All language subtitles for DD0 JAYE dad taboo_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:05,460
I know our relationship hasn't been
conventional and we started dating
2
00:00:05,460 --> 00:00:07,980
you were technically divorced from your
husband.
3
00:00:08,500 --> 00:00:13,820
There's so many things we've done that
just aren't what everybody says we
4
00:00:13,820 --> 00:00:20,420
do. But just with this, Maria, just
don't
5
00:00:20,420 --> 00:00:26,900
do this, okay? It's gonna fucking end
badly, alright? It is. It's the right
6
00:00:26,900 --> 00:00:27,900
decision.
7
00:00:28,080 --> 00:00:29,260
I know it is.
8
00:00:31,760 --> 00:00:36,820
A solution for a problem that doesn't
even exist yet.
9
00:00:38,080 --> 00:00:40,860
Yes, it's a problem that doesn't exist
yet.
10
00:00:41,240 --> 00:00:42,240
But it will.
11
00:00:42,680 --> 00:00:46,220
You know teenagers, once they start
experimenting, that's it.
12
00:00:46,740 --> 00:00:48,800
And I won't be able to protect her
anymore.
13
00:00:50,220 --> 00:00:51,920
Don't you want to protect her?
14
00:00:53,380 --> 00:00:57,180
Yeah, of course I want to protect her. I
mean, she's my daughter.
15
00:00:57,860 --> 00:00:59,140
She's your stepdaughter.
16
00:00:59,580 --> 00:01:02,200
And that distinction is very important
in this situation.
17
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Steve.
18
00:01:10,800 --> 00:01:12,060
Do you trust me?
19
00:01:13,900 --> 00:01:15,260
Of course I trust you.
20
00:01:16,580 --> 00:01:17,960
Then trust me on this.
21
00:01:32,479 --> 00:01:34,840
Lindsay? Can you come into your bedroom,
please?
22
00:01:41,020 --> 00:01:43,020
What are you guys doing in my room?
23
00:01:44,280 --> 00:01:45,280
What's wrong?
24
00:01:46,340 --> 00:01:50,500
Sweetie, why don't you have a seat?
25
00:01:51,920 --> 00:01:52,920
Okay.
26
00:01:56,380 --> 00:02:02,640
We just want to talk to you about...
Some changes that are going to be
27
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
happening.
28
00:02:04,480 --> 00:02:06,500
You guys aren't getting a divorce, are
you?
29
00:02:08,539 --> 00:02:09,600
No, sweetie.
30
00:02:10,680 --> 00:02:11,680
I'm sorry.
31
00:02:12,060 --> 00:02:13,320
I didn't mean to worry you.
32
00:02:14,140 --> 00:02:18,720
What I meant to say was, I want to talk
to you about some changes that are going
33
00:02:18,720 --> 00:02:20,680
to be happening to you.
34
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
Oh, God.
35
00:02:22,560 --> 00:02:27,500
You guys, you're not about to give me
the talk, right?
36
00:02:28,820 --> 00:02:33,960
Well... I'm 18, and I know all about the
birds and the bees, so can we please
37
00:02:33,960 --> 00:02:35,680
just save us a whole lot of
embarrassment?
38
00:02:36,480 --> 00:02:42,740
Sweetie, I know you know all about sex,
but Lindsay,
39
00:02:42,940 --> 00:02:49,940
you're a beautiful woman, and before
long, if not already, boys are going to
40
00:02:49,940 --> 00:02:54,200
chasing after you, and those boys only
have one thing on their minds.
41
00:02:55,020 --> 00:02:57,680
Jesus Christ, can you just get on with
it already?
42
00:02:58,549 --> 00:03:01,210
I'm just trying to give her some
context, Steve.
43
00:03:01,490 --> 00:03:04,670
Okay, enough with context. Just fucking
tell her.
44
00:03:05,470 --> 00:03:06,790
What the hell is going on?
45
00:03:08,150 --> 00:03:09,810
Do you remember when you told me you're
a virgin?
46
00:03:10,290 --> 00:03:14,510
Mom, I told you that I'm confident. I
know, but that doesn't change the fact
47
00:03:14,510 --> 00:03:17,090
that you're not going to stay a virgin
forever, okay?
48
00:03:17,570 --> 00:03:22,030
And I know it's going to happen, and I
know that there's nothing that I can do
49
00:03:22,030 --> 00:03:26,070
about it, but I want you to lose your
virginity to someone that you trust.
50
00:03:27,180 --> 00:03:28,180
Someone that you love.
51
00:03:28,920 --> 00:03:31,080
And someone who has your best interest
at heart.
52
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
Sweetie.
53
00:03:35,300 --> 00:03:37,420
I want you to lose your virginity to
your father.
54
00:03:40,580 --> 00:03:41,860
This is a joke, right?
55
00:03:43,860 --> 00:03:45,440
No. It's not.
56
00:03:47,500 --> 00:03:48,500
Yes, it is.
57
00:03:49,060 --> 00:03:52,520
Because that's the only reasonable
explanation for the words that just came
58
00:03:52,520 --> 00:03:53,520
of your mouth.
59
00:03:53,940 --> 00:03:56,760
I told you. I told you this was a
terrible...
60
00:03:57,450 --> 00:04:01,490
Told you that. I know, but just listen
to me.
61
00:04:03,070 --> 00:04:05,390
Can you guys please just get out and
leave me alone?
62
00:04:06,770 --> 00:04:09,310
Sweetie, we're not going anywhere.
63
00:04:10,390 --> 00:04:11,390
Okay?
64
00:04:11,570 --> 00:04:17,350
And you just need to hear me out on
this, okay? Because if you don't,
65
00:04:17,350 --> 00:04:20,730
we're not going to pay your tuition at
college next year.
66
00:04:23,470 --> 00:04:25,430
Lindsay, let me ask you this question.
67
00:04:26,060 --> 00:04:27,180
Do you want to get pregnant?
68
00:04:27,960 --> 00:04:29,620
Jesus, Mom, of course not.
69
00:04:29,880 --> 00:04:34,420
Okay, and I didn't think so, but if
you're going to lose your virginity to
70
00:04:34,420 --> 00:04:37,740
random stranger, that's exactly what's
going to happen.
71
00:04:38,060 --> 00:04:42,020
That or something worse.
72
00:04:42,960 --> 00:04:44,200
What do you mean worse?
73
00:04:49,540 --> 00:04:53,400
Sweetie, I've never told you this.
74
00:04:56,300 --> 00:05:02,860
But when I was young, a lot younger than
you are now, I was abused
75
00:05:02,860 --> 00:05:03,900
sexually.
76
00:05:05,760 --> 00:05:08,780
And it destroyed me, okay?
77
00:05:10,380 --> 00:05:12,780
And I just don't want that to happen to
you.
78
00:05:15,800 --> 00:05:17,920
Mom, I never knew that.
79
00:05:19,240 --> 00:05:20,240
You see?
80
00:05:20,460 --> 00:05:24,240
Do you understand why I just want to
keep you safe?
81
00:05:24,730 --> 00:05:28,010
And if protecting you means doing
something that the rest of the world is
82
00:05:28,010 --> 00:05:31,830
completely against, then screw the rest
of the world, okay?
83
00:05:32,310 --> 00:05:38,990
And look, Steve is safe and he's clean
and he can answer any questions that you
84
00:05:38,990 --> 00:05:39,990
might have.
85
00:05:40,250 --> 00:05:44,990
Just please, let us do this for you.
86
00:06:42,330 --> 00:06:48,850
So, uh, you know, you really don't have
to do this to spite what your mother
87
00:06:48,850 --> 00:06:49,850
says.
88
00:06:51,890 --> 00:06:55,690
No, she's, she's right.
89
00:06:56,450 --> 00:06:57,910
I need to do this.
90
00:06:59,870 --> 00:07:06,050
I mean, if I'm honest, because I always
have had kind of a crush on you.
91
00:07:08,650 --> 00:07:10,650
I mean, that's just how I am.
92
00:07:11,850 --> 00:07:14,570
inappropriate behavior to have a crush
on your father.
93
00:07:15,470 --> 00:07:21,450
But I mean, I guess we're way past
inappropriate now, aren't we?
94
00:07:22,410 --> 00:07:23,910
Yeah, we kind of are.
95
00:11:09,160 --> 00:11:10,160
Sure.
96
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
Oh.
97
00:12:51,530 --> 00:12:52,530
How was it?
98
00:12:53,490 --> 00:12:55,330
Um, it was good.
99
00:12:57,990 --> 00:13:04,510
Look, honey, I know it's not a normal
situation, but it's something that had
100
00:13:04,510 --> 00:13:05,510
happen.
101
00:13:06,110 --> 00:13:10,610
And now that Lindsay has it all out of
her system, we don't have to worry about
102
00:13:10,610 --> 00:13:14,310
it for a long time until she's old
enough to make more mature decisions.
103
00:13:16,130 --> 00:13:18,170
Yeah, I guess you're right.
104
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
Are you okay?
105
00:13:23,960 --> 00:13:25,260
Yeah, I'm good.
106
00:13:26,580 --> 00:13:28,240
Well, do you want to talk about it?
107
00:13:29,380 --> 00:13:31,400
Nope. Don't want to talk about it.
108
00:13:32,380 --> 00:13:38,640
Well, don't think that what you did
tonight didn't go unnoticed.
109
00:13:39,660 --> 00:13:45,860
And if you have any energy left, I would
love to show you just how
110
00:13:45,860 --> 00:13:46,940
appreciative...
111
00:13:48,360 --> 00:13:53,260
I'm good. I'm just kind of tired. I'm
probably just going to, you know, lay
112
00:13:53,260 --> 00:13:54,260
down.
113
00:13:54,400 --> 00:13:56,380
Okay. Get some sleep.
114
00:14:00,160 --> 00:14:05,980
Good night.
115
00:14:07,280 --> 00:14:09,220
Good night.
116
00:15:34,940 --> 00:15:36,380
Okay, I can't handle this.
117
00:15:36,820 --> 00:15:38,780
Apparently we need to talk about the
elephant in the room.
118
00:15:39,520 --> 00:15:41,480
Can we talk about what happened the
other night?
119
00:15:42,900 --> 00:15:46,880
Lindsay, I tried talking about it with
you the other day, and all you would say
120
00:15:46,880 --> 00:15:47,880
to me is that you were fine.
121
00:15:48,620 --> 00:15:49,620
I am fine.
122
00:15:50,100 --> 00:15:53,360
I did what she said, so it's over now.
123
00:15:53,960 --> 00:15:56,220
But is it really over?
124
00:15:58,980 --> 00:15:59,980
Absolutely.
125
00:16:01,900 --> 00:16:02,900
Right, Dad?
126
00:16:05,000 --> 00:16:09,220
That's right completely over
127
00:16:09,220 --> 00:16:12,580
The
128
00:16:12,580 --> 00:16:22,060
spaghetti
129
00:16:22,060 --> 00:16:23,060
is delicious
130
00:16:47,790 --> 00:16:50,150
Everything alright with you? You're
awful quiet today.
131
00:16:52,630 --> 00:16:54,230
Have you seen Lindsay today?
132
00:16:55,430 --> 00:16:57,490
Because I haven't seen my daughter.
133
00:16:57,770 --> 00:17:01,270
I figure she's just been held up in her
room all day.
134
00:17:01,650 --> 00:17:05,650
The same room you showed so much
interest in.
135
00:17:09,569 --> 00:17:16,349
Tell her what you're saying. You already
know that I've fucking seen her, okay?
136
00:17:17,480 --> 00:17:22,540
And I thought you personally would be
happy that I'd seen her. That she wasn't
137
00:17:22,540 --> 00:17:25,619
out learning that kind of stuff from
some random fucking guy.
138
00:17:26,359 --> 00:17:27,359
Happy?
139
00:17:28,400 --> 00:17:32,720
You're just looking for any excuse to be
with her. You're disgusting.
140
00:17:34,780 --> 00:17:35,780
I'm disgusting?
141
00:17:36,840 --> 00:17:37,840
I'm disgusting?
142
00:17:38,200 --> 00:17:42,340
Do you have any idea how fucking crazy
you sound, okay?
143
00:17:43,320 --> 00:17:49,080
You're the psycho bitch who... tempt out
their own real daughter to their
144
00:17:49,080 --> 00:17:53,600
stepfather because they're afraid of the
really, really big world out there,
145
00:17:53,740 --> 00:17:56,100
okay? This is what you wanted.
146
00:17:56,580 --> 00:18:02,680
This is not what I wanted. I wanted to
protect her. I didn't think my husband
147
00:18:02,680 --> 00:18:05,220
would be running off to fuck her every
time he got the chance.
148
00:19:36,840 --> 00:19:37,840
You still awake?
149
00:19:38,800 --> 00:19:40,500
Wanted to talk about earlier.
150
00:19:57,040 --> 00:19:58,300
Hi. Hi.
151
00:19:59,760 --> 00:20:00,760
What are you doing?
152
00:20:01,460 --> 00:20:02,460
It's late.
153
00:20:02,880 --> 00:20:04,360
You should be in bed by now.
154
00:20:05,680 --> 00:20:06,680
Yeah.
155
00:20:06,990 --> 00:20:08,050
Is it okay if I come in?
156
00:20:08,710 --> 00:20:09,710
Sure.
157
00:20:16,170 --> 00:20:21,390
I can't stop thinking about what
happened earlier.
158
00:20:23,090 --> 00:20:25,490
I know. To be honest, I can't either.
159
00:22:28,300 --> 00:22:29,300
Ummm...
160
00:23:10,670 --> 00:23:11,670
Hmm.
161
00:24:04,600 --> 00:24:07,400
Yeah. Yeah.
162
00:27:05,680 --> 00:27:06,680
Fuck.
163
00:28:18,570 --> 00:28:19,570
Oh.
164
00:29:07,629 --> 00:29:09,230
Oh, that girl.
165
00:29:40,170 --> 00:29:41,170
No.
166
00:30:27,929 --> 00:30:31,110
oh my god
167
00:31:03,100 --> 00:31:05,900
um um
168
00:39:31,880 --> 00:39:32,880
Good one.
169
00:43:27,060 --> 00:43:28,100
Mm hmm. Mm hmm.
170
00:44:28,680 --> 00:44:29,680
Oh, yeah.
171
00:44:29,940 --> 00:44:30,940
Oh.
172
00:44:32,020 --> 00:44:33,540
There you go.
173
00:44:34,600 --> 00:44:35,600
Oh.
174
00:44:37,300 --> 00:44:39,940
Oh, my fucking God.
175
00:44:40,320 --> 00:44:43,520
Yeah? Uh -huh. Oh, yeah.
176
00:44:43,900 --> 00:44:45,180
Oh, look at you.
177
00:45:11,759 --> 00:45:13,780
Oh, yeah.
178
00:45:30,960 --> 00:45:31,960
Oh my god.
179
00:45:32,400 --> 00:45:33,640
Oh yeah.
180
00:46:21,819 --> 00:46:22,819
Thank you.
181
00:47:27,190 --> 00:47:28,190
Oh, no.
182
00:49:19,470 --> 00:49:20,470
Good.
183
00:51:27,210 --> 00:51:29,150
Oh, yeah.
184
00:51:29,490 --> 00:51:31,090
Oh, fuck. Oh.
185
00:52:41,870 --> 00:52:42,870
Can I get on top of you?
186
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
Oh my fucking god.
187
00:55:43,020 --> 00:55:44,020
It's so cool.
188
00:56:14,500 --> 00:56:17,200
Jesus. God, that feels so good.
189
00:56:17,680 --> 00:56:19,780
God, that
190
00:56:19,780 --> 00:56:25,160
feels
191
00:56:25,160 --> 00:56:30,440
fucking good.
192
00:56:31,660 --> 00:56:34,520
You like that, don't you?
193
00:56:34,860 --> 00:56:35,860
Mm -hmm.
194
00:57:49,130 --> 00:57:50,130
Hmm.
195
00:59:15,340 --> 00:59:17,540
Yeah! Fuck me!
196
01:00:29,460 --> 01:00:31,620
Yes! Yes!
197
01:01:43,680 --> 01:01:44,840
Yeah. Yeah.
198
01:03:13,740 --> 01:03:14,740
Hmm.
199
01:04:07,259 --> 01:04:08,660
Yeah.
200
01:05:46,640 --> 01:05:47,640
Yeah.
201
01:05:48,600 --> 01:05:49,600
Yeah.
202
01:05:50,900 --> 01:05:53,160
I want you to fucking tell me you love
me.
203
01:05:59,440 --> 01:06:02,260
Oh, yeah.
204
01:06:02,480 --> 01:06:03,760
Would you say it louder?
205
01:06:06,160 --> 01:06:07,700
Tell me you love me.
206
01:06:08,480 --> 01:06:09,580
I love you.
207
01:06:09,780 --> 01:06:12,740
I love you.
208
01:06:22,359 --> 01:06:23,920
Yes. Yes.
209
01:06:52,970 --> 01:06:54,210
Told you not to fucking do it.
210
01:07:02,530 --> 01:07:04,010
Be careful what you wish for.
14060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.