All language subtitles for DD0 TEMPLE 118b9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:11,120 Hi, Grandpa. 2 00:00:11,840 --> 00:00:13,160 Good morning, Grandpa. 3 00:00:13,380 --> 00:00:15,040 Oh, my God, again? 4 00:00:17,160 --> 00:00:18,160 Cover yourself. 5 00:00:18,540 --> 00:00:20,920 What do you expect? You just barge in here like this. 6 00:00:21,460 --> 00:00:22,880 Why are you here so early? 7 00:00:23,160 --> 00:00:24,160 Here's your breakfast. 8 00:00:24,380 --> 00:00:28,580 It's International Happiness Day, so I'm here to make you smile. 9 00:00:30,360 --> 00:00:34,560 That's a little bit of crap to me, but I'll take that breakfast. 10 00:00:35,080 --> 00:00:36,140 Here's some breakfast. 11 00:00:37,360 --> 00:00:39,080 Oh, and one more thing. 12 00:00:46,239 --> 00:00:47,239 It's your laundry. 13 00:00:47,500 --> 00:00:52,060 I told you not to do the laundry. That's for the girls of dry cleaners. Well, 14 00:00:52,280 --> 00:00:56,100 the girl at the dry cleaners doesn't use lavender soap. 15 00:00:56,880 --> 00:01:00,120 And I know how much you love lavender soap. It smells just like grandma. 16 00:01:00,560 --> 00:01:02,040 I know how much you miss her. 17 00:01:42,090 --> 00:01:43,090 Enjoy your breakfast. 18 00:01:44,950 --> 00:01:45,950 Thanks. 19 00:01:49,130 --> 00:01:51,930 See, Grandpa? It's so pretty outside. 20 00:01:52,210 --> 00:01:53,210 There's flowers. 21 00:01:53,690 --> 00:01:54,690 It's nice. 22 00:01:54,810 --> 00:01:57,030 What are you doing? 23 00:01:57,330 --> 00:01:58,009 I'm sorry. 24 00:01:58,010 --> 00:01:59,470 I lost my balance. 25 00:02:00,170 --> 00:02:05,970 Okay, well, silly Grandpa. Let's get you to a safer place, huh? 26 00:02:06,250 --> 00:02:07,490 Yeah, I don't know about this hill. 27 00:02:07,690 --> 00:02:09,110 Yeah, me either. Let's go. 28 00:02:10,590 --> 00:02:15,070 Such a nice day for gardening and being outside, the outdoors. 29 00:02:16,010 --> 00:02:18,490 It's hot as hell. There's bugs everywhere. 30 00:02:19,130 --> 00:02:23,350 God damn it. You know, you've got to be more positive. You're just so grouchy 31 00:02:23,350 --> 00:02:27,790 all the time. I know that you just need to smile every once in a while, okay? 32 00:02:29,790 --> 00:02:30,790 Smile, huh? 33 00:02:31,070 --> 00:02:32,490 Yeah, it makes me happy. 34 00:02:34,830 --> 00:02:37,790 You know, it's not that bad of a life. 35 00:02:37,990 --> 00:02:39,670 You shouldn't be so grouchy. 36 00:02:40,210 --> 00:02:42,430 You know, it's beautiful outside. Look around. 37 00:02:42,950 --> 00:02:47,870 I know, Pumpkin. It's just, you know, it's difficult, you know. 38 00:02:48,110 --> 00:02:52,410 Yeah, I know, I know. But trust me, we'll get you smiling by the end of the 39 00:02:52,770 --> 00:02:53,970 I guarantee it. 40 00:02:54,350 --> 00:02:55,350 I know we will. 41 00:02:57,490 --> 00:02:59,050 I'm going to hold you to that promise. 42 00:02:59,330 --> 00:03:03,290 Yeah, that's my mission for the day is to make my grandpa smile. 43 00:03:05,340 --> 00:03:06,340 Oh, gosh. 44 00:03:07,600 --> 00:03:10,460 Well, I think I'm all done. You ready to go inside? 45 00:03:10,820 --> 00:03:12,420 Yeah, let's get off this damn hill. 46 00:03:13,940 --> 00:03:19,520 You know, Mom, I'm probably not going to be coming home for a little while 47 00:03:19,520 --> 00:03:20,520 longer. 48 00:03:21,200 --> 00:03:23,160 No. Well, where are you, okay? 49 00:03:24,160 --> 00:03:25,580 You've been in this lounge all day. 50 00:03:27,220 --> 00:03:30,560 I'm really worried about him. I think he's, like, depressed or something. 51 00:03:32,770 --> 00:03:37,610 Yeah, well, I'm gonna stay here, and until I can get a good smile on them, 52 00:03:37,610 --> 00:03:40,950 not gonna come home, okay? So... Okay. 53 00:03:42,470 --> 00:03:43,470 Okay, bye. 54 00:03:43,930 --> 00:03:44,930 Love you. 55 00:04:39,270 --> 00:04:42,450 I got confused and I ended up here in the closet somehow. 56 00:04:42,950 --> 00:04:44,130 I must have got lost. 57 00:05:10,030 --> 00:05:11,030 Hey, Pumpkin. 58 00:05:13,210 --> 00:05:17,730 Wow, I was coming here to ask you why you were spying on me. 59 00:05:18,810 --> 00:05:24,410 Oh, um... It's a bit awkward, but I... 60 00:05:24,410 --> 00:05:30,590 I guess I'm just... I guess I've just been lonely a lot. No one comes to visit 61 00:05:30,590 --> 00:05:31,590 me. 62 00:05:32,250 --> 00:05:37,090 Until you started coming around here with your positive attitude, I've just 63 00:05:37,090 --> 00:05:38,590 all alone since your grandmother died. 64 00:05:40,170 --> 00:05:42,610 I guess I just... I guess miss her? 65 00:05:42,910 --> 00:05:43,910 Yeah. 66 00:05:45,230 --> 00:05:51,150 There's more than that, though. It's... I haven't had any... How do I say this 67 00:05:51,150 --> 00:05:57,150 to you? It's just going to sound... I miss being intimate with a woman, you 68 00:05:57,150 --> 00:05:58,150 know? 69 00:05:58,590 --> 00:06:00,370 It's just been so long, you know? 70 00:06:01,010 --> 00:06:05,630 Not like how your grandmother was before she passed, but when she was young, 71 00:06:05,750 --> 00:06:06,750 like you. 72 00:06:06,870 --> 00:06:08,570 She was beautiful. 73 00:06:10,030 --> 00:06:11,030 I just miss that. 74 00:06:11,150 --> 00:06:17,210 I just come to the realization that I'll probably never have that in my life 75 00:06:17,210 --> 00:06:18,210 again. 76 00:06:18,370 --> 00:06:20,630 It's just weighing on me. 77 00:06:20,850 --> 00:06:21,689 Pumpkin is all. 78 00:06:21,690 --> 00:06:23,730 But I appreciate all the effort that you've done today. 79 00:06:24,270 --> 00:06:29,050 Yeah, well, I did make you a promise that I was going to make you smile, 80 00:06:29,770 --> 00:06:30,950 You did. I did. 81 00:06:31,670 --> 00:06:32,670 You tried. 82 00:06:32,770 --> 00:06:36,950 I did try, so tell me, like, Grandma was here. 83 00:06:37,660 --> 00:06:39,740 How would she make you smile? 84 00:06:42,740 --> 00:06:49,160 Well, I mean... Pumpkin, I... It's not that easy to 85 00:06:49,160 --> 00:06:56,060 explain, you know. It's... Well, come on. Give me a 86 00:06:56,060 --> 00:07:00,320 go. I'd like to... You know, I made myself a goal to make you smile today. 87 00:07:00,540 --> 00:07:02,800 So I'm not going to stop until I do. 88 00:07:03,800 --> 00:07:05,980 Well... I mean... 89 00:07:06,760 --> 00:07:10,600 It would start by maybe... Hmm. 90 00:07:11,260 --> 00:07:12,560 Okay. Like that? 91 00:07:13,160 --> 00:07:15,420 Okay. Like this. See? 92 00:07:15,920 --> 00:07:20,520 Just like this, or... She would actually do it a little higher. 93 00:07:21,700 --> 00:07:24,000 Like this? 94 00:07:27,260 --> 00:07:28,260 Hmm. 95 00:07:29,560 --> 00:07:31,260 Look at you. You're smiling already. 96 00:07:32,360 --> 00:07:35,220 You know what would really make me smile, though? Yeah, what's that? 97 00:07:35,920 --> 00:07:37,600 When your grandmother would use her mouth. 98 00:07:39,260 --> 00:07:40,260 Hmm. 99 00:07:40,800 --> 00:07:44,340 Well, I did say I would do whatever I had to do to make you smile. 100 00:07:45,160 --> 00:07:46,400 You'd really do that for me? 101 00:07:47,520 --> 00:07:51,100 I mean, look at you. You're so happy already. Of course I will. 102 00:07:51,320 --> 00:07:52,320 Oh, my God. Oh, 103 00:07:53,180 --> 00:07:55,860 my God. I can't believe you'd do this. 104 00:07:56,420 --> 00:07:58,280 Anything to make my grandpa happy. 105 00:07:59,040 --> 00:08:00,040 Anything, huh? 106 00:08:27,980 --> 00:08:29,760 Oh, just like that. 107 00:08:32,000 --> 00:08:32,440 Is 108 00:08:32,440 --> 00:08:50,440 this 109 00:08:50,440 --> 00:08:51,660 the way grandma used to do it? 110 00:08:52,260 --> 00:08:56,220 She didn't do it quite that great. 111 00:10:45,290 --> 00:10:46,670 Is this making you happy, Grandpa? 112 00:10:46,970 --> 00:10:47,970 Oh, yes. 113 00:10:48,630 --> 00:10:51,090 Oh, yes, Princess. It's making me very happy. 114 00:12:09,470 --> 00:12:11,170 Look at you. You look so happy now. 115 00:12:11,490 --> 00:12:14,030 I've been trying my whole day around. 116 00:12:15,670 --> 00:12:18,670 I wish I would have known this earlier. I would have done this a long time ago. 117 00:12:19,010 --> 00:12:20,010 Would you really? 118 00:12:20,230 --> 00:12:25,610 Mm -hmm. You know, it would be nice if I maybe could return the favor a little 119 00:12:25,610 --> 00:12:26,690 bit. Oh, okay. 120 00:14:29,390 --> 00:14:30,590 You have these, so tell me. 121 00:17:24,460 --> 00:17:26,099 so much happier now, Grandpa. 122 00:17:27,220 --> 00:17:29,140 Oh, thank you, Princess. 123 00:17:30,320 --> 00:17:31,320 Oh, 124 00:17:32,740 --> 00:17:34,260 anything to make you smile. 125 00:17:35,600 --> 00:17:38,120 That sweet young pussy of yours. Oh, 126 00:17:39,980 --> 00:17:40,980 Grandpa. 127 00:17:59,469 --> 00:18:02,130 Oh. Oh. 128 00:18:06,230 --> 00:18:07,630 Oh. 129 00:18:26,730 --> 00:18:28,290 Let me taste that sweet young pussy again. 130 00:18:45,690 --> 00:18:46,690 Wow. 131 00:18:48,230 --> 00:18:51,430 Oh, I had no idea your tongue was so good, Grandpa. 132 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 Oh. 133 00:19:54,409 --> 00:19:57,210 Thank you. 134 00:20:36,520 --> 00:20:37,560 I'm making you happy. 135 00:20:39,740 --> 00:20:42,240 Oh, this makes me so happy. 136 00:21:05,770 --> 00:21:06,770 Hello? 137 00:22:39,290 --> 00:22:40,710 Let me just... 138 00:23:02,819 --> 00:23:05,620 Thank you. 139 00:23:39,980 --> 00:23:41,260 It's going to be as hard as you want. 140 00:23:42,400 --> 00:23:43,400 Yes. 141 00:24:33,389 --> 00:24:36,190 Oh, yes. 142 00:26:16,739 --> 00:26:20,340 Oh, my God. 143 00:27:05,620 --> 00:27:07,860 Oh, my gosh. Oh, 144 00:27:10,220 --> 00:27:20,040 my 145 00:27:20,040 --> 00:27:21,620 gosh. Your tongue feels so good. 146 00:27:47,880 --> 00:27:48,880 Cheers, beautiful. 147 00:28:30,920 --> 00:28:32,320 Yeah, it feels good. 148 00:28:33,760 --> 00:28:38,720 It feels so good. 149 00:28:44,160 --> 00:28:46,960 I love 150 00:28:46,960 --> 00:28:53,960 I can make you happy just like Grandma 151 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 did. 152 00:29:15,620 --> 00:29:16,620 Yes, yes, yes. 153 00:29:42,410 --> 00:29:45,970 It's just like God. Just like God. Yeah. 154 00:30:43,240 --> 00:30:46,400 Oh, yes, just like that, just like that. 155 00:30:56,649 --> 00:31:00,110 Yeah. Yeah. Yeah. 156 00:31:29,290 --> 00:31:30,730 Yes, yes, yes. 157 00:31:30,990 --> 00:31:34,770 Yes, yes, yes. Yes, yes, yes. 158 00:31:37,570 --> 00:31:38,570 Yes, 159 00:31:42,070 --> 00:31:43,070 yes, yes. 160 00:32:37,130 --> 00:32:38,130 Huh. 161 00:33:43,189 --> 00:33:45,990 Oh. Oh. 162 00:33:46,550 --> 00:33:48,570 Oh. Oh. 163 00:33:50,090 --> 00:33:51,090 Oh. 164 00:34:25,649 --> 00:34:27,550 Is this how grandma used to do it? 165 00:34:28,610 --> 00:34:30,469 She would go a little deeper. 166 00:34:31,070 --> 00:34:33,590 Oh, yeah, like that. Oh, yeah. 167 00:34:47,300 --> 00:34:48,760 Oh, yeah. 168 00:34:49,659 --> 00:34:52,420 Oh. Oh, 169 00:34:56,699 --> 00:34:59,240 my God. Oh, Jesus Christ. Oh, 170 00:35:00,300 --> 00:35:01,300 my God. 171 00:35:02,740 --> 00:35:03,780 Oh. 172 00:35:06,380 --> 00:35:07,420 Oh. 173 00:35:24,360 --> 00:35:26,360 Will that make you happy if you come on my face? 174 00:35:26,740 --> 00:35:28,020 Oh, my God, yes, Princess. 175 00:35:28,820 --> 00:35:30,820 Oh, that would make Grandpa so happy. 176 00:35:32,120 --> 00:35:33,120 Oh, yeah. 177 00:35:34,240 --> 00:35:35,240 Oh, 178 00:35:37,720 --> 00:35:38,720 my God. 179 00:35:41,620 --> 00:35:42,620 Oh, yeah. 180 00:36:00,360 --> 00:36:01,700 Come on my face, please. 181 00:36:02,360 --> 00:36:03,360 Oh, yeah. 182 00:36:04,220 --> 00:36:06,160 Just like you used to do to Grandma. 183 00:36:14,480 --> 00:36:18,560 Please, I want you to come on my face. 184 00:36:20,020 --> 00:36:21,960 Oh, yeah. 185 00:36:36,320 --> 00:36:38,020 Please, come on, please. 186 00:36:39,180 --> 00:36:40,800 Please come on, please. 187 00:36:42,020 --> 00:36:43,020 Please. 188 00:36:43,560 --> 00:36:45,420 Yeah, of course. 189 00:36:46,060 --> 00:36:47,500 I want it, please. 190 00:36:48,380 --> 00:36:49,380 Please. 191 00:38:10,220 --> 00:38:16,800 Did I make you happy on International 192 00:38:16,800 --> 00:38:17,900 Day of Happiness? 193 00:38:18,580 --> 00:38:20,440 Oh, yes, yes, Pumpkin. 194 00:38:20,820 --> 00:38:22,820 You made your grandpa very happy. 195 00:38:23,520 --> 00:38:24,640 Thank you, darling. 196 00:38:25,020 --> 00:38:26,020 My pleasure. 197 00:38:30,800 --> 00:38:31,800 Hi, Grandpa. 12664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.