All language subtitles for DD0 sera-ryder 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,700 I cannot do this by myself. 2 00:00:16,020 --> 00:00:17,860 I need help trimming my beard. 3 00:00:19,680 --> 00:00:20,900 Where is she at? 4 00:00:23,100 --> 00:00:24,580 I'm still not home. 5 00:00:25,920 --> 00:00:26,920 Fuck. 6 00:00:28,740 --> 00:00:30,280 I'll see you home any minute. 7 00:00:45,710 --> 00:00:46,710 Look who it is. 8 00:00:47,450 --> 00:00:49,370 The bad one in person. 9 00:00:49,830 --> 00:00:50,749 That's me. 10 00:00:50,750 --> 00:00:51,910 I've been waiting. I need to get home. 11 00:00:52,490 --> 00:00:54,670 Why? I need help trimming my beard. 12 00:00:55,310 --> 00:00:56,490 I don't want to do that. 13 00:00:56,770 --> 00:00:57,749 Why not? 14 00:00:57,750 --> 00:00:58,930 I just worked all day long. 15 00:00:59,350 --> 00:01:00,350 There's no food in it. 16 00:01:01,230 --> 00:01:02,630 What? How was work? 17 00:01:03,050 --> 00:01:04,849 It was good, I guess. You know, busy. 18 00:01:05,570 --> 00:01:08,170 Yeah? Why are you all up in my shit right now? 19 00:01:08,490 --> 00:01:09,490 I got into the bathroom. 20 00:01:09,810 --> 00:01:10,810 You're fine in here. 21 00:01:11,210 --> 00:01:13,610 Why are you late getting home from work? 22 00:01:13,950 --> 00:01:15,670 Have you been out with your other boyfriends or what? 23 00:01:15,950 --> 00:01:17,490 No, it's just a couple minutes. 24 00:01:17,990 --> 00:01:19,930 I really have to go to the bathroom. Can you? 25 00:01:20,350 --> 00:01:24,110 No, listen. You're not getting in the bathroom right now. But look, you know 26 00:01:24,110 --> 00:01:24,929 what I was thinking? 27 00:01:24,930 --> 00:01:27,430 What? We never spend any time together anymore. 28 00:01:28,070 --> 00:01:29,070 Since last time. 29 00:01:29,270 --> 00:01:30,268 That's kind of awkward. 30 00:01:30,270 --> 00:01:33,910 But I was thinking maybe we could play some hoops together. 31 00:01:34,690 --> 00:01:38,870 Basketball? I could teach you. Look, I got a little basketball going in the 32 00:01:38,870 --> 00:01:39,870 house. I know. 33 00:01:41,390 --> 00:01:43,630 You don't want to play with balls with your stepdad? 34 00:01:44,510 --> 00:01:45,830 I don't really like balls. 35 00:01:46,750 --> 00:01:48,390 Yeah, I know you do. 36 00:01:48,790 --> 00:01:52,230 I don't know. Maybe like for a minute. I really got to go to the bathroom 37 00:01:52,230 --> 00:01:53,290 though. Can I get in here? 38 00:01:53,510 --> 00:01:54,510 No. 39 00:01:55,950 --> 00:01:57,190 Look at that. Good catch. 40 00:01:57,810 --> 00:01:58,810 Are we going to play? 41 00:01:59,550 --> 00:02:02,390 Sure. I'm going to teach you how to make hoops in the house. 42 00:02:02,710 --> 00:02:03,649 Oh my God. 43 00:02:03,650 --> 00:02:05,850 I'm excited you're home. I've been waiting on you to be home. 44 00:02:06,670 --> 00:02:07,628 I can tell. 45 00:02:07,630 --> 00:02:08,630 You are. 46 00:02:09,070 --> 00:02:10,070 In the bathroom. 47 00:02:10,130 --> 00:02:11,670 Your mother's never excited, so. 48 00:02:12,470 --> 00:02:13,388 She's a bit. 49 00:02:13,390 --> 00:02:14,530 That she is. 50 00:02:15,150 --> 00:02:16,170 Let's see what you got. 51 00:02:18,110 --> 00:02:19,350 Put my bag down. 52 00:02:22,710 --> 00:02:25,250 I don't know. I don't play basketball. 53 00:02:28,430 --> 00:02:30,530 Look at that. You almost made another fair shot. 54 00:02:32,250 --> 00:02:33,250 Oh, my goodness. 55 00:02:33,350 --> 00:02:37,550 Don't you have to teach me how to play basketball? 56 00:02:38,440 --> 00:02:42,020 Right? Well, I can watch the painting. I need to watch it a couple times to make 57 00:02:42,020 --> 00:02:43,020 sure I'm not wrong. 58 00:02:43,380 --> 00:02:45,280 Um, probably everything. 59 00:02:49,500 --> 00:02:55,480 Did you miss that? I made it. You missed it. I didn't miss it. 60 00:02:56,100 --> 00:02:59,460 You weren't even looking. Hey, your butt is very distracting. 61 00:03:00,080 --> 00:03:00,879 My what? 62 00:03:00,880 --> 00:03:01,880 Nothing. 63 00:03:02,420 --> 00:03:03,379 What do you mean? 64 00:03:03,380 --> 00:03:04,380 I'm a good man. 65 00:03:04,580 --> 00:03:05,940 I'm going to make this for you. 66 00:03:16,119 --> 00:03:19,700 You got it! 67 00:03:21,880 --> 00:03:25,940 Now look, I'm going to show you how to make long shots with your balls. 68 00:03:26,220 --> 00:03:27,320 Okay. All right? 69 00:03:27,560 --> 00:03:28,560 Long shots. 70 00:03:29,820 --> 00:03:34,120 Okay. With your balls. So turn around and look. 71 00:03:35,380 --> 00:03:36,660 Watch what I'm doing here. 72 00:03:36,900 --> 00:03:37,900 Okay. 73 00:03:45,100 --> 00:03:45,959 Wow. See? 74 00:03:45,960 --> 00:03:46,819 You did it. 75 00:03:46,820 --> 00:03:50,620 First try. Now, you've got to follow through those rudimentaries. You've got 76 00:03:50,620 --> 00:03:53,480 flip your hand down. You've got to go all the way through like that. 77 00:03:53,920 --> 00:03:54,920 Okay. Ready? 78 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 Yep. Ready? 79 00:03:59,040 --> 00:04:00,040 Whoa. 80 00:04:01,860 --> 00:04:03,340 You're going to knock my guitar over. 81 00:04:04,020 --> 00:04:06,120 I'm going to kick you out of the house for that. 82 00:04:06,580 --> 00:04:08,520 I didn't knock your guitar over. Long shot. We're going to go further. 83 00:04:08,900 --> 00:04:10,220 Okay. Even farther? 84 00:04:11,060 --> 00:04:12,680 Yeah. Very long shot. 85 00:04:13,130 --> 00:04:15,330 Okay. You like long stuff, right? Yeah, of course. 86 00:04:15,930 --> 00:04:16,950 You like balls. 87 00:04:20,410 --> 00:04:22,130 Whoa. I caught it. 88 00:04:22,350 --> 00:04:23,249 You got the idea. 89 00:04:23,250 --> 00:04:24,510 You're young and ambitious. 90 00:04:24,870 --> 00:04:27,110 You got the... You think I can make it work? 91 00:04:27,870 --> 00:04:28,870 Absolutely. 92 00:04:30,390 --> 00:04:31,710 Close enough. 93 00:04:32,150 --> 00:04:33,150 Try it again. 94 00:04:35,650 --> 00:04:39,110 Oh, my God. I almost made it. That was a hit. 95 00:04:39,950 --> 00:04:40,950 That was beautiful. 96 00:04:41,130 --> 00:04:42,290 I almost made it. 97 00:04:43,040 --> 00:04:44,040 Okay, one more. Ready? 98 00:04:44,640 --> 00:04:46,100 Ready? Ready. 99 00:04:46,860 --> 00:04:51,140 Okay. It's all in the dance before. 100 00:04:51,780 --> 00:04:52,780 Okay. 101 00:04:53,500 --> 00:04:54,500 Oh, 102 00:04:54,940 --> 00:04:56,940 I made it. High five. 103 00:04:58,020 --> 00:04:59,380 Right on time, baby. 104 00:05:00,300 --> 00:05:03,740 You got it. I'm proud of you. The next NBA star. 105 00:05:04,200 --> 00:05:05,200 I see that. 106 00:05:07,400 --> 00:05:11,580 Okay, can I go to the bathroom now? No, watch me play for a minute. 107 00:05:11,860 --> 00:05:15,320 Okay. We're spending a little time together. We never get to do this. 108 00:05:16,740 --> 00:05:17,740 You know? 109 00:05:17,780 --> 00:05:18,780 Yeah, I guess. 110 00:05:19,120 --> 00:05:20,460 All right, where'd the ball go? 111 00:05:20,800 --> 00:05:21,800 Over there. 112 00:05:23,200 --> 00:05:24,200 Good. 113 00:05:24,920 --> 00:05:27,900 You didn't knock the candle over or something like a crazy shot. 114 00:05:28,300 --> 00:05:29,300 Mm -hmm. 115 00:05:29,600 --> 00:05:31,360 That's why you're keeping me out of that. 116 00:05:34,360 --> 00:05:35,360 Good luck. 117 00:05:35,940 --> 00:05:37,320 More. You like kissing balls? 118 00:05:37,660 --> 00:05:39,620 I do. More, more, more. 119 00:05:44,910 --> 00:05:45,910 It's hard to try, huh? 120 00:05:46,290 --> 00:05:48,890 Look at that. It's hard to try, see? 121 00:05:50,850 --> 00:05:52,510 Got words from the master. 122 00:05:54,190 --> 00:05:55,630 The masturbator. 123 00:05:58,070 --> 00:05:59,290 Anything but that. 124 00:06:04,870 --> 00:06:10,130 Man, all these words. Thought, masturbator. I gotta stop, huh? 125 00:06:11,090 --> 00:06:12,090 Inappropriate. 126 00:06:12,970 --> 00:06:14,190 The Lord did not approve. 127 00:06:14,410 --> 00:06:15,269 What are you doing? 128 00:06:15,270 --> 00:06:18,750 What? You can't be acting like that. I'm just sitting here. 129 00:06:19,450 --> 00:06:20,450 He's up. 130 00:06:22,170 --> 00:06:24,210 I'm getting distracted now. I'm getting sick. 131 00:06:25,230 --> 00:06:27,010 Focus on your basketball game. 132 00:06:29,730 --> 00:06:32,870 Ah, see, I missed the shot. I started rolling around. 133 00:06:33,230 --> 00:06:34,390 I'm not doing anything. 134 00:06:46,860 --> 00:06:51,020 All these long shots, all these balls, it's making me crazy. 135 00:06:56,760 --> 00:06:58,640 Put those balls on the back. 136 00:06:59,500 --> 00:07:00,500 I did. 137 00:07:06,640 --> 00:07:08,240 Let's try a further shot. 138 00:07:08,540 --> 00:07:10,340 A real long shot. 139 00:07:15,650 --> 00:07:16,650 Come on. 140 00:07:19,570 --> 00:07:20,670 You enjoying the view? 141 00:07:21,130 --> 00:07:23,210 Yeah. Just watching you play basketball. 142 00:07:27,030 --> 00:07:28,050 Fuck it. That's a buck. 143 00:07:28,670 --> 00:07:31,070 I don't know what to do. That's like three in a row. 144 00:07:31,370 --> 00:07:32,430 Don't quit your day job. 145 00:07:33,890 --> 00:07:36,210 I don't have a job. Your mom takes care of me. 146 00:07:36,490 --> 00:07:37,830 And then I take care of you. 147 00:07:38,290 --> 00:07:39,290 True. 148 00:07:40,370 --> 00:07:41,370 Wow. 149 00:07:41,970 --> 00:07:42,970 You've gained. 150 00:07:43,570 --> 00:07:44,570 Enough of the basketball. 151 00:07:44,770 --> 00:07:45,770 What are you up to? 152 00:07:51,650 --> 00:07:53,730 Nothing. Nothing? It looks like you're up to something. 153 00:07:53,950 --> 00:07:57,870 No. If I walked in, I wonder what it would look like if I was your mother. 154 00:07:58,690 --> 00:08:01,070 Well, he's not here, so it doesn't matter what she thinks. 155 00:08:01,310 --> 00:08:02,410 You want to play with something long? 156 00:08:03,090 --> 00:08:04,090 Sure, 157 00:08:04,430 --> 00:08:05,430 is there another court? 158 00:08:05,870 --> 00:08:06,870 I don't know. 159 00:08:09,890 --> 00:08:11,470 Sure, I guess. Show me. 160 00:08:12,130 --> 00:08:13,790 I'll show you, but you don't have to do anything. 161 00:08:14,170 --> 00:08:15,770 Okay. Show me. 162 00:08:15,970 --> 00:08:17,070 You brought it up. 163 00:08:17,430 --> 00:08:18,430 I'll see. 164 00:08:21,850 --> 00:08:22,850 See? 165 00:08:25,130 --> 00:08:28,170 Not what I had in mind, but I think I can play with it. 166 00:08:28,850 --> 00:08:29,850 Is that making you nervous? 167 00:08:30,190 --> 00:08:31,190 A little. 168 00:08:32,429 --> 00:08:34,909 Why does that matter? 169 00:08:37,809 --> 00:08:39,809 I don't know. I just don't want you to be nervous. 170 00:08:42,370 --> 00:08:44,110 I think I'm being a little nervous. 171 00:08:51,890 --> 00:08:52,890 Those balls? 172 00:08:54,670 --> 00:08:56,230 I can play with those too. 173 00:08:59,490 --> 00:09:01,510 You want 174 00:09:01,510 --> 00:09:08,470 to put your mouth on it? See what 175 00:09:08,470 --> 00:09:09,470 that's like? 176 00:09:09,750 --> 00:09:11,050 Sure, I can try. 177 00:09:11,370 --> 00:09:12,370 You sure? 178 00:09:12,630 --> 00:09:14,330 Yeah. Alright. 179 00:09:14,760 --> 00:09:15,780 Let's see what you got. 180 00:09:17,380 --> 00:09:19,620 Are we even going to hold your basket long? How cute. 181 00:09:21,620 --> 00:09:22,820 We're playing sports, right? 182 00:09:24,920 --> 00:09:30,440 You care about that? 183 00:09:31,280 --> 00:09:32,280 Yeah. 184 00:09:33,160 --> 00:09:34,160 I want to. 185 00:10:06,480 --> 00:10:07,620 You're good at this. 186 00:10:15,880 --> 00:10:19,380 Go ahead and keep talking, I'm not quiet. 187 00:10:53,550 --> 00:10:55,750 You may not be good at basketball, but you're good at something. 188 00:10:57,430 --> 00:10:58,590 It's my favorite sport. 189 00:11:29,480 --> 00:11:30,480 Thank you. 190 00:12:00,780 --> 00:12:01,780 Thanks, Dad. 191 00:13:04,330 --> 00:13:05,330 Open up. 192 00:13:35,080 --> 00:13:36,080 Both hands. 193 00:13:37,800 --> 00:13:41,400 Keep going. 194 00:14:11,720 --> 00:14:13,580 I mean, where else was that supposed to come from? 195 00:14:16,180 --> 00:14:19,260 Oops. I thought you were a team player. I thought you liked balls. 196 00:14:19,620 --> 00:14:21,360 I have to brush my teeth. That was gross. 197 00:14:23,420 --> 00:14:24,880 I'm going to take one more shot. 198 00:14:25,280 --> 00:14:28,560 If I make this, you're going to never have to blow me again. 199 00:14:28,920 --> 00:14:29,920 Okay. 200 00:14:33,280 --> 00:14:34,280 That's what I thought. 201 00:14:34,580 --> 00:14:35,580 That fell off. 202 00:14:36,160 --> 00:14:37,900 Get cleaned out before your mom comes in. 203 00:14:45,520 --> 00:14:46,520 Look at that. 204 00:14:48,560 --> 00:14:50,140 What? I need to get in the bathroom. 205 00:14:50,760 --> 00:14:53,460 No. What is up with you not letting me use the bathroom? 206 00:14:54,040 --> 00:14:57,140 You're not getting in here right now. I gotta brush my teeth, get ready for 207 00:14:57,140 --> 00:14:59,000 work. Okay, but you can do that in five minutes. 208 00:14:59,700 --> 00:15:01,400 No, actually I can't. 209 00:15:02,780 --> 00:15:04,700 I'm not a teenager, dude. What the fuck? 210 00:15:05,000 --> 00:15:08,040 Okay, a teenager that needs to use the bathroom. So can I please use the 211 00:15:08,040 --> 00:15:09,380 bathroom? You're not getting in here. 212 00:15:09,900 --> 00:15:11,280 Please. Not right now. 213 00:15:11,600 --> 00:15:12,780 Why? Look. 214 00:15:13,360 --> 00:15:15,800 You need to back off. Let me do my thing. 215 00:15:17,320 --> 00:15:18,580 You know, we need to have a talk. 216 00:15:19,560 --> 00:15:20,439 About what? 217 00:15:20,440 --> 00:15:23,560 You can't come in here trying to flirt with me and shit. If your mother caught 218 00:15:23,560 --> 00:15:24,560 you, we'd be fucked. 219 00:15:24,720 --> 00:15:27,620 Okay, and she is not even here right now, so it doesn't matter. 220 00:15:27,900 --> 00:15:30,180 No, she could come back any minute. 221 00:15:30,760 --> 00:15:33,320 Okay, but he and I, we like to get to that. 222 00:15:34,840 --> 00:15:35,840 I suppose we're not. 223 00:15:36,580 --> 00:15:38,640 Look, take a seat over here. We need to have a talk. 224 00:15:39,720 --> 00:15:43,060 Hop it's a lot, little lady. Look, I know what happened the other day. 225 00:15:43,520 --> 00:15:44,820 I get it. 226 00:15:45,180 --> 00:15:46,139 You're young. 227 00:15:46,140 --> 00:15:48,860 Your hormones are probably all fucking crazy and shit. 228 00:15:49,500 --> 00:15:51,800 But you're just going to have to understand it's not going to happen 229 00:15:52,020 --> 00:15:55,500 So you can stop bothering me while I'm in the bathroom, while I'm practicing 230 00:15:55,500 --> 00:15:57,380 basketball, while I'm playing guitar. 231 00:15:58,340 --> 00:16:00,940 You know, when me and your mother are together, especially, you can't be 232 00:16:00,940 --> 00:16:02,120 flirting with me. That's ridiculous. 233 00:16:03,400 --> 00:16:04,400 No. 234 00:16:04,760 --> 00:16:05,760 No what? 235 00:16:07,080 --> 00:16:09,300 Why are you so rebellious? We didn't raise you like this. 236 00:16:11,380 --> 00:16:14,180 I feel like the conversation is so pointless, though. 237 00:16:15,200 --> 00:16:19,080 Why? We needed to have this thought. Clearly, you think it's okay. 238 00:16:19,640 --> 00:16:20,640 It is okay. 239 00:16:21,800 --> 00:16:22,800 No, it's not. 240 00:16:23,180 --> 00:16:24,420 You don't really think that. 241 00:16:24,680 --> 00:16:25,619 No, it's inappropriate. 242 00:16:25,620 --> 00:16:26,620 You haven't been going to church. 243 00:16:26,760 --> 00:16:28,280 You don't worship Jesus anymore. 244 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 Oh, my gosh. 245 00:16:30,560 --> 00:16:33,800 I just think that, you know. 246 00:16:34,200 --> 00:16:38,060 You're only saying that because you feel like it's the morally responsible thing 247 00:16:38,060 --> 00:16:39,960 to say, not because you actually feel that way. 248 00:16:40,300 --> 00:16:42,460 Of course it's the morally responsible thing to say. 249 00:16:42,820 --> 00:16:45,920 Okay, but we should go with how we feel, not moral. 250 00:16:46,280 --> 00:16:48,060 My stepdaughter wants to take my penis. 251 00:16:48,360 --> 00:16:49,139 Yeah, I do. 252 00:16:49,140 --> 00:16:50,140 This is a problem. 253 00:16:50,400 --> 00:16:53,140 I don't think it's a problem. It doesn't sound like a problem. What man would 254 00:16:53,140 --> 00:16:55,420 think that's a problem? Why do you like older man penis anyways? 255 00:16:55,620 --> 00:16:56,620 What's your deal? 256 00:16:56,660 --> 00:16:58,780 I don't know. I just like how it feels in my mouth. 257 00:16:59,020 --> 00:17:01,140 Don't you have a bunch of boys to blow at school and stuff? 258 00:17:01,460 --> 00:17:03,460 Yeah, but they're not old like you. 259 00:17:05,060 --> 00:17:07,140 Well, I don't understand. 260 00:17:07,579 --> 00:17:09,520 And they're not my dad's kids, though. 261 00:17:09,800 --> 00:17:12,900 You just have crushes on older dudes? Or just specifically me? 262 00:17:13,680 --> 00:17:15,180 Specifically crush on my dad. 263 00:17:15,800 --> 00:17:17,000 That's fucking weird. 264 00:17:18,900 --> 00:17:20,880 You're a little freak. You got that from your mother. 265 00:17:21,420 --> 00:17:24,859 Yeah, well, apple doesn't fall far from the tree, I guess. 266 00:17:25,819 --> 00:17:30,120 No, it doesn't. It's inappropriate the way you're sitting, the way you're 267 00:17:30,120 --> 00:17:31,120 acting. 268 00:17:32,620 --> 00:17:33,740 I don't understand what you're doing. 269 00:17:34,500 --> 00:17:36,300 It's not much inappropriate about it. 270 00:17:36,880 --> 00:17:37,859 What's that? 271 00:17:37,860 --> 00:17:39,480 It's not much inappropriate about it. 272 00:17:40,260 --> 00:17:42,580 You need to stop or you'll get us in trouble. 273 00:17:43,460 --> 00:17:45,780 Can you imagine if that crazy bitch walked in right now? 274 00:17:46,040 --> 00:17:47,200 Okay, but she's not. 275 00:17:48,100 --> 00:17:49,079 I'm scared. 276 00:17:49,080 --> 00:17:50,080 Let me go lock the door. 277 00:17:56,720 --> 00:17:58,040 I thought I heard her coming. 278 00:17:59,160 --> 00:18:02,440 Not like that, but you know what I mean. She's always grumpy. 279 00:18:03,300 --> 00:18:05,160 I'm not grumpy. I can come three times. 280 00:18:07,560 --> 00:18:08,560 I feel bad. 281 00:18:10,180 --> 00:18:11,180 Me too. 282 00:18:13,380 --> 00:18:14,620 What do I get out of it? 283 00:18:15,220 --> 00:18:16,500 I can show you. 284 00:18:16,740 --> 00:18:19,700 No, no, no. We need to continue this talk. So when are you going to go back 285 00:18:19,700 --> 00:18:20,700 church? 286 00:18:22,240 --> 00:18:28,480 Probably, let's see, today's Thursday, so probably after you let me come today. 287 00:18:31,030 --> 00:18:36,470 When are you going to go back to school and start getting that study program 288 00:18:36,470 --> 00:18:38,570 again that you're in where you're being a good girl? 289 00:18:40,290 --> 00:18:44,550 Maybe I'll start going back to school after I get what I want. 290 00:18:45,950 --> 00:18:47,270 What about Bible study? 291 00:18:47,490 --> 00:18:48,750 You love church. 292 00:18:49,550 --> 00:18:54,030 Bible study isn't a waste of time. I can't tuck any body thick there. 293 00:18:54,610 --> 00:18:55,610 Why not? 294 00:18:56,050 --> 00:18:57,050 They won't let me. 295 00:18:57,230 --> 00:18:57,989 Come on. 296 00:18:57,990 --> 00:18:59,550 I remember when I went to church. 297 00:18:59,950 --> 00:19:03,230 camp when I was young and there was everybody sucking everybody's penis. 298 00:19:04,730 --> 00:19:07,770 Oh, well. They were defiling the word of God. They were terrible. 299 00:19:08,590 --> 00:19:10,470 Sorry. Bad, bad girls. 300 00:19:10,750 --> 00:19:13,970 It wasn't the dudes. It was the girls. It wasn't the guys. We didn't know what 301 00:19:13,970 --> 00:19:14,970 we were doing. 302 00:19:15,210 --> 00:19:18,410 Well, I know what I'm doing. 303 00:19:18,630 --> 00:19:22,170 Look, how about this? If you leave me alone and stop with this month, I'll 304 00:19:22,170 --> 00:19:23,170 you to church camp. 305 00:19:23,930 --> 00:19:26,770 No, that's not a good deal. I don't want that. 306 00:19:27,290 --> 00:19:29,390 Well, how's your job going? You can't meet some boys there? 307 00:19:29,950 --> 00:19:30,950 I do. 308 00:19:31,550 --> 00:19:32,610 What do you do with them? 309 00:19:33,350 --> 00:19:34,590 Same thing I want to do to you. 310 00:19:34,790 --> 00:19:35,790 What? 311 00:19:36,050 --> 00:19:37,050 Have sex with you. 312 00:19:37,690 --> 00:19:39,870 Oh, my gosh. Put your penis in my mouth. 313 00:19:40,150 --> 00:19:42,110 I never thought you would be this bad. 314 00:19:43,090 --> 00:19:45,290 It's getting crazy. I just want to have fun. 315 00:19:48,250 --> 00:19:49,770 Are you sure about this? 316 00:19:50,250 --> 00:19:53,810 Yes. If your mother comes home, you've got to jump up and get in the room. 317 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 Okay, I promise. 318 00:19:55,520 --> 00:19:57,900 I'll let you cut my pants, but I don't know about anything else. 319 00:19:58,320 --> 00:19:59,159 We'll see. 320 00:19:59,160 --> 00:20:03,100 We'll see if it goes any further, but... Maybe one. 321 00:20:03,340 --> 00:20:06,480 Maybe we'll have... Maybe I'll fuck you in dog years. I don't know. 322 00:20:07,100 --> 00:20:11,200 Well, I guess we just have to... You promise you're not going to say 323 00:20:11,560 --> 00:20:12,560 I think you promised. 324 00:20:12,740 --> 00:20:13,740 My secret. 325 00:20:14,940 --> 00:20:16,920 Okay. I'll let you shut my dick. 326 00:20:39,220 --> 00:20:40,220 Good job. 327 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 I'm so glad we did it from the bottom. 328 00:21:24,250 --> 00:21:25,450 Mm -hmm. 329 00:22:04,080 --> 00:22:10,060 You read my mind. 330 00:22:45,120 --> 00:22:48,660 I love it. 331 00:22:49,180 --> 00:22:50,740 Will you bend me over now? 332 00:22:51,140 --> 00:22:53,840 Are you sure? 333 00:22:54,180 --> 00:22:55,180 Please. 334 00:22:57,200 --> 00:22:58,200 I didn't get in any trouble. 335 00:27:14,440 --> 00:27:15,440 I'm hopping in the shower. 336 00:27:15,700 --> 00:27:19,920 If my mother comes home smelling me like this, I might get kicked out of the 337 00:27:19,920 --> 00:27:21,500 house. Don't get in trouble. 338 00:27:21,940 --> 00:27:23,480 You want to play basketball later? 339 00:27:23,820 --> 00:27:24,820 We can. 340 00:27:24,860 --> 00:27:26,200 I'd love to play with your balls again. 341 00:27:27,240 --> 00:27:29,480 All right. I'm hopping in the shower. 342 00:27:29,720 --> 00:27:30,720 Okay. 343 00:27:30,980 --> 00:27:32,740 Hey. Hey. What's up? 344 00:27:33,360 --> 00:27:37,280 I'm tying my shoes. I'm going to go out with my friends because you don't ever 345 00:27:37,280 --> 00:27:38,280 want to do anything with me. 346 00:27:38,660 --> 00:27:39,660 What? No. 347 00:27:41,260 --> 00:27:44,020 Yeah. You can go out with your friends. You're not going out with boys, are you? 348 00:27:44,640 --> 00:27:45,640 Why does it matter? 349 00:27:46,380 --> 00:27:48,460 Because I kind of got a crush on you now. 350 00:27:49,480 --> 00:27:52,940 What? I don't know. I just don't feel like it's cool that you go out with 351 00:27:52,940 --> 00:27:54,160 guys. They don't know how to treat a woman. 352 00:27:55,320 --> 00:27:56,320 And you do? 353 00:27:56,820 --> 00:27:57,820 Actually, I do. 354 00:27:58,600 --> 00:28:00,040 I know you know this. 355 00:28:01,240 --> 00:28:04,280 I think I might have forgotten. You might have to show me again. 356 00:28:04,900 --> 00:28:08,160 When your mom left, I went in there and jerked off and looked at some of your 357 00:28:08,160 --> 00:28:09,240 pictures. Really? 358 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 Mm -hmm. 359 00:28:11,100 --> 00:28:18,060 What? What about it? 360 00:28:19,480 --> 00:28:20,980 Nothing. Mind your business. 361 00:28:22,320 --> 00:28:23,320 Okay. 362 00:28:23,600 --> 00:28:26,140 Well, your room looks all tidy and clean. 363 00:28:26,400 --> 00:28:27,400 Yeah, I cleaned it like that. 364 00:28:28,860 --> 00:28:30,640 Oh, so you're doing things like that now. 365 00:28:31,140 --> 00:28:32,140 Oh my goodness. 366 00:28:32,260 --> 00:28:33,260 It's kind of hot. 367 00:28:34,200 --> 00:28:35,200 It's so annoying. 368 00:28:35,760 --> 00:28:37,480 So where were you thinking about going? 369 00:28:38,000 --> 00:28:39,720 I don't know. Maybe like tomorrow or something. 370 00:28:40,460 --> 00:28:42,480 Are you guys going to get some clothes and stuff? 371 00:28:42,800 --> 00:28:45,060 Yeah, and some ice cream. With my money? 372 00:28:45,920 --> 00:28:47,060 Maybe. What? 373 00:28:49,160 --> 00:28:50,720 You look cute in that little dress. 374 00:28:51,200 --> 00:28:52,200 Thank you. 375 00:28:53,380 --> 00:28:55,400 I don't know. I don't think I can let you go today. 376 00:28:55,780 --> 00:28:58,000 I'm going to have to ban you. You're going to have to text your friends and 377 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 them know. Like, I can't make it from that. 378 00:28:59,900 --> 00:29:03,100 Why? Mommy got grounded for using the internet too much or something. 379 00:29:03,440 --> 00:29:06,820 But being grounded is boring and an actual excuse to not want to go. 380 00:29:07,350 --> 00:29:10,550 Well, you can't tell them that you're banging your stepdad. I don't think that 381 00:29:10,550 --> 00:29:11,550 would get you very far. 382 00:29:11,930 --> 00:29:15,310 Well, they don't have to know that much, but that way. 383 00:29:15,510 --> 00:29:16,910 That is what you don't want them to do, isn't it? 384 00:29:17,610 --> 00:29:18,610 Yeah. 385 00:29:18,870 --> 00:29:21,110 Well, I guess he's gone for the night. 386 00:29:21,730 --> 00:29:23,630 Mom? Yeah, that mean old woman's gone. 387 00:29:24,710 --> 00:29:26,270 Good. She's out of here. 388 00:29:26,990 --> 00:29:28,570 Then that means we have the house to ourselves. 389 00:29:30,470 --> 00:29:31,650 So, are you going to cook dinner? 390 00:29:31,910 --> 00:29:33,890 You don't know how to cook dinner, do you? Mm -mm. 391 00:29:34,770 --> 00:29:37,690 Well, what are we going to do? I don't have to serve you up a platter of cum? 392 00:29:38,510 --> 00:29:39,950 Neat. Is that too much of it? 393 00:29:40,150 --> 00:29:42,850 That's not tasty. Is that what you youngsters call extra? 394 00:29:44,630 --> 00:29:48,790 Oh my gosh, you're so old and annoying, but I would like to get fed. 395 00:29:49,070 --> 00:29:50,070 I'm hungry. 396 00:29:50,450 --> 00:29:51,450 What do you want? 397 00:29:52,170 --> 00:29:53,170 Meat? 398 00:29:53,270 --> 00:29:57,490 That? Your meat. Sure, I knew you would go for this. I knew you would take the 399 00:29:57,490 --> 00:29:58,490 bait. 400 00:29:59,090 --> 00:30:02,710 Well, I can't initiate anything because I don't want to get in trouble, but... 401 00:30:02,710 --> 00:30:03,730 So... 402 00:30:04,970 --> 00:30:06,610 I'm not going to the mall, right? 403 00:30:07,850 --> 00:30:08,850 What are you doing? 404 00:30:11,550 --> 00:30:13,770 Well, wait a minute, wait a minute. You're not going to say anything, right? 405 00:30:14,310 --> 00:30:15,930 No. We agreed on this, right? 406 00:30:16,150 --> 00:30:16,909 I promise. 407 00:30:16,910 --> 00:30:18,950 You think it's a problem? I think you promised. These are secrets. 408 00:30:20,090 --> 00:30:22,530 You're just my stepdaughter. It's not like... Weird. 409 00:30:23,010 --> 00:30:26,330 You know, you're not like my real dad, so it's not gross or anything. 410 00:30:26,670 --> 00:30:27,670 Not at all. 411 00:30:31,150 --> 00:30:33,870 You want to just lay there with your mouth open or something? So it doesn't 412 00:30:33,870 --> 00:30:36,530 like a dentist. They're going to put some all that fucking camera in their 413 00:30:36,530 --> 00:30:37,489 or something. 414 00:30:37,490 --> 00:30:38,970 Yeah. Sure. 415 00:30:39,230 --> 00:30:40,230 They can do that. 416 00:30:40,690 --> 00:30:41,830 Ah. What? 417 00:30:43,490 --> 00:30:44,490 Uh. 418 00:30:46,910 --> 00:30:50,270 You promise you're sure about this? You're not going to change your mind and 419 00:30:50,270 --> 00:30:51,270 like, what are you doing? 420 00:30:51,330 --> 00:30:53,030 Pinky promises are sacred. 421 00:30:53,570 --> 00:30:54,570 That they are. 422 00:30:56,050 --> 00:30:57,670 All right. If you're sure. 423 00:31:11,090 --> 00:31:13,590 Let your head down. You don't have to do anything. 424 00:31:13,790 --> 00:31:14,790 Say ah. 425 00:31:14,830 --> 00:31:15,830 Ah. 426 00:31:16,850 --> 00:31:18,650 Say your ABCs while I fuck your face. 427 00:31:20,430 --> 00:31:20,830 I 428 00:31:20,830 --> 00:31:28,410 can't 429 00:31:28,410 --> 00:31:33,110 hear you. 430 00:31:37,969 --> 00:31:40,950 H -I -N 431 00:31:40,950 --> 00:31:55,330 -G. 432 00:32:29,699 --> 00:32:35,900 I'm going to cut your head off. Cut your head off of the edge. 433 00:32:52,089 --> 00:32:53,410 Like that? Mm -hmm. 434 00:32:54,030 --> 00:32:55,030 Say it again. 435 00:33:00,410 --> 00:33:01,810 Let me fuck your face. No. 436 00:33:12,129 --> 00:33:14,010 I'm going to take you to the dentist 437 00:34:04,110 --> 00:34:05,110 Take a walk with me. 438 00:43:24,270 --> 00:43:25,270 That is what happened. 439 00:44:33,220 --> 00:44:34,220 Yeah. 440 00:44:39,380 --> 00:44:40,760 So come up here. 441 00:44:41,620 --> 00:44:43,660 Okay. Put my legs together. 442 00:44:44,420 --> 00:44:46,240 You just jump on. Have fun. 443 00:44:47,240 --> 00:44:48,380 Which way? This way? 444 00:44:50,480 --> 00:44:51,480 Sure. 445 00:44:55,600 --> 00:45:02,520 Way back on 446 00:45:02,520 --> 00:45:03,520 my legs. 447 00:45:12,760 --> 00:45:13,760 Just like that. 448 00:46:27,020 --> 00:46:28,280 Am I doing a good job, Daddy? 449 00:47:25,800 --> 00:47:26,800 Thank you. 450 00:49:37,510 --> 00:49:38,510 Thank you. 451 00:51:40,170 --> 00:51:41,170 to keep it in my mouth. 452 00:51:42,910 --> 00:51:44,950 Oh, fuck, Daddy. 453 00:51:45,930 --> 00:51:46,930 Oh, Steve. 454 00:51:47,950 --> 00:51:51,030 Oh, my God. It's just you, my little pussy. 455 00:53:46,910 --> 00:53:49,710 Good girl. 456 00:54:15,419 --> 00:54:18,220 Mm -hmm 457 00:54:28,580 --> 00:54:31,520 Not like come on your face at the mall. There's a little more. 458 00:54:32,800 --> 00:54:33,800 Exactly. 459 00:54:34,820 --> 00:54:37,160 I can't see. 460 00:54:37,360 --> 00:54:38,600 Can you imagine if your mom walked in there? 461 00:54:41,960 --> 00:54:43,040 We've got to get cleaned up. 462 00:54:43,380 --> 00:54:44,760 I'm blinded by the cum. 463 00:54:45,320 --> 00:54:46,560 You've got to. You're fucking on. 464 00:54:46,980 --> 00:54:47,980 I'm sorry. 465 00:54:48,560 --> 00:54:51,740 I was supposed to be cleaned up. Okay. 31232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.