All language subtitles for DD0 JAYE dad taboo_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:05,460 I know our relationship hasn't been conventional and we started dating 2 00:00:05,460 --> 00:00:07,980 you were technically divorced from your husband. 3 00:00:08,500 --> 00:00:13,820 There's so many things we've done that just aren't what everybody says we 4 00:00:13,820 --> 00:00:20,420 do. But just with this, Maria, just don't 5 00:00:20,420 --> 00:00:26,900 do this, okay? It's gonna fucking end badly, alright? It is. It's the right 6 00:00:26,900 --> 00:00:27,900 decision. 7 00:00:28,080 --> 00:00:29,260 I know it is. 8 00:00:31,760 --> 00:00:36,820 A solution for a problem that doesn't even exist yet. 9 00:00:38,080 --> 00:00:40,860 Yes, it's a problem that doesn't exist yet. 10 00:00:41,240 --> 00:00:42,240 But it will. 11 00:00:42,680 --> 00:00:46,220 You know teenagers, once they start experimenting, that's it. 12 00:00:46,740 --> 00:00:48,800 And I won't be able to protect her anymore. 13 00:00:50,220 --> 00:00:51,920 Don't you want to protect her? 14 00:00:53,380 --> 00:00:57,180 Yeah, of course I want to protect her. I mean, she's my daughter. 15 00:00:57,860 --> 00:00:59,140 She's your stepdaughter. 16 00:00:59,580 --> 00:01:02,200 And that distinction is very important in this situation. 17 00:01:08,200 --> 00:01:09,200 Steve. 18 00:01:10,800 --> 00:01:12,060 Do you trust me? 19 00:01:13,900 --> 00:01:15,260 Of course I trust you. 20 00:01:16,580 --> 00:01:17,960 Then trust me on this. 21 00:01:32,479 --> 00:01:34,840 Lindsay? Can you come into your bedroom, please? 22 00:01:41,020 --> 00:01:43,020 What are you guys doing in my room? 23 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 What's wrong? 24 00:01:46,340 --> 00:01:50,500 Sweetie, why don't you have a seat? 25 00:01:51,920 --> 00:01:52,920 Okay. 26 00:01:56,380 --> 00:02:02,640 We just want to talk to you about... Some changes that are going to be 27 00:02:02,640 --> 00:02:03,640 happening. 28 00:02:04,480 --> 00:02:06,500 You guys aren't getting a divorce, are you? 29 00:02:08,539 --> 00:02:09,600 No, sweetie. 30 00:02:10,680 --> 00:02:11,680 I'm sorry. 31 00:02:12,060 --> 00:02:13,320 I didn't mean to worry you. 32 00:02:14,140 --> 00:02:18,720 What I meant to say was, I want to talk to you about some changes that are going 33 00:02:18,720 --> 00:02:20,680 to be happening to you. 34 00:02:21,320 --> 00:02:22,320 Oh, God. 35 00:02:22,560 --> 00:02:27,500 You guys, you're not about to give me the talk, right? 36 00:02:28,820 --> 00:02:33,960 Well... I'm 18, and I know all about the birds and the bees, so can we please 37 00:02:33,960 --> 00:02:35,680 just save us a whole lot of embarrassment? 38 00:02:36,480 --> 00:02:42,740 Sweetie, I know you know all about sex, but Lindsay, 39 00:02:42,940 --> 00:02:49,940 you're a beautiful woman, and before long, if not already, boys are going to 40 00:02:49,940 --> 00:02:54,200 chasing after you, and those boys only have one thing on their minds. 41 00:02:55,020 --> 00:02:57,680 Jesus Christ, can you just get on with it already? 42 00:02:58,549 --> 00:03:01,210 I'm just trying to give her some context, Steve. 43 00:03:01,490 --> 00:03:04,670 Okay, enough with context. Just fucking tell her. 44 00:03:05,470 --> 00:03:06,790 What the hell is going on? 45 00:03:08,150 --> 00:03:09,810 Do you remember when you told me you're a virgin? 46 00:03:10,290 --> 00:03:14,510 Mom, I told you that I'm confident. I know, but that doesn't change the fact 47 00:03:14,510 --> 00:03:17,090 that you're not going to stay a virgin forever, okay? 48 00:03:17,570 --> 00:03:22,030 And I know it's going to happen, and I know that there's nothing that I can do 49 00:03:22,030 --> 00:03:26,070 about it, but I want you to lose your virginity to someone that you trust. 50 00:03:27,180 --> 00:03:28,180 Someone that you love. 51 00:03:28,920 --> 00:03:31,080 And someone who has your best interest at heart. 52 00:03:32,920 --> 00:03:33,920 Sweetie. 53 00:03:35,300 --> 00:03:37,420 I want you to lose your virginity to your father. 54 00:03:40,580 --> 00:03:41,860 This is a joke, right? 55 00:03:43,860 --> 00:03:45,440 No. It's not. 56 00:03:47,500 --> 00:03:48,500 Yes, it is. 57 00:03:49,060 --> 00:03:52,520 Because that's the only reasonable explanation for the words that just came 58 00:03:52,520 --> 00:03:53,520 of your mouth. 59 00:03:53,940 --> 00:03:56,760 I told you. I told you this was a terrible... 60 00:03:57,450 --> 00:04:01,490 Told you that. I know, but just listen to me. 61 00:04:03,070 --> 00:04:05,390 Can you guys please just get out and leave me alone? 62 00:04:06,770 --> 00:04:09,310 Sweetie, we're not going anywhere. 63 00:04:10,390 --> 00:04:11,390 Okay? 64 00:04:11,570 --> 00:04:17,350 And you just need to hear me out on this, okay? Because if you don't, 65 00:04:17,350 --> 00:04:20,730 we're not going to pay your tuition at college next year. 66 00:04:23,470 --> 00:04:25,430 Lindsay, let me ask you this question. 67 00:04:26,060 --> 00:04:27,180 Do you want to get pregnant? 68 00:04:27,960 --> 00:04:29,620 Jesus, Mom, of course not. 69 00:04:29,880 --> 00:04:34,420 Okay, and I didn't think so, but if you're going to lose your virginity to 70 00:04:34,420 --> 00:04:37,740 random stranger, that's exactly what's going to happen. 71 00:04:38,060 --> 00:04:42,020 That or something worse. 72 00:04:42,960 --> 00:04:44,200 What do you mean worse? 73 00:04:49,540 --> 00:04:53,400 Sweetie, I've never told you this. 74 00:04:56,300 --> 00:05:02,860 But when I was young, a lot younger than you are now, I was abused 75 00:05:02,860 --> 00:05:03,900 sexually. 76 00:05:05,760 --> 00:05:08,780 And it destroyed me, okay? 77 00:05:10,380 --> 00:05:12,780 And I just don't want that to happen to you. 78 00:05:15,800 --> 00:05:17,920 Mom, I never knew that. 79 00:05:19,240 --> 00:05:20,240 You see? 80 00:05:20,460 --> 00:05:24,240 Do you understand why I just want to keep you safe? 81 00:05:24,730 --> 00:05:28,010 And if protecting you means doing something that the rest of the world is 82 00:05:28,010 --> 00:05:31,830 completely against, then screw the rest of the world, okay? 83 00:05:32,310 --> 00:05:38,990 And look, Steve is safe and he's clean and he can answer any questions that you 84 00:05:38,990 --> 00:05:39,990 might have. 85 00:05:40,250 --> 00:05:44,990 Just please, let us do this for you. 86 00:06:42,330 --> 00:06:48,850 So, uh, you know, you really don't have to do this to spite what your mother 87 00:06:48,850 --> 00:06:49,850 says. 88 00:06:51,890 --> 00:06:55,690 No, she's, she's right. 89 00:06:56,450 --> 00:06:57,910 I need to do this. 90 00:06:59,870 --> 00:07:06,050 I mean, if I'm honest, because I always have had kind of a crush on you. 91 00:07:08,650 --> 00:07:10,650 I mean, that's just how I am. 92 00:07:11,850 --> 00:07:14,570 inappropriate behavior to have a crush on your father. 93 00:07:15,470 --> 00:07:21,450 But I mean, I guess we're way past inappropriate now, aren't we? 94 00:07:22,410 --> 00:07:23,910 Yeah, we kind of are. 95 00:11:09,160 --> 00:11:10,160 Sure. 96 00:11:57,130 --> 00:11:58,130 Oh. 97 00:12:51,530 --> 00:12:52,530 How was it? 98 00:12:53,490 --> 00:12:55,330 Um, it was good. 99 00:12:57,990 --> 00:13:04,510 Look, honey, I know it's not a normal situation, but it's something that had 100 00:13:04,510 --> 00:13:05,510 happen. 101 00:13:06,110 --> 00:13:10,610 And now that Lindsay has it all out of her system, we don't have to worry about 102 00:13:10,610 --> 00:13:14,310 it for a long time until she's old enough to make more mature decisions. 103 00:13:16,130 --> 00:13:18,170 Yeah, I guess you're right. 104 00:13:20,040 --> 00:13:21,040 Are you okay? 105 00:13:23,960 --> 00:13:25,260 Yeah, I'm good. 106 00:13:26,580 --> 00:13:28,240 Well, do you want to talk about it? 107 00:13:29,380 --> 00:13:31,400 Nope. Don't want to talk about it. 108 00:13:32,380 --> 00:13:38,640 Well, don't think that what you did tonight didn't go unnoticed. 109 00:13:39,660 --> 00:13:45,860 And if you have any energy left, I would love to show you just how 110 00:13:45,860 --> 00:13:46,940 appreciative... 111 00:13:48,360 --> 00:13:53,260 I'm good. I'm just kind of tired. I'm probably just going to, you know, lay 112 00:13:53,260 --> 00:13:54,260 down. 113 00:13:54,400 --> 00:13:56,380 Okay. Get some sleep. 114 00:14:00,160 --> 00:14:05,980 Good night. 115 00:14:07,280 --> 00:14:09,220 Good night. 116 00:15:34,940 --> 00:15:36,380 Okay, I can't handle this. 117 00:15:36,820 --> 00:15:38,780 Apparently we need to talk about the elephant in the room. 118 00:15:39,520 --> 00:15:41,480 Can we talk about what happened the other night? 119 00:15:42,900 --> 00:15:46,880 Lindsay, I tried talking about it with you the other day, and all you would say 120 00:15:46,880 --> 00:15:47,880 to me is that you were fine. 121 00:15:48,620 --> 00:15:49,620 I am fine. 122 00:15:50,100 --> 00:15:53,360 I did what she said, so it's over now. 123 00:15:53,960 --> 00:15:56,220 But is it really over? 124 00:15:58,980 --> 00:15:59,980 Absolutely. 125 00:16:01,900 --> 00:16:02,900 Right, Dad? 126 00:16:05,000 --> 00:16:09,220 That's right completely over 127 00:16:09,220 --> 00:16:12,580 The 128 00:16:12,580 --> 00:16:22,060 spaghetti 129 00:16:22,060 --> 00:16:23,060 is delicious 130 00:16:47,790 --> 00:16:50,150 Everything alright with you? You're awful quiet today. 131 00:16:52,630 --> 00:16:54,230 Have you seen Lindsay today? 132 00:16:55,430 --> 00:16:57,490 Because I haven't seen my daughter. 133 00:16:57,770 --> 00:17:01,270 I figure she's just been held up in her room all day. 134 00:17:01,650 --> 00:17:05,650 The same room you showed so much interest in. 135 00:17:09,569 --> 00:17:16,349 Tell her what you're saying. You already know that I've fucking seen her, okay? 136 00:17:17,480 --> 00:17:22,540 And I thought you personally would be happy that I'd seen her. That she wasn't 137 00:17:22,540 --> 00:17:25,619 out learning that kind of stuff from some random fucking guy. 138 00:17:26,359 --> 00:17:27,359 Happy? 139 00:17:28,400 --> 00:17:32,720 You're just looking for any excuse to be with her. You're disgusting. 140 00:17:34,780 --> 00:17:35,780 I'm disgusting? 141 00:17:36,840 --> 00:17:37,840 I'm disgusting? 142 00:17:38,200 --> 00:17:42,340 Do you have any idea how fucking crazy you sound, okay? 143 00:17:43,320 --> 00:17:49,080 You're the psycho bitch who... tempt out their own real daughter to their 144 00:17:49,080 --> 00:17:53,600 stepfather because they're afraid of the really, really big world out there, 145 00:17:53,740 --> 00:17:56,100 okay? This is what you wanted. 146 00:17:56,580 --> 00:18:02,680 This is not what I wanted. I wanted to protect her. I didn't think my husband 147 00:18:02,680 --> 00:18:05,220 would be running off to fuck her every time he got the chance. 148 00:19:36,840 --> 00:19:37,840 You still awake? 149 00:19:38,800 --> 00:19:40,500 Wanted to talk about earlier. 150 00:19:57,040 --> 00:19:58,300 Hi. Hi. 151 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 What are you doing? 152 00:20:01,460 --> 00:20:02,460 It's late. 153 00:20:02,880 --> 00:20:04,360 You should be in bed by now. 154 00:20:05,680 --> 00:20:06,680 Yeah. 155 00:20:06,990 --> 00:20:08,050 Is it okay if I come in? 156 00:20:08,710 --> 00:20:09,710 Sure. 157 00:20:16,170 --> 00:20:21,390 I can't stop thinking about what happened earlier. 158 00:20:23,090 --> 00:20:25,490 I know. To be honest, I can't either. 159 00:22:28,300 --> 00:22:29,300 Ummm... 160 00:23:10,670 --> 00:23:11,670 Hmm. 161 00:24:04,600 --> 00:24:07,400 Yeah. Yeah. 162 00:27:05,680 --> 00:27:06,680 Fuck. 163 00:28:18,570 --> 00:28:19,570 Oh. 164 00:29:07,629 --> 00:29:09,230 Oh, that girl. 165 00:29:40,170 --> 00:29:41,170 No. 166 00:30:27,929 --> 00:30:31,110 oh my god 167 00:31:03,100 --> 00:31:05,900 um um 168 00:39:31,880 --> 00:39:32,880 Good one. 169 00:43:27,060 --> 00:43:28,100 Mm hmm. Mm hmm. 170 00:44:28,680 --> 00:44:29,680 Oh, yeah. 171 00:44:29,940 --> 00:44:30,940 Oh. 172 00:44:32,020 --> 00:44:33,540 There you go. 173 00:44:34,600 --> 00:44:35,600 Oh. 174 00:44:37,300 --> 00:44:39,940 Oh, my fucking God. 175 00:44:40,320 --> 00:44:43,520 Yeah? Uh -huh. Oh, yeah. 176 00:44:43,900 --> 00:44:45,180 Oh, look at you. 177 00:45:11,759 --> 00:45:13,780 Oh, yeah. 178 00:45:30,960 --> 00:45:31,960 Oh my god. 179 00:45:32,400 --> 00:45:33,640 Oh yeah. 180 00:46:21,819 --> 00:46:22,819 Thank you. 181 00:47:27,190 --> 00:47:28,190 Oh, no. 182 00:49:19,470 --> 00:49:20,470 Good. 183 00:51:27,210 --> 00:51:29,150 Oh, yeah. 184 00:51:29,490 --> 00:51:31,090 Oh, fuck. Oh. 185 00:52:41,870 --> 00:52:42,870 Can I get on top of you? 186 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 Oh my fucking god. 187 00:55:43,020 --> 00:55:44,020 It's so cool. 188 00:56:14,500 --> 00:56:17,200 Jesus. God, that feels so good. 189 00:56:17,680 --> 00:56:19,780 God, that 190 00:56:19,780 --> 00:56:25,160 feels 191 00:56:25,160 --> 00:56:30,440 fucking good. 192 00:56:31,660 --> 00:56:34,520 You like that, don't you? 193 00:56:34,860 --> 00:56:35,860 Mm -hmm. 194 00:57:49,130 --> 00:57:50,130 Hmm. 195 00:59:15,340 --> 00:59:17,540 Yeah! Fuck me! 196 01:00:29,460 --> 01:00:31,620 Yes! Yes! 197 01:01:43,680 --> 01:01:44,840 Yeah. Yeah. 198 01:03:13,740 --> 01:03:14,740 Hmm. 199 01:04:07,259 --> 01:04:08,660 Yeah. 200 01:05:46,640 --> 01:05:47,640 Yeah. 201 01:05:48,600 --> 01:05:49,600 Yeah. 202 01:05:50,900 --> 01:05:53,160 I want you to fucking tell me you love me. 203 01:05:59,440 --> 01:06:02,260 Oh, yeah. 204 01:06:02,480 --> 01:06:03,760 Would you say it louder? 205 01:06:06,160 --> 01:06:07,700 Tell me you love me. 206 01:06:08,480 --> 01:06:09,580 I love you. 207 01:06:09,780 --> 01:06:12,740 I love you. 208 01:06:22,359 --> 01:06:23,920 Yes. Yes. 209 01:06:52,970 --> 01:06:54,210 Told you not to fucking do it. 210 01:07:02,530 --> 01:07:04,010 Be careful what you wish for. 14060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.