Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
Hey, dog!
2
00:01:58,760 --> 00:02:00,890
I caught us some dinner!
3
00:02:04,000 --> 00:02:05,970
Pancakes?
4
00:02:11,160 --> 00:02:12,210
Aah!
5
00:02:17,080 --> 00:02:19,650
Pancakes!
6
00:03:16,320 --> 00:03:17,610
Now, you're gonna love it.
7
00:03:17,610 --> 00:03:20,600
There's no professors,
there's no papers,
8
00:03:20,600 --> 00:03:22,970
there's just peace and relaxation,
the entire time.
9
00:03:24,600 --> 00:03:27,250
And relentless pounding
for, like, six days.
10
00:03:28,680 --> 00:03:30,840
Gross. And beer!
11
00:03:30,840 --> 00:03:32,720
Don't forget about the beer.
12
00:03:32,720 --> 00:03:35,530
And how can we forget about beer
with you in the car?
13
00:04:03,080 --> 00:04:04,130
Rise and shine!
14
00:04:04,640 --> 00:04:07,450
Aah, such an asshole.
15
00:04:18,000 --> 00:04:20,240
I gave up two weeks
in Belize for this?
16
00:04:20,520 --> 00:04:21,520
Oh, come on.
17
00:04:21,840 --> 00:04:22,760
You're gonna like it.
18
00:04:22,760 --> 00:04:24,680
The cabin's gonna be great.
You're gonna love it.
19
00:04:24,880 --> 00:04:26,170
Mm-hm.
20
00:04:31,600 --> 00:04:33,010
Creepy.
21
00:04:47,280 --> 00:04:48,810
Hey, there, little man.
22
00:04:52,920 --> 00:04:54,160
Dammit!
23
00:04:54,320 --> 00:04:55,370
- God!
- Oh!
24
00:04:57,000 --> 00:04:59,210
The hell's goin' on out here?
25
00:05:00,760 --> 00:05:02,050
Dennis!
26
00:05:02,520 --> 00:05:05,120
Goddammit! What'd I tell you
about biting city folk?
27
00:05:05,120 --> 00:05:07,010
Hey, it's not his fault.
Take it easy on him.
28
00:05:09,040 --> 00:05:11,120
Take it easy?
29
00:05:11,120 --> 00:05:14,600
Don't you tell me
how to raise my boy, boy.
30
00:05:15,560 --> 00:05:17,210
Dennis isn't like
the other children.
31
00:05:17,800 --> 00:05:19,850
Everybody knows
you don't talk to 'em.
32
00:05:20,160 --> 00:05:23,050
Maybe you should make a sign,
for the rest of us.
33
00:05:25,040 --> 00:05:26,200
Come on, get outta here.
34
00:05:29,720 --> 00:05:32,200
There's a hose around back,
you wanna wash that hand up.
35
00:05:32,400 --> 00:05:34,240
It's the best I can offer.
36
00:05:35,160 --> 00:05:38,050
- Paul, you okay?
- Yeah. I'm fine.
37
00:05:38,240 --> 00:05:39,690
Hey, "Deliverance"!
38
00:05:40,600 --> 00:05:42,050
Think it's smart
leaving your kid out here
39
00:05:42,050 --> 00:05:43,880
knowing he's a danger to people?
40
00:05:45,400 --> 00:05:47,240
What are you trying
to say exactly?
41
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
What I'm saying is...
42
00:05:48,640 --> 00:05:49,720
that such an incident
43
00:05:49,720 --> 00:05:52,040
were to result in a lawsuit,
you may be held liable.
44
00:05:52,240 --> 00:05:54,210
We don't know nothin'
about that around here.
45
00:05:54,920 --> 00:05:56,450
Come on, Tommy.
46
00:06:01,800 --> 00:06:04,880
Peace and relaxation, remember?
47
00:06:04,880 --> 00:06:06,720
God.
48
00:06:08,440 --> 00:06:10,890
What just happened?
49
00:06:21,520 --> 00:06:23,760
Aah, shit.
50
00:06:28,000 --> 00:06:30,610
Freakin' hillbilly vampires.
51
00:06:44,160 --> 00:06:45,880
I'd be careful with that.
52
00:06:45,880 --> 00:06:47,240
What is it?
53
00:06:47,240 --> 00:06:49,240
This is... fox piss.
54
00:06:50,120 --> 00:06:51,960
You'd even drop that on ya,
55
00:06:51,960 --> 00:06:54,480
you'll have every animal in the county
wanting to hump your leg.
56
00:06:54,490 --> 00:06:55,490
Hmm.
57
00:06:56,000 --> 00:06:57,890
You should get some of that
for your mom.
58
00:06:58,160 --> 00:06:59,160
Hmm.
59
00:06:59,240 --> 00:07:01,610
I'm gonna go get the beer.
60
00:07:02,720 --> 00:07:05,250
You kids here on vacation
or you just passin' through?
61
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
Vacation.
62
00:07:06,720 --> 00:07:09,170
Ah. Well.
63
00:07:09,360 --> 00:07:12,810
I hope you enjoy our little slice
of heaven as much as we do.
64
00:07:15,440 --> 00:07:16,770
- You okay?
- Yeah.
65
00:07:16,770 --> 00:07:18,520
I'll be fine.
Just, just kids.
66
00:07:18,720 --> 00:07:20,770
Uh, I have a first-aid kit in the car.
I'll grab it.
67
00:07:20,770 --> 00:07:21,770
Thanks.
68
00:07:21,800 --> 00:07:23,480
Uh, seeing
as you're such a fine group,
69
00:07:23,960 --> 00:07:25,640
I feel it's my...
70
00:07:26,120 --> 00:07:27,800
...civic duty to warn ya.
71
00:07:29,360 --> 00:07:31,840
Be careful out there.
72
00:07:33,520 --> 00:07:35,120
Especially...
73
00:07:35,680 --> 00:07:37,410
...you go hiking in those woods?
74
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
What's in the woods?
75
00:07:39,520 --> 00:07:40,680
Bad stuff.
76
00:07:42,120 --> 00:07:43,450
It's nothing we can't handle.
77
00:07:43,680 --> 00:07:44,680
I'm sure.
78
00:07:44,960 --> 00:07:48,090
Lyme Disease
is pretty bad in these parts.
79
00:07:49,000 --> 00:07:51,290
All I can say is check for ticks.
80
00:07:51,720 --> 00:07:53,010
Why? What happened?
81
00:07:53,520 --> 00:07:57,810
Few hikers
got real sick last week.
82
00:07:58,000 --> 00:08:00,890
Uh, doctors took care of 'em,
83
00:08:01,600 --> 00:08:03,760
I guess.
84
00:08:07,160 --> 00:08:09,600
What do you mean, uh,
what do you mean you guess?
85
00:08:09,600 --> 00:08:11,570
Hey, hey!
Hey, hey! Hey!
86
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
What?
87
00:08:14,440 --> 00:08:16,170
You wanna give me
one good reason
88
00:08:16,170 --> 00:08:17,840
why you'd steal a Snicker's bar?
89
00:08:18,200 --> 00:08:19,010
Huh?
90
00:08:19,010 --> 00:08:21,250
Would you believe me
if I told you it was for the nougat?
91
00:08:21,720 --> 00:08:23,290
The nouga-what now?
92
00:08:23,440 --> 00:08:24,810
Never mind.
93
00:08:25,000 --> 00:08:27,240
Look, I'm sorry. Really.
94
00:08:27,560 --> 00:08:29,720
Seriously, I, sometimes I just
take things, I don't know why.
95
00:08:29,720 --> 00:08:30,720
Get the hell outta here!
96
00:08:30,720 --> 00:08:32,720
Yeah, okay.
97
00:08:33,240 --> 00:08:34,290
Goes for the rest of you, as well.
98
00:08:34,290 --> 00:08:37,360
Get outta here,
before I call the sheriff.
99
00:08:37,800 --> 00:08:41,920
What?
It was an accident.
100
00:08:41,920 --> 00:08:43,240
An accident?
101
00:10:15,760 --> 00:10:17,250
Hey, listen to this.
102
00:10:17,880 --> 00:10:19,960
"Welcome and enjoy your stay.
103
00:10:20,400 --> 00:10:22,370
Real remote mountain getaways.
104
00:10:23,040 --> 00:10:27,570
If you're looking for fun,
you've come to the wrong place."
105
00:10:28,400 --> 00:10:30,210
I think w... we'll have fun.
106
00:10:30,560 --> 00:10:33,320
Wow, this place is amazing.
107
00:10:33,320 --> 00:10:37,960
Your mom really hooked this up,
except, uh, I can't find the TV...
108
00:10:38,840 --> 00:10:40,000
You coming?
109
00:10:44,320 --> 00:10:45,920
I'm not getting any bars.
110
00:10:46,080 --> 00:10:47,080
Um...
111
00:10:47,640 --> 00:10:49,090
So no phone, and I'm...
112
00:10:49,090 --> 00:10:51,000
guessing no Internet there.
113
00:10:51,800 --> 00:10:53,960
Whoa, wa-wa-whoa-oh-oh.
114
00:10:53,960 --> 00:10:55,010
No internet?
115
00:10:55,440 --> 00:10:58,050
No weed.
116
00:10:58,440 --> 00:11:00,730
No GTA V, no Black Ops II,
117
00:11:00,880 --> 00:11:03,610
no Stimpy, no Minecraft, no...
118
00:11:03,920 --> 00:11:04,960
weed?
119
00:11:04,960 --> 00:11:06,370
You mentioned weed twice.
120
00:11:06,560 --> 00:11:08,530
Yeah, I know. On purpose.
121
00:11:08,680 --> 00:11:11,330
What, we're talking a whole week
here, there's no way.
122
00:11:11,720 --> 00:11:13,210
Dude, my clan needs me.
123
00:11:13,210 --> 00:11:15,970
Just think of this as gamer rehab,
you'll get over it.
124
00:11:16,720 --> 00:11:19,250
But I don't wanna go
to gamer rehab.
125
00:11:55,040 --> 00:11:56,450
You brought a gun?
126
00:11:56,600 --> 00:11:58,760
Okay, firstly, it's not a gun.
127
00:11:59,040 --> 00:12:00,570
It's a rifle.
128
00:12:01,120 --> 00:12:04,010
More specifically,
an assault... rifle.
129
00:12:05,000 --> 00:12:06,160
Second, we're in the woods,
130
00:12:06,160 --> 00:12:08,930
so... I thought I'd practice
my survival skills.
131
00:12:09,080 --> 00:12:10,840
Don't you think
that's a little overkill?
132
00:12:11,440 --> 00:12:12,810
No.
133
00:12:13,400 --> 00:12:15,320
Fully upgraded.
134
00:12:15,720 --> 00:12:17,480
Barely legal.
135
00:12:18,040 --> 00:12:19,850
I won't even go into the tech specs
on this beast
136
00:12:19,850 --> 00:12:21,120
'cause you couldn't handle it.
137
00:12:21,120 --> 00:12:22,480
You're gonna accidentally shoot
one of us.
138
00:12:22,480 --> 00:12:24,000
Never happen.
I have years of training.
139
00:12:24,960 --> 00:12:26,530
Video games don't count.
140
00:12:26,760 --> 00:12:28,490
Will you just be careful
with that thing?
141
00:12:28,490 --> 00:12:29,720
Okay, will you relax?
142
00:12:29,720 --> 00:12:31,170
I am perfectly responsible.
143
00:12:36,400 --> 00:12:37,600
Jesus, dude.
144
00:12:37,600 --> 00:12:39,970
My bad. My bad.
145
00:12:40,200 --> 00:12:42,680
Just keep that thing
away from me.
146
00:12:45,880 --> 00:12:47,450
Cool.
147
00:13:23,760 --> 00:13:25,170
Whoa! Oh!
148
00:13:27,760 --> 00:13:29,290
Epic.
149
00:13:36,200 --> 00:13:38,890
I'm about to go HAM
on some indigenous species.
150
00:14:08,760 --> 00:14:10,360
What happened to no signal?
151
00:14:11,120 --> 00:14:12,930
I can still post stuff.
152
00:14:14,280 --> 00:14:16,520
It'll upload,
it'll just take longer.
153
00:14:17,920 --> 00:14:19,730
You could just put that down
and enjoy this.
154
00:14:30,560 --> 00:14:32,050
So, Karen...
155
00:14:33,240 --> 00:14:35,530
...how long have we
known each other for?
156
00:14:35,800 --> 00:14:36,960
That's a weird question.
157
00:14:37,160 --> 00:14:39,210
What do you mean?
158
00:14:40,840 --> 00:14:42,490
I don't know,
I was just thinkin'.
159
00:14:43,200 --> 00:14:44,280
Just thinkin'?
160
00:14:46,200 --> 00:14:47,530
Um...
161
00:14:48,680 --> 00:14:50,840
...gosh, I don't know.
162
00:14:51,640 --> 00:14:52,850
4th grade?
163
00:14:56,280 --> 00:14:57,490
That's a long time.
164
00:14:57,760 --> 00:14:59,730
It's a long time.
165
00:14:59,920 --> 00:15:02,600
I find it strange, find it strange
166
00:15:02,600 --> 00:15:05,680
That you're wandering in this place
167
00:15:07,200 --> 00:15:08,570
We gonna go swimming?
168
00:15:08,920 --> 00:15:11,690
I thought it'd change
Thought it'd change
169
00:15:11,690 --> 00:15:15,520
But the more it stays the same
170
00:15:17,000 --> 00:15:18,130
I'll race you to the island!
171
00:15:18,320 --> 00:15:20,640
Some things are made
Yeah, they're made
172
00:15:20,640 --> 00:15:24,120
To never separate
173
00:15:27,400 --> 00:15:33,360
Have I
174
00:15:36,800 --> 00:15:38,640
...cars... I need everything
175
00:15:38,640 --> 00:15:40,610
Those clothes
I need everything
176
00:15:40,610 --> 00:15:42,680
Flat kicks
I need everything
177
00:15:42,680 --> 00:15:44,640
Them hoes I need everything
178
00:15:44,640 --> 00:15:46,640
Yo bitch
I need everything
179
00:15:46,640 --> 00:15:48,800
That gold
I need everything
180
00:15:48,800 --> 00:15:50,640
That work
I need everything
181
00:15:50,640 --> 00:15:52,720
That dough
I need everything
182
00:15:59,000 --> 00:16:01,080
You know Toby Brown?
183
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
Yeah.
184
00:16:04,520 --> 00:16:06,680
Greasy Toby,
the guy with the OCD?
185
00:16:07,440 --> 00:16:10,920
Yeah. That and ADD.
186
00:16:11,840 --> 00:16:13,170
He tried to kiss me.
187
00:16:16,640 --> 00:16:18,400
He did?
188
00:16:18,400 --> 00:16:20,000
Mm-hm.
189
00:16:20,000 --> 00:16:21,330
Two days ago.
190
00:16:22,000 --> 00:16:23,410
It's weird, it's like...
191
00:16:24,000 --> 00:16:26,480
...this family friend
I've had for 12 years.
192
00:16:26,880 --> 00:16:31,360
Just... he put his hands on my face
and tongue down my throat,
193
00:16:31,360 --> 00:16:33,520
and it was, was gross,
it was just bad.
194
00:16:34,760 --> 00:16:39,850
What, was it... gross because
you'd known him for so long or...
195
00:16:40,360 --> 00:16:41,690
because he's gross?
196
00:16:41,920 --> 00:16:45,050
Mmm... it was definitely him.
197
00:16:49,320 --> 00:16:51,040
You know, like,
198
00:16:51,040 --> 00:16:54,440
sometimes you've known someone
a really long time,
199
00:16:54,680 --> 00:16:57,240
and you just wanna kiss 'em just
to see if they're a good kisser?
200
00:17:03,040 --> 00:17:04,040
Yeah.
201
00:17:07,160 --> 00:17:09,970
I don't think there's
anything wrong with that.
202
00:17:22,960 --> 00:17:24,640
Where are you going?
203
00:17:25,120 --> 00:17:26,800
Swimming.
204
00:17:32,640 --> 00:17:34,450
Thought we were kissing!
205
00:17:35,040 --> 00:17:36,570
We were.
206
00:17:57,400 --> 00:17:58,850
Oh, shit.
207
00:18:05,320 --> 00:18:07,640
Janny, I'm coming up
on your seven.
208
00:18:07,920 --> 00:18:09,370
Fraggo!
209
00:18:10,320 --> 00:18:11,400
Poof!
210
00:18:11,640 --> 00:18:12,560
Aah!
211
00:18:12,560 --> 00:18:14,530
I think I just got a team killed
to save you guys.
212
00:18:14,720 --> 00:18:15,850
It's all good, move it up!
213
00:18:21,000 --> 00:18:22,490
Ninja3609...
214
00:18:22,880 --> 00:18:24,880
...do you copy?
215
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
Agent36?
216
00:18:27,320 --> 00:18:28,770
Shit, they got him.
217
00:18:34,680 --> 00:18:36,730
Shit, of course, now it's on.
218
00:18:39,680 --> 00:18:40,890
Whoo!
219
00:18:41,840 --> 00:18:43,080
God, that smells good.
220
00:18:44,000 --> 00:18:45,370
Aah!
221
00:18:46,960 --> 00:18:49,120
Oh, no! Oh, no.
222
00:18:54,200 --> 00:18:55,200
Oh, no.
223
00:18:55,360 --> 00:18:56,880
You shot me!
224
00:18:56,880 --> 00:18:58,240
No fucking way!
225
00:18:58,240 --> 00:18:59,370
Oh, my God, I'm sorry, man.
226
00:18:59,370 --> 00:19:00,650
I am so sorry!
227
00:19:03,440 --> 00:19:04,520
Help me!
228
00:19:05,000 --> 00:19:06,210
Okay, okay.
Whoa, whoa, whoa.
229
00:19:06,360 --> 00:19:08,040
Don't come near me, man, okay?
Stay back.
230
00:19:09,240 --> 00:19:10,570
- Help me!
- Okay, okay, stay back.
231
00:19:10,570 --> 00:19:11,850
Hey, stay back!
232
00:19:12,120 --> 00:19:13,570
I said, stay back!
233
00:19:15,400 --> 00:19:16,890
I said, stay back!
234
00:19:17,080 --> 00:19:19,160
I'll get you some help,
just stay there!
235
00:19:19,760 --> 00:19:20,920
Please!
236
00:19:23,800 --> 00:19:25,250
Holy shit.
237
00:19:25,680 --> 00:19:26,890
Fuck.
238
00:19:29,480 --> 00:19:31,450
Help me!
239
00:19:32,520 --> 00:19:34,520
Help me!
240
00:19:50,880 --> 00:19:52,170
Oh, my God.
241
00:19:53,720 --> 00:19:56,450
The... fuck?
242
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
Bert.
243
00:20:07,680 --> 00:20:08,760
Hey.
244
00:20:09,440 --> 00:20:11,970
Bert, come here.
Come here.
245
00:20:12,200 --> 00:20:13,330
Holy shit.
246
00:20:13,520 --> 00:20:14,880
What are you doin'?
247
00:20:15,040 --> 00:20:17,040
What, were you trying
to burn the whole place down?
248
00:20:17,240 --> 00:20:19,210
What's wrong with you?
249
00:20:19,560 --> 00:20:21,370
What are you?
Smokey the Clown?
250
00:20:23,000 --> 00:20:24,570
You mean Smokey the Bear?
251
00:20:24,880 --> 00:20:26,560
Seriously, though,
how old are you?
252
00:20:26,560 --> 00:20:27,770
We can't leave you alone
for five minutes
253
00:20:27,770 --> 00:20:29,440
without you burning the place down?
254
00:20:30,040 --> 00:20:31,200
And he brought a gun.
255
00:20:31,600 --> 00:20:33,250
Great, so,
what were you shooting at?
256
00:20:34,720 --> 00:20:35,720
Squirrels.
257
00:20:36,080 --> 00:20:38,240
Shootin' some squirrels.
258
00:20:40,800 --> 00:20:42,690
- Okay.
- What is wrong with him?
259
00:20:43,000 --> 00:20:45,050
Video game
withdrawals maybe.
260
00:20:57,280 --> 00:20:59,330
What are you gonna roast
on that thing?
261
00:21:00,400 --> 00:21:01,690
Squirrel, if we can get one.
262
00:21:01,880 --> 00:21:02,880
I'm a vegetarian.
263
00:21:08,120 --> 00:21:09,880
So, Paul, tell your story.
264
00:21:11,040 --> 00:21:13,920
No, no, man, it's...
265
00:21:13,920 --> 00:21:16,210
It's too traumatic.
I don't want to talk about it.
266
00:21:16,210 --> 00:21:17,960
I like traumatic stories.
267
00:21:17,960 --> 00:21:20,800
I mean, not about me,
but... in general.
268
00:21:21,080 --> 00:21:22,410
Plus, trauma bonds people,
269
00:21:22,560 --> 00:21:24,400
so you can totally
talk to us about it.
270
00:21:24,400 --> 00:21:26,320
Trauma bonds the people
who experience it,
271
00:21:26,320 --> 00:21:27,500
not the people
that you tell the story...
272
00:21:27,520 --> 00:21:30,320
- Just tell the story!
- Fine. Fine.
273
00:21:34,680 --> 00:21:36,730
We used to go to this...
274
00:21:36,960 --> 00:21:38,800
bowling alley...
275
00:21:39,240 --> 00:21:41,450
Lenny Meads Brighton Bowl,
you remember it?
276
00:21:41,450 --> 00:21:43,490
It's in Brighton, right?
277
00:21:43,760 --> 00:21:46,050
Yeah, that's why it's called
"Brighton Bowl".
278
00:21:47,280 --> 00:21:48,880
Okay, guys.
279
00:21:48,880 --> 00:21:51,360
Anyway, every weekend
I would go there
280
00:21:51,360 --> 00:21:54,410
either with my dad or for a birthday
party or whatever.
281
00:21:55,240 --> 00:21:57,530
Well, one weekend I asked my dad
if we were going.
282
00:21:57,720 --> 00:22:00,170
He said, no.
He said the alley was closed.
283
00:22:01,920 --> 00:22:05,120
Apparently, some
disgruntled employee
284
00:22:05,120 --> 00:22:07,600
was holding all the other
employees at gunpoint.
285
00:22:09,280 --> 00:22:11,730
The police said
that he tied each hostage
286
00:22:11,730 --> 00:22:14,850
to a chair and arranged them
in a circle.
287
00:22:15,600 --> 00:22:18,730
That way everyone was forced
to look at one another.
288
00:22:19,680 --> 00:22:21,720
Then after that they've been
gagged and beaten,
289
00:22:21,730 --> 00:22:24,170
this maniac breaks out
a ball-peen hammer,
290
00:22:24,170 --> 00:22:26,730
and one by one...
291
00:22:28,040 --> 00:22:30,730
...smashes in the back
of their heads.
292
00:22:34,080 --> 00:22:35,890
Can you imagine dying like that?
293
00:22:36,240 --> 00:22:38,450
Just watching
all of your friends dying,
294
00:22:38,640 --> 00:22:39,880
knowing you're next?
295
00:22:39,880 --> 00:22:40,880
I can't.
296
00:22:41,160 --> 00:22:42,920
That's not all.
297
00:22:43,240 --> 00:22:45,480
This guy doesn't stop,
he breaks out the fire axe.
298
00:22:45,480 --> 00:22:47,690
The alarm sounds,
but he doesn't care.
299
00:22:47,880 --> 00:22:51,410
He hacks off all their limbs,
dismembers them completely.
300
00:22:51,600 --> 00:22:53,200
When the police arrived...
301
00:22:53,360 --> 00:22:55,720
they just found six bloody torsos
302
00:22:55,720 --> 00:22:58,720
tied to those colored
bowling chairs, remember?
303
00:22:59,280 --> 00:23:00,850
Blood everywhere.
304
00:23:01,280 --> 00:23:02,880
No sign of the killer, though.
305
00:23:03,480 --> 00:23:04,480
Poof.
306
00:23:05,640 --> 00:23:07,770
And that was your childhood
playground?
307
00:23:10,160 --> 00:23:11,690
Yeah.
308
00:23:12,960 --> 00:23:15,200
True story.
309
00:23:19,240 --> 00:23:20,970
Oh, my God, you were lying?
310
00:23:20,970 --> 00:23:22,720
No, it's true.
You can look it up.
311
00:23:22,960 --> 00:23:25,760
- You fuckers.
- It's not a funny story.
312
00:23:25,760 --> 00:23:27,210
It's Jeff's face
that's making me laugh.
313
00:23:27,210 --> 00:23:29,090
Oh, shit!
314
00:23:29,480 --> 00:23:31,010
Where the fuck
did you come from?
315
00:23:33,240 --> 00:23:35,640
- You spyin' on us?
- No, not at all.
316
00:23:36,640 --> 00:23:38,770
Just saw your campfire.
317
00:23:39,440 --> 00:23:43,440
I was out on a midnight hike,
I thought I'd come and say hello.
318
00:23:43,440 --> 00:23:45,480
I haven't seen anybody up here
in a week.
319
00:23:45,490 --> 00:23:47,050
Um, can you do something about...
320
00:23:47,050 --> 00:23:49,520
Dr. Mambo.
His name's Dr. Mambo.
321
00:23:50,240 --> 00:23:51,810
At least, that's what I call him.
322
00:23:51,810 --> 00:23:52,930
He seems to like it.
323
00:23:52,930 --> 00:23:55,760
Psychiatrist or pediatrician?
324
00:23:56,560 --> 00:23:58,130
Little of both, I guess.
325
00:23:58,400 --> 00:23:59,690
What are you doing out here?
326
00:24:00,600 --> 00:24:02,410
Same thing you guys are.
327
00:24:03,040 --> 00:24:05,040
Enjoying nature.
328
00:24:05,520 --> 00:24:08,170
Some of the best free climbing
is right here in this valley.
329
00:24:08,560 --> 00:24:10,090
Yeah, I hate heights.
330
00:24:11,000 --> 00:24:13,320
It's definitely not for everybody.
331
00:24:13,560 --> 00:24:15,930
So you don't mind if I sit here
and chill out with you guys
332
00:24:15,930 --> 00:24:17,200
for a bit, do you?
333
00:24:17,200 --> 00:24:20,010
Actually we're having
a... private conversation,
334
00:24:20,010 --> 00:24:21,130
so if you don't mind...
335
00:24:21,520 --> 00:24:24,330
No worries. I get it.
336
00:24:24,760 --> 00:24:27,920
I guess I'll just take
this big bag of weed
337
00:24:27,920 --> 00:24:29,370
and smoke it all by myself.
338
00:24:29,370 --> 00:24:31,240
- Oh, hey...
- No, no, no!
339
00:24:31,240 --> 00:24:32,320
- Sit down.
- Sit down. What are you...?
340
00:24:32,320 --> 00:24:35,000
- Are you sure?
- Hey, no...
341
00:24:35,000 --> 00:24:36,840
I'm so sorry.
What's your name?
342
00:24:37,120 --> 00:24:38,120
Connor.
343
00:24:38,840 --> 00:24:40,290
But you can call me Grim.
344
00:24:40,480 --> 00:24:42,240
Grim, like, uh, Grimace or...?
345
00:24:42,240 --> 00:24:43,240
No.
346
00:24:45,560 --> 00:24:47,930
Just Grim.
347
00:24:50,120 --> 00:24:52,090
Like Death...
348
00:24:52,240 --> 00:24:54,160
Like the Grim Reaper.
349
00:24:55,640 --> 00:24:58,120
I figure I'm gonna die
up in these mountains anyways,
350
00:24:58,120 --> 00:24:59,570
so...
351
00:25:00,640 --> 00:25:02,050
I don't know...
352
00:25:02,560 --> 00:25:05,530
Just a nickname.
I didn't pick it.
353
00:25:14,120 --> 00:25:16,490
I just came up here
from Berkeley.
354
00:25:18,040 --> 00:25:19,280
Now, that's a party town.
355
00:25:20,120 --> 00:25:23,730
- Karen was just there.
- Oh, yeah?
356
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Yeah.
357
00:25:26,400 --> 00:25:29,130
Oh, my gosh,
I met these guys in...
358
00:25:29,440 --> 00:25:31,040
They wouldn't let me drink
anything but beer
359
00:25:31,050 --> 00:25:33,490
for, like, five days, just solid.
360
00:25:35,040 --> 00:25:37,090
I've done that.
361
00:25:37,560 --> 00:25:39,010
I got drunk.
362
00:25:39,520 --> 00:25:41,410
Actually, sounds
like a pretty cool idea.
363
00:25:41,800 --> 00:25:44,640
- Only drinking beer.
- I could do it.
364
00:25:45,080 --> 00:25:46,760
I don't know if you could.
365
00:25:47,040 --> 00:25:49,490
If that is a challenge, sir,
then, I accept.
366
00:25:50,000 --> 00:25:52,400
All right, fine, from here on out,
we'll only drink beer.
367
00:25:52,800 --> 00:25:55,040
Deal.
368
00:25:56,840 --> 00:26:00,160
Looks like rain
is headed our way.
369
00:26:01,200 --> 00:26:03,360
It's gonna be a wet one.
370
00:26:05,040 --> 00:26:06,880
Yeah. Party's over.
371
00:26:09,200 --> 00:26:12,330
Why don't you, uh, come up
for a minute and hang out?
372
00:26:12,920 --> 00:26:16,000
That's cool, but, uh,
I gotta get back to my tent.
373
00:26:16,000 --> 00:26:17,240
I left all my gear out,
374
00:26:17,240 --> 00:26:20,880
and if it gets wet,
that's $4,000 destroyed.
375
00:26:21,080 --> 00:26:22,810
How far is your campsite?
376
00:26:24,040 --> 00:26:26,200
It's about 20 minutes,
give or take,
377
00:26:26,200 --> 00:26:28,240
but, uh, I can come back.
378
00:26:28,240 --> 00:26:29,480
Can you bring the weed?
379
00:26:29,920 --> 00:26:31,080
Absolutely.
380
00:26:32,200 --> 00:26:34,120
All right, Dr. Mambo.
Let's hit it.
381
00:26:40,360 --> 00:26:42,730
Huh?
382
00:26:42,880 --> 00:26:44,170
That was pretty weird.
383
00:26:44,320 --> 00:26:45,530
He was okay.
384
00:26:51,640 --> 00:26:52,970
So how did you do it?
385
00:26:55,480 --> 00:26:57,480
What do you mean, "how"?
386
00:26:57,480 --> 00:27:00,480
It... It was...
387
00:27:01,240 --> 00:27:04,640
Okay, I had different settings, like...
388
00:27:05,560 --> 00:27:08,370
pulse, power, stream,
389
00:27:09,360 --> 00:27:12,050
all different kinds of speeds,
and, uh...
390
00:27:12,640 --> 00:27:14,760
that was on this length of hose
that I could reach
391
00:27:14,770 --> 00:27:16,130
when I lay down in the tub.
392
00:27:18,440 --> 00:27:20,490
Wait, did you come every time?
393
00:27:22,480 --> 00:27:24,240
Absolutely.
394
00:27:24,720 --> 00:27:25,690
Yeah.
395
00:27:25,690 --> 00:27:27,690
Imagine my disappointment
the first time I had sex.
396
00:27:29,480 --> 00:27:31,240
Tell me about it.
397
00:27:31,400 --> 00:27:33,120
What's that supposed to mean?
398
00:27:34,200 --> 00:27:35,570
Wait, I have a better story
than that.
399
00:27:35,570 --> 00:27:37,240
Nah, bullshit, you do.
400
00:27:37,680 --> 00:27:40,200
Nothing beats stories about Karen
and her parents' shower massage.
401
00:27:40,210 --> 00:27:41,210
Thank you.
402
00:27:42,200 --> 00:27:44,720
Ah, it must be the weed guy.
403
00:27:44,720 --> 00:27:47,040
Okay. All right.
404
00:27:48,370 --> 00:27:50,120
Oye, Grimace, we're comin '.
405
00:27:50,130 --> 00:27:52,850
- It's Grim.
- Yup, whatever.
406
00:27:54,880 --> 00:27:57,530
- Help me. Help me, please.
- Oh, my God.
407
00:27:57,530 --> 00:27:58,970
I'm burnin'.
408
00:27:59,120 --> 00:28:00,690
Help me.
409
00:28:02,480 --> 00:28:03,970
I need a doctor.
410
00:28:04,200 --> 00:28:05,930
Uh, ge... get him a blanket.
411
00:28:06,320 --> 00:28:07,450
Oh, shit!
412
00:28:09,080 --> 00:28:11,050
You...
413
00:28:11,920 --> 00:28:13,360
It's you!
414
00:28:13,360 --> 00:28:14,800
No, no, no, no, no!
415
00:28:14,800 --> 00:28:17,760
No, no, no, no way...
416
00:28:17,760 --> 00:28:19,730
I'm letting
that contagious freak in.
417
00:28:20,480 --> 00:28:22,560
No, no, Bert, he's sick,
and he needs help, okay?
418
00:28:22,720 --> 00:28:24,800
What? No, look at him.
419
00:28:25,080 --> 00:28:27,240
I mean, he's got something.
He's got something bad.
420
00:28:27,240 --> 00:28:29,720
But we need to call him a doctor
or call someone.
421
00:28:29,920 --> 00:28:31,720
Okay, no, no, no,
we don't have any reception.
422
00:28:32,720 --> 00:28:35,410
Oh, shit.
That freak is going to the car.
423
00:28:35,640 --> 00:28:36,640
What?
424
00:28:36,760 --> 00:28:37,840
Oh, wait, what?
What's he doing? What?
425
00:28:37,840 --> 00:28:40,680
- Oh, fuck!
- Oh, my God.
426
00:28:43,520 --> 00:28:45,280
Hey, hey, hey, hey! Hey!
427
00:28:45,280 --> 00:28:47,090
Hey! Get the fuck out!
428
00:28:47,090 --> 00:28:48,570
Hey, get the fuck out
of the car!
429
00:28:48,960 --> 00:28:50,250
Get the fuck out of the car!
430
00:28:50,250 --> 00:28:52,160
Hey! Hey! Hey!
431
00:28:54,160 --> 00:28:55,520
Oh, what the fuck!
432
00:28:55,520 --> 00:28:56,560
He's melting...
433
00:28:56,560 --> 00:28:57,880
Paul, come here and get him.
434
00:28:58,120 --> 00:29:01,120
- Paul!
- Hey, hey, hey.
435
00:29:04,600 --> 00:29:05,800
- Hey!
- Hey, freeze!
436
00:29:05,800 --> 00:29:07,880
Look at me!
Look at the guy with the gun!
437
00:29:07,880 --> 00:29:09,290
Hey, get out of the car!
438
00:29:09,720 --> 00:29:12,450
No! Shoot the crazy guy,
not the car!
439
00:29:12,760 --> 00:29:14,840
Jeff, do something!
440
00:29:15,760 --> 00:29:17,600
No, no, stay back!
Stay back!
441
00:29:19,920 --> 00:29:21,280
Get the fuck...!
442
00:29:24,240 --> 00:29:25,450
Go!
443
00:29:28,720 --> 00:29:29,960
Oh, my God!
444
00:29:31,680 --> 00:29:32,970
Help me.
445
00:30:08,040 --> 00:30:09,040
Look...
446
00:30:09,880 --> 00:30:12,040
What were we gonna do?
447
00:30:12,880 --> 00:30:14,600
I mean, this guy,
he gets in the car,
448
00:30:14,600 --> 00:30:16,130
he gets this shit
all over the inside of the car,
449
00:30:16,130 --> 00:30:18,400
he comes at us...
450
00:30:18,400 --> 00:30:20,770
I don't want him to touch me.
451
00:30:21,160 --> 00:30:23,130
I don't want him
to touch any of us.
452
00:30:26,800 --> 00:30:28,850
It was self-defense.
453
00:30:30,520 --> 00:30:35,210
And... it's raining,
so... it probably put him out.
454
00:30:39,640 --> 00:30:42,370
This is some serious real shit.
455
00:30:43,080 --> 00:30:44,490
Yeah, or worse.
456
00:30:45,200 --> 00:30:47,730
I mean, it looked like something
was eating his skin...
457
00:30:48,280 --> 00:30:50,650
...like biohazard style.
458
00:30:50,960 --> 00:30:53,480
Like quarantine.
459
00:30:53,480 --> 00:30:56,130
I think we should tell the police
it wasn't our fault.
460
00:30:58,120 --> 00:31:00,250
We should tell them... now.
461
00:31:00,600 --> 00:31:02,920
We have... we have to go
tell them right now. Please.
462
00:31:02,920 --> 00:31:06,450
That's where reality comes in.
We can't.
463
00:31:06,720 --> 00:31:09,450
I'm not about to ride in that car
with that dude's blood all over it.
464
00:31:11,000 --> 00:31:12,760
Come on.
465
00:31:14,720 --> 00:31:17,690
Tomorrow we can clean it up,
fix the tire,
466
00:31:18,280 --> 00:31:22,370
whatever else is wrong with it,
and report the accident.
467
00:31:23,120 --> 00:31:26,170
The keyword here is "accident".
468
00:31:27,920 --> 00:31:29,840
That guy's skin...
469
00:31:31,920 --> 00:31:33,840
Holy shit.
470
00:32:19,000 --> 00:32:20,330
What's the plan?
471
00:32:21,720 --> 00:32:24,120
Divide and conquer.
472
00:32:26,040 --> 00:32:27,370
You better leave me the rifle.
473
00:32:29,200 --> 00:32:31,040
He's right.
474
00:32:31,600 --> 00:32:32,970
What? Wait a second.
475
00:32:33,200 --> 00:32:35,440
I'm not the one
who went ballistic last night.
476
00:32:35,760 --> 00:32:36,920
What's that supposed to mean?
477
00:32:37,280 --> 00:32:38,010
It means...
478
00:32:38,200 --> 00:32:40,440
you raged out of control,
that's what.
479
00:32:40,640 --> 00:32:42,080
Well, that's fucked up.
480
00:32:42,080 --> 00:32:43,760
No, what's fucked up is you
beating the shit out of my car
481
00:32:43,770 --> 00:32:44,810
with your fuckin' bat.
482
00:32:45,200 --> 00:32:47,360
What about Captain Jack-off
over here with the assault rifle,
483
00:32:47,360 --> 00:32:48,330
you forget about him?
484
00:32:48,330 --> 00:32:50,560
All right, look,
we all fucked up the car.
485
00:32:50,560 --> 00:32:54,200
You guys just gonna keep arguing
or maybe do somethin' about it?
486
00:32:55,920 --> 00:32:58,400
- Where you going?
- To get help.
487
00:33:03,880 --> 00:33:05,960
She's right.
488
00:34:14,400 --> 00:34:16,370
I brought you some water.
489
00:34:23,080 --> 00:34:24,730
- Jeff and Bert have...
- I know.
490
00:34:26,480 --> 00:34:27,760
I know you know it.
491
00:34:27,760 --> 00:34:29,210
Look, last night, we...
492
00:34:29,210 --> 00:34:32,680
Paul, somebody came to our door
and asked for help,
493
00:34:32,680 --> 00:34:35,200
and we lit him on fire... okay?
494
00:34:35,200 --> 00:34:37,650
He could be anywhere out there,
and I just wanna go home.
495
00:34:37,650 --> 00:34:40,010
Karen, it wasn't our fault.
496
00:34:40,640 --> 00:34:42,480
We didn't mean to do it.
Everything happened so fast.
497
00:34:42,480 --> 00:34:43,480
It was an accident.
498
00:34:43,480 --> 00:34:44,610
Was it?
499
00:34:46,000 --> 00:34:49,610
I don't know about you,
but every time I close my eyes,
500
00:34:49,840 --> 00:34:52,440
I see him burning,
I can see him screaming,
501
00:34:52,440 --> 00:34:55,810
and his skin crackling,
and the smell of his burning hair.
502
00:34:56,400 --> 00:34:58,130
You saw him when he came
to the door last night.
503
00:34:58,130 --> 00:35:00,440
He was very sick.
He was going to die anyway.
504
00:35:00,440 --> 00:35:02,570
You don't know that.
Oh, my God.
505
00:35:04,600 --> 00:35:06,200
Look...
506
00:35:08,680 --> 00:35:11,000
Look, I can't change
what happened last night.
507
00:35:12,320 --> 00:35:14,480
I wish I could, but I can't.
508
00:35:15,880 --> 00:35:19,120
But if we just work together,
we can fix this.
509
00:35:21,880 --> 00:35:23,640
Okay?
510
00:35:24,840 --> 00:35:26,000
- Okay.
- All right, then.
511
00:35:28,360 --> 00:35:30,090
Better?
512
00:35:31,280 --> 00:35:33,090
Yeah.
513
00:35:42,120 --> 00:35:44,520
- Thank you.
- Yeah.
514
00:36:04,720 --> 00:36:06,130
I feel like we're gonna get lost.
515
00:36:06,400 --> 00:36:07,970
We're not gonna get lost.
516
00:36:27,040 --> 00:36:29,280
That place has gotta
have a phone.
517
00:36:30,000 --> 00:36:32,480
Uh, yeah...
518
00:36:32,720 --> 00:36:34,690
It looks kinda creepy.
519
00:36:35,120 --> 00:36:37,920
Don't be a wuss.
Let's go check it out.
520
00:36:51,360 --> 00:36:53,250
Damn it!
521
00:37:08,080 --> 00:37:10,480
Goddamn, rotten!
522
00:37:14,640 --> 00:37:16,240
You see this?
523
00:37:16,240 --> 00:37:18,000
You see this shit?
524
00:37:18,360 --> 00:37:22,250
This is the third sick hog
this month!
525
00:37:22,760 --> 00:37:25,840
You tell Marie I can't eat this!
526
00:37:26,360 --> 00:37:29,360
There's some goddamn animal
runnin' around here
527
00:37:29,520 --> 00:37:30,760
infecting everything!
528
00:37:31,160 --> 00:37:35,160
Now, what am I supposed
to do with a sick hog, huh?
529
00:37:35,160 --> 00:37:36,290
Huh?
530
00:37:36,480 --> 00:37:38,850
I'm not about to eat this meat!
Would you?
531
00:37:39,160 --> 00:37:42,450
N... no. No, I... I...
I'm a vegetarian.
532
00:37:42,760 --> 00:37:44,650
That has nothin' to do with it
533
00:37:44,840 --> 00:37:48,530
because you know
all this stuff is no good.
534
00:37:48,800 --> 00:37:52,330
It's all sick.
It all has to go back.
535
00:37:52,480 --> 00:37:55,370
I want me a new hog.
536
00:37:57,680 --> 00:38:00,200
Yeah, um, we just need
a mechanic,
537
00:38:00,200 --> 00:38:01,200
and we're just wondering...
538
00:38:01,200 --> 00:38:02,800
A mechanic?
539
00:38:03,840 --> 00:38:05,120
You're not gonna find one here.
540
00:38:05,120 --> 00:38:06,650
You got to go into town for that.
541
00:38:07,800 --> 00:38:09,120
Uh, yeah, right.
542
00:38:09,120 --> 00:38:10,360
But that... that's the, um...
543
00:38:10,360 --> 00:38:11,650
...the problem.
544
00:38:12,000 --> 00:38:15,240
Our car is busted,
so we can't... get into town.
545
00:38:15,240 --> 00:38:16,610
We need someone
to take us to town
546
00:38:16,760 --> 00:38:18,090
to get a mechanic.
547
00:38:18,680 --> 00:38:22,050
I already been in town
already today. Sorry.
548
00:38:24,600 --> 00:38:27,410
Uh, well, if you're going to town again,
can you let us know?
549
00:38:27,410 --> 00:38:30,050
We're just stayin' at a cabin
a few miles down the road.
550
00:38:34,760 --> 00:38:36,330
I'm sorry.
551
00:38:37,560 --> 00:38:40,250
Of course, of course.
552
00:38:40,600 --> 00:38:43,970
Heck, why didn't you just come
right out with it?
553
00:38:44,560 --> 00:38:47,330
Here I am,
prattlin' on about my hog,
554
00:38:47,480 --> 00:38:51,120
and you just wanna find somebody
who's gonna find you a mechanic.
555
00:38:52,080 --> 00:38:54,920
Come on up to the house.
I got a radio inside.
556
00:38:54,920 --> 00:38:57,290
We'll call Ricky.
Uh, he's got a tow truck.
557
00:38:58,240 --> 00:39:00,770
- That would be great.
- Yeah, great.
558
00:39:01,000 --> 00:39:03,240
Thank you. Ricky...
559
00:39:11,360 --> 00:39:14,250
Sorry to bother you,
but we really appreciate this.
560
00:39:14,800 --> 00:39:17,090
Some crazy guy came out
of the woods,
561
00:39:17,320 --> 00:39:20,610
just tryin' to trash our car
or break into it or somethin'.
562
00:39:20,880 --> 00:39:22,360
Sounds terrible.
563
00:39:22,360 --> 00:39:23,960
Uh, you two want
somethin' to drink?
564
00:39:24,200 --> 00:39:27,090
- Oh, yeah.
- Yes, please, thank you.
565
00:39:27,640 --> 00:39:30,770
Uh, you said this person
damaged your car?
566
00:39:31,120 --> 00:39:33,930
Yeah, it was this crazy hermit guy,
like, really dangerous.
567
00:39:33,930 --> 00:39:36,760
We just scared him off with bats
and everything.
568
00:39:36,760 --> 00:39:39,330
Crazy hermit guy?
I... It wasn't Henry, was it?
569
00:39:44,600 --> 00:39:46,960
- Um, Henry...
- Nah!
570
00:39:46,960 --> 00:39:50,490
Uh, my Cousin Henry.
Uh, he knows better than that.
571
00:39:50,920 --> 00:39:52,810
Did you say you hit him
with bats?
572
00:39:53,120 --> 00:39:54,720
- No.
- No.
573
00:39:54,720 --> 00:39:56,130
- No, no, no.
- No, no, no.
574
00:39:56,130 --> 00:39:57,490
What he means is, uh, no.
575
00:39:57,680 --> 00:40:00,000
It wasn't Henry.
It was our friend.
576
00:40:00,000 --> 00:40:00,890
Walter.
577
00:40:00,890 --> 00:40:02,090
It was Walter.
Our friend... Walter.
578
00:40:02,090 --> 00:40:04,370
This crazy friend Walter.
He's... He was drunk.
579
00:40:04,370 --> 00:40:05,930
Oh, that's not good.
580
00:40:06,080 --> 00:40:08,530
Uh, y... you know what?
Let's forget the tow truck.
581
00:40:08,720 --> 00:40:10,620
It's turning into such
a nice day. We'll just walk.
582
00:40:10,640 --> 00:40:12,290
Yeah. Yeah, yeah,
we'll fix it ourselves.
583
00:40:12,290 --> 00:40:14,080
- Yeah.
- Are you sure?
584
00:40:14,080 --> 00:40:16,120
Yeah, absolutely.
Thank you so much.
585
00:40:16,130 --> 00:40:17,280
Thank you, really.
586
00:40:17,280 --> 00:40:19,850
Well, uh, suit yourselves, I... I...
587
00:40:22,440 --> 00:40:24,650
Now, I can't believe
we burned Cousin Henry.
588
00:40:25,000 --> 00:40:26,840
I know.
589
00:41:00,280 --> 00:41:02,810
Fuck.
Did you find anybody?
590
00:41:04,320 --> 00:41:07,530
Nothing. Nobody's home.
591
00:41:07,960 --> 00:41:10,440
Place is locked up pretty tight.
592
00:41:12,370 --> 00:41:14,280
Do you think the police
know about this yet?
593
00:41:14,560 --> 00:41:16,090
I doubt it.
594
00:41:16,840 --> 00:41:19,290
If they did, they'd be
at the cabin already.
595
00:41:40,920 --> 00:41:42,560
Whoa, whoa!
Easy, easy.
596
00:41:42,560 --> 00:41:45,400
Town boy, that's how people
get themselves shot around here.
597
00:41:49,960 --> 00:41:54,240
Deputy Winston, Bunyan County
Sheriff's Department.
598
00:41:54,240 --> 00:41:55,240
What can I do for ya?
599
00:41:55,600 --> 00:41:57,890
Eh, I'm just out here on patrol.
600
00:41:58,280 --> 00:41:59,490
It's my jurisdiction.
601
00:42:00,240 --> 00:42:03,360
I understand you guys had
a little commotion here last night.
602
00:42:03,360 --> 00:42:05,400
I was hopin' you could tell me
somethin' about that.
603
00:42:06,000 --> 00:42:07,600
Sure, sure. Uh, some...
604
00:42:08,280 --> 00:42:10,250
...guy tried to get
into our cabin.
605
00:42:10,250 --> 00:42:12,840
Uh, he was sick, really sick.
606
00:42:12,840 --> 00:42:14,290
I don't know what kind
of disease he had,
607
00:42:14,290 --> 00:42:16,090
but he was a mess, and...
608
00:42:18,560 --> 00:42:20,000
Yeah.
609
00:42:20,000 --> 00:42:21,760
I kinda have to report this.
610
00:42:23,080 --> 00:42:25,360
My friends are out lookin'
for a neighbor right now,
611
00:42:25,370 --> 00:42:26,440
so we could call you.
612
00:42:26,440 --> 00:42:27,520
We don't have a phone up here.
613
00:42:27,520 --> 00:42:31,050
No, most people got radios.
That's what I got.
614
00:42:34,280 --> 00:42:38,650
It looks like you guys were having
some kinda party last night, huh?
615
00:42:39,440 --> 00:42:41,250
Yeah, you know,
w... we were drinking,
616
00:42:41,250 --> 00:42:43,080
and then this guy came along
and tried to...
617
00:42:43,320 --> 00:42:45,600
He tried to break into our cabin,
and, you know,
618
00:42:45,600 --> 00:42:47,040
uh, we had no choice,
but to get rough with him.
619
00:42:47,040 --> 00:42:48,570
- And we didn't know what to do.
- Stop talkin'.
620
00:42:48,570 --> 00:42:49,610
Yes.
621
00:42:51,240 --> 00:42:53,360
Look, man, I already told you,
makin' a report.
622
00:42:53,370 --> 00:42:55,600
That guy's not gonna come back
and bother you.
623
00:42:55,960 --> 00:42:59,330
I'll bet you scared him off
pretty good, huh?
624
00:43:00,240 --> 00:43:01,450
Besides...
625
00:43:02,600 --> 00:43:05,080
I wouldn't let him ruin the fun.
626
00:43:10,280 --> 00:43:11,650
Thanks, 'cause...
627
00:43:12,720 --> 00:43:14,000
My friend's inside,
628
00:43:14,000 --> 00:43:15,760
and she's pretty upset
about the whole thing.
629
00:43:16,240 --> 00:43:18,290
She wants to go home.
630
00:43:18,480 --> 00:43:19,560
We all do.
631
00:43:20,400 --> 00:43:23,010
Hmm, lady friend, huh?
632
00:43:24,560 --> 00:43:26,960
I'll bet you like to party.
633
00:43:27,120 --> 00:43:29,930
I bet you like to party
with the ladies.
634
00:43:30,280 --> 00:43:32,250
Paul?
635
00:43:38,600 --> 00:43:40,840
Hey. Is everything okay?
636
00:43:41,360 --> 00:43:43,840
Oh, hey there, sugar.
637
00:43:44,000 --> 00:43:47,370
Oh, everything is, uh,
it's just fine.
638
00:43:47,880 --> 00:43:50,880
Why don't you take
your pretty little self back inside,
639
00:43:51,240 --> 00:43:55,690
just relax, put your feet up,
and, uh, pop open another 40.
640
00:43:56,240 --> 00:43:58,450
- It's all good.
- Okay.
641
00:43:59,040 --> 00:44:01,120
Okay, then.
642
00:44:08,720 --> 00:44:11,450
Shit.
643
00:44:12,960 --> 00:44:15,690
Now, that girl... is hot.
644
00:44:17,120 --> 00:44:19,930
If you're askin' me,
you gotta stay and party.
645
00:44:22,000 --> 00:44:24,770
Well, you know, that's why
we came here in the first place.
646
00:44:25,280 --> 00:44:27,730
Yeah, boy...
647
00:44:28,760 --> 00:44:32,450
...ain't this some kind
of wonderful... shit?
648
00:44:32,680 --> 00:44:36,640
I'd say that creep really did
a number on your Jeep here.
649
00:44:36,640 --> 00:44:38,640
Do you think you can get
someone up here to fix it?
650
00:44:39,080 --> 00:44:41,240
'Course. I'm not an idiot.
651
00:44:41,760 --> 00:44:43,920
I'll take care of you.
652
00:44:43,920 --> 00:44:46,000
I could probably have
someone here by, uh,
653
00:44:46,000 --> 00:44:48,370
I don't know,
tomorrow afternoon?
654
00:44:49,400 --> 00:44:52,930
I want you to know
you're in my top priority...
655
00:44:53,080 --> 00:44:55,050
...'cause you're my party man...
656
00:44:55,760 --> 00:44:57,810
...and this is party town.
657
00:44:58,320 --> 00:45:00,770
We are are gonna party, right?
658
00:45:02,720 --> 00:45:03,770
- Yeah.
- Yeah?
659
00:45:03,920 --> 00:45:05,080
Yeah.
660
00:45:05,360 --> 00:45:07,330
You know how to find me?
661
00:45:09,320 --> 00:45:11,320
Dial 910?
662
00:45:12,200 --> 00:45:13,930
That's right.
663
00:45:14,720 --> 00:45:16,960
Yeah, that's right.
664
00:45:17,680 --> 00:45:19,730
So take care of that little peach
in there.
665
00:45:20,440 --> 00:45:22,840
She sure looks sweet.
666
00:45:59,880 --> 00:46:01,170
This is bullshit.
667
00:46:05,680 --> 00:46:07,170
Oh, shit.
668
00:46:07,560 --> 00:46:10,290
So is she gonna report it
or not report it?
669
00:46:11,160 --> 00:46:12,890
I don't think she is.
670
00:46:13,160 --> 00:46:15,400
But she didn't make it sound
like we did anything wrong.
671
00:46:15,840 --> 00:46:18,000
She said she'll have a tow truck
up here by tomorrow.
672
00:46:18,840 --> 00:46:20,730
Sounds...
673
00:46:20,920 --> 00:46:22,570
...weird.
674
00:46:22,880 --> 00:46:24,090
It was.
675
00:46:26,240 --> 00:46:28,080
How's Karen? Has she
come out of her room yet?
676
00:46:28,080 --> 00:46:29,160
No, I think she's sleeping.
677
00:46:30,760 --> 00:46:32,440
Dude, I don't know
what's up with her,
678
00:46:33,240 --> 00:46:35,320
but she wants to get out of here
as soon as possible.
679
00:46:36,240 --> 00:46:38,690
Well, that kinda screws up
your plan, doesn't it?
680
00:46:40,080 --> 00:46:41,240
What plan?
681
00:46:41,800 --> 00:46:44,530
Uh, the plan you're being
trying to execute since...
682
00:46:45,080 --> 00:46:47,080
...what, eighth grade?
683
00:46:47,800 --> 00:46:49,850
There's no plan.
684
00:46:50,720 --> 00:46:52,690
Not anymore.
685
00:46:54,240 --> 00:46:55,240
All right.
686
00:46:55,480 --> 00:46:57,210
Well, she's a head case, anyway.
687
00:46:57,560 --> 00:46:59,210
All chicks are.
688
00:47:00,320 --> 00:47:01,370
What makes you say that?
689
00:47:01,880 --> 00:47:03,560
Look at her.
690
00:47:03,560 --> 00:47:05,290
I mean, you like her
'cause she's nice to you,
691
00:47:05,290 --> 00:47:07,680
and she likes you
'cause she can control you.
692
00:47:08,080 --> 00:47:09,490
Bert, don't move.
693
00:47:14,880 --> 00:47:17,450
Man, it's that freak's dog.
694
00:47:18,080 --> 00:47:19,370
Hey, pooch.
695
00:47:20,720 --> 00:47:21,930
Hey, Mister Tango.
696
00:47:23,400 --> 00:47:25,050
What the...?
697
00:47:25,400 --> 00:47:27,400
Hey, whoa, whoa, whoa,
don't, don't piss it off.
698
00:47:27,400 --> 00:47:28,400
Should I hit it?
699
00:47:28,680 --> 00:47:31,130
If you hit it,
you better hit it hard.
700
00:47:46,200 --> 00:47:47,800
Where'd you learn
to shoot like that?
701
00:47:47,810 --> 00:47:49,480
I have two brothers.
702
00:47:50,640 --> 00:47:52,480
Also, you're not
the only gamer here.
703
00:47:52,760 --> 00:47:54,720
Whoa, cool!
704
00:47:54,720 --> 00:47:55,850
What the fuck?
705
00:47:56,000 --> 00:47:57,440
Did you see how messed up
that dog was?
706
00:47:57,440 --> 00:47:58,440
Yeah.
707
00:47:59,880 --> 00:48:01,450
So where's Grim?
708
00:48:03,280 --> 00:48:04,280
Thank you.
709
00:48:06,560 --> 00:48:08,090
I'll tell you where he is.
710
00:48:09,720 --> 00:48:12,800
He's out there rotting.
711
00:48:13,200 --> 00:48:15,970
There's some shit in that woods.
712
00:48:16,480 --> 00:48:18,530
And cousin Henry's
spreading it around.
713
00:48:18,720 --> 00:48:20,320
And I'm not waiting
for the deputy to get back.
714
00:48:20,330 --> 00:48:22,000
I say, we leave right now.
715
00:48:22,760 --> 00:48:24,210
Shouldn't we maybe mention
on the way out
716
00:48:24,210 --> 00:48:25,560
that we burned someone alive?
717
00:48:25,560 --> 00:48:26,720
- Yes.
- No.
718
00:48:26,720 --> 00:48:28,130
Jeff.
719
00:48:33,760 --> 00:48:34,760
Fine.
720
00:48:35,280 --> 00:48:36,480
Fuck it.
721
00:48:36,480 --> 00:48:39,010
We'll tell 'em some sick guy came by,
so we set him on fire.
722
00:48:39,320 --> 00:48:40,480
They'll figure it out.
723
00:48:40,960 --> 00:48:42,560
The deputy knows
something happened.
724
00:48:42,570 --> 00:48:44,680
We're the only outsiders here.
725
00:48:44,680 --> 00:48:46,410
They'll trace it back to us.
726
00:48:46,840 --> 00:48:48,410
I feel really nauseous.
727
00:48:58,000 --> 00:48:59,650
Karen.
728
00:49:06,640 --> 00:49:08,560
How soon can you
get us out of here?
729
00:49:22,760 --> 00:49:24,970
- Hey.
- Hey.
730
00:49:25,320 --> 00:49:26,810
Sorry, I didn't mean to wake you.
731
00:49:26,810 --> 00:49:28,010
It's okay.
732
00:49:28,480 --> 00:49:30,200
Are you hungry?
733
00:49:30,200 --> 00:49:31,650
No.
734
00:49:32,760 --> 00:49:34,440
I'll let you get back to sleep.
735
00:49:36,080 --> 00:49:37,890
Don't go.
736
00:50:01,400 --> 00:50:03,580
I think it's smart we're doing this now
and not waiting.
737
00:50:03,600 --> 00:50:05,560
Yeah, I could fix
the tire pretty quickly,
738
00:50:05,560 --> 00:50:07,680
but I still have no idea
what's wrong with the engine.
739
00:50:08,880 --> 00:50:10,290
Well, hurry up.
740
00:50:10,720 --> 00:50:13,090
I can't listen
to Marcy whine for ano...
741
00:50:13,090 --> 00:50:14,880
- Oh, shit!
- What?
742
00:50:14,880 --> 00:50:16,170
Just don't move,
don't turn around,
743
00:50:16,170 --> 00:50:17,760
just keep doing
what you're doing.
744
00:50:17,920 --> 00:50:19,560
Can you hit it from here?
745
00:50:24,320 --> 00:50:25,320
Aw, fuck!
746
00:50:26,080 --> 00:50:27,160
It didn't even flinch.
747
00:50:27,160 --> 00:50:29,080
There's something seriously
wrong with this dog.
748
00:50:29,240 --> 00:50:31,080
- Just quick scope the fucker.
- What?
749
00:50:31,240 --> 00:50:32,770
Just shoot it.
750
00:50:36,240 --> 00:50:37,760
Just keep going.
751
00:50:37,760 --> 00:50:39,050
- Really?
- Yeah, just do it!
752
00:51:54,720 --> 00:51:57,120
Ow, ow, ow!
753
00:51:57,120 --> 00:51:59,120
Stop, stop, stop! Ow!
754
00:52:05,760 --> 00:52:07,760
Holy shit!
755
00:52:12,680 --> 00:52:15,250
Marcy! Jeff! Bert!
756
00:52:22,000 --> 00:52:23,240
Oh, my...
757
00:52:29,880 --> 00:52:31,330
Holy shit!
758
00:52:31,800 --> 00:52:33,130
Oh, my God!
759
00:52:34,680 --> 00:52:35,960
Oh, my God!
She's got it.
760
00:52:35,960 --> 00:52:37,200
No, please don't leave, Paul!
761
00:52:37,400 --> 00:52:39,400
No, no, no, Karen. Stay in bed.
Don't come near me.
762
00:52:39,600 --> 00:52:40,720
Calm down, take it easy.
763
00:52:40,720 --> 00:52:42,960
No, no, no, get out,
get out, get out.
764
00:52:42,960 --> 00:52:45,080
Bert, please, I'm bleeding! Bert!
765
00:52:45,090 --> 00:52:47,450
You stay in bed.
You're not going anywhere.
766
00:52:48,200 --> 00:52:50,280
- Dude, she's bleeding.
- No!
767
00:52:50,440 --> 00:52:53,120
I'm not letting you go!
It hurts!
768
00:52:53,120 --> 00:52:56,560
Karen, you got it, dude.
You're infected.
769
00:52:56,560 --> 00:52:57,720
Oh, shit!
770
00:52:57,720 --> 00:53:00,080
Please! Don't leave me! Paul!
771
00:53:00,080 --> 00:53:01,890
Just leave her alone,
goddamnit!
772
00:53:01,890 --> 00:53:04,800
Paul, don't leave!
773
00:53:05,440 --> 00:53:09,520
Paul, Paul, Paul.
She's sick, okay?
774
00:53:09,520 --> 00:53:11,120
I'm doing this for you.
775
00:53:11,130 --> 00:53:13,040
I'm doing this for all of you.
776
00:53:13,400 --> 00:53:14,520
I'm not dying like that.
777
00:53:14,520 --> 00:53:15,850
What do you mean, "dying"?
778
00:53:15,850 --> 00:53:18,720
Karen, Karen,
you stay in that bed!
779
00:53:18,720 --> 00:53:20,290
Don't leave!
780
00:53:22,840 --> 00:53:24,920
Marcy!
781
00:53:27,480 --> 00:53:28,600
Please.
782
00:53:28,600 --> 00:53:31,680
We're not gonna leave you.
The car is busted. Just...
783
00:53:32,120 --> 00:53:33,170
Ow!
784
00:53:33,760 --> 00:53:36,290
Stay in the bed
until we can get help, okay?
785
00:53:36,520 --> 00:53:38,010
Please!
786
00:53:38,360 --> 00:53:39,570
Please!
787
00:53:44,520 --> 00:53:45,520
Oh, shit.
788
00:53:56,680 --> 00:53:59,520
What the fuck is going on?
789
00:54:11,000 --> 00:54:12,680
We need to find her help.
790
00:54:12,880 --> 00:54:13,960
The sooner, the better.
791
00:54:13,960 --> 00:54:16,650
No, we have to move her first.
792
00:54:16,960 --> 00:54:18,170
Where?
793
00:54:19,480 --> 00:54:20,810
The boat shed.
794
00:54:21,480 --> 00:54:23,240
What? Come on!
795
00:54:23,240 --> 00:54:25,080
No, if she's infected
with whatever it is,
796
00:54:25,080 --> 00:54:26,450
we have to quarantine her.
797
00:54:26,600 --> 00:54:28,680
We have to get her away from us,
separate from us.
798
00:54:28,680 --> 00:54:30,170
Just let me go
and check up on her.
799
00:54:30,360 --> 00:54:32,160
Look, they're probably right, okay?
800
00:54:32,160 --> 00:54:33,160
She'll be safe out there.
801
00:54:33,160 --> 00:54:34,370
We can get her a mattress
and a light.
802
00:54:34,370 --> 00:54:36,250
- She'll be fine.
- I get it, but I don't...
803
00:54:37,080 --> 00:54:39,000
- Holy shit!
- Fuck!
804
00:54:41,600 --> 00:54:42,890
Don't bother.
805
00:55:33,480 --> 00:55:35,800
Ah, fuck you, guys!
806
00:55:36,880 --> 00:55:39,880
I'm sorry, Karen.
We just don't wanna get sick.
807
00:55:40,920 --> 00:55:42,370
I'm gonna die out here.
808
00:55:42,560 --> 00:55:45,010
You're not going to die.
809
00:55:45,010 --> 00:55:46,450
What about that dog?
810
00:55:46,760 --> 00:55:48,890
Hey, don't worry, I got this.
I'm gonna watch you.
811
00:55:49,400 --> 00:55:51,850
Somebody will be outside.
We're not gonna leave you.
812
00:55:52,360 --> 00:55:55,440
Are you hungry?
Can I bring you some food?
813
00:55:57,920 --> 00:56:00,040
I just wanted to go home.
814
00:56:00,040 --> 00:56:02,040
Hey, it's only one night.
815
00:56:02,880 --> 00:56:05,120
I'm gonna go to try to find help
in a cabin, you know,
816
00:56:05,120 --> 00:56:06,650
with a phone or something,
okay?
817
00:56:07,000 --> 00:56:08,530
You're gonna be just fine.
818
00:56:14,440 --> 00:56:15,810
Please, don't...
819
00:56:23,120 --> 00:56:24,450
I'll take first watch.
820
00:56:24,450 --> 00:56:25,480
I'm gonna go find help.
821
00:56:25,490 --> 00:56:26,720
Where are you gonna go?
822
00:56:27,000 --> 00:56:28,680
We checked this entire area
this morning.
823
00:56:28,680 --> 00:56:31,250
- There's no one around for mile...
- Well, I've got to do something.
824
00:56:31,250 --> 00:56:32,650
What about the dog, Paul?
825
00:56:32,920 --> 00:56:35,160
Screw the dog.
I'll take my chances.
826
00:56:35,880 --> 00:56:37,330
Hey, wait.
827
00:56:39,080 --> 00:56:40,490
We'll hold down the fort.
828
00:56:41,120 --> 00:56:43,280
This is so fucked up.
829
00:56:46,960 --> 00:56:48,530
Let's go.
830
00:57:21,960 --> 00:57:23,800
Come out here,
you fucking mutt!
831
00:57:25,440 --> 00:57:27,250
Where are you?
832
00:57:27,480 --> 00:57:28,720
Where you at?
833
00:57:29,920 --> 00:57:31,730
Where are you?
834
00:57:32,120 --> 00:57:33,450
Where are you?
835
00:57:34,120 --> 00:57:36,280
Oh! Oh! Come on!
836
00:57:41,200 --> 00:57:43,010
Come on, where are you?
837
00:58:04,440 --> 00:58:07,010
You got to eat something,
please.
838
00:58:19,400 --> 00:58:24,010
You let me know if I can get you
anything or do anything, okay?
839
00:58:29,560 --> 00:58:31,560
You better shut the door.
840
00:58:33,760 --> 00:58:36,000
I don't wanna infect everyone.
841
00:59:11,640 --> 00:59:13,050
What the hell are you doing?
842
00:59:13,050 --> 00:59:15,000
- Whoa! Whoa!
- Get off my land!
843
00:59:15,000 --> 00:59:15,890
I'm sorry.
You know what, you see,
844
00:59:15,890 --> 00:59:17,080
my... my friend, she's sick.
845
00:59:17,080 --> 00:59:18,560
She's very, very sick, and I...
846
00:59:18,560 --> 00:59:19,560
You're sick!
847
00:59:19,680 --> 00:59:21,480
Spying on our love making.
848
00:59:21,480 --> 00:59:22,820
No, no, no,
I'm... I'm sorry, I... I...
849
00:59:22,840 --> 00:59:24,330
That's my husband.
850
00:59:25,120 --> 00:59:27,650
Okay, but my...
Please, my friend, she's dying.
851
00:59:27,800 --> 00:59:29,380
We need a phone, like, right now.
We need help.
852
00:59:29,400 --> 00:59:32,170
- Get off my property!
- Bullshit!
853
00:59:45,520 --> 00:59:46,520
Hey!
854
00:59:47,160 --> 00:59:49,920
Oh... Jesus!
855
00:59:49,920 --> 00:59:51,210
Where you been?
856
00:59:51,840 --> 00:59:53,330
Did you find anybody?
857
00:59:53,680 --> 00:59:54,680
No.
858
00:59:56,520 --> 00:59:58,090
At least you tried.
859
00:59:59,480 --> 01:00:01,930
Come on, everybody's
waiting for you.
860
01:00:24,160 --> 01:00:25,400
Nobody's hungry?
861
01:00:26,520 --> 01:00:28,200
Karen may have used those bowls.
862
01:00:28,200 --> 01:00:29,640
Jesus, Jeff! I washed them.
863
01:00:29,640 --> 01:00:30,640
No, he's right.
864
01:00:31,360 --> 01:00:34,650
I'm not eating anything
until we get to town.
865
01:00:40,160 --> 01:00:42,640
Now, anyone of you could have it.
866
01:00:43,120 --> 01:00:45,520
I... I know we checked,
but I'm not gonna risk it.
867
01:00:45,720 --> 01:00:48,010
- I'm not sleeping next to you.
- Are you fucking kidding me?
868
01:00:48,010 --> 01:00:49,330
I don't know what the fuck
you've been doing.
869
01:00:49,330 --> 01:00:50,960
I don't watch you
24 hours a day.
870
01:00:50,960 --> 01:00:52,080
So, then,
go sleep in the car, please.
871
01:00:52,090 --> 01:00:53,050
Do us all a favor.
872
01:00:53,050 --> 01:00:54,770
The car is a fucking Petri dish.
873
01:00:54,920 --> 01:00:56,120
I'm not gonna ride in it.
874
01:00:56,120 --> 01:00:57,450
My mom will just
give me a new one.
875
01:00:57,450 --> 01:00:59,570
- Oh, my God.
- I cleaned it, it's fine.
876
01:00:59,760 --> 01:01:01,360
- Why don't you sleep in it?
- Maybe I will.
877
01:01:01,370 --> 01:01:02,850
All right.
You guys are right.
878
01:01:03,280 --> 01:01:04,960
We should all just
prepare our own meals
879
01:01:04,960 --> 01:01:06,600
'cause I'm not cooking
for you guys again.
880
01:01:13,520 --> 01:01:16,210
Hey, you're all mine.
881
01:01:16,600 --> 01:01:18,440
- What the fuck is wrong with you?
- Hey!
882
01:01:19,520 --> 01:01:21,160
Sit down! Chill out!
883
01:01:21,160 --> 01:01:23,730
I can't take this shit anymore.
I can't do this by myself.
884
01:01:23,960 --> 01:01:26,490
And I'd prefer if we didn't
fucking argue about everything!
885
01:01:30,400 --> 01:01:31,520
Bert, you just lost the bet.
886
01:01:33,720 --> 01:01:34,960
What?
887
01:01:35,800 --> 01:01:37,290
Never mind.
888
01:01:39,560 --> 01:01:41,610
Karen is dying out there.
889
01:01:43,360 --> 01:01:45,970
And we're acting
like a bunch of fucking pricks.
890
01:01:51,200 --> 01:01:54,250
If we don't start working together,
we're all doomed.
891
01:01:54,920 --> 01:01:56,810
- He's right.
- Oh, of course, he's right.
892
01:01:57,000 --> 01:01:58,490
- I'm just saying...
- Not another word!
893
01:01:58,490 --> 01:02:01,130
I can't handle any more
of this shit!
894
01:02:01,800 --> 01:02:03,960
We can eat alone,
we can sleep alone.
895
01:02:05,360 --> 01:02:07,090
But we have to stick together.
896
01:02:13,760 --> 01:02:14,840
All right.
897
01:02:16,040 --> 01:02:17,570
I'm with ya.
898
01:02:19,520 --> 01:02:21,050
Good.
899
01:02:22,080 --> 01:02:24,160
Does anybody got
anything else to say?
900
01:02:28,640 --> 01:02:30,010
What the hell is that?
901
01:02:33,840 --> 01:02:35,760
Jesus Christ, look at it.
902
01:02:37,760 --> 01:02:39,090
He's going for Karen.
903
01:02:45,040 --> 01:02:47,090
Bert, you got the gun.
Shoot that thing.
904
01:02:48,920 --> 01:02:49,840
What if I miss?
905
01:02:49,840 --> 01:02:51,680
I mean, wounded animals
are twice as dangerous.
906
01:02:53,160 --> 01:02:54,490
He's gone.
907
01:02:57,120 --> 01:02:58,200
What...
908
01:02:58,640 --> 01:03:00,880
We gotta make sure that thing
can't get to her.
909
01:03:02,520 --> 01:03:04,520
Where the hell did it go?
910
01:03:40,320 --> 01:03:41,690
Holy shit.
911
01:03:42,120 --> 01:03:43,610
Look at that.
912
01:03:51,520 --> 01:03:52,680
Hey, Karen.
913
01:03:55,560 --> 01:03:57,130
Karen?
914
01:03:57,320 --> 01:03:59,210
Hey. He's gone.
915
01:04:01,800 --> 01:04:03,880
I'm gonna keep
an eye on you, okay?
916
01:05:05,040 --> 01:05:06,850
- Oh, my God.
- Holy shit.
917
01:05:09,000 --> 01:05:10,130
Oh, my God.
918
01:05:18,560 --> 01:05:20,480
Oh, my God.
919
01:05:23,640 --> 01:05:24,690
Fuck!
920
01:05:33,920 --> 01:05:36,490
Yes, baby, come on, now. Yes.
921
01:05:36,880 --> 01:05:38,880
Yes. Yes!
922
01:05:40,440 --> 01:05:41,730
Woo-hoo!
923
01:05:42,080 --> 01:05:43,290
All right, let's go!
924
01:05:43,560 --> 01:05:45,400
Come on, can you help us?
You gotta sit up!
925
01:05:45,400 --> 01:05:47,530
We're getting you
out of here, okay?
926
01:05:47,530 --> 01:05:50,480
- Oh, my God. Can you stand?
- No.
927
01:05:50,480 --> 01:05:52,450
- Come on. We got you.
- Okay.
928
01:06:13,920 --> 01:06:15,570
Jeff. Jeff.
929
01:06:16,200 --> 01:06:18,360
We're leaving, let's go. Now.
930
01:06:18,800 --> 01:06:20,720
Come on. Come on.
931
01:06:21,680 --> 01:06:22,880
Let's put her in the back.
932
01:06:22,880 --> 01:06:24,180
I'm not getting
in a car with her.
933
01:06:24,200 --> 01:06:25,570
Okay, then, put her in the front
with me, then.
934
01:06:25,570 --> 01:06:27,930
You okay?
Well, what is it?
935
01:06:29,840 --> 01:06:31,840
Oh, my God.
She's dying.
936
01:06:31,840 --> 01:06:33,160
We need to get her to a hospital.
937
01:06:33,240 --> 01:06:34,880
- She's not gonna die.
- Okay. Come on, come on!
938
01:06:34,880 --> 01:06:34,890
- Let's go, let's go!
- What, are you fucking stupid?
- She's not gonna die.
- Okay. Come on, come on!
939
01:06:34,890 --> 01:06:36,960
- Let's go, let's go!
- What, are you fucking stupid?
940
01:06:37,120 --> 01:06:38,530
She's infected the whole car.
941
01:06:38,530 --> 01:06:40,840
- I'll take my chances.
- We're not leaving her.
942
01:06:40,840 --> 01:06:43,000
Hey, Bert, are you okay?
You don't look so hot.
943
01:06:43,000 --> 01:06:44,600
Yeah, I... I don't feel so hot.
944
01:06:44,760 --> 01:06:46,720
The more we argue,
the more she rots, so let's go.
945
01:06:46,880 --> 01:06:49,690
Hey, how sick are you?
946
01:06:50,280 --> 01:06:51,960
That hermit guy touched you,
huh?
947
01:06:53,360 --> 01:06:54,730
Well, did he or didn't he?
948
01:06:55,000 --> 01:06:57,650
Oh! Fuck this shit.
I'm getting help.
949
01:06:58,800 --> 01:07:00,090
Bert!
950
01:07:01,280 --> 01:07:03,120
It's okay. Okay.
951
01:07:30,000 --> 01:07:31,290
Where are you going?
952
01:07:32,120 --> 01:07:33,960
Jeff? Jeff!
953
01:07:33,960 --> 01:07:35,610
Hey, don't come near me.
954
01:07:36,000 --> 01:07:38,920
I told you not to move her
because I don't wanna get sick.
955
01:07:38,920 --> 01:07:40,480
I don't want
any of us to get sick,
956
01:07:40,480 --> 01:07:42,200
but you fucking idiots
insist on moving her,
957
01:07:42,280 --> 01:07:43,690
and now you're covered
in her blood.
958
01:07:43,690 --> 01:07:45,810
So the two of you can fucking rot,
for all I care.
959
01:07:45,960 --> 01:07:48,440
All right, I'm fucking out.
That's it. I'm gone.
960
01:07:48,440 --> 01:07:50,810
You are a fucking asshole!
961
01:08:34,240 --> 01:08:36,290
We're all gonna get it.
962
01:08:36,680 --> 01:08:39,160
We're all gonna get sick.
963
01:08:39,480 --> 01:08:42,050
And Jeff's out in the woods
getting wasted.
964
01:08:42,960 --> 01:08:44,250
We're not gonna get it.
965
01:08:44,520 --> 01:08:46,490
Yes, we are.
966
01:08:47,400 --> 01:08:48,970
Bert will find help,
and Karen will be fine...
967
01:08:48,970 --> 01:08:50,690
- Paul...
- I promise.
968
01:08:55,840 --> 01:08:58,410
It's like being on a plane
that you know is gonna crash.
969
01:09:00,480 --> 01:09:03,210
And everyone around you
is just... screaming,
970
01:09:03,210 --> 01:09:05,600
"We're going down.
We're going down."
971
01:09:08,840 --> 01:09:12,480
And all you wanna do is just
grab the person next to you...
972
01:09:13,680 --> 01:09:16,250
...and fuck the shit out of 'em.
973
01:09:17,600 --> 01:09:20,170
Because you know you'll both
be dead soon anyway.
974
01:09:20,800 --> 01:09:22,400
Won't matter.
975
01:10:56,520 --> 01:10:58,600
What the hell happened to you?
976
01:10:58,600 --> 01:10:59,880
My friend, she's sick.
977
01:10:59,880 --> 01:11:01,360
You hold it,
you hold it right there now.
978
01:11:01,360 --> 01:11:01,370
I need a doctor, please.
She's really sick.
You hold it,
you hold it right there now.
979
01:11:01,370 --> 01:11:03,040
I need a doctor, please.
She's really sick.
980
01:11:03,080 --> 01:11:04,890
You stop, all right?
You don't look too good.
981
01:11:05,120 --> 01:11:06,320
Yeah, I know.
982
01:11:06,320 --> 01:11:08,080
I just... I need a doctor, please.
983
01:11:08,520 --> 01:11:09,930
Don't come any closer.
984
01:11:10,320 --> 01:11:11,600
I'll call you a doctor.
985
01:11:11,600 --> 01:11:12,800
Thank you. Thank you.
986
01:11:12,800 --> 01:11:14,170
Stay right there.
987
01:11:18,960 --> 01:11:22,520
Pancakes.
988
01:11:22,800 --> 01:11:24,960
Pancakes.
989
01:11:24,960 --> 01:11:26,370
No, no, no, no!
990
01:11:26,520 --> 01:11:28,440
Aah! Aah!
991
01:11:28,440 --> 01:11:29,440
- Dennis!
- Ow!
992
01:11:29,720 --> 01:11:31,480
What the fuck
is wrong with that kid?
993
01:11:32,040 --> 01:11:34,170
- Oh...
- Oh, God. Why?
994
01:11:34,400 --> 01:11:36,320
Why did you come here, huh?
995
01:11:36,320 --> 01:11:38,210
Now look what you've gone
and done?
996
01:11:38,400 --> 01:11:39,680
- I'm sorry.
- My poor boy.
997
01:11:39,680 --> 01:11:41,280
- What'd he done to you?
- Hey, hey, hey.
998
01:11:41,290 --> 01:11:43,330
- I'm sorry, I'm sorry.
- I already lost one boy!
999
01:11:43,520 --> 01:11:45,320
- I ain't losing another!
- Oh, fuck.
1000
01:11:45,320 --> 01:11:47,210
Gettin' my boy sick
is the same as killin' 'em.
1001
01:11:47,210 --> 01:11:48,440
It's murder!
1002
01:11:48,440 --> 01:11:51,000
Boy, you come in here,
you getting sick and all,
1003
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
that was your problem.
1004
01:11:52,040 --> 01:11:54,440
But now Dennis is sick,
that's my problem!
1005
01:11:56,320 --> 01:11:57,640
God Almighty.
1006
01:11:58,760 --> 01:12:00,250
No, we gotta
stop the problem.
1007
01:12:00,250 --> 01:12:01,890
We're gonna stop
the problem right now.
1008
01:12:01,890 --> 01:12:03,370
Fenster, get me the gun.
1009
01:12:05,240 --> 01:12:07,290
Ho... hold on, hold on, okay,
I'm goin'. I'm goin'. I'm goin'!
1010
01:12:07,290 --> 01:12:08,770
I'm goin'!
1011
01:12:08,770 --> 01:12:10,090
Oh, fuck!
1012
01:12:16,360 --> 01:12:18,250
Them kids got disease.
1013
01:12:19,080 --> 01:12:20,240
They just gave it to Dennis.
1014
01:12:20,240 --> 01:12:21,690
Well, take it easy, Tommy.
1015
01:12:23,080 --> 01:12:24,890
When cattle gets sick...
1016
01:12:24,890 --> 01:12:27,570
...you gotta kill it before it spreads
to the rest of the herd.
1017
01:12:28,880 --> 01:12:31,090
Just like a dying dog.
1018
01:12:32,200 --> 01:12:34,010
We gotta put him down.
1019
01:12:34,240 --> 01:12:36,240
We gotta put 'em all down.
1020
01:12:36,880 --> 01:12:39,400
Fenster, get in there
and call the sheriff.
1021
01:12:39,400 --> 01:12:42,130
Tell him we're having
big problems over that cabin.
1022
01:12:43,760 --> 01:12:45,000
Baily.
1023
01:12:45,000 --> 01:12:47,690
Baily, get the truck.
1024
01:13:04,880 --> 01:13:06,210
I brought you some water.
1025
01:13:08,960 --> 01:13:10,850
Karen?
1026
01:13:50,480 --> 01:13:52,120
- Yeah!
- Come on!
1027
01:13:52,120 --> 01:13:54,090
Get that boy!
1028
01:13:56,960 --> 01:13:58,450
What the fuck, you guys?!
1029
01:14:11,120 --> 01:14:13,650
Jesus, Paul, you really did
a number on my back.
1030
01:14:14,320 --> 01:14:16,770
I'm gonna find Jeff.
We're walking out of here.
1031
01:14:17,040 --> 01:14:18,610
- What about Bert?
- We're not gonna wait for 'em.
1032
01:14:18,610 --> 01:14:20,360
- Let's go.
- What about Karen?
1033
01:14:48,160 --> 01:14:49,610
Jeff!
1034
01:14:50,840 --> 01:14:52,440
Jeff!
1035
01:14:53,840 --> 01:14:55,130
Hey, Jeff!
1036
01:15:04,440 --> 01:15:05,520
Fuck!
1037
01:15:30,960 --> 01:15:33,200
No.
1038
01:16:36,800 --> 01:16:38,450
Jeff!
1039
01:16:40,720 --> 01:16:43,250
Jeff!
1040
01:18:15,040 --> 01:18:16,280
It's in the water.
1041
01:18:16,640 --> 01:18:18,690
It's in the water.
1042
01:18:19,240 --> 01:18:20,280
It's in the fucking water.
1043
01:18:20,290 --> 01:18:21,570
Don't drink the water!
1044
01:18:22,360 --> 01:18:23,960
It's in the water!
1045
01:18:44,000 --> 01:18:45,290
You missed.
1046
01:18:45,880 --> 01:18:47,330
Shut your pie hole.
1047
01:19:16,640 --> 01:19:18,610
Geez. Jesus.
1048
01:19:21,800 --> 01:19:22,850
Okay, okay, okay.
1049
01:19:47,040 --> 01:19:48,960
This way, boys.
1050
01:19:49,160 --> 01:19:50,890
I know exactly
where he's headed.
1051
01:19:57,680 --> 01:19:58,680
Jeff!
1052
01:20:03,680 --> 01:20:06,680
Jeff! Help me!
1053
01:20:27,840 --> 01:20:29,490
Come on!
1054
01:20:29,920 --> 01:20:32,120
Come on! Fuckin' do it!
1055
01:20:33,640 --> 01:20:34,930
Go!
1056
01:20:52,680 --> 01:20:53,680
What?
1057
01:21:47,480 --> 01:21:48,480
Kill me.
1058
01:21:49,160 --> 01:21:51,480
Kill me, please.
1059
01:21:52,120 --> 01:21:53,330
I can't.
1060
01:21:53,680 --> 01:21:57,690
Please! Please! Please!
1061
01:22:02,760 --> 01:22:05,530
Shoot me. Please.
1062
01:22:12,680 --> 01:22:14,600
You gotta be fucking
kidding me!
1063
01:22:15,520 --> 01:22:16,970
Please!
1064
01:22:32,560 --> 01:22:33,890
Please.
1065
01:22:54,720 --> 01:22:56,130
Try again.
1066
01:23:00,200 --> 01:23:02,410
You kill me! Paul!
1067
01:23:03,640 --> 01:23:04,850
Please!
1068
01:24:01,440 --> 01:24:02,730
Kill me!
1069
01:24:15,800 --> 01:24:17,450
Bert!
1070
01:24:19,640 --> 01:24:21,450
They, they're coming.
They're coming.
1071
01:24:21,450 --> 01:24:22,490
They're gonna kill us.
1072
01:24:22,490 --> 01:24:23,600
Who?
1073
01:24:23,600 --> 01:24:25,760
The guy... the guys...
from the...
1074
01:24:33,760 --> 01:24:34,760
Bert.
1075
01:24:35,520 --> 01:24:38,200
Wooh! Did you see that?
1076
01:24:38,200 --> 01:24:39,930
- Goddamn bull's-eye.
- Uh-huh.
1077
01:24:47,560 --> 01:24:49,010
No, you got the safety on.
1078
01:24:51,080 --> 01:24:52,680
Thank you.
1079
01:26:16,560 --> 01:26:18,010
No, no, no, no!
1080
01:26:46,320 --> 01:26:48,720
Can I get a fucking break here?
1081
01:26:50,920 --> 01:26:52,450
Oh, shit.
1082
01:26:53,120 --> 01:26:54,650
Oh, shit.
1083
01:27:11,520 --> 01:27:13,120
Hey!
1084
01:27:17,840 --> 01:27:19,570
The tow truck?
1085
01:27:22,520 --> 01:27:25,090
What happened to the tow truck,
Winston?
1086
01:27:25,090 --> 01:27:27,080
You said you were gonna help us!
1087
01:27:27,400 --> 01:27:29,210
All right, just relax.
1088
01:27:29,480 --> 01:27:31,240
Would you believe it,
the mechanic had car trouble?
1089
01:27:31,250 --> 01:27:34,160
I had to send a tow truck
to get his fucking tow truck.
1090
01:27:35,040 --> 01:27:36,800
Man, you're not looking so good.
1091
01:27:37,080 --> 01:27:38,080
No?
1092
01:27:38,560 --> 01:27:40,040
I don't look so good?
1093
01:27:40,040 --> 01:27:41,280
Need some help?
1094
01:27:41,280 --> 01:27:43,760
Yeah, a ride would be good.
1095
01:27:44,080 --> 01:27:46,320
- Will you give me a ride?
- All right.
1096
01:27:46,640 --> 01:27:49,450
Take it fucking easy, all right?
1097
01:27:49,920 --> 01:27:52,450
A ride? Sure.
1098
01:27:52,880 --> 01:27:54,370
I'll get you a ride.
1099
01:27:54,560 --> 01:27:56,960
Winston, Winston,
you copy?
1100
01:27:57,360 --> 01:27:59,010
I copy, Sheriff. Go ahead.
1101
01:27:59,010 --> 01:28:00,400
Some kids are up in the cabin,
1102
01:28:00,400 --> 01:28:02,000
apparently on some type
of killing spree.
1103
01:28:02,360 --> 01:28:03,960
Probably three casualties.
1104
01:28:03,960 --> 01:28:05,850
They're armed
and extremely dangerous.
1105
01:28:05,850 --> 01:28:08,040
I repeat, do not go
anywhere near them.
1106
01:28:08,040 --> 01:28:09,090
They have some kind
of skin disease
1107
01:28:09,090 --> 01:28:10,760
that'll eat you alive.
1108
01:28:10,760 --> 01:28:13,760
So if you see them, don't hesitate
to shoot them on sight.
1109
01:28:13,760 --> 01:28:14,760
Do you copy?
1110
01:28:16,200 --> 01:28:17,880
Say that last part again.
1111
01:28:18,080 --> 01:28:21,480
I said, if you see the kids,
shoot them on sight.
1112
01:28:24,160 --> 01:28:25,610
Copy that.
1113
01:28:26,360 --> 01:28:27,770
You give me that ride, Winston.
1114
01:28:27,960 --> 01:28:29,490
What are you fucking nuts?
Shoot him.
1115
01:28:29,490 --> 01:28:30,970
Shut up and back off.
1116
01:28:31,120 --> 01:28:32,400
I need that ride, Winston.
1117
01:28:32,400 --> 01:28:34,930
- Stay back.
- Oh, Jesus. You did this?
1118
01:28:34,930 --> 01:28:36,160
Stay back.
1119
01:28:36,160 --> 01:28:37,960
Fuck you! You did this!
1120
01:28:37,960 --> 01:28:39,250
Stay back.
1121
01:28:51,200 --> 01:28:53,010
Great party, Winston.
1122
01:28:54,160 --> 01:28:56,840
One more step, I will kill you.
1123
01:28:56,840 --> 01:28:58,810
You don't have to do that.
1124
01:28:59,960 --> 01:29:01,560
You heard the sheriff.
1125
01:29:02,720 --> 01:29:05,530
No one else has to die.
1126
01:29:06,600 --> 01:29:10,400
No one else has to
fucking die right now!
1127
01:29:10,400 --> 01:29:13,170
You wanna fucking kill me?
Then, fucking kill everyone!
1128
01:29:14,200 --> 01:29:16,200
No one else has to die!
1129
01:29:18,640 --> 01:29:20,370
We're gonna make a deal.
1130
01:29:20,640 --> 01:29:23,090
This is what's gonna fucking
happen, you bitch.
1131
01:29:23,320 --> 01:29:25,690
You're gonna go look for me
at the cabin...
1132
01:29:27,080 --> 01:29:29,560
...and I'm gonna go look
for a doctor.
1133
01:29:31,720 --> 01:29:33,480
Please!
1134
01:29:37,360 --> 01:29:39,250
Oh, goddammit, party man.
1135
01:29:39,480 --> 01:29:40,720
All right.
1136
01:29:41,720 --> 01:29:43,400
I'm not gonna kill you.
1137
01:29:44,480 --> 01:29:45,610
Take that path.
1138
01:29:45,840 --> 01:29:47,050
It's a shortcut.
1139
01:29:47,360 --> 01:29:48,810
Takes you straight
to the main road.
1140
01:29:49,560 --> 01:29:51,530
Thank you, Winston.
1141
01:29:51,760 --> 01:29:53,810
Thank you.
1142
01:29:54,040 --> 01:29:56,650
Don't touch anything at the cabin.
1143
01:29:57,160 --> 01:29:59,770
It's all infected.
1144
01:30:25,880 --> 01:30:26,880
No.
1145
01:30:27,360 --> 01:30:28,800
There's no road.
1146
01:30:28,800 --> 01:30:30,850
Where is it?
1147
01:30:31,200 --> 01:30:32,730
The road, Winston.
1148
01:30:33,280 --> 01:30:34,810
There's no fucking road.
1149
01:30:38,760 --> 01:30:40,760
You fucking lied to me, Winston.
1150
01:30:41,280 --> 01:30:43,650
There's no fucking road out here!
1151
01:30:47,880 --> 01:30:51,680
Fuck you, Winston!
There's no fucking road!
1152
01:31:02,160 --> 01:31:05,290
It hurts!
1153
01:31:07,840 --> 01:31:12,000
Fuck you, Winston!
There's no fucking road!
1154
01:31:39,080 --> 01:31:40,570
Oh, fuck!
1155
01:31:44,880 --> 01:31:46,010
Fuck!
1156
01:31:46,280 --> 01:31:48,280
Oh, fuck, no!
1157
01:31:48,600 --> 01:31:50,440
Fuckin' Marcy...
1158
01:32:02,880 --> 01:32:04,370
Fuckin' Bert!
1159
01:32:05,920 --> 01:32:07,050
Bert!
1160
01:32:08,400 --> 01:32:10,050
Bert!
1161
01:32:25,960 --> 01:32:27,880
I fucking told you!
1162
01:32:27,880 --> 01:32:29,930
Told you, Bert!
I told you first thing!
1163
01:32:33,600 --> 01:32:36,130
How fucking crazy!
1164
01:32:37,240 --> 01:32:38,920
I fucking made it.
1165
01:32:39,080 --> 01:32:42,080
I fucking, I fucking made it.
1166
01:32:43,520 --> 01:32:45,170
I fucking made it.
1167
01:32:53,080 --> 01:32:54,840
What the...?
I thought I...
79650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.