:13,466 --> 00:27:14,549 We have your son. 403 00:27:21,891 --> 00:27:23,517 Enough. 404 00:27:25,269 --> 00:27:26,102 Fortuna. 405 00:27:27,855 --> 00:27:29,022 That's one of my names. 406 00:27:29,106 --> 00:27:32,734 We know you're skimming luck, off what we won. 407 00:27:32,819 --> 00:27:33,860 We want it back. 408 00:27:33,945 --> 00:27:35,028 Or l kill him. 409 00:27:36,280 --> 00:27:38,490 Well, you probably could. His daddy was human. 410 00:27:38,574 --> 00:27:41,159 -But no. -Mom. 411 00:27:41,244 --> 00:27:42,994 I'm sorry, baby. 412 00:27:43,079 --> 00:27:44,454 I could always make more sons. 413 00:27:50,169 --> 00:27:51,378 Then play me for it. 414 00:27:51,462 --> 00:27:52,879 I played you already. 415 00:27:52,964 --> 00:27:54,840 Then we go again. 416 00:27:54,924 --> 00:27:58,218 When I play someone, I get a read on them. 417 00:27:58,302 --> 00:27:59,553 And you... 418 00:28:00,555 --> 00:28:02,806 you're just a beach read. 419 00:28:02,890 --> 00:28:05,350 Sexy, mm, but skimmable. 420 00:28:05,434 --> 00:28:06,434 Beach read? 421 00:28:08,354 --> 00:28:09,604 Lady, l'm Tolstoy. 422 00:28:09,689 --> 00:28:10,897 [laughs] 423 00:28:10,982 --> 00:28:12,399 That's very funny. 424 00:28:13,276 --> 00:28:17,863 This one here, now, he could be interesting. 425 00:28:17,947 --> 00:28:20,532 Wait, no, no. No, that's... Uh-uh. 426 00:28:21,242 --> 00:28:22,701 Fine. 427 00:28:24,120 --> 00:28:25,954 Yeah, l'll play. 428 00:28:28,332 --> 00:28:29,749 But not for our luck. 429 00:28:30,418 --> 00:28:33,753 I'll play for the lives of everybody in here. 430 00:28:35,381 --> 00:28:37,966 No. Only for your luck. 431 00:28:38,050 --> 00:28:40,010 And if you lose, l get your lives. 432 00:28:42,638 --> 00:28:44,890 Come on, you threatened my baby, 433 00:28:44,974 --> 00:28:46,558 my livelihood. 434 00:28:46,642 --> 00:28:48,727 An example must be made. 435 00:28:48,811 --> 00:28:50,645 So... [sighs] 436 00:28:51,230 --> 00:28:52,063 are you in? 437 00:28:57,820 --> 00:28:58,862 [Jack grunting] 438 00:29:05,828 --> 00:29:07,704 You can't kill me. 439 00:29:07,788 --> 00:29:09,539 I can make you suffer. 440 00:29:09,624 --> 00:29:12,083 You killed the last of my kind. 441 00:29:12,168 --> 00:29:14,377 You ate their hearts! 442 00:29:16,005 --> 00:29:19,007 This... is more than fair. 443 00:29:20,384 --> 00:29:22,135 Fair? 444 00:29:23,304 --> 00:29:28,058 The last one l killed was pretending to be a doctor. 445 00:29:32,647 --> 00:29:36,650 Feeding on the souls of humans he was supposed to heal. 446 00:29:39,278 --> 00:29:40,278 You do it too. 447 00:29:42,365 --> 00:29:44,115 Only you like children. 448 00:29:57,588 --> 00:29:58,755 Who told you that? 449 00:29:59,924 --> 00:30:00,840 Death. 450 00:30:28,369 --> 00:30:29,202 Jack. 451 00:31:00,651 --> 00:31:02,819 Guess that makes me solids. 452 00:31:21,297 --> 00:31:24,049 So why do you need this luck so bad? 453 00:31:24,133 --> 00:31:26,176 Girlfriend problems? 454 00:31:26,260 --> 00:31:27,135 Liver failure? 455 00:31:30,765 --> 00:31:32,057 Cursed by God. 456 00:31:34,977 --> 00:31:38,354 Life's a bitch, then you die. 457 00:31:38,439 --> 00:31:41,733 "The" God literally cursed us. 458 00:31:41,817 --> 00:31:44,277 -You've met? -Yeah. 459 00:31:44,361 --> 00:31:45,945 Little guy, squirrelly as hell. 460 00:31:47,531 --> 00:31:48,656 Yeah, that's him. 461 00:31:51,911 --> 00:31:52,744 Well... 462 00:31:54,663 --> 00:31:55,914 welcome to the club. 463 00:31:55,998 --> 00:31:57,165 The club? 464 00:32:01,587 --> 00:32:03,671 Yes, the club. 465 00:32:03,756 --> 00:32:07,175 God created the world, but you know who created us gods? 466 00:32:07,259 --> 00:32:08,802 You did. You humans. 467 00:32:11,097 --> 00:32:13,014 Sort of. 468 00:32:16,143 --> 00:32:19,354 When you apes climbed down from trees, you didn't pray to him. 469 00:32:19,438 --> 00:32:23,399 You prayed to the sun, to the womb, 470 00:32:23,484 --> 00:32:25,652 the rain and the stars. 471 00:32:25,736 --> 00:32:29,572 Well, at first the creator was furious. 472 00:32:29,657 --> 00:32:33,409 How dare you not recognize his beneficence? 473 00:32:36,914 --> 00:32:40,041 But soon enough, he birthed us. 474 00:32:40,126 --> 00:32:41,918 Ra, Anu... 475 00:32:42,837 --> 00:32:46,548 Hera, Mixcoatl, all the rest. 476 00:32:46,632 --> 00:32:52,428 Why? 477 00:32:57,476 --> 00:32:58,726 To take the blame. 478 00:32:58,811 --> 00:32:59,894 Bad harvest? 479 00:32:59,979 --> 00:33:01,479 Stillborn child? 480 00:33:01,564 --> 00:33:03,773 Our bad, not his. 481 00:33:04,650 --> 00:33:07,152 Plus, we made for epic stories. 482 00:33:07,236 --> 00:33:10,321 But his ego could only handle that for so long. 483 00:33:10,406 --> 00:33:16,619 Now he's happy to hide behind whatever religion has the best syndication deal. 484 00:33:16,704 --> 00:33:18,788 While we survive on scraps in the wilderness. 485 00:33:22,251 --> 00:33:25,253 Most gods have forgotten. 486 00:33:25,337 --> 00:33:27,338 But l'm old. 487 00:33:27,423 --> 00:33:28,423 I hold a grudge. 488 00:33:37,016 --> 00:33:38,933 Oh, well, what are you gonna do? 489 00:33:40,269 --> 00:33:41,269 We're gonna fight him. 490 00:33:42,479 --> 00:33:44,230 Are you now? 491 00:33:44,315 --> 00:33:45,523 And when you lose? 492 00:33:45,608 --> 00:33:47,483 [Sam] Then we lose swinging. 493 00:33:48,569 --> 00:33:49,777 Eight ball, corner pocket. 494 00:34:05,336 --> 00:34:08,254 You little minx, you got me talking. 495 00:34:08,881 --> 00:34:09,714 You're good. 496 00:34:10,841 --> 00:34:12,008 I learned from my brother. 497 00:34:12,092 --> 00:34:15,428 All right. You know the deal. 498 00:34:15,512 --> 00:34:16,429 Even up. 499 00:34:19,016 --> 00:34:21,517 What do you say we make it interesting? 500 00:34:21,602 --> 00:34:23,895 Okay, you're gonna fight God. 501 00:34:23,979 --> 00:34:26,606 That's the stuff of heroes, right? 502 00:34:26,690 --> 00:34:29,108 So you're gonna need the luck of heroes. 503 00:34:29,193 --> 00:34:34,405 Hercules, Cú Chulainn, Gilgamesh, I helped them all. I can help you too. 504 00:34:35,449 --> 00:34:36,324 What's the catch? 505 00:34:37,743 --> 00:34:39,953 Another game. Double or nothing. 506 00:34:40,037 --> 00:34:42,413 Double? That's how the cowboy died. 507 00:34:44,625 --> 00:34:46,084 Mm-hm. 508 00:34:54,843 --> 00:34:56,386 Yeah. 509 00:34:57,137 --> 00:34:58,596 Deal. 510 00:35:00,182 --> 00:35:01,432 But not for more luck. 511 00:35:03,686 --> 00:35:05,270 For them. 512 00:35:05,354 --> 00:35:08,731 If I win, you have to let them go. 513 00:35:08,816 --> 00:35:10,650 Honey, I'm not stopping them. 514 00:35:10,734 --> 00:35:13,778 Okay, then when l win, 515 00:35:13,862 --> 00:35:17,573 you have to give back the luck you stole, close up shop. 516 00:35:17,658 --> 00:35:20,493 What is with you and these losers? They're nothing! 517 00:35:20,577 --> 00:35:22,787 They don't matter. 518 00:35:28,168 --> 00:35:31,004 -They matter to me. -They matter to us. 519 00:35:38,971 --> 00:35:41,472 Well, fine. Rack them up. 520 00:36:29,229 --> 00:36:30,438 Eight ball, corner pocket. 521 00:36:53,545 --> 00:36:56,589 You challenged the goddess of luck in her own joint. 522 00:36:56,673 --> 00:36:58,341 What did you think was gonna happen? 523 00:36:59,218 --> 00:37:02,220 -Well, we had to try. -Well, that was stupid. 524 00:37:18,362 --> 00:37:19,904 Thought she was gonna kill us. 525 00:37:22,157 --> 00:37:23,616 She doesn't have to. 526 00:37:23,700 --> 00:37:26,202 Our luck will do that on its own. 527 00:37:26,745 --> 00:37:30,832 -Dean, we can't-- -Just leave them? l know. 528 00:37:31,875 --> 00:37:34,877 All right, well, let's go find some Wi-Fi, and see what kills Lady Luck. 529 00:37:34,962 --> 00:37:36,254 We'll circle back. 530 00:37:36,338 --> 00:37:37,296 [door opens] 531 00:37:41,677 --> 00:37:43,511 Hey, what's going on? 532 00:37:43,595 --> 00:37:45,721 -What happened? -She-- 533 00:37:45,806 --> 00:37:47,598 She shut it down. 534 00:37:47,683 --> 00:37:49,350 -What? -Why? 535 00:37:49,435 --> 00:37:50,893 Because of you. 536 00:37:50,978 --> 00:37:53,604 She said she thought your kind had gone extinct. 537 00:37:53,689 --> 00:37:55,440 Our kind? 538 00:37:55,524 --> 00:37:57,316 Heroes. 539 00:37:57,401 --> 00:37:59,485 Like the old days. 540 00:37:59,570 --> 00:38:01,863 And she gave me a message. 541 00:38:01,947 --> 00:38:06,117 She said, "Don't play his game. Make him play yours." 542 00:38:42,863 --> 00:38:44,030 [Dean chuckles] 543 00:38:44,448 --> 00:38:45,740 Come on. 544 00:38:55,083 --> 00:38:56,042 [engine revving] 545 00:38:56,877 --> 00:38:58,211 Ho-ho. 546 00:38:58,295 --> 00:38:59,629 We're back, baby. 547 00:39:10,849 --> 00:39:13,643 All right, this is it, last scratcher. 548 00:39:13,727 --> 00:39:14,852 Come on, come on. 549 00:39:17,731 --> 00:39:19,357 What the hell? 550 00:39:19,441 --> 00:39:23,069 I mean, so much for that luck of Hercules crap. 551 00:39:23,153 --> 00:39:26,322 So we didn't win the lottery, but no car trouble. 552 00:39:26,907 --> 00:39:28,366 Credit cards work. Oh. 553 00:39:28,450 --> 00:39:31,744 And back-to-back bacon double cheeseburgers didn't kill you, so... 554 00:39:31,828 --> 00:39:33,663 That was beautiful, by the way. 555 00:39:33,747 --> 00:39:36,374 I'm saying, would it have killed her to give us a little extra? 556 00:39:36,458 --> 00:39:37,917 She thinks we're real heroes. 557 00:39:38,001 --> 00:39:41,462 -Maybe they don't get all the shortcuts. -Frigging gods, man. 558 00:39:43,257 --> 00:39:44,465 Cass? 559 00:39:44,550 --> 00:39:46,425 [Sam] Hey. Everything okay? 560 00:39:53,225 --> 00:39:54,517 Hello. 561 00:39:55,602 --> 00:39:57,019 Jack? 562 00:39:58,814 --> 00:39:59,647 It's really him. 563 00:40:25,090 --> 00:40:26,674 [Sam] Jack, you-- 564 00:40:26,758 --> 00:40:28,050 You ate their hearts? 565 00:40:28,135 --> 00:40:29,969 I had to. 566 00:40:32,848 --> 00:40:33,806 And you let him? 567 00:40:37,936 --> 00:40:39,103 You could've called us. 568 00:40:41,023 --> 00:40:44,150 Every day, l wanted to come home... 569 00:40:44,901 --> 00:40:46,402 but l couldn't. 570 00:40:46,486 --> 00:40:47,987 Why not? 571 00:40:48,071 --> 00:40:51,240 Because if I don't stay hidden, if l use my powers, 572 00:40:51,325 --> 00:40:53,701 my grandfather, he'll know l'm back, 573 00:40:53,785 --> 00:40:56,621 and he'll try and kill me. 574 00:40:56,705 --> 00:40:57,663 Again. 575 00:41:00,083 --> 00:41:01,167 He's afraid of me. 576 00:41:04,630 --> 00:41:06,714 And that's why we had to wait. 577 00:41:09,217 --> 00:41:12,178 Billie kept him hidden in the Empty, 578 00:41:12,262 --> 00:41:14,472 until Chuck went off world. 579 00:41:14,556 --> 00:41:18,225 -She let me out when it was safe. -Safe to what? Eat a bunch of angel hearts? 580 00:41:18,310 --> 00:41:19,935 Safe to do what I have to. 581 00:41:21,730 --> 00:41:24,357 The hearts, they were just the beginning. 582 00:41:24,441 --> 00:41:28,736 They made me strong, but l'm not strong enough. l-- 583 00:41:29,780 --> 00:41:32,990 If I do exactly what she says, if l follow her plan... 584 00:41:34,242 --> 00:41:38,079 then l'll get stronger... 585 00:41:40,332 --> 00:41:42,750 and I'll be able to kill God. 40845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.