Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:04,810
We just have this bond that him and mom
never had.
2
00:00:05,270 --> 00:00:09,190
Like, she just has to get over it. I
don't know what else to say.
3
00:00:09,830 --> 00:00:15,350
I think people will take us more
seriously if we go through life
4
00:00:15,350 --> 00:00:18,030
as man and wife.
5
00:00:18,370 --> 00:00:20,230
Oh, my gosh. Oh,
6
00:00:21,570 --> 00:00:22,570
my gosh.
7
00:00:22,810 --> 00:00:23,810
That fits perfectly.
8
00:00:24,410 --> 00:00:28,870
Even though I'm just going to be your
wife, I still want you to fuck me like
9
00:00:28,870 --> 00:00:29,870
your stepdaughter.
10
00:00:30,890 --> 00:00:31,890
It's so kinky.
11
00:00:32,170 --> 00:00:34,950
Oh, my God.
12
00:00:35,790 --> 00:00:36,790
Oh,
13
00:00:37,470 --> 00:00:38,990
my God.
14
00:00:39,350 --> 00:00:45,350
Oh, my God. You're hugging me so good,
Danny.
15
00:00:45,710 --> 00:00:47,350
Oh, my God.
16
00:00:47,670 --> 00:00:49,090
You know,
17
00:00:51,570 --> 00:00:54,350
you're so much more than just a
stepdaughter to me.
18
00:00:54,810 --> 00:00:55,910
Thank you, Daddy.
19
00:00:56,270 --> 00:00:59,770
You know, you're so much more than just
a stepfather to me.
20
00:01:00,800 --> 00:01:01,800
What do you say?
21
00:01:01,900 --> 00:01:02,920
Will you marry me?
22
00:01:03,860 --> 00:01:07,540
Well, of course I will. Mom can't say no
to this.
23
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
This is love.
24
00:01:28,590 --> 00:01:33,870
best thing she's ever done for me be the
best stepdad ever i want you to be my
25
00:01:33,870 --> 00:01:39,970
wife oh my god you really want me to
marry you yes
26
00:01:39,970 --> 00:01:46,890
yes you made me the happiest man in the
world oh my gosh it's
27
00:01:46,890 --> 00:01:50,490
so beautiful i can't wait to tell all
the kids at school
28
00:02:44,820 --> 00:02:49,160
This is not a man having an affair with
his stepdaughter. This is a man taking
29
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
his wife.
30
00:02:59,340 --> 00:03:00,460
How's my mom doing?
31
00:03:02,760 --> 00:03:05,640
No, she hasn't talked to me.
32
00:03:05,920 --> 00:03:08,760
She won't respond to any of my messages
or anything.
33
00:03:10,080 --> 00:03:12,820
Yeah, I know she's pissed. I understand.
34
00:03:13,100 --> 00:03:19,100
But, like, you can't help it. Just
falling in love. It just happened, you
35
00:03:20,760 --> 00:03:26,100
We just have this bond that him and mom
never had.
36
00:03:29,230 --> 00:03:32,290
She just has to get over it. I don't
know what else to say.
37
00:03:35,150 --> 00:03:41,110
I mean, I just, I really miss her, and I
want to talk to her, and she just, she
38
00:03:41,110 --> 00:03:45,530
hasn't talked to me since she threw the
drink on my face at the restaurant when
39
00:03:45,530 --> 00:03:49,510
I told her about everything. Like, it's
ridiculous.
40
00:03:49,810 --> 00:03:53,070
Like, it's, yeah.
41
00:03:54,700 --> 00:03:59,080
I just, I want to be able to, you know,
see my family too and hang out with them
42
00:03:59,080 --> 00:04:03,480
and let them be a part of my life with,
you know, here with him.
43
00:04:05,800 --> 00:04:08,080
Yeah, I know she needs time.
44
00:04:10,660 --> 00:04:14,000
No, he never molested me. It was always
consensual.
45
00:04:14,220 --> 00:04:19,140
Like, he, I was the one who instigated
everything. I just, I couldn't help it
46
00:04:19,140 --> 00:04:22,000
living in the house with him. I just, I
fell in love.
47
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
Like...
48
00:04:29,640 --> 00:04:31,560
Yeah, I understand, Aunt Emmy.
49
00:04:34,200 --> 00:04:39,720
Listen, I just want to be able to hang
out with you guys and see everything.
50
00:04:41,880 --> 00:04:44,000
Yeah. No, yeah, I'm here with him now.
51
00:04:45,960 --> 00:04:49,780
I will tell Mom that I miss her and that
I really want to talk to her.
52
00:04:51,140 --> 00:04:53,080
All right, I'll talk to you later, Aunt
Emmy.
53
00:04:54,600 --> 00:04:55,600
Bye.
54
00:05:18,380 --> 00:05:19,380
What's your mom doing?
55
00:05:19,940 --> 00:05:21,080
You can imagine.
56
00:05:21,380 --> 00:05:22,720
She's not doing well.
57
00:05:23,640 --> 00:05:25,340
Yeah, she still won't talk to me.
58
00:05:28,520 --> 00:05:33,940
Well, you know, Riley, you
59
00:05:33,940 --> 00:05:40,180
have to keep in mind that you have to do
things to make yourself happy, and not
60
00:05:40,180 --> 00:05:43,920
everybody's going to accept the
situation.
61
00:05:44,480 --> 00:05:46,320
No, you make me happy.
62
00:05:47,560 --> 00:05:48,560
That's why we're together.
63
00:05:51,160 --> 00:05:52,880
I think I have a solution, though.
64
00:05:53,840 --> 00:05:54,840
What?
65
00:05:55,340 --> 00:06:00,740
I think people will take us more
seriously if we go through life
66
00:06:00,740 --> 00:06:03,460
as man and wife.
67
00:06:05,380 --> 00:06:07,740
Will you marry me? Are you serious?
68
00:06:07,980 --> 00:06:08,980
I'm definitely serious.
69
00:06:09,440 --> 00:06:13,300
Do you want to marry me? I want to spend
the rest of my life with you.
70
00:06:13,820 --> 00:06:14,820
Oh, my God.
71
00:06:15,440 --> 00:06:19,000
This is amazing. The whole family, they
can't say anything now. Like, you're
72
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
going to be a part of this.
73
00:06:20,380 --> 00:06:22,080
So, is this a yes? Yes.
74
00:06:22,400 --> 00:06:23,660
Yes. Yes. Yes.
75
00:06:24,380 --> 00:06:27,360
Oh, my gosh. I can't do this.
76
00:06:27,940 --> 00:06:30,420
Oh, my gosh. That fits perfectly.
77
00:06:33,940 --> 00:06:40,080
Oh, my gosh. It's so beautiful.
78
00:06:40,500 --> 00:06:41,500
Jesus.
79
00:06:41,820 --> 00:06:43,300
Now, we can...
80
00:06:56,760 --> 00:07:00,140
God, I love you.
81
00:07:47,280 --> 00:07:52,260
You know, even though I'm just going to
be your wife, I still want you to fuck
82
00:07:52,260 --> 00:07:53,620
me like your stepdaughter.
83
00:07:54,500 --> 00:07:55,660
You're so kinky.
84
00:07:58,300 --> 00:08:04,680
I don't know what my
85
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
best...
86
00:08:23,870 --> 00:08:27,170
I have to go.
87
00:08:29,830 --> 00:08:32,010
You know exactly what I'm doing.
88
00:08:33,000 --> 00:08:34,640
You know, just kind of touching.
89
00:08:38,760 --> 00:08:40,280
I'm body crazy.
90
00:09:57,079 --> 00:10:03,300
I think it's a couple cracks and
crevices that's special about my mouth.
91
00:11:20,200 --> 00:11:26,260
There's nothing better than the feeling
of the inside of a young teenage
92
00:11:26,260 --> 00:11:27,520
pussy.
93
00:11:30,020 --> 00:11:32,080
You like it, Daddy?
94
00:11:32,440 --> 00:11:33,440
Mm -hmm.
95
00:11:34,080 --> 00:11:38,820
It's, like, fresh and brand new and out
of the box.
96
00:11:40,080 --> 00:11:44,760
Doesn't have all the crazy miles that
your mom's pussy had.
97
00:11:45,080 --> 00:11:47,780
Oh, my God. Don't talk about her.
98
00:11:51,180 --> 00:11:54,200
I'm gonna make pussy.
99
00:15:54,770 --> 00:16:01,350
Oh, come here. I want to taste your cup.
100
00:18:59,920 --> 00:19:00,920
It's the ceiling.
101
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
Thank you.
102
00:23:14,320 --> 00:23:15,320
Thank you.
103
00:23:48,650 --> 00:23:49,650
Bye -bye.
104
00:26:39,850 --> 00:26:41,890
This is really so good. I love it.
105
00:33:20,650 --> 00:33:21,650
Thank you.
106
00:36:08,040 --> 00:36:09,040
I think.
107
00:36:09,500 --> 00:36:10,800
We're still a whole family.
108
00:36:14,200 --> 00:36:15,720
Especially the in -laws.
109
00:36:40,010 --> 00:36:41,030
Hey, baby. Hi.
110
00:36:41,250 --> 00:36:42,810
Ready for adventure on the high seas?
111
00:36:43,050 --> 00:36:43,928
I'm ready.
112
00:36:43,930 --> 00:36:44,930
I'm ready.
113
00:36:45,150 --> 00:36:46,950
This is the first time we've ever been
here without Mom.
114
00:36:47,510 --> 00:36:49,970
Yeah. This is a special day for us.
115
00:36:51,510 --> 00:36:53,670
All right. Go put your stuff down. Okay.
116
00:45:19,500 --> 00:45:20,500
This is great.
117
00:45:20,860 --> 00:45:24,640
Isn't this great? I always have such a
blast with you. I know, I always have
118
00:45:24,640 --> 00:45:25,840
with you too, Daddy. Yeah?
119
00:45:26,100 --> 00:45:27,100
Yeah.
120
00:45:27,400 --> 00:45:30,840
You know, you're so much more than just
a stepdaughter to me.
121
00:45:31,380 --> 00:45:32,380
Thank you, Daddy.
122
00:45:32,880 --> 00:45:36,640
You know, you're so much more than just
a stepfather to me still.
123
00:46:07,340 --> 00:46:11,300
You know, I think we've reached the
point in our relationship.
124
00:46:12,320 --> 00:46:18,420
There's only so far a stepfather can go
before... I need to ask you something.
125
00:46:18,900 --> 00:46:20,640
What do you need to ask me, Daddy?
126
00:46:22,320 --> 00:46:29,000
Will you, Megan, be my wife?
127
00:46:31,660 --> 00:46:34,520
Oh, my God, wow.
128
00:46:34,940 --> 00:46:35,940
I can't...
129
00:46:36,280 --> 00:46:37,820
Wow, I can't even breathe.
130
00:46:38,960 --> 00:46:39,960
Wow.
131
00:46:41,600 --> 00:46:42,600
What do you say?
132
00:46:43,080 --> 00:46:44,100
Will you marry me?
133
00:46:46,460 --> 00:46:50,180
Well, of course I will. Mom can't say no
to this.
134
00:46:50,640 --> 00:46:51,640
This is love.
135
00:46:52,780 --> 00:46:53,780
Yes.
136
00:46:58,440 --> 00:47:02,760
Oh, my gosh, Daddy. I love it. This ring
is so beautiful on you.
137
00:47:03,620 --> 00:47:05,240
This was my grandmother's ring.
138
00:47:05,840 --> 00:47:08,640
Oh, my God. Are we going to have a big
wedding?
139
00:47:09,040 --> 00:47:13,020
We have to have the whole family there.
Everybody's going to be so excited.
140
00:47:13,720 --> 00:47:14,720
Yeah, of course.
141
00:47:15,020 --> 00:47:16,280
We'll have everybody there.
142
00:47:16,620 --> 00:47:19,700
Everybody will know I married my
stepdaughter. Oh, wow.
143
00:47:26,760 --> 00:47:28,720
I love you, Daddy.
144
00:47:30,560 --> 00:47:32,460
I love you, sweet young body.
145
00:47:35,690 --> 00:47:36,690
Thank you.
146
00:48:52,200 --> 00:48:55,000
Thank you.
147
00:49:20,330 --> 00:49:21,330
Thank you.
148
00:50:00,320 --> 00:50:01,640
I don't know.
149
00:50:24,810 --> 00:50:30,630
Oh, my God.
150
00:51:24,410 --> 00:51:27,530
Thank you. Oh my God.
151
00:51:29,570 --> 00:51:31,430
Oh my God.
152
00:53:07,280 --> 00:53:09,580
Yeah, I was in a fucking car going
around in my pink car.
153
00:53:42,510 --> 00:53:43,750
Yes, give me my card.
154
00:53:45,830 --> 00:53:48,370
Yes, I have my card now.
155
00:53:49,030 --> 00:53:50,290
Yes. Yes.
156
00:53:51,310 --> 00:53:52,310
Yes.
157
00:53:52,850 --> 00:53:54,290
Yes. Yes.
158
00:53:54,550 --> 00:53:55,710
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
159
00:53:55,930 --> 00:53:56,930
Yes. Yes. Yes.
160
00:55:04,530 --> 00:55:05,530
This is fucking good.
161
00:55:11,750 --> 00:55:14,630
Oh, my God. Oh, my God.
162
00:55:15,510 --> 00:55:19,150
Oh, my God. Oh,
163
00:55:23,090 --> 00:55:24,090
my God.
164
00:55:26,670 --> 00:55:28,090
Oh, my God.
165
00:55:32,670 --> 00:55:34,170
Oh, my God.
166
01:01:03,660 --> 01:01:05,280
Do we have anything else?
167
01:09:43,720 --> 01:09:45,000
Just seeing what you're up to.
168
01:09:46,040 --> 01:09:50,899
Well, I'm just looking over this bike,
giving a little bit of an evaluation. A
169
01:09:50,899 --> 01:09:53,899
customer wants to buy it, and I want to
make sure it's worth it for them.
170
01:09:54,260 --> 01:09:56,520
Oh, that sounds exciting.
171
01:10:05,740 --> 01:10:08,820
So, what time do you think you'll be
home tonight?
172
01:10:13,450 --> 01:10:14,730
down here for a couple hours.
173
01:10:15,310 --> 01:10:16,310
What's your mom doing?
174
01:10:17,450 --> 01:10:21,170
She's just that two -year -old pain -in
-the -ass self always on me about
175
01:10:21,170 --> 01:10:22,170
something.
176
01:10:22,510 --> 01:10:24,910
I don't know how you can stay married to
her.
177
01:10:26,010 --> 01:10:27,550
Well, she has her moments.
178
01:10:27,850 --> 01:10:32,110
She's not all bad, Skye. Well, she's
always been horrible to me.
179
01:10:32,530 --> 01:10:34,930
You're the best thing she's ever done
for me.
180
01:10:35,470 --> 01:10:37,150
You're the best stepdad ever.
181
01:10:37,750 --> 01:10:38,890
Look, Skye.
182
01:10:41,350 --> 01:10:43,170
And I'm not going to be with your mother
forever.
183
01:10:45,370 --> 01:10:46,450
You're leaving us?
184
01:10:47,190 --> 01:10:48,690
Will I forget to see you?
185
01:10:48,910 --> 01:10:50,990
I thought we had a really good
connection.
186
01:10:52,530 --> 01:10:53,530
No, Skye.
187
01:10:53,630 --> 01:10:54,630
I'm leaving your mom.
188
01:10:55,110 --> 01:10:56,110
I'm not leaving you.
189
01:10:56,910 --> 01:10:59,550
I want you and I to spend the rest of
our lives together.
190
01:11:00,290 --> 01:11:03,210
What do you mean, the rest of our lives
together?
191
01:11:03,770 --> 01:11:09,350
What I mean, Skye, is... I want you to
be my wife.
192
01:11:11,599 --> 01:11:13,460
What? Oh, my God. What?
193
01:11:13,720 --> 01:11:14,720
Are you serious?
194
01:11:16,200 --> 01:11:18,160
Of course I'm serious, Skye.
195
01:11:18,820 --> 01:11:22,960
From the first time your mother
introduced me to you and I saw you in
196
01:11:22,960 --> 01:11:27,220
cheerleading outfit, I knew I wanted to
spend the rest of my life with you.
197
01:11:28,840 --> 01:11:29,840
What do you say?
198
01:11:31,040 --> 01:11:34,360
Oh, my God. You really want me to marry
you?
199
01:11:36,300 --> 01:11:37,880
Yes. Yes.
200
01:11:38,420 --> 01:11:40,580
You made me the happiest man.
201
01:11:45,610 --> 01:11:47,410
Oh, my gosh. It's so beautiful.
202
01:11:48,470 --> 01:11:50,410
I can't wait to tell all the kids at
school.
203
01:11:50,830 --> 01:11:54,390
Maybe you should hold off on that, Skye.
You know, I still got to tell your
204
01:11:54,390 --> 01:11:56,470
mother. Oh, I understand.
205
01:11:56,890 --> 01:11:58,010
Let's consummate right now.
206
01:12:25,970 --> 01:12:28,690
Oh, it's so bad.
207
01:19:21,120 --> 01:19:24,940
Thank you for keeping fun.
208
01:20:00,520 --> 01:20:01,520
Come on.
209
01:20:50,690 --> 01:20:52,010
That's so good, Sally.
210
01:35:18,670 --> 01:35:23,490
be so envious of our wedding. We're
gonna have the biggest wedding ever.
211
01:35:25,550 --> 01:35:26,550
Look,
212
01:35:27,730 --> 01:35:28,730
I'm sorry.
213
01:35:28,850 --> 01:35:33,970
Look, I'm sorry. I told you I'm sorry a
hundred times. I didn't mean to sleep
214
01:35:33,970 --> 01:35:34,970
with your daughter.
215
01:35:36,410 --> 01:35:39,770
You know, you make it sound like I
invented cancer.
216
01:35:42,250 --> 01:35:43,250
Look.
217
01:35:45,250 --> 01:35:48,070
Look, I really am sorry. I mean, you
know, this is...
218
01:35:48,270 --> 01:35:52,070
so embarrassing. I was like, can I just
come back into the house? I can't live
219
01:35:52,070 --> 01:35:54,930
in this RV. I mean, it's the middle of
summer. I'm dying out here. The air
220
01:35:54,930 --> 01:35:55,930
conditioning's not working.
221
01:35:56,310 --> 01:35:59,890
You know, plus, I got Jerry coming over
here, like, knocking on the windows,
222
01:35:59,950 --> 01:36:01,170
like, why are you sleeping in the RV?
223
01:36:01,470 --> 01:36:03,050
I'm gonna keep trying to come up with
excuses.
224
01:36:04,210 --> 01:36:06,650
Look, look, I didn't mean to get her
pregnant.
225
01:36:07,090 --> 01:36:08,290
I was drunk that night.
226
01:36:08,830 --> 01:36:10,290
I didn't know it was her.
227
01:36:10,890 --> 01:36:11,890
I didn't use protection.
228
01:36:12,730 --> 01:36:15,550
Look, you know, things could be worse.
229
01:36:18,000 --> 01:36:21,220
Look, can I please just come back to the
house? Hello?
230
01:36:22,860 --> 01:36:23,860
Hello?
231
01:36:23,940 --> 01:36:24,940
Damn!
232
01:36:44,780 --> 01:36:45,780
Hey.
233
01:36:46,360 --> 01:36:47,360
What you doing?
234
01:36:52,330 --> 01:36:53,870
It's pretty hot outside. You should come
in.
235
01:36:56,830 --> 01:37:00,310
Your mother is pretty adamant of not
going out.
236
01:37:00,630 --> 01:37:03,250
I know, but I'm bored and she's not
home.
237
01:37:15,550 --> 01:37:17,610
So, how's it been going?
238
01:37:18,590 --> 01:37:19,940
I mean... it's been tough.
239
01:37:20,180 --> 01:37:21,720
You know, mom's really upset.
240
01:37:21,940 --> 01:37:23,060
She doesn't want me to see you.
241
01:37:23,520 --> 01:37:26,800
And honestly, it's been really hard
with, you know, you living in the
242
01:37:27,680 --> 01:37:29,340
Yeah, I don't understand that.
243
01:37:29,560 --> 01:37:34,000
I mean, she's really upset after the
whole pregnancy thing. It's just, you
244
01:37:35,200 --> 01:37:37,620
Yeah, that's your mother. She can
overreact a lot of times.
245
01:37:38,280 --> 01:37:40,560
She just doesn't get it. She can be more
understanding.
246
01:37:40,780 --> 01:37:41,820
She's so overdramatic.
247
01:37:42,080 --> 01:37:44,060
It's not like I fucked my real dad. You
know what I mean?
248
01:37:44,640 --> 01:37:46,540
Yeah, right. I know exactly what you
mean.
249
01:37:47,220 --> 01:37:48,720
Can't we just go someplace else?
250
01:37:48,990 --> 01:37:51,870
You know, without mom, we just need to
get away from here. Let's go to an
251
01:37:51,870 --> 01:37:53,110
island. Let's go somewhere else.
252
01:37:53,470 --> 01:37:54,470
Are you serious?
253
01:37:54,970 --> 01:37:55,970
Yeah.
254
01:37:56,770 --> 01:37:57,770
You're really serious?
255
01:37:58,010 --> 01:37:59,930
Yeah. You'd run away with me?
256
01:38:00,190 --> 01:38:01,990
Of course I would. I love you.
257
01:38:02,370 --> 01:38:03,450
Really? Yes.
258
01:38:06,670 --> 01:38:08,270
I've been thinking about this for
months.
259
01:38:09,250 --> 01:38:11,350
Okay. And I need to ask you something.
260
01:38:13,530 --> 01:38:16,010
Will you marry me, Miranda Miller
Chibbles?
261
01:38:17,990 --> 01:38:18,990
What are you...
262
01:38:38,540 --> 01:38:39,540
Mommy's house one more time.
263
01:42:56,750 --> 01:42:57,750
Uh, we need to...
264
01:46:30,090 --> 01:46:31,090
That's it, but I'm out.
265
01:47:36,730 --> 01:47:40,490
Just like that? Oh, yeah, you know.
Yeah? You like it just like that, baby?
266
01:47:40,490 --> 01:47:42,050
Yeah, you know I fucking love it. Yeah.
267
01:47:42,810 --> 01:47:45,550
I just love it on shit all day.
268
01:48:14,860 --> 01:48:15,860
head off the edge of your head.
269
01:49:18,990 --> 01:49:20,330
and don't cause any harm.
270
01:50:57,230 --> 01:50:57,989
some cocktails right now.
271
01:50:57,990 --> 01:50:58,990
Yeah.
272
01:51:00,590 --> 01:51:02,090
I'm a fiance now.
273
01:52:06,980 --> 01:52:08,980
Hold that tight little pussy open for
me.
274
01:52:09,500 --> 01:52:10,500
Here you go, Santa.
275
01:52:12,620 --> 01:52:16,240
You're a tight little pussy now, baby.
276
01:52:16,500 --> 01:52:17,500
Oh, fuck yeah.
277
01:52:20,680 --> 01:52:21,080
I
278
01:52:21,080 --> 01:52:32,260
love
279
01:52:32,260 --> 01:52:33,640
it when you cry like that, baby.
280
01:52:34,200 --> 01:52:35,200
God, you're so sweet.
19200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.