All language subtitles for Sheriff Country - 01x07 - Glory Days.ETHEL+mSD+RAWR+FENiX.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,606 --> 00:00:08,576 Previously on Sheriff Country... 40 years age difference, 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,444 and we're in the exact same damn spot. 3 00:00:10,544 --> 00:00:12,846 Can't figure out what the hell to do next. 4 00:00:12,946 --> 00:00:14,382 Aren't you going legal? 5 00:00:14,515 --> 00:00:15,925 MICKEY: You drive me up the damn wall, Dad, 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,518 but you're still one of the good ones. 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,887 I want what you and Mickey had. 8 00:00:19,987 --> 00:00:22,123 But I have a lot of work to do on myself. 9 00:00:22,190 --> 00:00:24,125 I'm sorry, Travis. 10 00:00:24,792 --> 00:00:26,360 Boone didn't tell me he had a sister. 11 00:00:26,460 --> 00:00:28,138 Nora is not my sister, Mickey. She's my wife. 12 00:00:28,162 --> 00:00:30,298 MICKEY: So, Nora was married to Boone's partner? 13 00:00:30,398 --> 00:00:31,575 NORA: Nate was his best friend. 14 00:00:31,599 --> 00:00:33,033 MICKEY: You guys are together? 15 00:00:33,167 --> 00:00:36,204 Uh, I mean, there's a lot of feelings there, but no. 16 00:00:36,304 --> 00:00:37,805 All the hurt doesn't really leave 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,940 a lot of room for anything else. 18 00:00:45,213 --> 00:00:46,680 The drum line's a complete joke. 19 00:00:46,780 --> 00:00:48,816 They can't keep step to save their lives. 20 00:00:48,916 --> 00:00:51,919 What do you expect? There's way too many freshmen. 21 00:00:52,052 --> 00:00:54,188 (girl moaning nearby) 22 00:00:54,288 --> 00:00:55,523 (laughter) 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,057 Bro, is that someone...? 24 00:00:57,191 --> 00:00:59,327 Totally hooking up. Yeah. 25 00:00:59,393 --> 00:01:00,928 Okay, shh. 26 00:01:01,061 --> 00:01:04,265 (girl moaning nearby) 27 00:01:07,235 --> 00:01:09,437 (moaning continues) 28 00:01:12,906 --> 00:01:15,042 (pained moaning and panting) 29 00:01:15,143 --> 00:01:16,577 GIRL: Oh, my God. 30 00:01:16,710 --> 00:01:18,512 Allison? 31 00:01:18,612 --> 00:01:19,780 GIRL: What happened? 32 00:01:19,913 --> 00:01:21,553 - (pained grunt) - BOY: Someone, call 911! 33 00:01:21,582 --> 00:01:23,783 (distant gunfire) 34 00:01:30,424 --> 00:01:32,293 (frustrated groan) 35 00:01:34,162 --> 00:01:35,529 (Nora sighs) 36 00:01:35,628 --> 00:01:36,630 I'm terrible. 37 00:01:36,729 --> 00:01:38,132 - Oh, careful. Here. - Oh. 38 00:01:38,265 --> 00:01:40,634 - (laughs) Sorry. - It's okay. 39 00:01:40,734 --> 00:01:42,270 No, it's-it's... you're just... 40 00:01:42,402 --> 00:01:45,773 you're, um, you're squeezing the trigger a little too tightly. 41 00:01:45,872 --> 00:01:47,808 - Oh, okay. - So, let's... all right. 42 00:01:47,941 --> 00:01:49,777 Let's, um, let's do our... Yeah. 43 00:01:49,877 --> 00:01:52,112 We're gonna wrap-wrap the gun in our hands. 44 00:01:52,246 --> 00:01:54,482 Nice. No crazy fingers. 45 00:01:54,615 --> 00:01:56,116 There we go. 46 00:01:56,250 --> 00:01:58,085 Push with the strong hand. 47 00:01:58,186 --> 00:02:00,788 Pull with your weak hand. 48 00:02:01,722 --> 00:02:03,724 Focus on the front sight. 49 00:02:05,293 --> 00:02:06,627 And just breathe. 50 00:02:06,760 --> 00:02:09,463 And then just squeeze her gentle. 51 00:02:09,562 --> 00:02:11,665 (Nora exhaling slowly) 52 00:02:15,236 --> 00:02:16,704 (exhaling slowly) 53 00:02:17,971 --> 00:02:19,340 (laughs) Yes. 54 00:02:19,440 --> 00:02:21,409 - My work here is done. - Yeah. Yeah. 55 00:02:21,475 --> 00:02:23,711 (both laughing) 56 00:02:39,192 --> 00:02:40,694 I got a shift. 57 00:02:41,995 --> 00:02:43,997 We got to get out of here. 58 00:02:51,839 --> 00:02:53,841 Representative. 59 00:02:55,476 --> 00:02:57,043 (louder) Representative. 60 00:02:58,011 --> 00:03:00,348 I want to speak to a representative! 61 00:03:00,481 --> 00:03:02,283 Geez. 62 00:03:02,383 --> 00:03:03,768 Weed paperwork getting the better of him? 63 00:03:03,792 --> 00:03:04,828 Man's trying to go legal, 64 00:03:04,852 --> 00:03:07,521 but he might kill somebody in the process. 65 00:03:08,689 --> 00:03:10,824 TRAVIS: Hey, there's my employee of the month. 66 00:03:10,924 --> 00:03:12,993 (chuckles) Dad, I just started. 67 00:03:13,093 --> 00:03:14,528 So what? Demand a raise. 68 00:03:14,662 --> 00:03:18,232 - Representative! - I can stay on hold for you, Grandpa. 69 00:03:25,138 --> 00:03:28,876 - You want one? - Oh, it's 9:00 in the morning. 70 00:03:31,044 --> 00:03:32,689 Well, I figured you've been helping yourself 71 00:03:32,713 --> 00:03:34,193 to everything else around here, so... 72 00:03:34,281 --> 00:03:37,150 Grandpa, be nice. Dad and Cassidy just broke up. 73 00:03:37,251 --> 00:03:38,418 Oh, you did? 74 00:03:38,519 --> 00:03:40,220 Don't act so surprised. It happens. 75 00:03:40,321 --> 00:03:42,290 Are you okay? 76 00:03:42,390 --> 00:03:44,392 Yeah, I'm fine. So is she. Uh, it was mutual. 77 00:03:44,525 --> 00:03:46,927 - Right. - It was. 78 00:03:47,027 --> 00:03:48,262 And I'm working on myself now. 79 00:03:48,396 --> 00:03:50,063 I'm back on the Peloton. 80 00:03:50,163 --> 00:03:52,400 - I'm on the apps. - Apps? What? 81 00:03:52,533 --> 00:03:55,269 - He's online dating. - (laughing) 82 00:03:56,236 --> 00:03:58,038 What? Why is that funny? 83 00:03:58,105 --> 00:03:59,549 Uh, nothing turns a woman on quicker than 84 00:03:59,573 --> 00:04:01,675 a guy that starts sobbing in the middle of a date. 85 00:04:01,775 --> 00:04:03,777 - Grandpa. - I'm fine. 86 00:04:03,877 --> 00:04:05,413 Guys, the breakup was mutual. 87 00:04:05,546 --> 00:04:06,814 Yeah. 88 00:04:07,915 --> 00:04:09,249 (stammers) 89 00:04:09,350 --> 00:04:10,918 You ready to go, kiddo? 90 00:04:11,018 --> 00:04:12,786 Mm-hmm. 91 00:04:14,087 --> 00:04:18,024 (sighs) Wes, I can help you with that, if you want... going legal. 92 00:04:18,125 --> 00:04:20,192 I've helped a few growers. It's a bit of a process. 93 00:04:20,260 --> 00:04:21,695 That's a great idea. 94 00:04:21,795 --> 00:04:23,239 Grandpa, you should definitely let him help you. 95 00:04:23,263 --> 00:04:24,532 Pro bono? 96 00:04:24,632 --> 00:04:26,867 That's the only legal term my dad knows. 97 00:04:26,934 --> 00:04:28,369 Yeah, sure, I'll do it pro bono. 98 00:04:28,436 --> 00:04:31,805 I always said you was the best of the Fraleys. 99 00:04:31,905 --> 00:04:34,174 Not that that's a real high bar. 100 00:04:36,777 --> 00:04:38,145 Hey, um... 101 00:04:38,278 --> 00:04:41,248 You know he's not gonna be an easy client, right? 102 00:04:41,315 --> 00:04:42,783 (sighs) Yeah. 103 00:04:42,883 --> 00:04:45,953 I also know how much your dad going legal means to you. 104 00:04:46,920 --> 00:04:49,490 Don't worry about it. I know how to handle him. 105 00:04:49,623 --> 00:04:51,825 (door closes) 106 00:04:55,128 --> 00:04:58,932 So, Nora's still hanging out in Edgewater, huh? 107 00:04:59,032 --> 00:05:01,602 She wants to see all the sights. 108 00:05:01,669 --> 00:05:04,505 Who wouldn't? It's Edgewater after all. 109 00:05:05,606 --> 00:05:09,843 So, you and she, you're...? 110 00:05:09,943 --> 00:05:11,178 We're just friends, Cassidy. 111 00:05:11,311 --> 00:05:13,814 Does she know that? 112 00:05:14,815 --> 00:05:16,484 Boone, Cassidy. Oh. 113 00:05:16,584 --> 00:05:18,085 Travis told me you guys broke up. 114 00:05:18,185 --> 00:05:19,186 Are you okay? 115 00:05:19,319 --> 00:05:21,088 Couldn't be better. 116 00:05:21,188 --> 00:05:22,556 Good for you. 117 00:05:22,656 --> 00:05:26,259 Actually, could you give this to him when you see him? 118 00:05:26,360 --> 00:05:28,629 - That's mine. - Really? 119 00:05:28,696 --> 00:05:30,898 Well, I'm decluttering. 120 00:05:30,998 --> 00:05:33,233 Anything that doesn't spark joy, it's got to go. 121 00:05:33,332 --> 00:05:36,737 Good to know that inner peace can be achieved so easily. 122 00:05:36,837 --> 00:05:38,271 Okay, we have two incoming. 123 00:05:38,338 --> 00:05:40,508 A possible battery at Edgewater High. 124 00:05:40,608 --> 00:05:42,275 - Go, Eagles. - And an altercation 125 00:05:42,342 --> 00:05:45,045 between a divorcing couple over marital assets. 126 00:05:45,178 --> 00:05:46,590 Guess which one you guys are getting. 127 00:05:46,614 --> 00:05:48,516 - No. Mick. - Aw, come on, Mickey. 128 00:05:48,616 --> 00:05:50,283 I didn't go to Oakland! 129 00:05:51,519 --> 00:05:52,886 (sighs) 130 00:05:52,986 --> 00:05:54,297 - Move your ass, Lucinda! - Hey, Buddy! 131 00:05:54,321 --> 00:05:55,732 - Get out of the damn car! - Or so help me... 132 00:05:55,756 --> 00:05:57,200 - Divorcing couple. - (shouting continues) 133 00:05:57,224 --> 00:05:58,826 I'd rather deal with a stone-cold killer. 134 00:05:58,926 --> 00:06:00,303 - I will run you over! - Oh, yeah, okay. 135 00:06:00,327 --> 00:06:01,838 BOONE: No, no. Nobody's gonna run anybody over. 136 00:06:01,862 --> 00:06:03,006 Can you get out of the car, please? 137 00:06:03,030 --> 00:06:04,732 It is about time you got here. 138 00:06:04,832 --> 00:06:06,072 I was coming out to go to work, 139 00:06:06,133 --> 00:06:08,035 and there he was, stealing my car. 140 00:06:08,135 --> 00:06:10,638 Read this. It says I get the car. 141 00:06:10,738 --> 00:06:12,372 She doesn't give a damn about the car. 142 00:06:12,473 --> 00:06:14,183 - She just doesn't want me to have it. - Do you know what? 143 00:06:14,207 --> 00:06:15,852 If you hadn't cheated on me, you'd still have it. 144 00:06:15,876 --> 00:06:17,978 Okay, ma'am, can you please step back? 145 00:06:18,078 --> 00:06:19,112 You Buddy Turner? 146 00:06:19,212 --> 00:06:20,981 - And you're Lucinda? - Yeah. 147 00:06:21,081 --> 00:06:22,816 The judge awarded the car to her, Buddy, 148 00:06:22,883 --> 00:06:25,085 so give her the keys or we got to take you in 149 00:06:25,218 --> 00:06:26,920 for contempt of a court order. 150 00:06:29,723 --> 00:06:31,391 Both sets. 151 00:06:38,566 --> 00:06:39,767 Thank you, Deputy. 152 00:06:41,401 --> 00:06:43,571 Come on. 153 00:06:52,880 --> 00:06:54,915 Those old Mustangs. 154 00:06:55,015 --> 00:06:56,850 Love the round quad lamps. (engine starts) 155 00:06:56,917 --> 00:06:59,419 I never knew you were a gearhead. 156 00:06:59,520 --> 00:07:01,655 I'm not. Not anymore. 157 00:07:13,734 --> 00:07:15,903 We honeymooned in that car. 158 00:07:15,969 --> 00:07:18,906 Drove down P.C.H., all the way to L.A. 159 00:07:20,407 --> 00:07:22,610 There's lots of great cars out there. 160 00:07:22,710 --> 00:07:26,446 I'm selling a '69 Dodge Charger, if you're interested. 161 00:07:26,547 --> 00:07:29,449 '69's a great car. Why part with it? 162 00:07:29,550 --> 00:07:32,019 It's just collecting dust. 163 00:07:32,119 --> 00:07:34,454 Hey, Buddy, you need a ride? 164 00:07:34,555 --> 00:07:36,590 I'd be much obliged, Deputy. 165 00:07:36,690 --> 00:07:37,867 (indistinct announcements over P.A.) 166 00:07:37,891 --> 00:07:40,060 She has a concussion. 167 00:07:40,127 --> 00:07:43,664 Your school has one job: protect my daughter. 168 00:07:43,764 --> 00:07:45,398 Which is why I called the sheriff. 169 00:07:45,499 --> 00:07:48,401 We're just as anxious as you are to get to the bottom of this. 170 00:07:48,502 --> 00:07:49,803 Hi, Allison. 171 00:07:50,871 --> 00:07:52,072 I'm Sheriff Fox. 172 00:07:52,139 --> 00:07:54,474 Can you tell me who did this to you? 173 00:07:54,575 --> 00:07:56,844 They came up behind me. 174 00:07:56,977 --> 00:07:58,612 I didn't see who it was. 175 00:07:58,712 --> 00:08:01,348 So you have no idea who attacked you? 176 00:08:03,584 --> 00:08:04,918 MICKEY: She's lying. 177 00:08:04,985 --> 00:08:07,454 The black eye, scratches on the front of her neck. 178 00:08:07,521 --> 00:08:09,289 She came face to face with her attacker. 179 00:08:09,356 --> 00:08:11,224 What's scary is we're a closed campus. 180 00:08:11,324 --> 00:08:14,027 To think someone from the school community did this... 181 00:08:17,130 --> 00:08:19,299 I'd like to talk to her friends. 182 00:08:19,399 --> 00:08:21,201 (school bell ringing) 183 00:08:21,334 --> 00:08:23,136 - Is Allison gonna be okay? - I think so. 184 00:08:23,236 --> 00:08:24,777 Principal Markey mentioned that you guys are tight. 185 00:08:24,801 --> 00:08:25,348 (phone dings) 186 00:08:25,372 --> 00:08:27,174 Best friends, since, like, fifth grade. 187 00:08:27,307 --> 00:08:29,405 Do you know anyone who might've done this? 188 00:08:29,429 --> 00:08:30,429 (phone dings) 189 00:08:31,078 --> 00:08:32,613 - Sorry. - Everybody loves Allie. 190 00:08:32,679 --> 00:08:34,615 She's, like, the most popular girl at school. 191 00:08:34,715 --> 00:08:35,915 Thanks, Darcy. 192 00:08:36,015 --> 00:08:37,493 Let me know if you guys hear anything, okay? 193 00:08:37,517 --> 00:08:38,885 Mm-hmm. 194 00:08:39,019 --> 00:08:40,520 MR. DIAMOND: There she is. 195 00:08:40,621 --> 00:08:42,289 Mr. Diamond. 196 00:08:42,389 --> 00:08:43,957 I'm not your English teacher anymore. 197 00:08:44,057 --> 00:08:45,192 You can call me Edward. 198 00:08:45,292 --> 00:08:47,127 - Never gonna happen. - (chuckles) 199 00:08:47,227 --> 00:08:48,295 Do you have a minute? 200 00:08:48,395 --> 00:08:50,163 Sure. Come on. 201 00:08:50,263 --> 00:08:52,465 We're decorating for the homecoming dance. 202 00:08:52,532 --> 00:08:54,001 The theme's An American in Paris, 203 00:08:54,101 --> 00:08:55,879 unless we don't finish the Eiffel Tower in time. 204 00:08:55,903 --> 00:08:58,639 Then the theme will be "High School Gym." 205 00:08:58,739 --> 00:09:00,841 Gary. Louise. 206 00:09:00,941 --> 00:09:02,643 Say hi to Mickey Fox, 207 00:09:02,743 --> 00:09:04,745 one of the best students ever to come through here. 208 00:09:04,845 --> 00:09:07,915 He brags on you all the time. 209 00:09:08,015 --> 00:09:10,383 I wouldn't have graduated if it weren't for him. 210 00:09:10,517 --> 00:09:13,654 I just wish I were here under better circumstances. 211 00:09:13,754 --> 00:09:15,222 Allison Duffy. 212 00:09:15,322 --> 00:09:16,990 Do you know anyone she was squabbling with 213 00:09:17,090 --> 00:09:19,226 or anybody who maybe wanted to hurt her? 214 00:09:19,326 --> 00:09:20,994 MR. DIAMOND: I haven't heard anything. 215 00:09:21,061 --> 00:09:23,096 Gary, you're the guidance counselor. 216 00:09:23,230 --> 00:09:24,732 You're pretty dialed-in. 217 00:09:24,832 --> 00:09:27,601 Allison? No, I haven't heard anything like that, sorry. 218 00:09:28,568 --> 00:09:30,904 It was nice to meet you. 219 00:09:31,004 --> 00:09:32,606 (students laughing) 220 00:09:32,706 --> 00:09:34,074 BOY: God, is that Allison? 221 00:09:34,174 --> 00:09:37,244 (laughter and chatter continue) 222 00:09:43,016 --> 00:09:45,285 MICKEY: What's your school policy on cell phones? 223 00:09:45,385 --> 00:09:47,320 Off-limits during school hours. Why? 224 00:09:47,420 --> 00:09:49,422 I think someone might have filmed the attack. 225 00:09:49,556 --> 00:09:53,160 Technically, I need a warrant. You, on the other hand... 226 00:09:54,461 --> 00:09:55,696 Ben. 227 00:09:55,763 --> 00:09:58,131 What's the rule on phones during school hours? 228 00:09:58,265 --> 00:10:00,033 Uh, we're not supposed to be on them? 229 00:10:00,133 --> 00:10:01,133 Right answer. 230 00:10:01,201 --> 00:10:03,937 Hand it over, unlocked, please. 231 00:10:14,247 --> 00:10:15,382 Wait, is that...? 232 00:10:15,448 --> 00:10:17,084 Darcy. 233 00:10:17,150 --> 00:10:19,820 Allison's "best friend." 234 00:10:35,736 --> 00:10:37,604 DARCY: He doesn't give a damn about you. 235 00:10:37,705 --> 00:10:39,439 Stay the hell away from him! 236 00:10:39,539 --> 00:10:41,274 (Allison grunting) 237 00:10:41,408 --> 00:10:43,711 Look at me. (grunts) 238 00:10:43,811 --> 00:10:45,979 (panting) 239 00:10:49,216 --> 00:10:50,684 Well, you can forget college. 240 00:10:50,751 --> 00:10:52,428 What school's gonna offer you a scholarship after that? 241 00:10:52,452 --> 00:10:55,388 MICKEY: I'm afraid Darcy's got bigger problems. 242 00:10:55,488 --> 00:10:57,790 She's facing arrest for felony battery. 243 00:10:57,925 --> 00:10:59,559 I spoke to your friends. 244 00:10:59,626 --> 00:11:00,861 They're covering for you, 245 00:11:00,961 --> 00:11:03,063 but this video makes them accessories. 246 00:11:03,130 --> 00:11:04,898 So it's not just your future on the line. 247 00:11:04,965 --> 00:11:07,500 If you can tell me what this is about, 248 00:11:07,600 --> 00:11:10,971 it'll go a long way towards reducing your punishment. 249 00:11:11,071 --> 00:11:12,806 You mention a "he" in the video. 250 00:11:12,906 --> 00:11:15,008 Was this fight about a boy? 251 00:11:15,108 --> 00:11:16,609 There was someone. 252 00:11:16,710 --> 00:11:19,246 Some kid slipped a love note in her locker a few months back. 253 00:11:19,312 --> 00:11:21,224 - You went through my locker? - I was dropping off 254 00:11:21,248 --> 00:11:22,582 the inhaler that you forgot. 255 00:11:22,682 --> 00:11:26,954 Darcy, if this is about some boy, start talking. 256 00:11:27,087 --> 00:11:29,456 The sheriff is trying to help you. 257 00:11:33,393 --> 00:11:34,928 (breathes deeply, sniffles) 258 00:11:35,028 --> 00:11:37,597 It's bad enough that I have to see him every day. 259 00:11:37,664 --> 00:11:39,967 I don't want to get him in trouble, too. 260 00:11:41,668 --> 00:11:43,670 TRAVIS: Okay, first question. 261 00:11:43,804 --> 00:11:46,306 - Do you have a deed for your property? - Yep. 262 00:11:47,975 --> 00:11:50,477 Well, I don't know where the sucker is, but I've got one. 263 00:11:50,577 --> 00:11:51,937 TRAVIS: Sacramento will love that. 264 00:11:51,979 --> 00:11:54,982 It shows you're not a fly-by-night operation. 265 00:11:55,082 --> 00:11:58,518 Okay, have you ever been convicted 266 00:11:58,651 --> 00:12:01,654 of selling a Schedule I controlled substance? 267 00:12:02,589 --> 00:12:04,024 Yep. 268 00:12:05,158 --> 00:12:07,727 - I need dates. - What? When I sold it? 269 00:12:07,828 --> 00:12:08,948 Uh, when you went to prison. 270 00:12:08,996 --> 00:12:10,273 They know when I went to prison. 271 00:12:10,297 --> 00:12:11,857 They're the ones who sent me to prison. 272 00:12:11,899 --> 00:12:14,167 It's just a question, Grandpa. 273 00:12:14,267 --> 00:12:17,337 Look, Wes, you got to think about this as a marathon, okay? 274 00:12:17,437 --> 00:12:19,973 The county's gonna test every inch of soil on your property. 275 00:12:20,073 --> 00:12:21,484 Fish and Wildlife's gonna want to see 276 00:12:21,508 --> 00:12:22,986 a plan for pest and waste management. 277 00:12:23,010 --> 00:12:24,477 Local agencies you've never heard of 278 00:12:24,577 --> 00:12:26,097 are gonna demand their pound of flesh. 279 00:12:26,179 --> 00:12:27,447 This is a bear. 280 00:12:27,514 --> 00:12:29,049 But once we've filled all this out, 281 00:12:29,149 --> 00:12:31,184 you got a good chance of getting your license. 282 00:12:31,284 --> 00:12:33,453 "Good chance"? 283 00:12:34,321 --> 00:12:36,256 You mean this is not guaranteed? 284 00:12:36,356 --> 00:12:38,001 Well, it depends on your level of criminality, 285 00:12:38,025 --> 00:12:40,060 but it's not like you killed somebody. 286 00:12:42,029 --> 00:12:43,831 You haven't killed someone, have you? 287 00:12:43,931 --> 00:12:45,899 I just might kill you. 288 00:12:47,600 --> 00:12:48,869 The good news is 289 00:12:48,969 --> 00:12:50,313 your convictions are all cannabis-related. 290 00:12:50,337 --> 00:12:51,872 Sacramento will love that. 291 00:12:51,972 --> 00:12:54,474 Sacramento gets to know everything about my operation, 292 00:12:54,540 --> 00:12:56,209 and I could still end up with squat. 293 00:12:56,343 --> 00:12:59,146 Don't blame the messenger. I'm just trying to help you. 294 00:12:59,212 --> 00:13:00,580 Oh, bull. 295 00:13:00,680 --> 00:13:02,258 You're just trying to score points with Mickey. 296 00:13:02,282 --> 00:13:04,584 Who's trying to score points with Mickey, Wes? Oh. 297 00:13:04,684 --> 00:13:07,587 Okay, or maybe you're just BS-ing going legal 298 00:13:07,687 --> 00:13:09,665 - because you want her off your back. - You know what? 299 00:13:09,689 --> 00:13:11,191 Screw this. And screw you, too. 300 00:13:11,258 --> 00:13:12,535 - Sure. Wow. - I don't need the headache. 301 00:13:12,559 --> 00:13:14,394 - Okay. - Okay, uh, Grandpa. 302 00:13:14,494 --> 00:13:16,529 Look, I know it's frustrating, but it's important. 303 00:13:16,596 --> 00:13:17,730 You promised Mom. 304 00:13:17,831 --> 00:13:19,399 And you have a client meeting, right? 305 00:13:19,499 --> 00:13:19,907 Uh... 306 00:13:19,931 --> 00:13:21,177 Yeah, you do. So, why don't you get going. 307 00:13:21,201 --> 00:13:22,812 I'll stay here with Grandpa, help him find the deed. 308 00:13:22,836 --> 00:13:24,905 We'll continue the questionnaire tomorrow. 309 00:13:25,005 --> 00:13:26,840 Sound good? 310 00:13:26,940 --> 00:13:28,108 (door opens) 311 00:13:28,241 --> 00:13:29,042 Sit. 312 00:13:29,142 --> 00:13:30,510 (door closes) 313 00:13:32,379 --> 00:13:33,613 Okay. 314 00:13:36,016 --> 00:13:37,417 (girls grunting) 315 00:13:37,550 --> 00:13:39,719 - BOONE: This is tough to watch. - (girls shouting) 316 00:13:39,819 --> 00:13:41,288 MICKEY: How'd the domestic go? 317 00:13:41,388 --> 00:13:44,124 Cooler heads eventually prevailed. 318 00:13:44,224 --> 00:13:46,860 - Divorces are the worst. - Mm. 319 00:13:46,960 --> 00:13:50,163 I once saw a couple come to blows over airline points. 320 00:13:50,263 --> 00:13:52,132 That's nothing. I saw a lady stab her husband 321 00:13:52,232 --> 00:13:54,634 in the leg over a ceramic camel. 322 00:13:54,767 --> 00:13:56,269 Seems pretty clear-cut. 323 00:13:56,369 --> 00:13:58,071 You got two girls whaling on another one. 324 00:13:58,138 --> 00:14:00,140 I mean, you got enough to arrest them. 325 00:14:00,273 --> 00:14:01,408 MICKEY: I know. 326 00:14:01,474 --> 00:14:03,010 But they're covering for someone. 327 00:14:03,110 --> 00:14:05,745 - I want to know why. - What about the victim? 328 00:14:05,845 --> 00:14:07,014 She still not talking? 329 00:14:07,114 --> 00:14:09,149 MICKEY: No, not a peep. Darcy's 17. 330 00:14:09,282 --> 00:14:11,051 I know, what she did is awful, 331 00:14:11,151 --> 00:14:13,786 but I don't want to blow up her whole future if I can help it. 332 00:14:13,921 --> 00:14:15,788 I know what it's like to pay for a mistake 333 00:14:15,889 --> 00:14:17,257 you made in high school. 334 00:14:17,324 --> 00:14:20,160 What, you talking about getting pregnant? 335 00:14:20,293 --> 00:14:21,594 Yeah, it was brutal. 336 00:14:21,661 --> 00:14:23,106 Looking back, I wouldn't change anything, 337 00:14:23,130 --> 00:14:25,865 but back then, I thought my life was over. 338 00:14:29,336 --> 00:14:31,004 Wait. 339 00:14:31,104 --> 00:14:33,006 - Did you see that? - Hmm? 340 00:14:33,840 --> 00:14:35,742 Right there. 341 00:14:38,311 --> 00:14:40,513 She grabbed something. 342 00:14:44,017 --> 00:14:45,818 You don't have to stick around. 343 00:14:45,953 --> 00:14:50,390 Well, it's either this or grade freshman papers on "Beowulf." 344 00:14:50,490 --> 00:14:51,758 (chuckles) 345 00:14:51,824 --> 00:14:54,727 Ah, I had my first beer under these bleachers. 346 00:14:54,827 --> 00:14:57,130 And my second and my third. 347 00:14:57,197 --> 00:14:59,199 Rite of passage for every high schooler. 348 00:14:59,332 --> 00:15:00,800 Travis drove me home, 349 00:15:00,867 --> 00:15:02,936 and I rewarded him by puking all over his dashboard. 350 00:15:03,003 --> 00:15:04,604 (laughing) 351 00:15:04,671 --> 00:15:06,673 Also a rite of passage for every high schooler. 352 00:15:06,773 --> 00:15:08,413 He walked me right into the house, though, 353 00:15:08,441 --> 00:15:10,319 even though he knew my dad was gonna give him hell. 354 00:15:10,343 --> 00:15:12,612 How is Travis these days? 355 00:15:12,679 --> 00:15:14,447 He's good. 356 00:15:14,547 --> 00:15:16,950 We get along great now that we're divorced. 357 00:15:17,050 --> 00:15:18,451 May I ask...? 358 00:15:18,551 --> 00:15:20,453 What happened? 359 00:15:20,553 --> 00:15:21,621 We were young. 360 00:15:21,688 --> 00:15:23,991 We had a good run. 361 00:15:24,824 --> 00:15:26,726 It was inevitable that we would grow apart. 362 00:15:26,826 --> 00:15:28,028 I don't know, Mickey. 363 00:15:28,161 --> 00:15:31,164 Old flames are like old stars in the sky. 364 00:15:31,231 --> 00:15:34,534 Can't tell whether the light actually burned out years ago. 365 00:15:34,634 --> 00:15:36,303 Robert Frost? 366 00:15:36,369 --> 00:15:38,238 Edward Diamond. 367 00:16:07,500 --> 00:16:09,602 MICKEY: Both girls, attacker and victim, 368 00:16:09,702 --> 00:16:11,438 wore expensive pieces of gold jewelry. 369 00:16:11,571 --> 00:16:12,672 It's the same charm. 370 00:16:12,772 --> 00:16:14,507 I spoke to Darcy's dad. 371 00:16:14,607 --> 00:16:17,677 Both items have the exact same quote engraved on them. 372 00:16:17,777 --> 00:16:22,015 "Soul meets soul on lovers' lips." 373 00:16:22,115 --> 00:16:23,116 Percy Shelley. 374 00:16:23,250 --> 00:16:25,752 So, this was over a boy. 375 00:16:25,852 --> 00:16:27,212 How many high school boys you know 376 00:16:27,254 --> 00:16:28,597 can throw around Shelley like that? 377 00:16:28,621 --> 00:16:30,557 Well, they just have to go to ChatGPT. 378 00:16:30,623 --> 00:16:32,459 - Does the job for them. - Maybe. 379 00:16:32,559 --> 00:16:34,661 But this necklace costs $600. 380 00:16:34,761 --> 00:16:37,197 The bracelet wasn't much cheaper. 381 00:16:37,297 --> 00:16:39,699 I don't know many Edgewater kids that can afford that. 382 00:16:39,799 --> 00:16:43,270 Okay, but if it's not a boy, who else could it be? 383 00:16:43,370 --> 00:16:47,607 Darcy mentioned that she didn't want to get "him" in trouble. 384 00:16:47,707 --> 00:16:50,643 She said it was someone she saw every day. 385 00:16:50,743 --> 00:16:52,445 You can avoid a boy. 386 00:16:52,579 --> 00:16:54,914 But if you're a student and you have to go to class, 387 00:16:54,981 --> 00:16:56,983 the one person you can't avoid... 388 00:16:57,117 --> 00:16:58,285 Is your teacher. 389 00:16:58,385 --> 00:17:01,188 This wasn't a fight over a boy, Elise. 390 00:17:01,288 --> 00:17:04,324 I think this school has a predator on its hands. 391 00:17:10,663 --> 00:17:13,566 - (sighs) Grandpa? Your system sucks. - (vehicle approaches) 392 00:17:13,665 --> 00:17:15,234 I've gone through all these boxes. 393 00:17:15,335 --> 00:17:17,313 - The deed's not in any of them. - (vehicle door closes) 394 00:17:17,337 --> 00:17:19,906 WES (outside) Look, I told you, this afternoon, all right? 395 00:17:20,006 --> 00:17:22,175 - Afternoon... - Grandpa? 396 00:17:22,275 --> 00:17:25,612 - MAN: What do you want me to do? - WES: All right, wait here. 397 00:17:35,021 --> 00:17:37,090 (door closes) Going legal, huh? 398 00:17:37,190 --> 00:17:40,093 - Who the hell is that? - Nothing for you to worry about. Skye! 399 00:17:40,193 --> 00:17:41,928 Skye! 400 00:17:46,599 --> 00:17:47,934 Couldn't handle it. 401 00:17:48,034 --> 00:17:49,736 - Crazy. - It's gone. 402 00:17:49,802 --> 00:17:51,804 - Hey. - What is this? 403 00:17:53,406 --> 00:17:55,242 Hey. This is a nice surprise. 404 00:17:55,308 --> 00:17:57,544 The text that you sent? Wh-What is this? 405 00:17:57,644 --> 00:17:59,412 Well, it's-it's a 1970 Mustang. 406 00:17:59,479 --> 00:18:00,980 We had a call. 407 00:18:01,080 --> 00:18:02,715 It's-it's-it's a long story, 408 00:18:02,815 --> 00:18:06,018 but Cassidy told me about this place that rents classic cars. 409 00:18:06,119 --> 00:18:08,197 And I just thought that you and I could drive to Sonoma 410 00:18:08,221 --> 00:18:10,757 this weekend, check out some wineries. 411 00:18:10,823 --> 00:18:12,759 Why? 412 00:18:12,859 --> 00:18:14,461 Because it would be fun. 413 00:18:14,561 --> 00:18:16,129 But wh... but why? 414 00:18:16,229 --> 00:18:17,830 Like, why are we doing any of this? 415 00:18:17,964 --> 00:18:21,301 Why are we grabbing nice dinners and driving up to Wine Country 416 00:18:21,434 --> 00:18:23,312 - and playing house for the last week? - (Cassidy clears throat) 417 00:18:23,336 --> 00:18:26,038 Mickey's out, if you guys just want to duck into her office. 418 00:18:27,240 --> 00:18:29,476 - Do you want to...? - Mm-hmm. 419 00:18:31,311 --> 00:18:32,679 Please. 420 00:18:36,583 --> 00:18:37,650 What's going on? 421 00:18:37,784 --> 00:18:39,186 I don't know. You tell me. 422 00:18:39,319 --> 00:18:41,588 'Cause, honestly, right now I have no idea. 423 00:18:41,654 --> 00:18:44,023 You say that you are gonna leave Edgewater, 424 00:18:44,123 --> 00:18:45,492 and then you decide to stay. 425 00:18:45,592 --> 00:18:48,495 And then you ask me to stay at your place, 426 00:18:48,595 --> 00:18:49,915 but you're sleeping on the couch. 427 00:18:49,962 --> 00:18:51,174 And one second, you want to kiss me, 428 00:18:51,198 --> 00:18:52,432 and then the next second, 429 00:18:52,532 --> 00:18:53,942 you can't get away from me fast enough. 430 00:18:53,966 --> 00:18:55,411 Yeah, the... yesterday at the firing range. 431 00:18:55,435 --> 00:18:57,870 No, not the firing range. The whole week. 432 00:19:00,373 --> 00:19:02,742 What am I to you? 433 00:19:07,013 --> 00:19:08,481 My partner's wife. 434 00:19:08,581 --> 00:19:11,284 (scoffs) No. 435 00:19:11,351 --> 00:19:12,828 - It's the truth, Nora. - First of all, 436 00:19:12,852 --> 00:19:14,572 you know that Jason and I never got married. 437 00:19:14,654 --> 00:19:17,290 And secondly, I mean, he is... 438 00:19:17,357 --> 00:19:18,858 (sighs) 439 00:19:20,159 --> 00:19:21,428 ...gone, and I... 440 00:19:21,528 --> 00:19:23,696 And this is not about Jason. This is about us. 441 00:19:23,830 --> 00:19:25,332 This is about what we're feeling. 442 00:19:25,432 --> 00:19:26,933 Or what I thought we were feeling. 443 00:19:27,033 --> 00:19:29,111 I mean, you keep acting like that night never happened. 444 00:19:29,135 --> 00:19:31,604 But it happened. We slept together. 445 00:19:31,704 --> 00:19:33,206 MICKEY: Sorry. 446 00:19:33,340 --> 00:19:35,107 I just... 447 00:19:36,075 --> 00:19:38,745 I have to get something. Carry on. 448 00:19:44,784 --> 00:19:47,320 I am such an idiot. 449 00:19:47,387 --> 00:19:48,755 (sighs) 450 00:19:50,890 --> 00:19:54,227 I thought that, when you told me 451 00:19:54,327 --> 00:19:56,796 you were moving back to Oakland... 452 00:19:57,730 --> 00:19:59,666 (sighs)...that after all these years, 453 00:19:59,766 --> 00:20:01,868 we were gonna finally get to act on our feelings, 454 00:20:01,968 --> 00:20:04,237 but it turns out they're just... 455 00:20:05,405 --> 00:20:06,706 ...my feelings. 456 00:20:06,806 --> 00:20:08,741 Are you kidding? 457 00:20:10,277 --> 00:20:13,513 Every night, I stare at my bedroom door, 458 00:20:13,613 --> 00:20:16,283 knowing that you're just on the other side. 459 00:20:17,684 --> 00:20:19,986 You know how bad I want to go in there? 460 00:20:20,086 --> 00:20:22,789 How bad I want to touch you? 461 00:20:24,857 --> 00:20:26,793 Then what's the problem? 462 00:20:26,893 --> 00:20:33,433 This whole thing that we have is built on grief. 463 00:20:33,533 --> 00:20:35,568 You were vulnerable. 464 00:20:35,635 --> 00:20:37,770 I took advantage of you. 465 00:20:37,870 --> 00:20:39,972 (scoffs) Come on. We're both adults. 466 00:20:40,106 --> 00:20:42,442 I betrayed my partner. 467 00:20:42,542 --> 00:20:45,111 A guy who had my back for ten years. 468 00:20:46,713 --> 00:20:48,715 I betrayed him, too. 469 00:20:50,650 --> 00:20:55,121 But, you know, whatever guilt that I felt I have let go of. 470 00:20:55,254 --> 00:20:56,356 I've moved on. 471 00:20:56,456 --> 00:20:58,658 I don't know. I... 472 00:20:58,791 --> 00:21:00,293 (Nora sighs) 473 00:21:02,729 --> 00:21:05,532 You know what? I'm just... I can't. 474 00:21:05,632 --> 00:21:08,000 I'm so tired of this dance with you. 475 00:21:09,836 --> 00:21:12,372 I'm going back to Oakland. 476 00:21:13,840 --> 00:21:15,442 (door opens) 477 00:21:21,013 --> 00:21:23,249 - What are you doing in here? - Uh, it's a long story. 478 00:21:23,350 --> 00:21:24,917 Uh, you got a minute? 479 00:21:24,984 --> 00:21:27,987 If it's about my dad, I warned you. 480 00:21:28,087 --> 00:21:30,657 Actually, it's not about your dad. 481 00:21:30,790 --> 00:21:32,100 All right, can you make it quick? 482 00:21:32,124 --> 00:21:33,636 - I'm in the middle of something. - I know. 483 00:21:33,660 --> 00:21:35,260 I'm in the middle of the same something. 484 00:21:35,328 --> 00:21:36,496 The Allison Duffy case. 485 00:21:36,596 --> 00:21:38,498 You really spooked that principal. 486 00:21:38,631 --> 00:21:40,800 They retained me to represent the school's interests. 487 00:21:40,900 --> 00:21:43,002 Your interests do not align with my interests. 488 00:21:43,102 --> 00:21:44,871 Well, I can assure you, they do. 489 00:21:44,971 --> 00:21:46,272 We're both trying to find out 490 00:21:46,373 --> 00:21:47,750 who Allison and Darcy were fighting over. 491 00:21:47,774 --> 00:21:51,378 And to that end, I have a person of interest. 492 00:21:51,511 --> 00:21:53,913 No one's accused him directly, but a parent's come forward 493 00:21:54,013 --> 00:21:56,549 with concerns about how much time their child has been 494 00:21:56,683 --> 00:21:59,386 spending with a teacher. 495 00:22:01,320 --> 00:22:03,756 - Edward Diamond? - He's been giving her money, too. 496 00:22:03,856 --> 00:22:05,224 The parent found Venmo receipts. 497 00:22:05,358 --> 00:22:06,793 Okay, that's absurd. 498 00:22:06,893 --> 00:22:09,729 That man is literally the reason why I have my diploma. 499 00:22:09,862 --> 00:22:11,631 Mickey... (stammers) 500 00:22:11,731 --> 00:22:14,033 All the help he gave you our senior year: tutoring, 501 00:22:14,133 --> 00:22:17,404 buying your school supplies, driving you home from school... 502 00:22:17,537 --> 00:22:19,238 He took an interest. 503 00:22:19,338 --> 00:22:22,041 Or maybe he was grooming you. 504 00:22:22,141 --> 00:22:24,243 - Oh, Travis, come on. - Maybe. 505 00:22:24,377 --> 00:22:26,979 Maybe the only reason he stopped is 'cause you were pregnant. 506 00:22:27,046 --> 00:22:28,848 I was 18. 507 00:22:28,915 --> 00:22:32,051 I had no resources, no mom, Dad in jail. 508 00:22:32,184 --> 00:22:34,821 Edward Diamond was there for me when nobody else was, 509 00:22:34,921 --> 00:22:35,922 including you. 510 00:22:36,055 --> 00:22:37,590 - Wow. Really? - Yes, really. 511 00:22:37,724 --> 00:22:39,291 I haven't forgotten how you reacted 512 00:22:39,392 --> 00:22:41,494 - when I told you I was pregnant. - I was a kid. 513 00:22:41,561 --> 00:22:44,196 One minute I'm begging my sister for beer, 514 00:22:44,263 --> 00:22:45,598 and the next I'm a father? 515 00:22:45,698 --> 00:22:47,658 What teenage boy is ready for something like that? 516 00:22:47,734 --> 00:22:49,402 Obviously not you. 517 00:22:49,502 --> 00:22:50,937 Okay. I came back. 518 00:22:51,070 --> 00:22:52,605 I was with you for the next 20 years. 519 00:22:52,739 --> 00:22:54,507 And by the way, you think it was easy for me? 520 00:22:54,574 --> 00:22:56,676 My parents wanted you to have an abortion. 521 00:22:56,776 --> 00:22:58,077 I took your side. 522 00:22:58,177 --> 00:23:00,913 They didn't talk to me for a long time, Mick. 523 00:23:01,013 --> 00:23:03,249 My hero. 524 00:23:04,083 --> 00:23:05,452 (clicks tongue) 525 00:23:05,585 --> 00:23:08,287 Well, uh, why don't you take a look at that file, 526 00:23:08,387 --> 00:23:10,490 and then you can tell me how wrong I am 527 00:23:10,590 --> 00:23:13,125 about your hero, Edward Diamond. 528 00:23:20,833 --> 00:23:21,734 (horn honks) 529 00:23:21,801 --> 00:23:23,670 Hey, it's seven miles to town. 530 00:23:23,770 --> 00:23:25,505 You g... you gonna walk the whole way? 531 00:23:28,808 --> 00:23:31,811 Come on. Hear me out, please. 532 00:23:34,080 --> 00:23:35,648 (engine shuts off) 533 00:23:37,750 --> 00:23:42,154 Look, uh, first off, going legal, it's a long process. 534 00:23:42,288 --> 00:23:45,324 Takes a while, so I have, I have a right to make a living, right? 535 00:23:45,424 --> 00:23:46,626 My dad was right. 536 00:23:46,693 --> 00:23:48,213 You are just trying to appease my mom. 537 00:23:48,260 --> 00:23:50,463 That's not true. I'm allowing for contingencies. 538 00:23:50,530 --> 00:23:52,031 - "Contingencies"? - Yeah. 539 00:23:52,131 --> 00:23:53,600 What if I don't get a license? 540 00:23:53,700 --> 00:23:55,868 What if the state says that I'm too much of a risk? 541 00:23:56,002 --> 00:23:57,345 My mom is going to make you leave. 542 00:23:57,369 --> 00:23:58,369 You know that, right? 543 00:23:58,404 --> 00:24:00,983 If she finds out that you're still growing illegally. 544 00:24:01,007 --> 00:24:02,609 I don't want that. 545 00:24:02,709 --> 00:24:04,143 I love having you around, Grandpa, 546 00:24:04,243 --> 00:24:07,179 but you need to figure out what you want: 547 00:24:07,279 --> 00:24:10,550 your old life or me in your life. 548 00:24:14,220 --> 00:24:16,222 Check this out. 549 00:24:16,322 --> 00:24:17,657 Ugh, I really don't feel like 550 00:24:17,724 --> 00:24:19,458 going down memory lane right now, Travis. 551 00:24:19,526 --> 00:24:20,893 Mick. 552 00:24:22,895 --> 00:24:24,030 Skye's team. 553 00:24:24,130 --> 00:24:25,498 North Coast Sectional runners-up. 554 00:24:25,565 --> 00:24:27,299 They had a great season. 555 00:24:27,366 --> 00:24:29,736 MICKEY: Yeah, they were great until they lost in the final. 556 00:24:29,869 --> 00:24:32,238 Skye was inconsolable. 557 00:24:43,750 --> 00:24:46,753 Coach didn't want the pregnant girl in the photo. 558 00:24:54,894 --> 00:24:57,229 Let's go get this over with. 559 00:25:00,266 --> 00:25:02,234 Am I in trouble? 560 00:25:02,368 --> 00:25:04,637 ELISE: Mickey needs to ask you about a few things 561 00:25:04,737 --> 00:25:07,439 that have come to light since the incident with Allison. 562 00:25:07,574 --> 00:25:09,175 Mr. Fraley is helping us 563 00:25:09,241 --> 00:25:11,911 with any legal issues that might come up. 564 00:25:12,879 --> 00:25:15,514 Legal issues? Do I need a lawyer? 565 00:25:15,582 --> 00:25:16,883 You can call one if you like, 566 00:25:16,983 --> 00:25:18,193 but this is really just a conversation. 567 00:25:18,217 --> 00:25:21,921 Well, in that case, fire away. 568 00:25:22,054 --> 00:25:24,557 All right. Mr. Diamond... 569 00:25:24,624 --> 00:25:25,792 Edward, already. 570 00:25:25,925 --> 00:25:27,927 (chuckles) According to Darcy's father, 571 00:25:28,060 --> 00:25:30,830 you drove her home a few times last semester. 572 00:25:30,930 --> 00:25:32,699 - Is that true? - It is. 573 00:25:32,799 --> 00:25:35,868 I also drove her to The Meat Up, where she works after school. 574 00:25:35,935 --> 00:25:38,304 It's on my way home. 575 00:25:38,437 --> 00:25:40,239 It's nothing her dad didn't know about. 576 00:25:40,306 --> 00:25:42,041 Did you stop anywhere? 577 00:25:42,108 --> 00:25:43,910 Excuse me? 578 00:25:43,976 --> 00:25:46,478 Uh, driving Darcy home or to The Meat Up, 579 00:25:46,579 --> 00:25:47,814 did you make any other stops? 580 00:25:47,947 --> 00:25:49,649 What's going on here? 581 00:25:50,650 --> 00:25:55,254 Uh, Darcy's father says you, uh, bought her some school supplies. 582 00:25:55,321 --> 00:25:56,956 I bought lots of kids school supplies 583 00:25:57,089 --> 00:25:58,290 who didn't have the means. 584 00:25:58,390 --> 00:26:00,492 I bought Mickey school supplies. 585 00:26:00,593 --> 00:26:02,228 Am I being accused of something? 586 00:26:02,328 --> 00:26:03,495 We just need information. 587 00:26:03,596 --> 00:26:05,264 Just trying to touch all the bases. 588 00:26:05,331 --> 00:26:08,500 Is it true that you also paid for her college applications? 589 00:26:08,601 --> 00:26:11,003 Yes, because her parents didn't have the money. 590 00:26:11,103 --> 00:26:13,005 They're nowhere near to having it. 591 00:26:13,105 --> 00:26:15,274 Look, I'm not gonna apologize 592 00:26:15,341 --> 00:26:18,410 for helping a student with Darcy's kind of promise. 593 00:26:18,510 --> 00:26:21,981 Again, this is nothing her dad didn't know about. 594 00:26:22,815 --> 00:26:25,351 I'm afraid he's seeing it in a different light. 595 00:26:27,820 --> 00:26:28,820 Edward. 596 00:26:28,855 --> 00:26:29,989 No, Mickey! 597 00:26:30,089 --> 00:26:31,758 In all the time we spent together, 598 00:26:31,858 --> 00:26:35,995 did you ever, for a second, feel uncomfortable? 599 00:26:37,396 --> 00:26:38,665 No. 600 00:26:39,465 --> 00:26:41,033 No. 601 00:26:42,234 --> 00:26:44,536 But you had to think about it. 602 00:26:46,372 --> 00:26:49,175 I'm sorry, Edward, but until we have a clearer picture, 603 00:26:49,308 --> 00:26:50,977 I'm gonna have to put you on leave. 604 00:26:51,043 --> 00:26:54,546 Sounds like you already have a clear picture, Elise. 605 00:26:55,381 --> 00:26:56,916 (door opens) 606 00:26:58,785 --> 00:26:59,886 (door closes) 607 00:26:59,986 --> 00:27:01,266 Do you really think he's guilty? 608 00:27:01,353 --> 00:27:03,856 Mickey, I don't know. 609 00:27:03,990 --> 00:27:08,027 Based on the facts, I think maybe. 610 00:27:09,361 --> 00:27:12,899 I can't ruin his life on a "maybe." 611 00:27:23,509 --> 00:27:25,477 That was a pretty big fight. 612 00:27:26,245 --> 00:27:28,480 The one between you and Nora, not the one between 613 00:27:28,547 --> 00:27:30,216 Mickey and Travis, just to be clear. 614 00:27:30,316 --> 00:27:32,084 Please stop talking. 615 00:27:32,885 --> 00:27:34,186 Copy that. 616 00:27:34,253 --> 00:27:35,822 DISPATCHER: Boone 15, Dispatch One. 617 00:27:35,888 --> 00:27:39,058 We've got a 415 public disturbance at 66 Lynwood Drive. 618 00:27:39,158 --> 00:27:42,061 - Isn't that... - Buddy and Lucinda's house. 619 00:27:42,161 --> 00:27:44,363 (siren wailing) 620 00:27:47,566 --> 00:27:50,069 (tires screeching) 621 00:27:50,169 --> 00:27:52,504 LUCINDA: You're not fooling anyone, Buddy. 622 00:27:52,604 --> 00:27:55,007 You'd set me on fire before you set that car on fire. 623 00:27:55,107 --> 00:27:56,275 Don't tempt me! 624 00:27:56,375 --> 00:27:57,935 No, nobody is setting anything on fire! 625 00:27:58,010 --> 00:27:59,855 Buddy, I need you to step away from the vehicle, please. 626 00:27:59,879 --> 00:28:01,080 No can do, Deputy. 627 00:28:01,180 --> 00:28:02,490 - I'll talk to him. - Just... he's all talk. 628 00:28:02,514 --> 00:28:03,916 - You get her. - That's all he is. 629 00:28:04,016 --> 00:28:05,427 - Talk, talk, talk, talk, talk! - CASSIDY: Buddy, 630 00:28:05,451 --> 00:28:07,419 there's a thousand other Mustangs out there. 631 00:28:07,519 --> 00:28:09,555 You go buy one of them, do it up. 632 00:28:09,621 --> 00:28:10,957 That's how you move on. 633 00:28:12,759 --> 00:28:14,426 (sighs) 634 00:28:14,560 --> 00:28:15,962 LUCINDA: Coward. 635 00:28:16,095 --> 00:28:18,164 You're just a spineless coward! 636 00:28:18,965 --> 00:28:20,199 CASSIDY: Buddy! 637 00:28:20,299 --> 00:28:22,334 Buddy! Buddy! 638 00:28:23,702 --> 00:28:24,971 (screaming) 639 00:28:31,310 --> 00:28:33,345 He has third-degree burns over 70% of his body. 640 00:28:33,445 --> 00:28:34,914 He's also in respiratory distress, 641 00:28:34,981 --> 00:28:36,983 which is only gonna get more acute. 642 00:28:37,083 --> 00:28:39,685 Pain management is our focus now. 643 00:28:44,323 --> 00:28:46,192 BOONE: Hey, Buddy. 644 00:28:47,659 --> 00:28:50,296 (weakly) Lucinda. 645 00:28:50,396 --> 00:28:51,931 I want to talk to her. 646 00:28:51,998 --> 00:28:56,836 She'll probably say no, but I need to see her. 647 00:28:57,669 --> 00:29:00,706 We can try to do that for you, Buddy, sure. 648 00:29:04,576 --> 00:29:07,013 (whispers) I'll talk to her, see if I can get her here. 649 00:29:07,146 --> 00:29:09,916 I'll stay here with Buddy. 650 00:29:21,794 --> 00:29:24,330 All right, because we're speaking on school grounds, 651 00:29:24,430 --> 00:29:27,066 California law allows you to have an adult present. 652 00:29:27,166 --> 00:29:29,836 Darcy has chosen Mr. Wyland. 653 00:29:29,936 --> 00:29:31,871 Allison, what about you? 654 00:29:31,971 --> 00:29:34,040 I'd like Mr. Wyland, too. 655 00:29:34,173 --> 00:29:35,641 MICKEY: Okay. 656 00:29:35,707 --> 00:29:38,210 Um, I've asked you girls here because I believe 657 00:29:38,310 --> 00:29:40,246 you've been victims of a sexual predator. 658 00:29:40,379 --> 00:29:42,714 And if I'm honest, I've hit a dead end. 659 00:29:42,815 --> 00:29:44,650 I need your help if I'm gonna find him. 660 00:29:44,716 --> 00:29:46,618 But that's where it's tricky. 661 00:29:46,718 --> 00:29:49,388 I don't think you want me to find him. 662 00:29:49,488 --> 00:29:51,958 I think you're both in love with this person. 663 00:29:52,058 --> 00:29:54,393 I think you look up to him. 664 00:29:54,493 --> 00:29:58,397 Trust me when I tell you, he would not step up for you 665 00:29:58,497 --> 00:30:00,599 the way you're stepping up for him. 666 00:30:02,434 --> 00:30:04,103 Come on, girls. You were best friends. 667 00:30:04,203 --> 00:30:05,872 Look at what it's cost you. 668 00:30:05,938 --> 00:30:08,540 - Not much. - (scoffs) Go to hell, Darcy. 669 00:30:08,607 --> 00:30:10,843 You know, I can't wait till you screw off to USC. 670 00:30:10,910 --> 00:30:12,744 Yeah, I bet you'd love that. 671 00:30:12,845 --> 00:30:14,580 But I'm going to Edgewater State. 672 00:30:14,680 --> 00:30:15,882 What? Why? 673 00:30:15,948 --> 00:30:17,425 You got a perfect score on your SATs. 674 00:30:17,449 --> 00:30:19,551 Darcy is choosing the best college for her. 675 00:30:19,618 --> 00:30:21,753 It's not all about a school's reputation. 676 00:30:21,854 --> 00:30:24,290 Well, I'm sure wherever you end up, 677 00:30:24,390 --> 00:30:26,092 you'll be a frat boy's dream. 678 00:30:26,192 --> 00:30:29,261 Drop trou, hop on board. Free rides for the whole house. 679 00:30:29,361 --> 00:30:31,430 There's no need to attack her, Allison. 680 00:30:31,530 --> 00:30:33,299 Are you serious, Gary? I'm attacking her?! 681 00:30:33,432 --> 00:30:35,110 GARY: I'm sorry. It's a poor choice of words. 682 00:30:35,134 --> 00:30:37,269 Just watch the attitude. 683 00:30:37,369 --> 00:30:40,406 She beat me up, and you're defending her?! 684 00:30:40,472 --> 00:30:42,474 I'm not defending anyone. Allison, wait! 685 00:30:44,510 --> 00:30:46,345 Sorry, I... 686 00:30:46,445 --> 00:30:49,548 I thought this sit-down would be more helpful. 687 00:30:49,648 --> 00:30:52,651 Actually, it has been. 688 00:30:56,889 --> 00:30:59,158 (quiet chatter) (dishes clinking) 689 00:31:11,437 --> 00:31:13,705 What's the best tip you ever got? 690 00:31:16,275 --> 00:31:18,277 Punch and his golf buddies. 691 00:31:18,344 --> 00:31:20,646 They left me a hundred bucks on a $200 check. 692 00:31:20,779 --> 00:31:22,348 That's not bad. 693 00:31:25,517 --> 00:31:28,154 For me, it was, uh, some trimmigrants. 694 00:31:28,287 --> 00:31:30,957 They left me a couple of joints and a Soundgarden CD. 695 00:31:31,023 --> 00:31:33,292 So, you used to work here? 696 00:31:33,392 --> 00:31:35,594 Till I paid for college. 697 00:31:35,661 --> 00:31:37,629 My dad was a single dad, too, like yours. 698 00:31:37,729 --> 00:31:39,289 Don't get me wrong... my dad had money, 699 00:31:39,365 --> 00:31:42,001 but you can't exactly pay for, uh, Edgewater State 700 00:31:42,101 --> 00:31:43,502 with bundles of cash. 701 00:31:43,602 --> 00:31:47,173 So, this is where you tell me how similar we are? 702 00:31:47,306 --> 00:31:50,509 How we both worked at The Meat Up and went to Edgewater State, 703 00:31:50,642 --> 00:31:51,843 so why don't I just tell you 704 00:31:51,944 --> 00:31:53,355 who Allison and I were fighting over? 705 00:31:53,379 --> 00:31:55,447 We're not that similar. 706 00:31:55,547 --> 00:31:57,883 For one, I was pregnant when I graduated. 707 00:31:57,984 --> 00:32:00,052 And I was not in your league. 708 00:32:00,152 --> 00:32:01,954 Captain of the debate team, 709 00:32:02,054 --> 00:32:03,455 all-star forward in field hockey, 710 00:32:03,522 --> 00:32:06,959 a full scholarship to USC, Notre Dame and... 711 00:32:07,059 --> 00:32:09,028 Which one am I missing? 712 00:32:09,128 --> 00:32:10,696 Michigan. 713 00:32:11,530 --> 00:32:14,633 But you want to stay in Edgewater? 714 00:32:14,733 --> 00:32:15,734 Why is that? 715 00:32:15,834 --> 00:32:17,669 Edgewater State's a good school. 716 00:32:17,769 --> 00:32:19,805 Edgewater State is fine. 717 00:32:19,871 --> 00:32:22,574 (laughs) I went to Edgewater State. 718 00:32:22,674 --> 00:32:24,010 That's not why you're staying. 719 00:32:24,110 --> 00:32:25,544 You're staying because 720 00:32:25,644 --> 00:32:27,713 you're in love with your guidance counselor. 721 00:32:27,846 --> 00:32:31,717 His whole job is getting kids into big-name colleges, 722 00:32:31,817 --> 00:32:33,185 but he seemed perfectly fine 723 00:32:33,252 --> 00:32:34,953 with you attending a lower-ranked school. 724 00:32:35,054 --> 00:32:36,588 Gary did his job. 725 00:32:37,423 --> 00:32:39,491 I just didn't want to go to those places. 726 00:32:39,558 --> 00:32:41,127 "Gary." 727 00:32:42,161 --> 00:32:43,929 Don't you mean "Mr. Wyland"? 728 00:32:44,930 --> 00:32:47,366 I couldn't help but notice how both you and Allison 729 00:32:47,433 --> 00:32:49,401 asked for him to be your support person 730 00:32:49,501 --> 00:32:53,105 and how upset she got when he defended you, not her. 731 00:32:53,205 --> 00:32:55,507 I think you attacked Allison 732 00:32:55,607 --> 00:32:57,909 after you found out that they were sleeping together. 733 00:32:58,010 --> 00:32:59,245 You saw her necklace. 734 00:32:59,378 --> 00:33:01,156 He figured fancy jewelry worked with one girl, 735 00:33:01,180 --> 00:33:03,749 - it's gonna work with the other. - He's not like that. 736 00:33:03,849 --> 00:33:05,117 No? 737 00:33:06,752 --> 00:33:10,489 Why do you think he defended you over Allison? 738 00:33:11,790 --> 00:33:14,093 I'm gonna tell you why. 739 00:33:14,193 --> 00:33:16,262 She's 18. 740 00:33:17,196 --> 00:33:18,897 She's above the age of consent. 741 00:33:18,964 --> 00:33:21,700 If the truth comes out that he's with her, 742 00:33:21,767 --> 00:33:23,902 he just has to look for another job. 743 00:33:24,002 --> 00:33:26,004 You're 17. 744 00:33:27,406 --> 00:33:28,907 If he gets caught with you, 745 00:33:28,974 --> 00:33:32,811 that's statutory rape, ten years in prison. 746 00:33:33,645 --> 00:33:35,481 He's not loyal, Darcy. 747 00:33:35,581 --> 00:33:36,924 He's just out to save his own neck. 748 00:33:36,948 --> 00:33:38,284 He's not a rapist. 749 00:33:38,417 --> 00:33:42,288 Okay? He's a really good guy, and he loves me. 750 00:33:43,522 --> 00:33:46,325 There are plenty of good guys out there. 751 00:33:47,393 --> 00:33:49,728 They don't always get it right... 752 00:33:49,795 --> 00:33:51,497 (chuckles softly) 753 00:33:51,597 --> 00:33:56,968 ...but guys who'll stand by you when it matters most. 754 00:33:58,104 --> 00:33:59,371 Gary is not that. 755 00:33:59,471 --> 00:34:02,941 He's a predator, and he took advantage of you. 756 00:34:03,008 --> 00:34:06,011 What do I have to do to prove it to you? 757 00:34:21,159 --> 00:34:22,594 What are his chances? 758 00:34:22,661 --> 00:34:24,663 Not good. 759 00:34:27,233 --> 00:34:29,034 He wants to see you. 760 00:34:30,502 --> 00:34:32,170 Yeah, I don't... 761 00:34:32,271 --> 00:34:33,938 I don't think so. 762 00:34:35,674 --> 00:34:39,710 We may not be having this conversation tomorrow, Lucinda. 763 00:34:43,282 --> 00:34:45,551 Are you married, Deputy Boone? 764 00:34:46,885 --> 00:34:49,188 It's, uh... 765 00:34:49,321 --> 00:34:51,523 it's complicated. 766 00:34:52,358 --> 00:34:54,059 So, un-complicate it. 767 00:34:54,860 --> 00:34:59,231 People get so caught up on who's right and who's wrong and... 768 00:34:59,331 --> 00:35:01,567 when it's really quite simple. 769 00:35:01,667 --> 00:35:03,902 Either love them or you don't. 770 00:35:04,703 --> 00:35:07,005 Everything else is nonsense. 771 00:35:08,840 --> 00:35:11,042 Life is so damn short. 772 00:35:21,453 --> 00:35:22,788 (phone dings) 773 00:35:31,096 --> 00:35:32,764 Allison? 774 00:35:33,565 --> 00:35:35,401 Hello. 775 00:35:36,502 --> 00:35:39,805 Probably a little older than you were expecting. 776 00:35:50,282 --> 00:35:51,693 - You texted me. - From Allison's phone. 777 00:35:51,717 --> 00:35:53,094 She wasn't too happy you sided with Darcy. 778 00:35:53,118 --> 00:35:54,558 I don't know what you're playing at, 779 00:35:54,620 --> 00:35:56,455 but if this is a sting, you can't touch me. 780 00:35:56,588 --> 00:35:58,424 - Allison's 18. - She is. 781 00:35:58,490 --> 00:36:00,626 But Darcy isn't. 782 00:36:00,726 --> 00:36:02,027 Deputy. 783 00:36:04,196 --> 00:36:05,664 I can't believe it. 784 00:36:05,764 --> 00:36:07,233 You said that you loved me. 785 00:36:07,333 --> 00:36:09,143 Darcy, if you testify, you'll be all over the news. 786 00:36:09,167 --> 00:36:12,137 - MICKEY: Get him out of here. - It'll ruin your life. Darcy! 787 00:36:12,938 --> 00:36:14,406 Darcy! You'll ruin your life! 788 00:36:14,506 --> 00:36:16,308 (door closes) 789 00:36:18,544 --> 00:36:20,479 He's wrong. 790 00:36:20,612 --> 00:36:22,781 - Okay? - Yeah. 791 00:36:22,881 --> 00:36:24,683 Because I already ruined my life. 792 00:36:24,816 --> 00:36:26,352 You just got it back. 793 00:36:26,485 --> 00:36:29,521 I'm gonna speak to the D.A., recommend a lighter sentence. 794 00:36:29,621 --> 00:36:32,658 You're gonna get through this. 795 00:36:33,825 --> 00:36:36,161 (sniffling softly) 796 00:36:42,434 --> 00:36:44,069 (sighs) 797 00:36:44,169 --> 00:36:45,271 Well, let's do it. 798 00:36:45,371 --> 00:36:46,538 Are you sure? 799 00:36:46,638 --> 00:36:48,173 Mm-hmm. 800 00:36:48,274 --> 00:36:49,784 The government wants to know everything. 801 00:36:49,808 --> 00:36:52,878 Well, if it's between letting Sacramento in 802 00:36:52,978 --> 00:36:56,114 on a few of my secrets or losing you, 803 00:36:56,181 --> 00:36:58,250 it's an easy choice. 804 00:37:02,321 --> 00:37:05,524 Well, we tried. 805 00:37:07,693 --> 00:37:09,395 See you soon. 806 00:37:16,302 --> 00:37:20,572 (weakly) She's not coming, is she? 807 00:37:23,842 --> 00:37:26,077 You don't have to stick around. 808 00:37:32,083 --> 00:37:33,885 Check this out. 809 00:37:36,488 --> 00:37:38,590 BUDDY: She's a beauty. 810 00:37:38,690 --> 00:37:40,191 Hemi engine? 811 00:37:40,292 --> 00:37:41,927 Originally. 812 00:37:43,295 --> 00:37:46,665 We switched it out for a big-block 440. 813 00:37:46,765 --> 00:37:48,934 Is that you? 814 00:37:49,701 --> 00:37:51,303 CASSIDY: On the right, yeah. 815 00:37:51,403 --> 00:37:53,772 The other one's my sister. 816 00:37:54,673 --> 00:37:56,107 Zoey. 817 00:37:58,410 --> 00:38:00,746 She bought it for a thousand bucks. 818 00:38:00,846 --> 00:38:03,815 It was her dream to rebuild it. 819 00:38:05,016 --> 00:38:08,754 We started, but we never finished. 820 00:38:09,921 --> 00:38:11,423 I guess I gave up trying. 821 00:38:11,557 --> 00:38:15,126 Now it's collecting dust. 822 00:38:15,927 --> 00:38:17,128 (softly) Yeah. 823 00:38:17,228 --> 00:38:19,931 Why would you sell that car? 824 00:38:22,634 --> 00:38:24,970 Need to clear out space. 825 00:38:30,275 --> 00:38:32,310 It reminds me of her. 826 00:38:33,545 --> 00:38:35,180 And it hurts. 827 00:38:36,615 --> 00:38:40,285 Getting rid of that car isn't gonna make the hurt go away. 828 00:38:41,086 --> 00:38:43,589 You got to drive that sucker. 829 00:38:43,689 --> 00:38:46,157 Finish what you and she started. 830 00:38:47,759 --> 00:38:49,828 It's the only way. 831 00:38:52,798 --> 00:38:54,633 (amplified) Check, check. 832 00:38:55,467 --> 00:38:56,502 Check. 833 00:38:56,635 --> 00:38:58,904 I owe you an apology. 834 00:38:59,004 --> 00:39:01,172 Apology accepted. 835 00:39:01,272 --> 00:39:02,441 Don't get me wrong. 836 00:39:02,541 --> 00:39:05,777 It hurt to be suspected, especially by you. 837 00:39:05,877 --> 00:39:07,613 But I know you were just doing your job. 838 00:39:07,679 --> 00:39:10,281 Listen, I'm sorry, too. 839 00:39:10,382 --> 00:39:12,418 You and Mickey always had such a great connection. 840 00:39:12,484 --> 00:39:15,621 I think I've always been a little jealous of you. 841 00:39:15,687 --> 00:39:17,188 Well, thank you, Travis. 842 00:39:17,288 --> 00:39:19,257 And I want to apologize to you. 843 00:39:20,158 --> 00:39:23,495 For telling Mickey that you went to the prom without her. 844 00:39:23,595 --> 00:39:25,631 (chuckles) Which I just did. 845 00:39:25,731 --> 00:39:27,909 - Now, hold... Hey. Okay. - Whoa. Okay, let me get this straight. 846 00:39:27,933 --> 00:39:30,268 - Let me explain. - While I was home, 847 00:39:30,368 --> 00:39:31,937 eight months pregnant, 848 00:39:32,037 --> 00:39:34,315 and I was feeling sorry for you 'cause you had bronchitis, 849 00:39:34,339 --> 00:39:36,708 you were actually here doing the Macarena? 850 00:39:36,842 --> 00:39:38,376 Technically, it was the Cha Cha Slide. 851 00:39:38,510 --> 00:39:39,954 And in my defense, I didn't go with a girl. 852 00:39:39,978 --> 00:39:41,713 It was just some guy friends. 853 00:39:42,514 --> 00:39:43,949 (Travis clears throat) 854 00:39:46,652 --> 00:39:49,921 I-I don't know what it was like for you when you got pregnant. 855 00:39:50,021 --> 00:39:51,723 I can say I do, but I don't. 856 00:39:51,823 --> 00:39:53,324 Walking through these halls, 857 00:39:53,391 --> 00:39:55,326 hearing kids whispering behind your back... 858 00:39:55,393 --> 00:39:56,962 I can only imagine what that was like. 859 00:39:57,028 --> 00:39:58,664 It's so much easier for guys. 860 00:39:58,764 --> 00:40:02,934 It's not fair, and I'm just sorry you had to go through it. 861 00:40:03,835 --> 00:40:06,071 I just want you to know, 862 00:40:06,204 --> 00:40:09,541 you were never "not pictured" for me. 863 00:40:10,809 --> 00:40:12,878 I always saw you. 864 00:40:16,214 --> 00:40:17,849 (sighs) 865 00:40:17,949 --> 00:40:19,951 At least I tried to. 866 00:40:20,719 --> 00:40:23,922 ("You're Still the One" by Shania Twain playing) 867 00:40:24,723 --> 00:40:26,291 (chuckles) 868 00:40:27,225 --> 00:40:30,061 You know, you never got that prom dance. 869 00:40:30,829 --> 00:40:32,731 ♪ Looks like we made it ♪ 870 00:40:32,831 --> 00:40:34,399 Can I make it up to you? 871 00:40:34,500 --> 00:40:38,036 ♪ Look how far we've come, my baby ♪ 872 00:40:38,103 --> 00:40:41,673 ♪ We might've took the long way ♪ 873 00:40:41,773 --> 00:40:45,911 ♪ We knew we'd get there someday ♪ 874 00:40:46,011 --> 00:40:48,213 ♪ They said, "I bet" ♪ 875 00:40:48,279 --> 00:40:49,380 Hey. 876 00:40:49,447 --> 00:40:50,882 ♪ "They'll never make it" ♪ 877 00:40:50,949 --> 00:40:52,383 Hey. 878 00:40:52,450 --> 00:40:57,088 ♪ But just look at us holding on ♪ 879 00:40:58,023 --> 00:41:02,293 ♪ We're still together, still going strong... ♪ 880 00:41:02,427 --> 00:41:04,295 What are you doing? 881 00:41:04,429 --> 00:41:06,131 Ending our friendship. 882 00:41:06,231 --> 00:41:10,068 ♪ You're still the one I run to ♪ 883 00:41:10,168 --> 00:41:13,471 ♪ The one that I belong to ♪ 884 00:41:13,605 --> 00:41:19,077 ♪ You're still the one I want for life ♪ 885 00:41:19,144 --> 00:41:20,946 ♪ You're still the one ♪ 886 00:41:21,046 --> 00:41:24,415 ♪ You're still the one that I love ♪ 887 00:41:24,516 --> 00:41:28,253 ♪ The only one I dream of ♪ 888 00:41:28,319 --> 00:41:34,259 ♪ You're still the one I kiss good night ♪ 889 00:41:35,661 --> 00:41:38,797 ♪ Ain't nothing better ♪ 890 00:41:38,897 --> 00:41:42,433 ♪ We beat the odds together ♪ 891 00:41:42,534 --> 00:41:45,737 ♪ I'm glad we didn't listen ♪ 892 00:41:45,804 --> 00:41:49,841 ♪ Look at what we would be missin' ♪ 893 00:41:49,941 --> 00:41:55,614 ♪ They said, "I bet they'll never make it" ♪ 894 00:41:55,681 --> 00:42:01,920 ♪ But just look at us holding on ♪ 895 00:42:02,020 --> 00:42:05,991 - ♪ We're still together... ♪ - (laughs) It's not bad. 896 00:42:06,124 --> 00:42:08,627 Aw, what? Okay. 897 00:42:08,727 --> 00:42:11,763 You really pulled out all the stops. (laughing) 898 00:42:11,863 --> 00:42:14,299 ♪ You're still the one I run to ♪ 899 00:42:14,399 --> 00:42:18,103 ♪ The one that I belong to ♪ 900 00:42:18,203 --> 00:42:19,671 ♪ You're still the one I want... ♪ 901 00:42:19,805 --> 00:42:22,173 It's high school. People might talk. 902 00:42:24,175 --> 00:42:25,611 Let them. 903 00:42:25,677 --> 00:42:28,814 ♪ You're still the one that I love ♪ 904 00:42:28,914 --> 00:42:32,517 ♪ The only one I dream of ♪ 905 00:42:32,651 --> 00:42:35,020 ♪ You're still the one I kiss ♪ 906 00:42:35,153 --> 00:42:39,691 ♪ Good night ♪ 907 00:42:39,791 --> 00:42:42,861 ♪ I'm so glad we made it ♪ 908 00:42:42,961 --> 00:42:46,364 ♪ Look how far we've come, my baby. ♪ 909 00:42:46,864 --> 00:42:52,864 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com 65837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.