All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s09e03 The Weather Machine.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,689 --> 00:00:08,896 - ? On your mark ? 2 00:00:08,931 --> 00:00:10,724 ? Get ready to race 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,103 ? One, two, three, let's blaze ? 4 00:00:13,172 --> 00:00:17,000 ? So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ? 5 00:00:17,068 --> 00:00:19,137 ? When Blaze goes saving the day ? 6 00:00:19,206 --> 00:00:20,758 ? Blaze, Blaze, Blaze ? 7 00:00:20,862 --> 00:00:23,551 ? Gimme, gimme, gimme some speed ? 8 00:00:23,620 --> 00:00:25,551 ? Blaze and the Monster Machines ? 9 00:00:25,620 --> 00:00:27,275 ? Go, go ? 10 00:00:27,344 --> 00:00:29,206 ? Blaze and the Monster Machines ? 11 00:00:29,275 --> 00:00:30,931 ? Yeah ? 12 00:00:31,034 --> 00:00:32,827 ? Blaze and the Monster Machines ? 13 00:00:32,896 --> 00:00:34,482 ? Yeah, let's blaze ? 14 00:00:41,413 --> 00:00:43,586 [exciting music] 15 00:00:43,620 --> 00:00:46,034 - Whoo-hoo! 16 00:00:46,103 --> 00:00:50,482 ? ? 17 00:00:50,551 --> 00:00:51,586 - Oh, hi. 18 00:00:51,689 --> 00:00:53,310 It's me, AJ. 19 00:00:53,379 --> 00:00:55,448 And this is my best friend, Blaze, 20 00:00:55,551 --> 00:00:58,310 the fastest Monster Machine in the whole world. 21 00:00:58,379 --> 00:01:01,310 - And wait till you see where we're going. 22 00:01:01,413 --> 00:01:05,965 It's... a race! 23 00:01:06,034 --> 00:01:09,206 - Yeah, we're going to race down an awesome track 24 00:01:09,310 --> 00:01:13,827 that twists and turns through the whole city. 25 00:01:13,896 --> 00:01:17,413 [drill whirring] 26 00:01:17,482 --> 00:01:19,413 - Blaze! AJ! 27 00:01:19,482 --> 00:01:21,827 Over here! 28 00:01:21,862 --> 00:01:23,000 - Hey, Gabby. 29 00:01:23,068 --> 00:01:24,448 What you working on? 30 00:01:24,517 --> 00:01:25,827 - Check it out. 31 00:01:25,931 --> 00:01:28,827 I just finished my brand-new invention. 32 00:01:28,931 --> 00:01:33,689 It's a weather machine! 33 00:01:33,758 --> 00:01:34,931 - Whoa. 34 00:01:35,000 --> 00:01:36,793 - How does it work? 35 00:01:36,862 --> 00:01:39,862 - My weather machine can make any type of weather. 36 00:01:39,965 --> 00:01:42,586 Like snow. [ding] 37 00:01:42,655 --> 00:01:45,689 [joyous music] 38 00:01:45,793 --> 00:01:47,689 ? ? 39 00:01:47,758 --> 00:01:48,931 - Whoa! 40 00:01:49,000 --> 00:01:50,172 - Cool. 41 00:01:50,206 --> 00:01:53,310 - It can also make wind. 42 00:01:53,379 --> 00:01:55,758 [whooshing] 43 00:01:55,827 --> 00:01:57,206 - [laughs] - That's amazing. 44 00:01:57,275 --> 00:01:58,827 - Wow! 45 00:01:58,931 --> 00:02:03,068 - It can even do this. 46 00:02:03,103 --> 00:02:07,379 - Whoa, what weather do you think this is? 47 00:02:07,482 --> 00:02:09,689 Rain, yeah! 48 00:02:09,724 --> 00:02:13,000 [laughter] 49 00:02:13,068 --> 00:02:16,310 Wow, Gabby, your weather machine's incredible. 50 00:02:16,379 --> 00:02:18,517 - Thanks. [trumpet fanfare plays] 51 00:02:18,586 --> 00:02:20,172 Sounds like you better get going. 52 00:02:20,241 --> 00:02:23,000 The race is about to start. 53 00:02:23,068 --> 00:02:24,724 - Hey, wait a second. 54 00:02:24,827 --> 00:02:26,103 I've got an idea. 55 00:02:26,206 --> 00:02:28,620 Why don't you race with us, Gabby? 56 00:02:28,724 --> 00:02:32,275 - Yeah, it'd be great having you on our team. 57 00:02:32,379 --> 00:02:35,241 - [laughs] Sure, it sounds like fun. 58 00:02:35,310 --> 00:02:36,896 - All right! 59 00:02:37,000 --> 00:02:40,206 - This way to the starting line. 60 00:02:43,758 --> 00:02:45,793 - ? Fa, la, la, la la, la, la, la, la, la ? 61 00:02:45,862 --> 00:02:48,827 ? I'm about to be in the race ? 62 00:02:48,896 --> 00:02:50,724 [electronic beeping] 63 00:02:50,827 --> 00:02:52,000 Huh? 64 00:02:52,068 --> 00:02:54,379 I wonder what that thing is. 65 00:02:56,068 --> 00:03:00,000 Oh, looks like a machine that can make weather. 66 00:03:00,068 --> 00:03:04,310 [gasps] It must be some kind of weather machine! 67 00:03:04,379 --> 00:03:06,689 Oh, with a machine like this, 68 00:03:06,758 --> 00:03:08,965 no one could beat me in the race. 69 00:03:09,068 --> 00:03:11,034 Come on, weather machine, 70 00:03:11,103 --> 00:03:14,793 we're going to take this race by storm. 71 00:03:14,896 --> 00:03:17,517 [laughs] 72 00:03:19,344 --> 00:03:22,896 - Racers, on your marks. 73 00:03:22,965 --> 00:03:26,103 Get set. [engines revving] 74 00:03:28,827 --> 00:03:30,724 Go! 75 00:03:30,793 --> 00:03:33,724 [exciting music] 76 00:03:33,793 --> 00:03:36,827 ? ? 77 00:03:36,931 --> 00:03:39,482 [cheers and applause] 78 00:03:39,586 --> 00:03:42,103 ? ? 79 00:03:42,172 --> 00:03:43,965 [machine chirps and dings] 80 00:03:44,034 --> 00:03:46,620 - Wait till the other racers catch wind of this. 81 00:03:46,724 --> 00:03:50,241 [laughs] 82 00:03:50,310 --> 00:03:52,931 - Whoa, whoa! - [yelps] 83 00:03:52,965 --> 00:03:54,862 - [laughs] 84 00:03:54,931 --> 00:03:57,172 [machine chirps and dings] 85 00:03:57,275 --> 00:04:00,172 [laughs] Time for some rain! 86 00:04:00,275 --> 00:04:03,724 ? ? 87 00:04:03,827 --> 00:04:05,827 - Ah! - Whoa! 88 00:04:05,862 --> 00:04:08,931 - [yelling] - [laughs] 89 00:04:09,000 --> 00:04:10,586 [laughs] 90 00:04:10,655 --> 00:04:13,000 [machine chirps and dings] 91 00:04:19,000 --> 00:04:21,137 - Whoa! 92 00:04:21,206 --> 00:04:23,241 Huh, that's strange. 93 00:04:23,344 --> 00:04:25,482 I wonder why there's ice on the track 94 00:04:25,551 --> 00:04:28,172 when it's a hot, sunny day. 95 00:04:28,206 --> 00:04:31,103 - [laughs] 96 00:04:31,172 --> 00:04:33,379 - Uh-oh, I see the problem. 97 00:04:33,448 --> 00:04:36,793 Look, Crusher has my weather machine. 98 00:04:36,862 --> 00:04:39,448 He must be using it to cheat. 99 00:04:39,517 --> 00:04:42,793 - [laughs] Looks like I'm going to win this race, 100 00:04:42,862 --> 00:04:45,172 whether you like it or not. 101 00:04:45,275 --> 00:04:46,793 [laughs] 102 00:04:46,862 --> 00:04:50,206 [exclaims] 103 00:04:50,310 --> 00:04:51,379 - Oh, man. 104 00:04:51,482 --> 00:04:52,931 What do we do, Blaze? 105 00:04:53,000 --> 00:04:55,068 Crusher's going to be hard to beat 106 00:04:55,137 --> 00:04:56,793 now that he's got my weather machine. 107 00:04:56,862 --> 00:04:58,172 - Don't worry, team. 108 00:04:58,206 --> 00:05:00,862 Crusher's cheating isn't going to stop us. 109 00:05:00,896 --> 00:05:04,241 We can win this race, whatever the weather. 110 00:05:04,310 --> 00:05:07,655 AJ, give me some speed. 111 00:05:07,724 --> 00:05:08,862 [exciting music] 112 00:05:08,931 --> 00:05:11,000 - Yeah! Let's go! 113 00:05:13,034 --> 00:05:14,068 - ? Here we go ? 114 00:05:14,137 --> 00:05:15,344 ? We're on our way ? 115 00:05:15,413 --> 00:05:16,551 ? Ready, set ? 116 00:05:16,586 --> 00:05:17,965 ? Let's Blaze! 117 00:05:18,034 --> 00:05:19,137 ? Through the turns ? 118 00:05:19,241 --> 00:05:20,551 ? And the straightaways ? 119 00:05:20,586 --> 00:05:21,896 ? Hit the jump 120 00:05:21,931 --> 00:05:23,103 ? Let's Blaze 121 00:05:23,206 --> 00:05:25,275 ? We're on our way ? 122 00:05:25,310 --> 00:05:26,413 ? Ready for action 123 00:05:26,448 --> 00:05:28,068 ? Whatever it takes 124 00:05:28,103 --> 00:05:30,413 ? Gonna save the day 125 00:05:30,482 --> 00:05:31,551 ? We can go faster ? 126 00:05:31,620 --> 00:05:33,241 ? And blaze a new trail ? 127 00:05:33,310 --> 00:05:36,137 ? No time to waste ? 128 00:05:36,241 --> 00:05:38,103 ? Accelerate ? 129 00:05:38,137 --> 00:05:41,068 ? We're on our way 130 00:05:41,137 --> 00:05:44,896 [fanfare music plays] 131 00:05:44,965 --> 00:05:47,655 - And now for a look at today's weather, 132 00:05:47,758 --> 00:05:53,517 it's Axle City's number one weatherman, Pickle! 133 00:05:53,586 --> 00:05:55,448 Ha, ha, thanks, Ron. 134 00:05:55,517 --> 00:05:57,965 I'm here live at the big race. 135 00:05:58,068 --> 00:06:02,137 And boy, are we seeing some strange weather. 136 00:06:03,482 --> 00:06:07,689 - We sure are thanks to me and this weather machine. 137 00:06:09,275 --> 00:06:12,275 - Now for a look at the rest of today's forecast, 138 00:06:12,344 --> 00:06:15,655 you can expect a 50% chance of clouds, 139 00:06:15,758 --> 00:06:18,310 a 20% chance of rain, 140 00:06:18,379 --> 00:06:22,827 and a 100% chance of flip-flops! 141 00:06:22,931 --> 00:06:24,275 - Flip-flops? 142 00:06:24,344 --> 00:06:26,172 [quirky music] 143 00:06:26,241 --> 00:06:28,758 [yelps and blubbers] 144 00:06:28,827 --> 00:06:32,000 [musical car horn honking] 145 00:06:32,068 --> 00:06:34,482 - Whoo-hoo! 146 00:06:34,517 --> 00:06:37,206 - Oh, Blaze? 147 00:06:37,275 --> 00:06:39,517 I can't believe he's catching up. 148 00:06:39,551 --> 00:06:41,620 Well, good thing I've got 149 00:06:41,689 --> 00:06:44,103 this weather machine because this will stop him! 150 00:06:44,172 --> 00:06:45,586 I know it. 151 00:06:45,655 --> 00:06:48,931 Or should I say, I snow it? 152 00:06:49,000 --> 00:06:51,689 [laughs] 153 00:06:51,758 --> 00:06:54,689 [wintry music] 154 00:06:54,793 --> 00:07:00,344 ? ? 155 00:07:00,413 --> 00:07:01,965 - Oh, no! 156 00:07:02,000 --> 00:07:04,551 Crusher used my weather machine to make a snowstorm. 157 00:07:04,620 --> 00:07:08,517 - Now there are giant snow piles blocking the racetrack. 158 00:07:12,758 --> 00:07:14,241 - Oh, no! 159 00:07:14,275 --> 00:07:16,896 Crusher used my weather machine to make a snowstorm. 160 00:07:16,965 --> 00:07:20,620 - Now there are giant snow piles blocking the racetrack. 161 00:07:22,275 --> 00:07:25,862 - Hm, it's too steep to drive over a snow pile. 162 00:07:25,931 --> 00:07:28,655 So it looks like we'll have to go through it. 163 00:07:28,724 --> 00:07:29,862 - Yeah. 164 00:07:29,931 --> 00:07:32,827 And to help us, we can use a gauge. 165 00:07:32,896 --> 00:07:34,896 - Check it out. 166 00:07:34,965 --> 00:07:37,827 Gauges are instruments that display measurements. 167 00:07:37,931 --> 00:07:41,793 We've got a gauge that tells us our engine temperature, 168 00:07:41,862 --> 00:07:44,655 a gauge that shows us our battery power. 169 00:07:44,758 --> 00:07:47,034 And to help us get through the snow, 170 00:07:47,103 --> 00:07:50,000 we can use this gauge, our odometer. 171 00:07:50,068 --> 00:07:52,655 It tells us how far we're going. 172 00:07:52,724 --> 00:07:55,034 - Come on. Let's give it a try. 173 00:07:55,103 --> 00:07:57,758 [exciting music] 174 00:07:57,862 --> 00:07:59,655 - Checking the odometer. 175 00:07:59,758 --> 00:08:02,000 - To get through this first snow pile, 176 00:08:02,103 --> 00:08:04,206 I need to go 5 meters. 177 00:08:04,310 --> 00:08:07,000 Count to 5 with us. 178 00:08:07,103 --> 00:08:10,931 All: 1, 2, 3, 179 00:08:11,000 --> 00:08:13,655 4, 5. 180 00:08:13,724 --> 00:08:15,448 - Oh, wow! 181 00:08:15,517 --> 00:08:16,896 - We made it! 182 00:08:16,965 --> 00:08:18,379 - But get ready. 183 00:08:18,448 --> 00:08:22,172 There's an even bigger snow pile up ahead. 184 00:08:23,965 --> 00:08:25,758 [crashing] 185 00:08:25,827 --> 00:08:27,758 - To get through this pile, 186 00:08:27,827 --> 00:08:30,310 we're going to need to go 7 meters. 187 00:08:30,344 --> 00:08:33,827 Count to 7 with us. 188 00:08:33,931 --> 00:08:39,068 - 1, 2, 3, 4, 189 00:08:39,137 --> 00:08:43,551 5, 6, 7. 190 00:08:43,620 --> 00:08:46,517 - Whoo-hoo-hoo! 191 00:08:47,896 --> 00:08:51,206 - Look, there's only one snow pile left. 192 00:08:51,310 --> 00:08:54,172 - But it's the biggest of them all. 193 00:08:54,241 --> 00:08:57,862 - Here I go! 194 00:08:57,965 --> 00:09:02,413 To get through this last snow pile, I've got to go 10 meters. 195 00:09:02,482 --> 00:09:05,000 Count to 10 with us. 196 00:09:05,068 --> 00:09:09,172 - 1, 2, 3, 197 00:09:09,241 --> 00:09:14,275 4, 5, 6, 7, 198 00:09:14,344 --> 00:09:18,689 8, 9, 10. 199 00:09:18,724 --> 00:09:22,068 [cheering] 200 00:09:22,137 --> 00:09:23,551 - We did it! 201 00:09:23,620 --> 00:09:25,724 We made it through all the snow piles! 202 00:09:25,827 --> 00:09:27,137 Yeah! 203 00:09:27,206 --> 00:09:29,758 - We can win this race whatever the weather. 204 00:09:29,862 --> 00:09:33,034 - Yeah! - Whoo-hoo-hoo-hoo! 205 00:09:33,103 --> 00:09:35,620 - ? Gauges, gauges, gauges ? 206 00:09:35,689 --> 00:09:38,103 ? ? 207 00:09:38,172 --> 00:09:39,206 ? Speedometer ? 208 00:09:39,275 --> 00:09:40,206 ? How fast we go ? 209 00:09:40,241 --> 00:09:41,241 ? Odometer 210 00:09:41,275 --> 00:09:42,310 ? How far we go ? 211 00:09:42,379 --> 00:09:43,379 ? Thermometer ? 212 00:09:43,413 --> 00:09:44,517 ? Hot or cold ? 213 00:09:44,586 --> 00:09:46,448 ? Gauges, gauges, gauges ? 214 00:09:46,517 --> 00:09:47,517 ? Fuel gauge ? 215 00:09:47,586 --> 00:09:48,793 ? Pressure gauge ? 216 00:09:48,862 --> 00:09:50,241 ? Gauges inside, in everything ? 217 00:09:50,310 --> 00:09:52,517 ? They're all around us every day ? 218 00:09:52,586 --> 00:09:54,586 ? Gauges, gauges, gauges ? 219 00:09:54,689 --> 00:09:55,734 ? Show us the measurement ? 220 00:09:55,758 --> 00:09:56,758 ? Gauges ? 221 00:09:56,793 --> 00:09:57,724 ? Show us the measurement ? 222 00:09:57,793 --> 00:09:58,827 ? Gauges ? 223 00:09:58,896 --> 00:10:00,655 ? Think of the measurement ? 224 00:10:00,724 --> 00:10:02,517 ? Gauges, gauges, gauges ? 225 00:10:02,586 --> 00:10:03,596 ? Show us the measurement ? 226 00:10:03,620 --> 00:10:04,689 ? Gauges ? 227 00:10:04,758 --> 00:10:05,689 ? Tell us the measurement ? 228 00:10:05,758 --> 00:10:06,827 ? Gauges ? 229 00:10:06,896 --> 00:10:08,517 ? Think of the measurement ? 230 00:10:08,586 --> 00:10:10,724 ? Gauges, gauges, gauges ? 231 00:10:10,758 --> 00:10:12,206 ? Check the odometer 232 00:10:12,275 --> 00:10:14,551 ? Give it the time it takes ? 233 00:10:14,620 --> 00:10:16,344 ? Accelerometer ? 234 00:10:16,413 --> 00:10:20,206 ? Gauges, gauges, gauges ? 235 00:10:20,275 --> 00:10:23,068 - Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo! 236 00:10:23,103 --> 00:10:25,586 And now for some breaking news. 237 00:10:25,655 --> 00:10:29,551 It's me, Weatherman Pickles! 238 00:10:29,586 --> 00:10:32,724 Well, folks, the strange weather we've been seeing 239 00:10:32,827 --> 00:10:34,724 looks like it's going to continue 240 00:10:34,827 --> 00:10:37,241 for the rest of the day. 241 00:10:37,344 --> 00:10:40,206 - [laughs] You know it! 242 00:10:40,241 --> 00:10:45,310 - Our Doppler radar says to expect rising temperatures 243 00:10:45,379 --> 00:10:48,379 and falling tacos. 244 00:10:48,413 --> 00:10:50,241 - Falling tacos? 245 00:10:50,344 --> 00:10:53,137 [dramatic music] 246 00:10:53,206 --> 00:10:56,517 ? ? 247 00:10:56,586 --> 00:10:58,000 [rock music] 248 00:10:58,068 --> 00:11:01,137 Blaze? Again? 249 00:11:01,241 --> 00:11:03,413 Oh, isn't he ever going to go away? 250 00:11:03,482 --> 00:11:05,379 [ding] 251 00:11:05,448 --> 00:11:09,793 [laughs] Well, I hope you packed an umbrella, Blaze. 252 00:11:09,896 --> 00:11:12,965 Because when it rains, it pours! 253 00:11:13,068 --> 00:11:16,103 [laughs] 254 00:11:16,137 --> 00:11:19,931 [fast-paced music] 255 00:11:19,965 --> 00:11:22,517 - Gaskets. 256 00:11:24,965 --> 00:11:28,344 - How is it raining without a cloud in the sky? 257 00:11:28,413 --> 00:11:29,793 - Uh-oh! 258 00:11:29,896 --> 00:11:31,793 Crusher must be using my weather machine 259 00:11:31,896 --> 00:11:33,620 to make it rain. 260 00:11:33,655 --> 00:11:35,379 - And now the track is underwater. 261 00:11:35,448 --> 00:11:38,517 To keep racing, we're going to need a special vehicle 262 00:11:38,586 --> 00:11:40,586 to get through all this water. 263 00:11:40,655 --> 00:11:43,448 - Yeah, I know a vehicle we can use. 264 00:11:43,517 --> 00:11:48,379 Let's build a submarine! 265 00:11:48,448 --> 00:11:52,551 To make a submarine, first, we need a waterproof hull. 266 00:11:52,620 --> 00:11:56,379 To make the hull, say, hull. 267 00:11:56,448 --> 00:11:58,931 Hull! 268 00:11:59,000 --> 00:12:01,344 Next, let's build the propellers 269 00:12:01,413 --> 00:12:04,551 to make our submarine move fast through the water. 270 00:12:04,655 --> 00:12:09,275 To make the propellers, say, propellers. 271 00:12:09,344 --> 00:12:11,379 Propellers! 272 00:12:11,482 --> 00:12:13,827 ? ? 273 00:12:13,896 --> 00:12:16,172 Last, our submarine needs a depth gauge. 274 00:12:16,241 --> 00:12:19,586 It tells us how deep under the water we're going. 275 00:12:19,689 --> 00:12:24,344 To make the depth gauge, say, depth gauge. 276 00:12:24,413 --> 00:12:26,275 Depth gauge! 277 00:12:26,344 --> 00:12:28,379 ? ? 278 00:12:28,482 --> 00:12:29,862 Whoo-hoo! 279 00:12:29,965 --> 00:12:34,689 I'm a submarine monster machine! 280 00:12:34,758 --> 00:12:37,758 [cheering] 281 00:12:38,965 --> 00:12:41,793 Submarine, dive! 282 00:12:41,862 --> 00:12:44,172 - Whoa! 283 00:12:46,689 --> 00:12:48,034 Whoa. 284 00:12:48,103 --> 00:12:49,896 Things look pretty different underwater. 285 00:12:50,000 --> 00:12:53,586 - Yeah, the mailboxes are floating. 286 00:12:53,689 --> 00:12:57,137 The traffic lights are sinking. 287 00:12:57,206 --> 00:13:00,068 And the skunks are scuba diving. 288 00:13:00,137 --> 00:13:03,793 [skunks chittering] 289 00:13:03,896 --> 00:13:07,344 - Blaze, watch out for those stink bubbles! 290 00:13:07,413 --> 00:13:08,482 - Oh! 291 00:13:08,551 --> 00:13:11,448 [exciting music] 292 00:13:11,551 --> 00:13:13,896 ? ? 293 00:13:13,931 --> 00:13:15,413 - Oh, man. 294 00:13:15,482 --> 00:13:18,827 Skunks like to make things stinky even underwater. 295 00:13:18,896 --> 00:13:21,896 - We'd better stay on the lookout for those scuba skunks. 296 00:13:21,965 --> 00:13:24,241 - Yeah, if we see where they're hiding, 297 00:13:24,275 --> 00:13:26,517 we can keep away from their stink bubbles. 298 00:13:26,586 --> 00:13:28,310 - Let's go for it. 299 00:13:28,379 --> 00:13:30,000 ? ? 300 00:13:30,068 --> 00:13:31,482 Look carefully. 301 00:13:31,551 --> 00:13:35,724 When you see a scuba skunk, say, scuba skunk. 302 00:13:44,379 --> 00:13:46,689 All: Scuba skunk! 303 00:13:46,758 --> 00:13:49,862 [laughter] 304 00:13:49,931 --> 00:13:52,448 ? ? 305 00:13:52,551 --> 00:13:55,275 [grunting] 306 00:13:55,379 --> 00:13:58,724 ? ? 307 00:13:58,793 --> 00:14:01,655 - Yeah! - Way to go, Submarine Blaze! 308 00:14:01,724 --> 00:14:03,827 - Let's keep looking. 309 00:14:03,896 --> 00:14:08,310 When you see another scuba skunk, say, scuba skunk. 310 00:14:15,586 --> 00:14:18,344 All: Scuba skunk! 311 00:14:18,448 --> 00:14:20,655 [laughter] 312 00:14:20,758 --> 00:14:23,586 [exciting music] 313 00:14:23,655 --> 00:14:30,724 ? ? 314 00:14:32,482 --> 00:14:34,000 - All right! 315 00:14:34,103 --> 00:14:37,137 - We just got to get past one more skunk. 316 00:14:37,172 --> 00:14:38,793 - Help us find him. 317 00:14:38,862 --> 00:14:43,344 When you see the last scuba skunk, say, scuba skunk. 318 00:14:51,310 --> 00:14:53,137 All: Scuba skunk! 319 00:14:53,172 --> 00:14:55,068 [laughter] 320 00:14:55,137 --> 00:14:58,068 [exciting music] 321 00:14:58,137 --> 00:15:04,000 ? ? 322 00:15:04,068 --> 00:15:06,517 [chitters] 323 00:15:06,551 --> 00:15:09,241 [cheering] 324 00:15:09,310 --> 00:15:11,827 - We got past the scuba skunks! 325 00:15:11,896 --> 00:15:16,793 - Now there's just one thing left to do, 326 00:15:16,862 --> 00:15:20,931 get rid of all this water. 327 00:15:22,241 --> 00:15:24,827 [cheers] 328 00:15:24,896 --> 00:15:28,517 ? ? 329 00:15:28,586 --> 00:15:30,206 [cheers] 330 00:15:30,310 --> 00:15:31,793 Come on. 331 00:15:31,862 --> 00:15:35,241 Now let's hurry and win this race once and for all. 332 00:15:37,206 --> 00:15:39,931 [exciting music] 333 00:15:40,034 --> 00:15:41,310 ? ? 334 00:15:41,379 --> 00:15:44,137 - And now back to Weatherman Pickle 335 00:15:44,206 --> 00:15:46,655 with the five-day forecast. 336 00:15:46,724 --> 00:15:49,827 Moving in from the north, we've got cold air. 337 00:15:49,896 --> 00:15:53,206 From the south, we've got warm air. 338 00:15:53,241 --> 00:15:58,310 And from the racetrack, we've got underwear! 339 00:15:58,379 --> 00:16:00,000 - Underwear? 340 00:16:00,068 --> 00:16:01,620 Ah! 341 00:16:01,724 --> 00:16:03,965 [groans] 342 00:16:04,068 --> 00:16:06,862 [musical car horn honking] 343 00:16:06,931 --> 00:16:08,793 Oh, no. It can't be. 344 00:16:08,896 --> 00:16:11,551 Not... 345 00:16:11,620 --> 00:16:14,068 Blaze! 346 00:16:14,137 --> 00:16:18,137 Oh, I can't let Blaze catch up now. 347 00:16:18,206 --> 00:16:19,758 I've got to do something. 348 00:16:19,827 --> 00:16:21,079 Well, let's see what Blaze thinks 349 00:16:21,103 --> 00:16:23,793 when he gets wind of this. 350 00:16:23,896 --> 00:16:25,551 [laughs] 351 00:16:25,620 --> 00:16:28,482 [tense music] 352 00:16:28,586 --> 00:16:34,344 ? ? 353 00:16:34,413 --> 00:16:36,344 - Uh-oh! Look. 354 00:16:36,448 --> 00:16:40,000 Crusher used the wind to knock over those pipes. 355 00:16:43,655 --> 00:16:45,413 - Uh-oh! Look. 356 00:16:45,482 --> 00:16:49,482 Crusher used the wind to knock over those pipes. 357 00:16:49,517 --> 00:16:51,206 - What do we do, Blaze? 358 00:16:51,275 --> 00:16:52,517 - Hmm. 359 00:16:52,620 --> 00:16:54,448 Looks like the only way to get past them 360 00:16:54,482 --> 00:16:58,275 is to jump over the pipes by going really fast. 361 00:16:58,310 --> 00:17:01,862 - Yeah, and we've got just the right gauge to help us, 362 00:17:01,965 --> 00:17:03,655 a speedometer. 363 00:17:03,724 --> 00:17:06,068 - A speedometer is a gauge that shows 364 00:17:06,137 --> 00:17:09,413 how fast a vehicle is moving. 365 00:17:09,517 --> 00:17:13,862 - To jump over these pipes, we need to go a speed of 50. 366 00:17:13,965 --> 00:17:15,310 - Let's do it! 367 00:17:15,379 --> 00:17:17,517 - Help us go a speed of 50. 368 00:17:17,551 --> 00:17:19,310 Count by tens with us. 369 00:17:19,379 --> 00:17:22,034 Repeat after me. 370 00:17:22,068 --> 00:17:24,965 Both: 10, 20, 371 00:17:25,034 --> 00:17:30,034 30, 40, 50. 372 00:17:30,137 --> 00:17:33,068 - Whoo-hoo-hoo! 373 00:17:33,172 --> 00:17:36,793 - All right! - We made it! 374 00:17:36,862 --> 00:17:38,896 - Oh! 375 00:17:38,965 --> 00:17:41,655 Well, if the wind didn't stop Blaze, 376 00:17:41,724 --> 00:17:45,310 maybe this'll teach him to chill out... 377 00:17:45,379 --> 00:17:47,689 an ice storm! 378 00:17:47,793 --> 00:17:49,482 [laughs] 379 00:17:55,206 --> 00:17:56,620 - Oh, man. 380 00:17:56,689 --> 00:17:59,344 It's a huge wall of icicles. 381 00:17:59,413 --> 00:18:02,137 - To jump over it, I'm going to have to go even faster 382 00:18:02,206 --> 00:18:05,413 this time, to a speed of 60. 383 00:18:05,448 --> 00:18:08,000 - Count by tens to 60 with us. 384 00:18:08,068 --> 00:18:09,931 Repeat after me. 385 00:18:10,034 --> 00:18:14,965 Both: 10, 20, 30, 386 00:18:15,068 --> 00:18:19,862 40, 50, 60. 387 00:18:19,931 --> 00:18:22,931 - Whoo-hoo! 388 00:18:23,000 --> 00:18:26,137 - All right! 389 00:18:26,206 --> 00:18:29,172 - Oh! That didn't stop him either. 390 00:18:29,241 --> 00:18:32,517 [engines roar] 391 00:18:32,586 --> 00:18:34,586 [machine chirps and dings] 392 00:18:34,620 --> 00:18:36,896 Well, good thing I just had a bright idea 393 00:18:36,965 --> 00:18:40,620 for my biggest cheat yet! [giggles] 394 00:18:40,689 --> 00:18:45,965 I'll use this weather machine to make sunshine! 395 00:18:49,068 --> 00:18:52,034 [popping] 396 00:18:53,827 --> 00:18:55,724 - Hubcaps. 397 00:18:55,793 --> 00:18:58,068 - Crusher used the sunshine to plow up all that corn 398 00:18:58,103 --> 00:19:00,965 and make a giant wall of popcorn. 399 00:19:01,034 --> 00:19:03,551 - To jump over it, we've got to go our 400 00:19:03,620 --> 00:19:07,344 fastest speed yet, a speed of 100. 401 00:19:07,448 --> 00:19:09,482 - Count to 100 with us. 402 00:19:09,551 --> 00:19:11,310 Repeat after me. 403 00:19:11,413 --> 00:19:16,344 Both: 10, 20, 30, 404 00:19:16,413 --> 00:19:19,551 40, 50, 405 00:19:19,620 --> 00:19:23,275 60, 70, 406 00:19:23,344 --> 00:19:28,172 80, 90, 100. 407 00:19:28,241 --> 00:19:31,551 - Oh, yeah! 408 00:19:31,620 --> 00:19:34,310 - All right! - That was amazing. 409 00:19:34,344 --> 00:19:38,206 - And look, there's the finish line. 410 00:19:38,275 --> 00:19:41,137 - [laughs] Sorry, Blaze. 411 00:19:41,172 --> 00:19:43,206 But you're too late. 412 00:19:43,310 --> 00:19:45,448 The finish line is right over there. 413 00:19:45,517 --> 00:19:48,241 Even you're not fast enough to get there before me. 414 00:19:48,310 --> 00:19:51,517 [laughs] 415 00:19:51,586 --> 00:19:54,206 - That's what you think, Crusher. 416 00:19:54,275 --> 00:19:58,103 - Yeah, there's still one gauge we haven't used yet. 417 00:19:58,172 --> 00:20:01,275 [whirring] 418 00:20:02,931 --> 00:20:06,000 Our blazing speed gauge! 419 00:20:06,103 --> 00:20:08,379 [exciting music] 420 00:20:08,448 --> 00:20:10,413 ? ? 421 00:20:10,482 --> 00:20:16,000 - To give me blazing speed, say, let's Blaze! 422 00:20:16,034 --> 00:20:19,034 All: Let's Blaze! 423 00:20:19,137 --> 00:20:22,827 [whirring] 424 00:20:22,931 --> 00:20:25,344 - Whoo-hoo-hoo! 425 00:20:25,448 --> 00:20:31,172 ? ? 426 00:20:31,206 --> 00:20:34,034 - And the winner is... 427 00:20:34,103 --> 00:20:37,379 - [laughs] 428 00:20:37,448 --> 00:20:40,068 [yelping] 429 00:20:40,137 --> 00:20:44,241 - Blaze! 430 00:20:45,655 --> 00:20:48,103 - We won! - Yeah. 431 00:20:48,172 --> 00:20:50,137 And we got the weather machine back. 432 00:20:50,172 --> 00:20:54,448 [cheering] 433 00:20:54,517 --> 00:20:56,931 - Thanks, everybody! 434 00:20:57,000 --> 00:20:59,413 - So, Team Blaze, 435 00:20:59,517 --> 00:21:03,413 how are you planning to celebrate your big win? 436 00:21:03,482 --> 00:21:06,068 - [laughs] Gee, I don't know. 437 00:21:06,137 --> 00:21:08,482 - Hey, I've got an idea. 438 00:21:08,586 --> 00:21:12,689 We can use my weather machine to make a rainbow. 439 00:21:12,758 --> 00:21:14,862 [whirring] 440 00:21:14,931 --> 00:21:16,827 - Whoa! - So cool. 441 00:21:16,896 --> 00:21:20,068 - Oh, my! 442 00:21:22,758 --> 00:21:24,310 - Come on, everyone. 443 00:21:24,379 --> 00:21:27,137 Who's up for a rainbow ride? 444 00:21:27,241 --> 00:21:29,620 [cheering] 445 00:21:29,724 --> 00:21:31,586 - ? Blaze on ? 446 00:21:31,689 --> 00:21:32,862 ? Blaze on ? 447 00:21:32,931 --> 00:21:34,310 ? Faster, faster ? 448 00:21:34,413 --> 00:21:36,310 ? Here we go ? 449 00:21:36,379 --> 00:21:37,724 ? Ooh, ooh, ooh, ooh ? 450 00:21:37,758 --> 00:21:39,103 ? Blaze on 451 00:21:39,206 --> 00:21:41,551 ? Come on, Blaze on ? 452 00:21:41,586 --> 00:21:43,586 ? Ooh, ooh, ooh, ooh 453 00:21:43,620 --> 00:21:45,103 ? Blaze on, come on 454 00:21:45,137 --> 00:21:46,724 ? Blaze on 455 00:21:46,758 --> 00:21:48,620 ? Blaze on 456 00:21:48,724 --> 00:21:50,758 ? ? 457 00:21:52,793 --> 00:21:54,586 - ? It's Blaze and the Monster Machines ? 458 00:21:54,620 --> 00:21:57,206 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 459 00:21:57,275 --> 00:21:58,827 ? Buckle up, gonna roll ? 460 00:21:58,896 --> 00:22:01,482 ? Yeah, we're ready to go with Blaze ? 461 00:22:01,551 --> 00:22:03,034 ? You'll be amazed ? 462 00:22:03,103 --> 00:22:06,000 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 463 00:22:06,068 --> 00:22:08,586 ? It's time for adventure extreme ? 464 00:22:08,655 --> 00:22:10,103 ? Gonna kick it in gear ? 465 00:22:10,172 --> 00:22:13,344 ? We'll be catching some air with Blaze ? 466 00:22:13,448 --> 00:22:15,275 ? And the Monster Machines ? 467 00:22:15,344 --> 00:22:18,310 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 468 00:22:18,360 --> 00:22:22,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.