All language subtitles for DD0 jill-kassidy-dadcrush-stepdad-intervenes_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,390 --> 00:00:23,430 Hey, what's the car? Oh, hey. Hey, Jill. 2 00:00:24,510 --> 00:00:28,290 Hey, you think that space heater has got it hot enough in here? 3 00:00:28,690 --> 00:00:30,290 Uh, yeah, it looks fine. 4 00:00:31,070 --> 00:00:34,390 It feels hotter than two rats fucking in a wool sock. 5 00:00:34,750 --> 00:00:35,750 Oh, my God. 6 00:00:36,850 --> 00:00:38,170 It is. It's hot. 7 00:00:38,590 --> 00:00:40,810 Turn your goddamn space heater off. All right. 8 00:00:41,130 --> 00:00:43,570 Why do you have it so hot in here? It's like a fucking sauna. 9 00:00:44,590 --> 00:00:46,430 It feels good. I don't know. 10 00:00:46,850 --> 00:00:47,850 You like it hot? 11 00:00:48,090 --> 00:00:49,090 Yeah. 12 00:00:49,710 --> 00:00:51,410 I never understood that about you. 13 00:00:52,430 --> 00:00:55,890 Keep this fucking house. Sometimes I come in and the thermostat's on like 98. 14 00:00:56,910 --> 00:00:59,610 I get killed. I don't know. So what's cracking with you? 15 00:01:00,490 --> 00:01:02,350 Um, I'm grounded for one. 16 00:01:02,690 --> 00:01:03,870 What? Yeah. 17 00:01:04,450 --> 00:01:08,850 Grounded? Yeah. Mom won't let me leave like at all. Not even go to volleyball 18 00:01:08,850 --> 00:01:09,990 practice or school. 19 00:01:10,270 --> 00:01:12,290 Wait a minute. Pump your brakes. What are you talking about? 20 00:01:12,530 --> 00:01:14,530 She grounded me for two weeks. 21 00:01:15,190 --> 00:01:18,700 Fuck. You gotta go to volleyball practice. What about all that shit we've 22 00:01:18,700 --> 00:01:20,020 practicing? I don't know. 23 00:01:20,560 --> 00:01:24,300 Let that cord up out back for you to miss volleyball practice. What, is she 24 00:01:24,300 --> 00:01:26,020 of her fucking mind? I think so. 25 00:01:26,380 --> 00:01:30,160 She's literally not letting me do anything. I have to stay in this room. 26 00:01:30,420 --> 00:01:32,740 We might need to have her checked out. Something's wrong with her. 27 00:01:33,460 --> 00:01:36,320 Who would keep their daughter from volleyball practice? It's fucking 28 00:01:36,760 --> 00:01:37,760 I know, right? 29 00:01:38,560 --> 00:01:39,660 And you learned... Dude. 30 00:01:41,100 --> 00:01:43,220 That spot shot you learned? Man. 31 00:01:44,000 --> 00:01:46,630 Ow. You're about to own some bitches with that. 32 00:01:47,090 --> 00:01:48,590 We worked on it endlessly. 33 00:01:50,210 --> 00:01:51,210 It's ridiculous. 34 00:01:51,830 --> 00:01:55,630 Anyways, so she's been really fucking weird with me, too. 35 00:01:56,690 --> 00:01:59,490 Why? What's going on? I don't know. I think she's cheating. 36 00:02:01,250 --> 00:02:05,010 She's cheating? That's why she's being mean. I think she's self -projecting. I 37 00:02:05,010 --> 00:02:08,570 think she's blocking you in your room and making you miss everything because 38 00:02:08,570 --> 00:02:10,169 she's jealous that you're younger than her. 39 00:02:10,669 --> 00:02:12,590 That actually makes a lot of sense. 40 00:02:12,830 --> 00:02:17,240 She... It's like she has randomly started being rude to me for no reason. 41 00:02:17,600 --> 00:02:19,800 Yeah, exactly, because you're developing. Look at you. 42 00:02:21,220 --> 00:02:22,220 You think so? 43 00:02:22,500 --> 00:02:23,900 You look really hot. 44 00:02:24,180 --> 00:02:28,460 And I think that she resents me because she gets all her money from me. So she 45 00:02:28,460 --> 00:02:31,780 resents me for the money, and she resents you because you're just super 46 00:02:32,080 --> 00:02:33,500 But you didn't do anything. 47 00:02:34,320 --> 00:02:36,700 No, I'm just your stepdad. I'm just a good dude. 48 00:02:36,940 --> 00:02:38,400 Yeah, you've just made her life better. 49 00:02:38,760 --> 00:02:39,760 I know. 50 00:02:40,040 --> 00:02:41,040 It's ridiculous. 51 00:02:41,440 --> 00:02:45,520 You don't deserve that. I'll just send her money and say, have a good time. But 52 00:02:45,520 --> 00:02:46,520 you know what? 53 00:02:46,720 --> 00:02:48,360 I haven't seen her in like two days. 54 00:02:49,500 --> 00:02:51,140 Maybe she is cheating on you. 55 00:02:51,780 --> 00:02:53,560 Did she ground you and leave? 56 00:02:53,860 --> 00:02:54,860 Yeah. 57 00:02:56,140 --> 00:02:59,500 How does she know that you're locked in your room then? You could just leave. 58 00:02:59,560 --> 00:03:00,219 Fuck it. 59 00:03:00,220 --> 00:03:01,220 Oh, the cameras. 60 00:03:01,460 --> 00:03:02,460 The cameras? 61 00:03:03,280 --> 00:03:05,300 Oh, outside. You didn't know about the cameras? 62 00:03:05,700 --> 00:03:06,700 Outside. 63 00:03:07,300 --> 00:03:09,860 You didn't know we had cameras in the house. Look at you. 64 00:03:10,560 --> 00:03:12,140 In the house. I thought they were just outside. 65 00:03:12,460 --> 00:03:14,140 Uh, nothing. 66 00:03:14,900 --> 00:03:19,440 Oh, my God. She's so fucking crazy. She's weird. She's been watching us, you 67 00:03:19,440 --> 00:03:22,460 know? She told me about it the other day. Is there a video camera in my room? 68 00:03:22,560 --> 00:03:24,020 She told me about it the other day. 69 00:03:24,460 --> 00:03:25,460 Oh, my God. 70 00:03:25,900 --> 00:03:28,280 Yeah. What have you been doing in here? What are you worried about? 71 00:03:28,820 --> 00:03:30,260 A boy sneaking in a window? 72 00:03:30,520 --> 00:03:31,520 No. 73 00:03:31,760 --> 00:03:32,760 No? 74 00:03:33,140 --> 00:03:35,520 Yeah, this is the boy sneaking in a window era. 75 00:03:36,380 --> 00:03:38,620 This is when they come in and they lick your butt. 76 00:03:39,710 --> 00:03:40,770 Lick my butt? 77 00:03:42,970 --> 00:03:47,310 No. So maybe I got an idea. 78 00:03:49,250 --> 00:03:50,370 Let's pin her down. 79 00:03:50,590 --> 00:03:53,850 Let's text her and tell her we're all going to church Sunday. 80 00:03:54,110 --> 00:03:57,330 And then how can she argue with that? 81 00:03:58,090 --> 00:04:00,150 Yeah, she has to let me go to church, right? 82 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 No, she can't argue with that. 83 00:04:02,450 --> 00:04:06,070 Because then she's always trying to... She told me, she goes, you're going to 84 00:04:06,070 --> 00:04:08,810 hell. I found those dirty magazines under your pillow. 85 00:04:09,329 --> 00:04:10,329 Blah, blah, blah. 86 00:04:10,470 --> 00:04:14,530 You're going to be locked up right next to the devil. Blah, blah, blah. I'm 87 00:04:14,530 --> 00:04:16,329 like, what are you talking about? I'm just looking at girls. 88 00:04:17,230 --> 00:04:19,450 What the fuck are you talking about? 89 00:04:19,850 --> 00:04:23,130 I'm looking at dirty magazines. Every man does that. She told me I'm going to 90 00:04:23,130 --> 00:04:24,130 hell for it. 91 00:04:25,170 --> 00:04:26,830 So she's like, we're going to church. 92 00:04:27,050 --> 00:04:29,230 Blah, blah, blah. Yada, yada, yada, yada. 93 00:04:29,690 --> 00:04:33,550 You like those young girls, blah, blah, all this bullshit. And then she slammed 94 00:04:33,550 --> 00:04:36,770 the fucking door and said, we're going to church Sunday. You better be ready. 95 00:04:36,770 --> 00:04:39,910 never went because, you know, she's probably out blowing some fucking 96 00:04:39,910 --> 00:04:40,569 or something. 97 00:04:40,570 --> 00:04:41,570 Oh, my God. 98 00:04:41,830 --> 00:04:42,830 But anyways. 99 00:04:43,490 --> 00:04:45,850 You really think she's cheating on you like that? 100 00:04:46,650 --> 00:04:47,690 Yeah, I do. 101 00:04:49,250 --> 00:04:50,250 But you know what? 102 00:04:50,770 --> 00:04:52,750 I got my thumb over her. You know why? 103 00:04:53,270 --> 00:04:56,910 Because she gets all her money from me so I can meet up with her whenever I 104 00:04:56,910 --> 00:04:58,150 fucking feel like it. 105 00:04:58,720 --> 00:05:01,400 I can be like, I'm meeting up with you right now. And she's like, okay. 106 00:05:01,620 --> 00:05:02,780 And she'll be there in like two minutes. 107 00:05:03,760 --> 00:05:06,380 Because what are you going to, what's she going to do without money? She's a 108 00:05:06,380 --> 00:05:11,880 money grubbing. Well, why don't you tell her to unground me since you have a 109 00:05:11,880 --> 00:05:12,880 wrapped around your finger? 110 00:05:13,900 --> 00:05:14,900 I could do that. 111 00:05:15,220 --> 00:05:18,040 Yeah. I need you to be in volleyball practice. Like, I don't. 112 00:05:18,600 --> 00:05:21,760 Yeah, how am I going to get a scholarship if I have to play 113 00:05:21,760 --> 00:05:24,500 realize I'll leave work early to come help you with that shit? 114 00:05:25,560 --> 00:05:26,560 She doesn't care. 115 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 Apparently not. 116 00:05:29,260 --> 00:05:31,340 Maybe she needs to see Jesus on Sunday. 117 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 I think so. 118 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 I'm going to text her right now. 119 00:05:34,280 --> 00:05:35,239 Do what? 120 00:05:35,240 --> 00:05:38,560 I'm going to text her and tell her we're going to talk to God on Sunday and 121 00:05:38,560 --> 00:05:39,740 we're going to get her straightened out. 122 00:05:40,400 --> 00:05:44,080 Text her right now and we're going to meet up and talk about ungrounding you. 123 00:05:44,340 --> 00:05:46,300 Now we're going to go see and talk to Jesus, alright? 124 00:05:47,560 --> 00:05:48,560 Sounds good. 125 00:05:59,910 --> 00:06:03,990 So I just sent her a message. I said, we're going to church on Sunday, but 126 00:06:03,990 --> 00:06:06,890 you're in jail since you tell me and Jill that we need to go to church all 127 00:06:06,890 --> 00:06:11,910 time. And I told her I need to meet up with her in an hour at a very specific 128 00:06:11,910 --> 00:06:13,770 spot that I'm not going to share with you. 129 00:06:15,110 --> 00:06:19,730 But yeah, I told her we're going to need to meet up and talk and that we need to 130 00:06:19,730 --> 00:06:20,730 go to church. 131 00:06:22,030 --> 00:06:24,590 So how's she going to say no to church? Think about it. 132 00:06:25,600 --> 00:06:29,020 Unless she's hiding something. Unless she's doing something on Sundays. I 133 00:06:29,020 --> 00:06:31,600 she was in a rush when she left. 134 00:06:32,000 --> 00:06:36,740 So, in an hour... Oh, she responded. 135 00:06:37,440 --> 00:06:43,740 Did she say... Of 136 00:06:43,740 --> 00:06:47,940 course. She said, okay, see you in an hour. 137 00:06:49,320 --> 00:06:52,240 So, just like that, I got that motherfucking... 138 00:06:54,540 --> 00:06:56,040 Diaries of a pimp. You see that? 139 00:06:56,680 --> 00:06:57,680 Oh my god. 140 00:06:58,860 --> 00:06:59,860 Am I old? 141 00:06:59,920 --> 00:07:00,920 Yeah. 142 00:07:01,240 --> 00:07:05,080 Do people not say that kind of stuff anymore? No, that was a total dad joke. 143 00:07:05,080 --> 00:07:06,080 was trying to be cool. 144 00:07:07,840 --> 00:07:08,900 Not cool, huh? 145 00:07:10,400 --> 00:07:14,240 Anyways, yeah, so I'm meeting up with her in an hour to figure out why the 146 00:07:14,240 --> 00:07:16,820 you're sitting in your room doing nothing because it's kind of weird. 147 00:07:17,060 --> 00:07:22,440 It's got some weird sadistic culture to it. Is she like Mormon or some shit? 148 00:07:22,460 --> 00:07:23,460 What the fuck is this? 149 00:07:24,599 --> 00:07:26,680 She's like, go sit in your room and do nothing. 150 00:07:27,380 --> 00:07:28,380 Yeah. 151 00:07:29,260 --> 00:07:31,060 She wanted you to look in the corner, didn't she? 152 00:07:32,160 --> 00:07:33,560 That's what she used to make me do. 153 00:07:34,420 --> 00:07:35,420 That's kind of hot. 154 00:07:36,160 --> 00:07:37,160 Standing in the corner? 155 00:07:37,400 --> 00:07:38,400 Yeah. 156 00:07:38,700 --> 00:07:39,700 I don't like it. 157 00:07:41,280 --> 00:07:43,280 Yeah, well, whatever. 158 00:07:43,880 --> 00:07:45,760 Yeah, but you really are filling out and developing. 159 00:07:46,560 --> 00:07:47,560 Do you think so? 160 00:07:47,620 --> 00:07:49,980 Yeah, I'm a little concerned about it. I don't know how I'm going to live under 161 00:07:49,980 --> 00:07:52,320 this roof with you like this. This is not going to be... 162 00:07:52,940 --> 00:07:54,020 It's an easy task. 163 00:07:54,560 --> 00:07:55,560 Why? 164 00:07:55,980 --> 00:07:59,760 You look really good, and I'll be perfectly honest with you, I'm getting a 165 00:08:01,160 --> 00:08:02,540 Really? Mm -hmm. 166 00:08:03,140 --> 00:08:04,580 Why don't you come over here? 167 00:08:05,100 --> 00:08:08,000 No, I'm not coming over here. I was just joking. 168 00:08:08,380 --> 00:08:10,820 You're just having teenage hormones. 169 00:08:11,060 --> 00:08:12,440 She's cheating on you anyway. 170 00:08:13,240 --> 00:08:14,460 You're having teenage hormones. 171 00:08:14,660 --> 00:08:17,360 Calm down. I'm going to go talk to her. I'm going to get you out of trouble. 172 00:08:17,600 --> 00:08:20,740 I'm going to give her some money so I keep my pimp hands strong. 173 00:08:25,360 --> 00:08:26,360 You know what I mean? 174 00:08:27,820 --> 00:08:28,860 I didn't think so. 175 00:08:29,340 --> 00:08:33,580 All right, well, I guess. I don't know. 176 00:08:33,900 --> 00:08:35,900 What about the cameras? 177 00:08:36,120 --> 00:08:38,120 All right, there's a camera in the room. I'm not going to lie. I'm going to 178 00:08:38,120 --> 00:08:38,799 unplug it. Where? 179 00:08:38,799 --> 00:08:39,860 I'm going to unplug it. 180 00:08:40,340 --> 00:08:41,700 That way she doesn't see us. 181 00:08:42,000 --> 00:08:45,240 No, don't unplug it. I want her to see us. I'm going to unplug it. I'll just 182 00:08:45,240 --> 00:08:46,800 cover it up. You want her to see it? 183 00:08:47,560 --> 00:08:49,420 She probably won't look at it right away anyways. 184 00:08:51,100 --> 00:08:53,380 And even if she does, it's kind of hot. Who cares? 185 00:08:53,910 --> 00:08:54,869 Who cares? 186 00:08:54,870 --> 00:08:55,870 Fuck her. 187 00:08:55,990 --> 00:08:59,270 She's been a bitch. She's cheating on me. She's such a bitch. She's cheating 188 00:08:59,270 --> 00:09:02,290 me and she's locking you in your room during volleyball practice. Think about 189 00:09:02,290 --> 00:09:06,030 that. For real. Think about it for a second. You are literally missing an 190 00:09:06,030 --> 00:09:11,470 extracurricular activity that you practice to get into college because 191 00:09:11,470 --> 00:09:15,910 at you. She's jealous of me. She's got you locked up like some crazy ass sadist 192 00:09:15,910 --> 00:09:18,310 bullshit. Dude, what the fuck is wrong with her? I know. 193 00:09:19,950 --> 00:09:20,950 Anyways. 194 00:09:21,550 --> 00:09:22,550 So. 195 00:09:22,760 --> 00:09:23,880 I guess I'll get going. 196 00:09:24,700 --> 00:09:25,880 Oh, come here. 197 00:09:26,220 --> 00:09:29,360 Well, I'll sit down and talk to you a little bit more, but I'm not going to do 198 00:09:29,360 --> 00:09:32,740 anything. But, no, I've been feeling really sad lately. 199 00:09:33,700 --> 00:09:38,320 Sad? Mm -hmm. I feel like she's going to, like, leave me and I'm going to lose 200 00:09:38,320 --> 00:09:40,220 everything. Why do you feel like that? 201 00:09:41,220 --> 00:09:42,119 Why do you think? 202 00:09:42,120 --> 00:09:43,540 That's all the shit we just talked about. 203 00:09:46,640 --> 00:09:48,860 You look a little boring. What's wrong with you? 204 00:09:49,300 --> 00:09:50,300 I don't know. 205 00:09:50,540 --> 00:09:51,600 Huh? Nothing. 206 00:09:52,270 --> 00:09:53,189 What do you want? 207 00:09:53,190 --> 00:09:54,910 He thought I was developing. 208 00:09:55,490 --> 00:09:57,330 You are developing. I don't know, I'm just excited. 209 00:10:00,750 --> 00:10:01,750 Goodness. 210 00:10:02,630 --> 00:10:04,730 May I feel the texture of your skirt? 211 00:10:04,990 --> 00:10:08,550 Is that okay for the skirt? 212 00:10:09,030 --> 00:10:10,030 Yeah. 213 00:10:12,430 --> 00:10:13,430 You're still bad. 214 00:10:13,870 --> 00:10:14,910 I'm sure you still do. 215 00:10:15,150 --> 00:10:16,790 What the hell are you doing with my panties? 216 00:10:16,990 --> 00:10:17,990 What the hell? 217 00:10:18,210 --> 00:10:19,210 You're out of control. 218 00:10:20,360 --> 00:10:22,040 It's like he knew I was coming in here. 219 00:10:23,120 --> 00:10:24,120 Do you like him? 220 00:10:26,020 --> 00:10:28,200 I do. 221 00:10:31,380 --> 00:10:32,640 What to do here? 222 00:10:32,840 --> 00:10:34,660 You got me in a real situation. 223 00:10:36,860 --> 00:10:42,860 So, you're telling me that... Telling you what? 224 00:10:43,180 --> 00:10:44,180 You're blowing me. 225 00:10:45,040 --> 00:10:48,460 If I tell your mother to let you out of this fucking room, you'll give me a 226 00:10:48,460 --> 00:10:50,310 blowjob. That's what you're saying? 227 00:10:50,950 --> 00:10:54,290 Well, say it. That way I'm not gonna get blackmailed with this fucking camera. 228 00:10:54,790 --> 00:10:55,790 Oh, my God. 229 00:10:56,810 --> 00:11:00,870 If you tell my mom and convince her to let me out of this room, I'll give you a 230 00:11:00,870 --> 00:11:02,550 blowjob. You sure? 231 00:11:03,150 --> 00:11:04,730 Yes. All right. 232 00:11:04,990 --> 00:11:07,010 Well, let's make this quick, huh? 233 00:11:07,350 --> 00:11:10,410 Get comfortable, though. I'm not gonna just, like, hang off the edge of the 234 00:11:10,470 --> 00:11:11,470 That's not comfortable. Oh, my God. 235 00:11:11,810 --> 00:11:13,930 That's not comfortable, hanging off the edge of the bed. 236 00:11:15,090 --> 00:11:16,290 Are you sure about this? 237 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 I'm sure. 238 00:11:21,960 --> 00:11:24,440 You're running for the kill fast there. 239 00:11:27,540 --> 00:11:33,580 What do you think about it? Are you surprised? What's going on in your head 240 00:11:33,580 --> 00:11:34,580 right now? 241 00:11:36,860 --> 00:11:37,860 I'm excited. 242 00:11:43,020 --> 00:11:47,220 I'm thinking about how pissed off my stupid mom would be if she walked in. 243 00:11:53,520 --> 00:11:55,080 Just like when I picked a pisser up. 244 00:11:55,320 --> 00:11:56,320 Mm -hmm. 245 00:11:58,560 --> 00:11:59,580 Do you 246 00:11:59,580 --> 00:12:16,900 like 247 00:12:16,900 --> 00:12:17,900 that, Daddy? 248 00:12:18,720 --> 00:12:19,720 Do you like it? 249 00:12:19,980 --> 00:12:20,980 Mm -hmm. 250 00:12:22,640 --> 00:12:24,280 I want you to have it right there. 251 00:13:27,800 --> 00:13:30,500 It's my first time actually 252 00:13:47,430 --> 00:13:48,830 Hmm. 253 00:14:20,080 --> 00:14:21,080 What do you think of this? 254 00:14:53,080 --> 00:14:54,080 Thank you. 255 00:15:30,030 --> 00:15:31,030 How was that? 256 00:15:32,210 --> 00:15:33,210 Good. 257 00:15:35,010 --> 00:15:36,590 You got a belly full? 258 00:15:37,130 --> 00:15:38,130 Yeah. 259 00:15:38,810 --> 00:15:39,810 Thank you. 260 00:15:40,170 --> 00:15:41,170 Yeah. 261 00:15:43,410 --> 00:15:44,410 Don't tell mom. 262 00:15:45,250 --> 00:15:47,650 I'm not going to tell mom. She's fucking out of her mind. 263 00:15:48,750 --> 00:15:50,050 You know what I'm going to do? 264 00:15:50,550 --> 00:15:51,730 Get me ungrounded? 265 00:15:51,950 --> 00:15:55,310 Yep. I'm going to get you out of this fucking room and I'm going to go get her 266 00:15:55,310 --> 00:15:58,170 some money so I can keep her under my thumb. Thank you. 267 00:15:58,810 --> 00:16:01,390 Yeah, there's no need for you to sit in here. This is fucking ridiculous. 268 00:16:01,510 --> 00:16:03,430 There's nothing to do in here. I agree. 269 00:16:04,330 --> 00:16:05,330 Here. 270 00:16:06,870 --> 00:16:08,050 Go tell her. 271 00:16:08,390 --> 00:16:11,910 Suddenly reality sunk in. You're like, I don't know if I like this or not. 272 00:16:13,210 --> 00:16:14,210 What? 273 00:16:15,330 --> 00:16:17,150 Go tell her to unground me. 274 00:16:17,610 --> 00:16:18,610 Reality sunk in. 275 00:16:19,630 --> 00:16:21,210 What? You want me out of here. 276 00:16:21,450 --> 00:16:23,150 I want to be out of here. Me. 277 00:16:23,770 --> 00:16:25,250 I need to get out of here. 278 00:16:26,530 --> 00:16:29,430 I'll hear you. I'll hear you. All right. I'll go talk to her, okay? 279 00:16:29,770 --> 00:16:32,490 Okay. All right. Thank you. That never happened. 280 00:16:32,950 --> 00:16:34,230 You're the best, Dad. 281 00:16:34,510 --> 00:16:35,510 It never happened. 282 00:16:35,710 --> 00:16:37,670 I'm already thinking about it. It's fucking with me. 283 00:16:38,770 --> 00:16:40,410 All right. I'll go talk to her. 284 00:16:46,410 --> 00:16:47,550 Hey, what's up, Jill? 285 00:16:47,850 --> 00:16:48,850 Hey, 286 00:16:50,310 --> 00:16:51,430 I wanted to talk to you about something. 287 00:16:51,830 --> 00:16:52,890 Sure. What's up? 288 00:16:53,150 --> 00:16:54,150 Just what? 289 00:16:54,959 --> 00:16:57,320 Remember what we were talking about the other day? Yeah. 290 00:16:57,600 --> 00:17:03,620 About how I thought, you know, you know, he was cheating on me? 291 00:17:05,339 --> 00:17:09,380 Yeah. Well, I guess he got a private investigator and found out that she was 292 00:17:09,380 --> 00:17:10,380 cheating on me. 293 00:17:10,420 --> 00:17:12,240 Oh, my God. Are you serious? 294 00:17:12,680 --> 00:17:16,680 Yeah, she's been cheating on me. And he said he thinks it's been going on for a 295 00:17:16,680 --> 00:17:17,680 long time. 296 00:17:18,020 --> 00:17:19,300 I'm so sorry. 297 00:17:19,560 --> 00:17:20,560 Now I'm crushed. 298 00:17:21,410 --> 00:17:23,770 I'm going to go out with my friends tonight, and we're going to drink 299 00:17:23,770 --> 00:17:24,770 to death. 300 00:17:25,230 --> 00:17:27,810 No, I don't think you should do that. That's not a good idea. 301 00:17:28,050 --> 00:17:30,070 I think it's the smartest thing I could possibly do. 302 00:17:30,570 --> 00:17:32,270 No. Oh, yes. 303 00:17:32,690 --> 00:17:36,590 I could have some Advil. They hydrate. We'll be fine. We're pros. You know 304 00:17:37,110 --> 00:17:38,870 We're just going to go out. We're going to have a good time. 305 00:17:39,870 --> 00:17:42,930 We're going to drink our problems away tonight. My boys got my bag. They 306 00:17:42,930 --> 00:17:44,810 told me. I don't think that's a good idea. 307 00:17:45,150 --> 00:17:46,149 They're worried about me. 308 00:17:46,150 --> 00:17:49,350 They don't want me sitting up all night crying, listening to country music, 309 00:17:49,390 --> 00:17:50,390 getting drunk. 310 00:17:50,709 --> 00:17:54,390 Well, I think you should stay in. You don't want to get drunk by yourself, you 311 00:17:54,390 --> 00:17:55,630 know? Yeah. It's just not healthy. 312 00:17:56,030 --> 00:17:57,850 You gotta get drunk with a group of people. 313 00:17:58,190 --> 00:18:01,050 But don't get drunk while you're this upset. 314 00:18:01,810 --> 00:18:04,730 Well... You need to stay in and just relax. 315 00:18:07,490 --> 00:18:10,890 How about all that? Is there anything... What is that? Is that a hint? 316 00:18:11,170 --> 00:18:13,810 What? You know what happened, right? 317 00:18:14,370 --> 00:18:17,930 What? I told her I said I'd pay for everything, and... 318 00:18:18,190 --> 00:18:21,790 There's no prenup. And I told her that, like, she can get the fuck out of here. 319 00:18:22,250 --> 00:18:25,610 So she's going for the night. So I don't have to worry about her crazy ass. 320 00:18:26,110 --> 00:18:27,110 That's good. 321 00:18:27,330 --> 00:18:28,330 It is. 322 00:18:28,550 --> 00:18:29,830 That's good for me, too. 323 00:18:30,190 --> 00:18:31,190 Why is it good? 324 00:18:32,430 --> 00:18:33,430 She's a bitch. 325 00:18:33,650 --> 00:18:34,650 Why get a divorce? 326 00:18:34,870 --> 00:18:36,770 Bitch's been cheating on me. Guess how old he is. 327 00:18:37,170 --> 00:18:40,390 How old? 20 fucking years old. She's been fucking a 20 -year -old. 328 00:18:41,290 --> 00:18:42,350 Can you believe this? 329 00:18:42,690 --> 00:18:46,030 Well, I know how to... It's kind of ironic. 330 00:18:48,430 --> 00:18:49,430 I'm like two years off. 331 00:18:51,950 --> 00:18:52,950 Lord. 332 00:18:53,450 --> 00:18:55,050 I don't know what to do. I'm depressed. 333 00:18:55,490 --> 00:18:56,490 I know what to do. 334 00:18:56,730 --> 00:18:57,569 You do? 335 00:18:57,570 --> 00:18:58,570 Yeah. 336 00:18:58,810 --> 00:19:00,210 Do you want to go to the concert? 337 00:19:00,750 --> 00:19:03,070 No. Do you want to go to the football game? 338 00:19:03,570 --> 00:19:08,210 No. You want to go get... I mean, you can't drink. You're not old enough. 339 00:19:09,510 --> 00:19:11,170 You want to go hang out with all my friends? 340 00:19:12,810 --> 00:19:14,250 No? No. 341 00:19:14,590 --> 00:19:16,250 One of them's cute. You might like them. 342 00:19:16,780 --> 00:19:17,780 I don't care. 343 00:19:18,280 --> 00:19:20,260 Cute boys, aren't they? Isn't that all that matters? 344 00:19:20,700 --> 00:19:22,480 I think you should come here. 345 00:19:22,860 --> 00:19:24,600 What are you doing? Fuck me. 346 00:19:25,360 --> 00:19:26,780 What? Are you sure? 347 00:19:27,240 --> 00:19:29,600 Yeah, right here. Fuck you. Let's do it. Fuck that bitch. 348 00:19:30,340 --> 00:19:33,360 She fucking disrespected the fuck out of me, didn't she? 349 00:19:33,620 --> 00:19:35,260 Yeah. Fuck her. 350 00:19:36,260 --> 00:19:37,199 Fuck her. 351 00:19:37,200 --> 00:19:41,180 Oh, and by the way, you didn't thank me. 352 00:19:42,680 --> 00:19:44,220 You didn't thank me. 353 00:19:44,840 --> 00:19:46,760 I got you out of that goddamn room. 354 00:19:48,080 --> 00:19:49,560 Well, this is your thank you. 355 00:19:50,120 --> 00:19:51,860 I guess this will suffice. 356 00:19:52,520 --> 00:19:56,040 Maybe this will work. I don't know. We'll see. So you're sure about this? 357 00:19:56,460 --> 00:19:57,560 Yeah. Huh? 358 00:19:57,980 --> 00:19:59,940 Yeah, I want you to fuck me, daddy. 359 00:20:01,600 --> 00:20:02,920 I hope it's on camera. 360 00:20:03,140 --> 00:20:04,220 Fucking crazy bitch. 361 00:20:09,520 --> 00:20:11,380 Sure you're cool with this? Mm -hmm. 362 00:20:35,050 --> 00:20:36,050 It feels so good. 363 00:25:22,640 --> 00:25:23,640 to get back to cooking dinner? 364 00:25:24,960 --> 00:25:27,100 Tell me a little bit more about what you did. 365 00:25:28,180 --> 00:25:29,420 Huh? Sure. 366 00:25:29,780 --> 00:25:32,760 Go ahead and cook dinner like that. I want to see. Okay. Mom's like, I don't 367 00:25:32,760 --> 00:25:33,659 have kids or shit. 368 00:25:33,660 --> 00:25:34,660 Oh, well, yeah. 369 00:25:34,760 --> 00:25:36,320 Who cares? Interesting point, right? 370 00:25:39,340 --> 00:25:41,920 Yeah, give me help. Yeah, I know you're not trying to throw one. 371 00:25:59,370 --> 00:26:00,370 It's good. 372 00:26:00,390 --> 00:26:01,690 It's good? Thank you. 373 00:26:02,470 --> 00:26:03,850 It's been going well for you? 374 00:26:04,130 --> 00:26:07,130 Yeah. Did you get promoted or anything like that? 375 00:26:08,090 --> 00:26:09,090 No. 376 00:26:09,310 --> 00:26:10,950 Well, I've got to talk to you about something. 377 00:26:11,910 --> 00:26:13,710 I've got to talk to you about something that's kind of important. 378 00:26:14,790 --> 00:26:15,790 Why? 379 00:26:15,970 --> 00:26:17,690 Well, your mother's moving out. 380 00:26:19,570 --> 00:26:20,890 Yes, that's awesome. 381 00:26:21,230 --> 00:26:22,230 I thought you were going to be a fit. 382 00:26:23,050 --> 00:26:25,710 Why? Why are you getting all prepared? 383 00:26:26,690 --> 00:26:30,480 Well... You have to decide whether you want to live with me or live with her. 384 00:26:31,200 --> 00:26:33,300 Isn't it obvious? I want to live with you. 385 00:26:33,600 --> 00:26:35,520 You want to live with your stepfather or your own mother? 386 00:26:35,840 --> 00:26:36,840 Of course. 387 00:26:36,920 --> 00:26:39,040 You treat me way better than her. Fuck her. 388 00:26:40,020 --> 00:26:42,160 Jesus. I thought you were going to say her. 389 00:26:43,280 --> 00:26:44,780 No, I want to be around her. 390 00:26:45,340 --> 00:26:48,320 You know it's going to be easy for me to be able to get you to live here, right? 391 00:26:50,100 --> 00:26:54,000 Um, the fact that she's such a whore and she fucks all these guys. 392 00:26:54,360 --> 00:26:55,840 Yeah, she got caught cheating. 393 00:26:56,880 --> 00:27:01,980 I avoided the marriage, basically, and she shows that she's not responsible 394 00:27:01,980 --> 00:27:05,640 enough to take care of the family, so... So you've already thought about this, 395 00:27:05,680 --> 00:27:06,820 and you want me to stay, too? 396 00:27:07,040 --> 00:27:08,220 And I'm a lawyer, there's that. 397 00:27:09,820 --> 00:27:10,820 So, yeah. 398 00:27:12,580 --> 00:27:13,580 Yeah, 399 00:27:16,000 --> 00:27:19,520 you can stay. I don't give a shit. Let's call her on speakerphone and tell her 400 00:27:19,520 --> 00:27:20,520 together. Yeah. 401 00:27:20,660 --> 00:27:21,660 That you're staying here. 402 00:27:21,960 --> 00:27:23,820 She's going to try to fight it. You know that, right? 403 00:27:25,100 --> 00:27:26,100 Oh, well. 404 00:27:27,310 --> 00:27:28,310 You want to call her? 405 00:27:28,750 --> 00:27:30,510 What does she have? She can't do anything. 406 00:27:31,310 --> 00:27:32,310 Call her. 407 00:27:32,690 --> 00:27:35,950 No, fuck that. I'm not calling her. Whatever. She'll find out soon enough. 408 00:27:36,610 --> 00:27:39,570 But I guess, you know, what do you got going on today? 409 00:27:39,950 --> 00:27:41,930 Oh, nothing. I was just coming home to relax. 410 00:27:43,290 --> 00:27:49,150 But now that we have the whole place to do ourselves, we could do whatever we 411 00:27:49,150 --> 00:27:50,790 want. Remember when we had the rush the other day? 412 00:27:51,090 --> 00:27:53,830 Yeah. I have a feeling we wouldn't have to do that right now. 413 00:27:54,030 --> 00:27:55,030 I have a feeling, too. 414 00:27:55,920 --> 00:27:57,060 That we wouldn't have to rush? 415 00:27:57,300 --> 00:27:59,680 No. She's not coming near this house. I know she's not. 416 00:28:02,040 --> 00:28:05,140 Perfect. Because I told her I was having a talk with you. She thought you were 417 00:28:05,140 --> 00:28:06,180 going to be upset about it. 418 00:28:06,860 --> 00:28:08,000 She thought you were going to be upset. 419 00:28:09,800 --> 00:28:10,800 Okay. 420 00:28:13,440 --> 00:28:14,440 Hi. 421 00:28:20,580 --> 00:28:21,580 This is wonderful. 422 00:28:21,880 --> 00:28:24,780 You're going to end up being my new... My stepdaughter is going to end up being 423 00:28:24,780 --> 00:28:25,780 my new wife. 424 00:28:42,429 --> 00:28:45,850 I don't know why she would cheat on you. She's so fucking stupid. 425 00:29:21,900 --> 00:29:28,440 I was hanging out with this boy from my school and he was so 426 00:29:28,440 --> 00:29:29,440 stupid. 427 00:29:29,800 --> 00:29:31,520 He didn't know how to do anything. 428 00:29:42,250 --> 00:29:43,250 I'm recording, anyway. 429 00:30:28,080 --> 00:30:29,080 Uh -huh. 430 00:30:30,820 --> 00:30:32,800 I don't want to fuck my daddy. 431 00:30:33,540 --> 00:30:34,540 Yeah. 432 00:35:02,580 --> 00:35:03,580 I'm a boy. 433 00:39:06,440 --> 00:39:08,700 Yeah. Yeah. 434 00:41:55,880 --> 00:41:56,880 Another trick. 435 00:41:56,940 --> 00:41:58,880 Another trick up your sleeve. 436 00:48:40,240 --> 00:48:43,460 We're excited to live with you. It's funny. You can actually just watch a 437 00:48:43,460 --> 00:48:45,500 with a comb all over your face because you don't have to worry about your mom 438 00:48:45,500 --> 00:48:46,500 coming home. 439 00:48:47,040 --> 00:48:48,040 Sounds good. 440 00:48:48,140 --> 00:48:49,140 I'm going to go get in the shower. 441 00:48:49,320 --> 00:48:50,320 I'm fucking with you. 442 00:48:51,260 --> 00:48:52,880 You look really pretty like that. 443 00:48:54,280 --> 00:48:55,340 I think I'm going to keep up. 444 00:48:57,620 --> 00:48:58,900 All right. Later. 445 00:48:59,180 --> 00:49:00,180 Have fun. 446 00:49:00,900 --> 00:49:01,900 You too. 447 00:49:02,720 --> 00:49:05,260 I still thought it was my new watch. This is awesome. 32393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.